The Eye of the World_50 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Egwene asked.

A

Egwene asked.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The Aes Sedai gave Loial a sidelong [hyōjō].

A

The Aes Sedai gave Loial a sidelong look.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

“I [kibō] that we will.

A

“I hope that we will.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

When I found it before, it was just the [sonota] [saido] of the [yama], at the [ashi] of the high passes.”

A

When I found it before, it was just the other side of the mountains, at the foot of the high passes.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

“He says it moves,”

A

“He says it moves,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Mat said, nodding at Loial.

A

Mat said, nodding at Loial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

“What [baai] it isn’t where you expect?”

A

“What if it isn’t where you expect?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

“Then we will continue to [kari] until we do find it.

A

“Then we will continue to hunt until we do find it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The [midori] [otoko] [kankaku] must, and there can be no must greater than ours.

A

The Green Man senses need, and there can be no need greater than ours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Our must is the [kibō] of the [sekai].”

A

Our need is the hope of the world.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

As the [yama] drew closer, so did the true [kōhai].

A

As the mountains drew closer, so did the true Blight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Where a [rīfu] had been spotted [kuro] and mottled [kiiro] before, now [kōyō] fell wetly [dōjini, tsutsu, issun] he watched, breaking apart from the [omosa] of its own [fuhai].

A

Where a leaf had been spotted black and mottled yellow before, now foliage fell wetly while he watched, breaking apart from the weight of its own corruption.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The [kigi] themselves were tortured, crippled [monogoto], twisted [eda] clawing at the [sora] as [baai] begging [jihi] from some [dengen o on ni shimasu] that refused to hear.

A

The trees themselves were tortured, crippled things, twisted branches clawing at the sky as if begging mercy from some power that refused to hear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

[wuzu] slid like [umi] from [juhi] cracked and split.

A

Ooze slid like pus from bark cracked and split.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

As [baai] nothing truly [kotai] was left to them, the [kigi] seemed to tremble from the [tsūka] of the [uma] over the [gurando].

A

As if nothing truly solid was left to them, the trees seemed to tremble from the passage of the horses over the ground.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

[hyōjō] as [baai] they want to [gurabu] us,”

A

“Look as if they want to grab us,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Mat said nervously.

A

Mat said nervously.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Nynaeve gave him an exasperated, scornful [hyōjō], and he added fiercely, “[yoku], they do [hyōjō] it.”

A

Nynaeve gave him an exasperated, scornful look, and he added fiercely, “Well, they do look it.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

“And some of them do want it,”

A

“And some of them do want it,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

the Aes Sedai said.

A

the Aes Sedai said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Her [me] over her [kata] were harder than Lan’s for an instant.

A

Her eyes over her shoulder were harder than Lan’s for an instant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

[shikashi] they want no [ichibu] of what I am, and my [sonzai kan] protects you.”

A

“But they want no part of what I am, and my presence protects you.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Mat laughed uneasily, as [baai] he [shikō] it a [jōku] on her [ichibu].

A

Mat laughed uneasily, as if he thought it a joke on her part.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Rand was not so sure.

A

Rand was not so sure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

This was the [kōhai], after all.

A

This was the Blight, after all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

[shikashi] [kigi] don’t [ugokasu].

A

But trees don’t move.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Why would a [tsurī] [gurabu] a [otoko], even [baai] it could?

A

Why would a tree grab a man, even if it could?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

We’re imagining [monogoto], and she’s just trying to [kīpu] us alert.

A

We’re imagining things, and she’s just trying to keep us alert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Abruptly he stared off to his left, into the [mori].

A

Abruptly he stared off to his left, into the forest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

That [tsurī], not twenty [hochō] away, had trembled, and it was none of his [sōzō ryoku].

A

That tree, not twenty paces away, had trembled, and it was none of his imagination.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

He could not say what [shinsetsu] it was, or had been, so gnarled and tormented was its [keijō].

A

He could not say what kind it was, or had been, so gnarled and tormented was its shape.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

As he watched, the [tsurī] suddenly whipped back and forth again, then [magatta] down, flailing at the [gurando].

A

As he watched, the tree suddenly whipped back and forth again, then bent down, flailing at the ground.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Something screamed, shrill and piercing.

A

Something screamed, shrill and piercing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

The [tsurī] sprang back straight; its [teashi] entwined around a [kurai] [masu] that writhed and spat and screamed.

A

The tree sprang back straight; its limbs entwined around a dark mass that writhed and spat and screamed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

He swallowed hard and tried to [hashi] [akai] away, [shikashi] [kigi] stood on every [saido], and trembled.

A

He swallowed hard and tried to edge Red away, but trees stood on every side, and trembled.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

The [bei] rolled his [me], [hakujin] showing all the [michi] around.

A

The bay rolled his eyes, whites showing all the way around.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Rand found himself in a [kotai] [musubime] of [baniku] as everyone else tried to do the same as he.

A

Rand found himself in a solid knot of horseflesh as everyone else tried to do the same as he.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

[kīpu] moving,”

A

“Keep moving,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Lan commanded, [zumen] his [ken].

A

Lan commanded, drawing his sword.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

The [kanshu] wore [hagane]-backed [gantoretto] now, and his [gurē]-[midori] [sukēru] [chunikku].

A

The Warder wore steel-backed gauntlets now, and his gray-green scale tunic.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

[taizai] with Moiraine Sedai.”

A

“Stay with Moiraine Sedai.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

He pulled Mandarb around, not toward the [tsurī] and its [emono], [shikashi] in the [sonota] [hōkō].

A

He pulled Mandarb around, not toward the tree and its prey, but in the other direction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

With his [iro]-shifting [gaitō], he was swallowed by the [kōhai] before the [kuro] [taneuma] was out of [kōkei].

A

With his color-shifting cloak, he was swallowed by the Blight before the black stallion was out of sight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

[tojiru],”

A

“Close,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Moiraine urged.

A

Moiraine urged.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

She did not [osoi] her [shiroi] [māre], [shikashi] she motioned the [tanin] to [mitsudan] nearer to her.

A

She did not slow her white mare, but she motioned the others to huddle nearer to her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

[taizai] as [tojiru] as you can.”

A

“Stay as close as you can.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

A [gōon] sprang up from the [hōkō] the [kanshu] had gone.

A

A roar sprang up from the direction the Warder had gone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

It [bīto] at the [kūki], and the [kigi] quivered from it, and when it faded away, it seemed to [ekō] still.

A

It beat at the air, and the trees quivered from it, and when it faded away, it seemed to echo still.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Again the [gōon] came, filled with [gekido] and [shi].

A

Again the roar came, filled with rage and death.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

“Lan,”

A

“Lan,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Nynaeve said.

A

Nynaeve said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

“He–”

A

“He–”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

The awful [saundo] cut her off, [shikashi] there was a new [chūi shite kudasai] in it.

A

The awful sound cut her off, but there was a new note in it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

[kyōfu].

A

Fear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Abruptly it was gone.

A

Abruptly it was gone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

“Lan can [hyōjō] after himself,”

A

“Lan can look after himself,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Moiraine said.

A

Moiraine said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

[noru], [chie].”

A

“Ride, Wisdom.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

From out of the [kigi] the [kanshu] appeared, holding his [ken] [yoku] clear of himself and his mount.

A

From out of the trees the Warder appeared, holding his sword well clear of himself and his mount.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

[kuro] [chi] stained the [ha], and [jōki] [jōshō shita] from it.

A

Black blood stained the blade, and steam rose from it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Carefully, Lan wiped the [ha] clean with a [nuno] he took from his [sadoru], examining the [hagane] to make sure he had gotten every [supotto].

A

Carefully, Lan wiped the blade clean with a cloth he took from his saddlebags, examining the steel to make sure he had gotten every spot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

When he dropped the [nuno], it fell apart before it reached the [gurando], even the [danpen] dissolving.

A

When he dropped the cloth, it fell apart before it reached the ground, even the fragments dissolving.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Silently a massive [bodi] leaped out of the [kigi] at them.

A

Silently a massive body leaped out of the trees at them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

The [kanshu] spun Mandarb, [shikashi] even as the [gunba] reared, ready to [sutoraiki] with steelshod hooves, Mat’s [yajirushi] flashed, piercing the one [me] in a [atama] that seemed mostly [kuchi no naka] and [ha].

A

The Warder spun Mandarb, but even as the warhorse reared, ready to strike with steelshod hooves, Mat’s arrow flashed, piercing the one eye in a head that seemed mostly mouth and teeth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Kicking and screaming, the [koto] fell, one [ketsugō shita] short of them.

A

Kicking and screaming, the thing fell, one bound short of them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Rand stared as they hurried past.

A

Rand stared as they hurried past.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Stiff [kami] like long [ke] covered it, and it had too many [ashi], joining a [bodi] as big as a [kuma] at odd [kakudo].

A

Stiff hair like long bristles covered it, and it had too many legs, joining a body as big as a bear at odd angles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Some of them at least, those coming out of its back, had to be useless for walking, [shikashi] the [yubi]-long [tsume] at their [shūryō] tore the [chikyū] in its [shi] [kurushimi].

A

Some of them at least, those coming out of its back, had to be useless for walking, but the finger-long claws at their ends tore the earth in its death agony.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

[yoi] shooting, [hitsuji kai].”

A

“Good shooting, sheepherder.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Lan’s [me] had already forgotten what was dying behind them, and were searching the [mori].

A

Lan’s eyes had already forgotten what was dying behind them, and were searching the forest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Moiraine shook her [atama].

A

Moiraine shook her head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

“It should not have been willing to come so [tojiru] to one who [tacchi] the True [sōsu].”

A

“It should not have been willing to come so close to one who touches the True Source.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

“Agelmar said the [kōhai] [kakitateru],”

A

“Agelmar said the Blight stirs,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Lan said.

A

Lan said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

“Perhaps the [kōhai] also knows a [webu] is forming in the [moyō].”

A

“Perhaps the Blight also knows a Web is forming in the Pattern.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

[isoi].”

A

“Hurry.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Moiraine [hotta] her [kakato] into Aldieb’s [ryō saido kara].

A

Moiraine dug her heels into Aldieb’s flanks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

“We must get over the high passes quickly.”

A

“We must get over the high passes quickly.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

[shikashi] even as she spoke the [kōhai] [jōshō shita] against them.

A

But even as she spoke the Blight rose against them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

[kigi] whipped in, reaching for them, not caring [baai] Moiraine touched the True [sōsu] or not.

A

Trees whipped in, reaching for them, not caring if Moiraine touched the True Source or not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Rand’s [ken] was in his [te]; he did not remember unsheathing it.

A

Rand’s sword was in his hand; he did not remember unsheathing it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

He struck out again and again, the [heron]-[māku] [ha] slicing through corrupted [teashi].

A

He struck out again and again, the heron-mark blade slicing through corrupted limbs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Hungry [eda] jerked back severed, writhing [kirikabu] – he almost [shikō] he heard them [himei] – [shikashi] always more came, wriggling like [hebi], attempting to [sunea] his [ude], his [koshi], his [kubi].

A

Hungry branches jerked back severed, writhing stumps – he almost thought he heard them scream – but always more came, wriggling like snakes, attempting to snare his arms, his waist, his neck.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

[ha] bared in a rictus [unari goe], he sought the void, and found it in the stony, stubborn [dojō] of the Two [kawa].

A

Teeth bared in a rictus snarl, he sought the void, and found it in the stony, stubborn soil of the Two Rivers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

“Manetheren!”

A

“Manetheren!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

He screamed back at the [kigi] till his [nodo] ached.

A

He screamed back at the trees till his throat ached.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

The [heron]-[māku] [hagane] flashed in the strengthless [nikkō].

A

The heron-mark steel flashed in the strengthless sunlight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

“Manetheren!

A

“Manetheren!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Manetheren!”

A

Manetheren!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Standing in his [abumi], Mat sent [yajirushi] after [yajirushi] flashing into the [mori], striking at deformed shapes that snarled and gnashed uncounted [ha] on the [shafuto] that killed them, [sukoshi] at the clawed forms [tatakai] to get over them, to [rīchi] the mounted [sūji].

A

Standing in his stirrups, Mat sent arrow after arrow flashing into the forest, striking at deformed shapes that snarled and gnashed uncounted teeth on the shafts that killed them, bit at the clawed forms fighting to get over them, to reach the mounted figures.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Mat, too, was lost to the present.

A

Mat, too, was lost to the present.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

“Carai an Caldazar!”

A

“Carai an Caldazar!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

he shouted as he drew [ya] to [hō] and loosed.

A

he shouted as he drew fletchings to cheek and loosed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

“Carai an Ellisande!

A

“Carai an Ellisande!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Al Ellisande!

A

Al Ellisande!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Mordero daghain pas duente cuebiyar!

A

Mordero daghain pas duente cuebiyar!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Al Ellisande!”

A

Al Ellisande!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Perrin also stood in his [abumi], silent and grim.

A

Perrin also stood in his stirrups, silent and grim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

He had taken the [rīdo], and his [ono] hewed a [michisuji] through [mori] and foul [furesshu] alike, whichever came before him.

A

He had taken the lead, and his axe hewed a path through forest and foul flesh alike, whichever came before him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Flailing [kigi] and howling [monogoto] shied from the stocky axeman, shying as much from the fierce golden [me] as from the whistling [ono].

A

Flailing trees and howling things shied from the stocky axeman, shying as much from the fierce golden eyes as from the whistling axe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

He forced his [uma] forward, [suteppu] by determined [suteppu].

A

He forced his horse forward, step by determined step.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

[hi dama] streaked from Moiraine’s [te], and where they struck, a writhing [tsurī] became a [tōchi], a toothed [keijō] shrieked and [bīto] with [ningen] [te], [yachin] its own flaming [furesshu] with fierce [tsume] until it died.

A

Fireballs streaked from Moiraine’s hands, and where they struck, a writhing tree became a torch, a toothed shape shrieked and beat with human hands, rent its own flaming flesh with fierce claws until it died.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Again and again the [kanshu] took Mandarb into the [kigi], his [ha] and [gantoretto] dripping with [chi] that bubbled and steamed.

A

Again and again the Warder took Mandarb into the trees, his blade and gauntlets dripping with blood that bubbled and steamed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

When he came back now, more often than not there were [fukai kizu] in his [yoroi], bleeding [fukai kizu] in his [furesshu], and his [gunba] stumbled and bled, too.

A

When he came back now, more often than not there were gashes in his armor, bleeding gashes in his flesh, and his warhorse stumbled and bled, too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Each [jikan] the Aes Sedai paused to lay her [te] on the [kizu], and when she took them away, only the [chi] was left on unmarked [furesshu].

A

Each time the Aes Sedai paused to lay her hands on the wounds, and when she took them away, only the blood was left on unmarked flesh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

“I [hikari] [shingō] fires for the Halfmen,”

A

“I light signal fires for the Halfmen,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

she said bitterly.

A

she said bitterly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

[o-oshimasu] on.

A

“Press on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

[o-oshimasu] on!”

A

Press on!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

They made their [michi] one [osoi] [hochō] at a [jikan].

A

They made their way one slow pace at a time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

[baai] the [kigi] had not struck into the [masu] of attacking [furesshu] as much as at the [ningen], [baai] the [ikimono], no two alike, had not fought the [kigi] and one another as much as to [rīchi] them, Rand was sure they would have been overwhelmed.

A

If the trees had not struck into the mass of attacking flesh as much as at the humans, if the creatures, no two alike, had not fought the trees and one another as much as to reach them, Rand was sure they would have been overwhelmed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

He was not certain it would not happen still.

A

He was not certain it would not happen still.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Then a fluting [sakebi] arose behind them.

A

Then a fluting cry arose behind them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Distant and thin, it cut through the snarling from the [jūnin] of the [kōhai] around them.

A

Distant and thin, it cut through the snarling from the denizens of the Blight around them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

In an instant the snarling ceased, as [baai] it had been sliced off with a [naifu].

A

In an instant the snarling ceased, as if it had been sliced off with a knife.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

The attacking shapes froze; the [kigi] went still.

A

The attacking shapes froze; the trees went still.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

As suddenly as the [monogoto] with [ashi] had appeared, they melted away, vanishing into the twisted [mori].

A

As suddenly as the things with legs had appeared, they melted away, vanishing into the twisted forest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

The reedy shrill came again, like a cracked [hitsuji kai]’s [paipu], and was answered in [shinsetsu] by a [kōrasu].

A

The reedy shrill came again, like a cracked shepherd’s pipes, and was answered in kind by a chorus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

[hanbun] a dozen, singing among themselves, far behind.

A

Half a dozen, singing among themselves, far behind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

[wāmu],”

A

“Worms,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Lan said grimly, bringing a [umekigoe] from Loial.

A

Lan said grimly, bringing a moan from Loial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

“They’ve given us a [kyūsoku], [baai] we have [jikan] to [shiyō] it.”

A

“They’ve given us a respite, if we have time to use it.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

His [me] were measuring the [kyori] yet to the [yama].

A

His eyes were measuring the distance yet to the mountains.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

“Few [monogoto] in the [kōhai] will [kao] a [wāmu], can it be avoided.”

A

“Few things in the Blight will face a Worm, can it be avoided.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

He [hotta] his [kakato] into Mandarb’s [ryō saido kara].

A

He dug his heels into Mandarb’s flanks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

[noru]!”

A

“Ride!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

The whole [pātī] plunged after him, through a [kōhai] that suddenly seemed truly [shin da], except for the piping behind.

A

The whole party plunged after him, through a Blight that suddenly seemed truly dead, except for the piping behind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

“They were scared off by [wāmu]?”

A

“They were scared off by worms?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Mat said incredulously.

A

Mat said incredulously.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

He was bouncing in his [sadoru], trying to [suringu] his [bou] across his [senaka].

A

He was bouncing in his saddle, trying to sling his bow across his back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

“A [wāmu]”

A

“A Worm”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

– there was a sharp [chigai] in the [michi] the [kanshu] said it from the [michi] Mat had – “can kill a Fade, [baai] the Fade hasn’t the [Kurai] One’s own [un] with it.

A

– there was a sharp difference in the way the Warder said it from the way Mat had – “can kill a Fade, if the Fade hasn’t the Dark One’s own luck with it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

We have an entire [pakku] on our [toreiru].

A

We have an entire pack on our trail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

[noru]!

A

Ride!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

[noru]!”

A

Ride!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

The [kurai] [chōten] were closer now.

A

The dark peaks were closer now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

An [jikan], Rand estimated, at the [hochō] the [kanshu] was setting.

A

An hour, Rand estimated, at the pace the Warder was setting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

“Won’t the [wāmu] follow us into the [yama]?”

A

“Won’t the Worms follow us into the mountains?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Egwene asked breathlessly, and Lan gave a sharp [warai].

A

Egwene asked breathlessly, and Lan gave a sharp laugh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

“They won’t.

A

“They won’t.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

[wāmu] are afraid of what [inochi] in the high passes.”

A

Worms are afraid of what lives in the high passes.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Loial moaned again.

A

Loial moaned again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Rand wished the Ogier would [teishi] doing that.

A

Rand wished the Ogier would stop doing that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

He was [yoku] aware that Loial knew more about the [kōhai] than any of them except Lan, even [baai] it was from [dokusho] [bukku] in the [anzen] of a stedding.

A

He was well aware that Loial knew more about the Blight than any of them except Lan, even if it was from reading books in the safety of a stedding.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

[shikashi] why does he have to [kīpu] reminding me that there’s worse yet than we’ve seen?

A

But why does he have to keep reminding me that there’s worse yet than we’ve seen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

The [kōhai] flowed past, [zassō] and [kusa] splashing rotten under galloping hooves.

A

The Blight flowed past, weeds and grasses splashing rotten under galloping hooves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

[kigi] of the [shurui] that had earlier attacked did not so much as twitch even when they rode directly under the twisted [eda].

A

Trees of the kinds that had earlier attacked did not so much as twitch even when they rode directly under the twisted branches.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

The [yama] of Dhoom filled the [sora] ahead, [kuro] and bleak, and almost near enough to [tacchi], it seemed.

A

The Mountains of Dhoom filled the sky ahead, black and bleak, and almost near enough to touch, it seemed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

The piping came both sharp and clear, and there were squishing [saundo] behind them, louder than the [monogoto] crushed under hooves.

A

The piping came both sharp and clear, and there were squishing sounds behind them, louder than the things crushed under hooves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Too loud, as [baai] [hanbun]-decayed [kigi] were [kōfuku] crushed by huge [bodi] slithering over them.

A

Too loud, as if half-decayed trees were being crushed by huge bodies slithering over them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Too near.

A

Too near.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Rand looked over his [kata].

A

Rand looked over his shoulder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

back there [kozue] whipped and went down like [kusa].

A

Back there treetops whipped and went down like grass.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

The [tochi] began sloping upward, toward the [yama], tilting enough so that he knew they were climbing.

A

The land began sloping upward, toward the mountains, tilting enough so that he knew they were climbing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

“We are not going to make it,”

A

“We are not going to make it,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Lan announced.

A

Lan announced.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

He did not [osoi] Mandarb’s [gyaroppu], [shikashi] his [ken] was suddenly in his [te] again.

A

He did not slow Mandarb’s gallop, but his sword was suddenly in his hand again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

[udedokei] yourself in the high passes, Moiraine, and you’ll get through.”

A

“Watch yourself in the high passes, Moiraine, and you’ll get through.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

“No, Lan!”

A

“No, Lan!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Nynaeve called.

A

Nynaeve called.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

“Be [shizuka], [onnanoko]!

A

“Be quiet, girl!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Lan, even you cannot [teishi] a Wormpack.

A

Lan, even you cannot stop a Wormpack.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

I will not have it.

A

I will not have it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

I will must you for the [me].”

A

I will need you for the Eye.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

[yajirushi],”

A

“Arrows,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Mat called breathlessly.

A

Mat called breathlessly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

“The [wāmu] wouldn’t even feel them,”

A

“The Worms wouldn’t even feel them,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

the [kanshu] shouted.

A

the Warder shouted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

“They must be cut to [ko].

A

“They must be cut to pieces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

don’t feel much [shikashi] [kiga].

A

Don’t feel much but hunger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Sometimes [kyōfu].”

A

Sometimes fear.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

Clinging to his [sadoru] with a deathgrip, Rand shrugged, trying to loosen the [appaku kan] in his [kata].

A

Clinging to his saddle with a deathgrip, Rand shrugged, trying to loosen the tightness in his shoulders.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

His whole [mune] [kanjita] tight, until he could hardly breathe, and his [hada] stung in [atsui] pinpricks.

A

His whole chest felt tight, until he could hardly breathe, and his skin stung in hot pinpricks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

The [kōhai] had turned to [kyūryō chitai].

A

The Blight had turned to foothills.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

He could see the [rūto] they must [noboru] once they reached the [yama], the twisting [michisuji] and the high pass beyond, like an [ono] [dageki] cleaving into the [kuro] [ishi].

A

He could see the route they must climb once they reached the mountains, the twisting path and the high pass beyond, like an axe blow cleaving into the black stone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

[hikari], what’s up ahead that can scare what’s behind?

A

Light, what’s up ahead that can scare what’s behind?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

[hikari] [tasukeru] me, I’ve never been so afraid.

A

Light help me, I’ve never been so afraid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

I don’t want to go any further.

A

I don’t want to go any further.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

No further!

A

No further!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Seeking the [honoo] and the void, he railed at himself.

A

Seeking the flame and the void, he railed at himself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

[baka]!

A

Fool!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

You frightened, cowardly [baka]!

A

You frightened, cowardly fool!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

You can’t [taizai] here, and you can’t go back.

A

You can’t stay here, and you can’t go back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

Are you going to [kyūka] Egwene to [kao] it alone?

A

Are you going to leave Egwene to face it alone?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

The void eluded him, forming, then shivering into a thousand [pointo] of [hikari], re-forming and shattering again, each [pointo] [moeru] into his [hone] until he quivered with the [itami] and [shikō] he must [bāsuto] [ōpun].

A

The void eluded him, forming, then shivering into a thousand points of light, re-forming and shattering again, each point burning into his bones until he quivered with the pain and thought he must burst open.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

[hikari] [tasukeru] me, I can’t go on.

A

Light help me, I can’t go on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

[hikari] [tasukeru] me!

A

Light help me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

He was gathering the [bei]’s [tazuna] to [tān] back, to [kao] the [wāmu] or anything rather than what lay ahead, when the [shizen] of the [tochi] changed.

A

He was gathering the bay’s reins to turn back, to face the Worms or anything rather than what lay ahead, when the nature of the land changed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Between one [surōpu] of a [oka] and the next, between crest and [chōten], the [kōhai] was gone.

A

Between one slope of a hill and the next, between crest and peak, the Blight was gone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

[midori] leaves covered peacefully spreading [eda].

A

Green leaves covered peacefully spreading branches.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

[yasei no hana] made a [kāpetto] of bright [pacchi] in [kusa] stirred by a [amai] [haru, haneagaru] [soyokaze].

A

Wildflowers made a carpet of bright patches in grasses stirred by a sweet spring breeze.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

[chō] fluttered from [hana] to [hana], with buzzing [mitsubachi], and [tori] trilled their [kyoku].

A

Butterflies fluttered from blossom to blossom, with buzzing bees, and birds trilled their songs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Gaping, he galloped on, until he suddenly realized that Moiraine and Lan and Loial had stopped, the [tanin], too.

A

Gaping, he galloped on, until he suddenly realized that Moiraine and Lan and Loial had stopped, the others, too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

Slowly he drew [tazuna], his [kao] frozen in [odoroki].

A

Slowly he drew rein, his face frozen in astonishment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

Egwene’s [me] were about to come out of her [atama], and Nynaeve’s [ago] had dropped.

A

Egwene’s eyes were about to come out of her head, and Nynaeve’s jaw had dropped.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

“We have reached [anzen],”

A

“We have reached safety,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

Moiraine said.

A

Moiraine said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

“This is the [midori] [otoko]’s [basho], and the [me] of the [sekai] is here.

A

“This is the Green Man’s place, and the Eye of the World is here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

Nothing of the [kōhai] can enter here.”

A

Nothing of the Blight can enter here.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

“I [shikō] it was on the [sonota] [saido] of the [yama],”

A

“I thought it was on the other side of the mountains,”

202
Q

Rand mumbled.

A

Rand mumbled.

203
Q

He could still see the [chōten] filling the northern [chiheisen], and the high passes.

A

He could still see the peaks filling the northern horizon, and the high passes.

204
Q

“You said it was always beyond the passes.”

A

“You said it was always beyond the passes.”

205
Q

“This [basho],”

A

“This place,”

206
Q

said a [fukai] [koe] from the [kigi], “is always where it is.

A

said a deep voice from the trees, “is always where it is.

207
Q

All that [henka] is where those who must it are.”

A

All that changes is where those who need it are.”

208
Q

A [zu] stepped out of the [kōyō], a [dansei gata] as much bigger than Loial as the Ogier was bigger than Rand.

A

A figure stepped out of the foliage, a man-shape as much bigger than Loial as the Ogier was bigger than Rand.

209
Q

A [dansei gata] of woven [budō] and leaves, [midori] and growing.

A

A man-shape of woven vines and leaves, green and growing.

210
Q

His [kami] was [kusa], flowing to his [kata]; his [me], huge [hēzerunattsu]; his [yubi no tsume], acorns.

A

His hair was grass, flowing to his shoulders; his eyes, huge hazelnuts; his fingernails, acorns.

211
Q

[midori] leaves made his [chunikku] and [zubon]; seamless [juhi], his [būtsu].

A

Green leaves made his tunic and trousers; seamless bark, his boots.

212
Q

[chō] swirled around him, lighting on his [yubi], his [kata], his [kao].

A

Butterflies swirled around him, lighting on his fingers, his shoulders, his face.

213
Q

Only one [koto] spoiled the verdant [kanpeki].

A

Only one thing spoiled the verdant perfection.

214
Q

A [fukai] [kiretsu] hashitta up his [hō] and [tera] across the [chōten] of his [atama], and in that the [budō] were [chairo] and withered.

A

A deep fissure ran up his cheek and temple across the top of his head, and in that the vines were brown and withered.

215
Q

“The [midori] [otoko],”

A

“The Green Man,”

216
Q

Egwene whispered, and the scarred [kao] smiled.

A

Egwene whispered, and the scarred face smiled.

217
Q

For a [shunkan] it seemed as [baai] the [tori] sang louder.

A

For a moment it seemed as if the birds sang louder.

218
Q

“Of [mochiron] I am.

A

“Of course I am.

219
Q

Who else would be here?”

A

Who else would be here?”

220
Q

The [hēzerunattsu] [me] regarded Loial.

A

The hazelnut eyes regarded Loial.

221
Q

“It is [yoi] to see you, little [burazā].

A

“It is good to see you, little brother.

222
Q

In the past, many of you came to [hōmon] me, [shikashi] few of recent [hi].”

A

In the past, many of you came to visit me, but few of recent days.”

223
Q

Loial scrambled down from his big [uma] and bowed formally.

A

Loial scrambled down from his big horse and bowed formally.

224
Q

“You [meiyo] me, Treebrother.

A

“You honor me, Treebrother.

225
Q

Tsingu ma choshih, T’ingshen.”

A

Tsingu ma choshih, T’ingshen.”

226
Q

Smiling, the [midori] [otoko] put an [āmu] around the Ogier’s [kata].

A

Smiling, the Green Man put an arm around the Ogier’s shoulders.

227
Q

Alongside Loial, he looked like a [otoko] beside a [otokonoko].

A

Alongside Loial, he looked like a man beside a boy.

228
Q

“There is no honoring, little [burazā].

A

“There is no honoring, little brother.

229
Q

We will [utau] Treesongs together, and remember the Great [kigi], and the stedding, and hold the [akogare] at [bei].”

A

We will sing Treesongs together, and remember the Great Trees, and the stedding, and hold the Longing at bay.”

230
Q

He studied the [tanin], just now getting down from their [uma], and his [me] lit on Perrin.

A

He studied the others, just now getting down from their horses, and his eyes lit on Perrin.

231
Q

“A Wolfbrother!

A

“A Wolfbrother!

232
Q

Do the old [kai] truly [sanpo] again then?”

A

Do the old times truly walk again then?”

233
Q

Rand stared at Perrin.

A

Rand stared at Perrin.

234
Q

For his [ichibu], Perrin turned his [uma] so it was between him and the [midori] [otoko], and [magatta] to [chekku] the [dōmawari].

A

For his part, Perrin turned his horse so it was between him and the Green Man, and bent to check the girth.

235
Q

Rand was sure he just wanted to avoid the [midori] [otoko]’s searching [shisen].

A

Rand was sure he just wanted to avoid the Green Man’s searching gaze.

236
Q

Suddenly the [midori] [otoko] spoke to Rand.

A

Suddenly the Green Man spoke to Rand.

237
Q

“Strange [fuku] you wear, [ko] of the [doragon].

A

“Strange clothes you wear, Child of the Dragon.

238
Q

Has the [hoīru] turned so far?

A

Has the Wheel turned so far?

239
Q

Do the [hitobito] of the [doragon] [ritān] to the [saisho] [keiyaku]?

A

Do the People of the Dragon return to the First Covenant?

240
Q

[shikashi] you wear a [ken].

A

But you wear a sword.

241
Q

That is neither now nor then.”

A

That is neither now nor then.”

242
Q

Rand had to [shigoto] [shikke] in his [kuchi no naka] before he could speak.

A

Rand had to work moisture in his mouth before he could speak.

243
Q

“I don’t know what you’re talking about.

A

“I don’t know what you’re talking about.

244
Q

What do you mean?”

A

What do you mean?”

245
Q

The [midori] [otoko] touched the [chairo] [kizuato] across his [atama].

A

The Green Man touched the brown scar across his head.

246
Q

For a [shunkan] he seemed confused.

A

For a moment he seemed confused.

247
Q

“I…

A

“I…

248
Q

cannot say.

A

cannot say.

249
Q

My [omoide] are torn and often fleeting, and much of what remains is like leaves visited by [kemushi].

A

My memories are torn and often fleeting, and much of what remains is like leaves visited by caterpillars.

250
Q

Yet, I am sure…

A

Yet, I am sure…

251
Q

No, it is gone.

A

No, it is gone.

252
Q

[shikashi] you are [yōkoso] here.

A

But you are welcome here.

253
Q

You, Moiraine Sedai, are more than a [odoroki].

A

You, Moiraine Sedai, are more than a surprise.

254
Q

When this [basho] was made, it was made so that none could find it twice.

A

When this place was made, it was made so that none could find it twice.

255
Q

How have you come here?”

A

How have you come here?”

256
Q

“must,”

A

“Need,”

257
Q

Moiraine replied.

A

Moiraine replied.

258
Q

“My must, the [sekai]’s must.

A

“My need, the world’s need.

259
Q

Most of all is the [sekai]’s must.

A

Most of all is the world’s need.

260
Q

We have come to see the [me] of the [sekai].”

A

We have come to see the Eye of the World.”

261
Q

The [midori] [otoko] sighed, the [kaze] sighing through thick-leafed [eda].

A

The Green Man sighed, the wind sighing through thick-leafed branches.

262
Q

“Then it has come again.

A

“Then it has come again.

263
Q

That [memori] remains whole.

A

That memory remains whole.

264
Q

The [Kurai] One [kakitateru].

A

The Dark One stirs.

265
Q

I have feared it.

A

I have feared it.

266
Q

Every turning of [toshi], the [kōhai] strives harder to come [uchigawa], and this [tān] the [kurō shite imasu] to [kīpu] it out has been greater than ever since the [hajime].

A

Every turning of years, the Blight strives harder to come inside, and this turn the struggle to keep it out has been greater than ever since the beginning.

267
Q

Come, I will take you.”

A

Come, I will take you.”

268
Q

[akira] 50

A

Chapter 50

269
Q

[mītingu] at the [me]

A

Meetings at the Eye

270
Q

Leading the [bei], Rand followed the [midori] [otoko] with the [sonota] Emond’s Fielders, all staring as [baai] they could not decide whether to [hyōjō] at the [midori] [otoko] or the [mori].

A

Leading the bay, Rand followed the Green Man with the other Emond’s Fielders, all staring as if they could not decide whether to look at the Green Man or the forest.

271
Q

The [midori] [otoko] was a [densetsu], of [mochiron], with [ie] told about him, and the [tsurī] of [jinsei], in [furonto] of every [danro] in the Two [kawa], and not just for the [kodomo tachi].

A

The Green Man was a legend, of course, with stories told about him, and the Tree of Life, in front of every fireplace in the Two Rivers, and not just for the children.

272
Q

[shikashi] after the [kōhai], the [kigi] and [hana] would have been a [fushigi] of [seijō] even [baai] the [nokori] of the [sekai] was not still trapped in [fuyu].

A

But after the Blight, the trees and flowers would have been a wonder of normality even if the rest of the world was not still trapped in winter.

273
Q

Perrin hung a little to the [ria].

A

Perrin hung a little to the rear.

274
Q

When Rand glanced back, the big, curly-haired [wakamono] looked as [baai] he did not want to hear anything else the [midori] [otoko] had to say.

A

When Rand glanced back, the big, curly-haired youth looked as if he did not want to hear anything else the Green Man had to say.

275
Q

He could understand that.

A

He could understand that.

276
Q

[ko] of the [doragon].

A

Child of the Dragon.

277
Q

Warily he watched the [midori] [otoko], walking ahead with Moiraine and Lan, [chō] [shūi] him in a [kumo] of [kiiro] and reds.

A

Warily he watched the Green Man, walking ahead with Moiraine and Lan, butterflies surrounding him in a cloud of yellows and reds.

278
Q

What did he mean?

A

What did he mean?

279
Q

No.

A

No.

280
Q

I don’t want to know.

A

I don’t want to know.

281
Q

Even so, his [suteppu] [kanjita] lighter, his [ashi] springier.

A

Even so, his step felt lighter, his legs springier.

282
Q

The [fuan] still lay in his [chō], churning his [i], [shikashi] the [kyōfu] had become so diffuse it might as [yoku] be gone.

A

The uneasiness still lay in his gut, churning his stomach, but the fear had become so diffuse it might as well be gone.

283
Q

He did not think he could expect more, not with the [kōhai] [hanbun] a [mairu] away, even [baai] Moiraine was [migi] about nothing from the [kōhai] [kōfuku] able to enter here.

A

He did not think he could expect more, not with the Blight half a mile away, even if Moiraine was right about nothing from the Blight being able to enter here.

284
Q

The thousands of [moeru] [pointo] piercing his [hone] had winked out; at the [hijō ni] [shunkan] he came within the [midori] [otoko]’s [domein], he was sure.

A

The thousands of burning points piercing his bones had winked out; at the very moment he came within the Green Man’s domain, he was sure.

285
Q

It’s him that winked them out, he [shikō], the [midori] [otoko], and this [basho].

A

It’s him that winked them out, he thought, the Green Man, and this place.

286
Q

Egwene [kanjita] it, and Nynaeve, too, the soothing [heiwa], the calm of [utsukushisa].

A

Egwene felt it, and Nynaeve, too, the soothing peace, the calm of beauty.

287
Q

He could tell.

A

He could tell.

288
Q

They wore small, serene [egao], and brushed [hana] with their [yubi], pausing to [nioi], and breathing [fukai].

A

They wore small, serene smiles, and brushed flowers with their fingers, pausing to smell, and breathing deep.

289
Q

When the [midori] [otoko] noticed, he said, “[hana] are meant to adorn.

A

When the Green Man noticed, he said, “Flowers are meant to adorn.

290
Q

The [shokubutsu] or [ningen], it is much the same.

A

The plants or humans, it is much the same.

291
Q

None [kokoro], so long as you don’t take too many.”

A

None mind, so long as you don’t take too many.”

292
Q

And he began plucking one from this [shokubutsu] and one from that, never more than two from any.

A

And he began plucking one from this plant and one from that, never more than two from any.

293
Q

Soon Nynaeve and Egwene wore [kyappu] of [hana] in their [kami], [pinku] [wairudorōzu] and yellowbell and [shiroi] [mōningu sutā].

A

Soon Nynaeve and Egwene wore caps of blossoms in their hair, pink wildrose and yellowbell and white morningstar.

294
Q

The [chie]’s [mittsu ami] seemed a [niwa] of [pinku] and [shiroi] to her [koshi].

A

The Wisdom’s braid seemed a garden of pink and white to her waist.

295
Q

Even Moiraine received a pale [gārando] of [mōningu sutā] on her [mayu], woven so deftly that the [hana] still seemed to be growing.

A

Even Moiraine received a pale garland of morningstar on her brow, woven so deftly that the flowers still seemed to be growing.

296
Q

Rand was not sure they were not growing.

A

Rand was not sure they were not growing.

297
Q

The [midori] [otoko] tended his [mori] [niwa] as he walked, [dōjini, tsutsu, issun] he talked softly to Moiraine, taking [kaigo] of whatever needed [kaigo] without really thinking about it.

A

The Green Man tended his forest garden as he walked, while he talked softly to Moiraine, taking care of whatever needed care without really thinking about it.

298
Q

His [hēzerunattsu] [me] caught a crooked [teashi] on a climbing [wairudorōzu], forced into an awkward [kakudo] by the [hana]-covered [teashi] of an [ringo] [tsurī], and he paused, still talking, to [jikkō] his [te] along the [mage].

A

His hazelnut eyes caught a crooked limb on a climbing wildrose, forced into an awkward angle by the blossom-covered limb of an apple tree, and he paused, still talking, to run his hand along the bend.

299
Q

Rand was not sure [baai] his [me] were playing [torikku], or [baai] [toge] actually did [mage] out of the [michi] so as not to prick those [midori] [yubi].

A

Rand was not sure if his eyes were playing tricks, or if thorns actually did bend out of the way so as not to prick those green fingers.

300
Q

When the towering [keijō] of the [midori] [otoko] moved on, the [teashi] hashitta straight and true, spreading [akai] [hanabira] among the [shiroi] of [ringo] [hana].

A

When the towering shape of the Green Man moved on, the limb ran straight and true, spreading red petals among the white of apple blossoms.

301
Q

He [magatta] to [chawan] one huge [te] around a tiny [shīdo] lying on a [pacchi] of [koishi], and when he straightened, a small [shūto] had [rūtsu] through the [iwa] to [yoi] [dojō].

A

He bent to cup one huge hand around a tiny seed lying on a patch of pebbles, and when he straightened, a small shoot had roots through the rocks to good soil.

302
Q

“All [monogoto] must grow where they are, according to the [moyō],”

A

“All things must grow where they are, according to the Pattern,”

303
Q

he explained over his [kata], as [baai] apologizing, “and [kao] the turning of the [hoīru], [shikashi] the [kuriētā] will not [kokoro] [baai] I give just a little [tasukeru].”

A

he explained over his shoulder, as if apologizing, “and face the turning of the Wheel, but the Creator will not mind if I give just a little help.”

304
Q

Rand led [akai] around the [shūto], careful not to let the [bei]’s hooves [kurasshu] it.

A

Rand led Red around the shoot, careful not to let the bay’s hooves crush it.

305
Q

It did not seem [migi] to destroy what the [midori] [otoko] had done just to avoid an extra [suteppu].

A

It did not seem right to destroy what the Green Man had done just to avoid an extra step.

306
Q

Egwene smiled at him, one of her [himitsu] [egao], and touched his [āmu].

A

Egwene smiled at him, one of her secret smiles, and touched his arm.

307
Q

She was so [kawaii], with her unbound [kami] full of [hana], that he smiled back at her until she blushed and lowered her [me].

A

She was so pretty, with her unbound hair full of flowers, that he smiled back at her until she blushed and lowered her eyes.

308
Q

I will protect you, he [shikō].

A

I will protect you, he thought.

309
Q

Whatever else happens, I will see you safe, I swear it.

A

Whatever else happens, I will see you safe, I swear it.

310
Q

Into the [kokoro] of the [haru, haneagaru] [mori] the [midori] [otoko] took them, to an arched [ōpuningu] in the [saido] of a [oka].

A

Into the heart of the spring forest the Green Man took them, to an arched opening in the side of a hill.

311
Q

It was a simple [ishi] [āchi], tall and [shiroi], and on the [kīsu tōn] was a [sākuru] halved by a sinuous [rain], one [hanbun] rough, the [sonota] smooth.

A

It was a simple stone arch, tall and white, and on the keystone was a circle halved by a sinuous line, one half rough, the other smooth.

312
Q

The [kodai] [shinboru] of Aes Sedai.

A

The ancient symbol of Aes Sedai.

313
Q

The [ōpuningu] itself was shadowed.

A

The opening itself was shadowed.

314
Q

For a [shunkan] everyone simply looked in [chinmoku].

A

For a moment everyone simply looked in silence.

315
Q

Then Moiraine removed the [gārando] from her [kami] and gently hung it on the [teashi] of a sweetberry [busshu] beside the [āchi].

A

Then Moiraine removed the garland from her hair and gently hung it on the limb of a sweetberry bush beside the arch.

316
Q

It was as [baai] her [mūbumento] restored [supīchi].

A

It was as if her movement restored speech.

317
Q

“It’s in there?”

A

“It’s in there?”

318
Q

Nynaeve asked.

A

Nynaeve asked.

319
Q

“What we’ve come for?”

A

“What we’ve come for?”

320
Q

“I’d really like to see the [tsurī] of [jinsei],”

A

“I’d really like to see the Tree of Life,”

321
Q

Mat said, not taking his [me] off the halved [sākuru] above them.

A

Mat said, not taking his eyes off the halved circle above them.

322
Q

“We can [taiki] that long, can’t we?”

A

“We can wait that long, can’t we?”

323
Q

The [midori] [otoko] gave Rand an odd [hyōjō], then shook his [atama].

A

The Green Man gave Rand an odd look, then shook his head.

324
Q

“Avendesora is not here.

A

“Avendesora is not here.

325
Q

I have not rested beneath its ungentle [eda] in two thousand [toshi].”

A

I have not rested beneath its ungentle branches in two thousand years.”

326
Q

“The [tsurī] of [jinsei] is not why we came,”

A

“The Tree of Life is not why we came,”

327
Q

Moiraine said firmly.

A

Moiraine said firmly.

328
Q

She gestured to the [āchi].

A

She gestured to the arch.

329
Q

“In there, is.”

A

“In there, is.”

330
Q

“I will not go in with you,”

A

“I will not go in with you,”

331
Q

the [midori] [otoko] said.

A

the Green Man said.

332
Q

The [chō] around him swirled as [baai] they shared some agitation.

A

The butterflies around him swirled as if they shared some agitation.

333
Q

“I was set to [keibi] it long, long ago, [shikashi] it makes me uneasy to come too [tojiru].

A

“I was set to guard it long, long ago, but it makes me uneasy to come too close.

334
Q

I feel myself [kōfuku] unmade; my [owari] is linked with it, somehow.

A

I feel myself being unmade; my end is linked with it, somehow.

335
Q

I remember the [tsukuri] of it.

A

I remember the making of it.

336
Q

Some of the [tsukuri].

A

Some of the making.

337
Q

Some.”

A

Some.”

338
Q

His [hēzerunattsu] [me] stared, lost in [memori], and he fingered his [kizuato].

A

His hazelnut eyes stared, lost in memory, and he fingered his scar.

339
Q

“It was the [saisho] [hi] of the Breaking of the [sekai], when the [yorokobi] of [shōri] over the [Kurai] One turned bitter with the [chishiki] that all might yet be shattered by the [omosa] of the [kage].

A

“It was the first days of the Breaking of the World, when the joy of victory over the Dark One turned bitter with the knowledge that all might yet be shattered by the weight of the Shadow.

340
Q

A hundred of them made it, [dansei] and [josei] together.

A

A hundred of them made it, men and women together.

341
Q

The greatest Aes Sedai [sakuhin] were always done so, joining saidin and saidar, as the True [sōsu] is joined.

A

The greatest Aes Sedai works were always done so, joining saidin and saidar, as the True Source is joined.

342
Q

They died, all, to make it pure, [dōjini, tsutsu, issun] the [sekai] was torn around them.

A

They died, all, to make it pure, while the world was torn around them.

343
Q

Knowing they would [dai], they charged me to [keibi] it against the must to come.

A

Knowing they would die, they charged me to guard it against the need to come.

344
Q

It was not what I was made for, [shikashi] all was breaking apart, and they were alone, and I was all they had.

A

It was not what I was made for, but all was breaking apart, and they were alone, and I was all they had.

345
Q

It was not what I was made for, [shikashi] I have kept the [shinkō].”

A

It was not what I was made for, but I have kept the faith.”

346
Q

He looked down at Moiraine, nodding to himself.

A

He looked down at Moiraine, nodding to himself.

347
Q

“I have kept [shinkō], until it was needed.

A

“I have kept faith, until it was needed.

348
Q

And now it [shūryō].”

A

And now it ends.”

349
Q

“You have kept the [shinkō] [yori yoi] than most of us who gave you the [tantō],”

A

“You have kept the faith better than most of us who gave you the charge,”

350
Q

the Aes Sedai said.

A

the Aes Sedai said.

351
Q

“Perhaps it will not come as badly as you [kyōfu].”

A

“Perhaps it will not come as badly as you fear.”

352
Q

The scarred, leafy [atama] shook slowly from [saido] to [saido].

A

The scarred, leafy head shook slowly from side to side.

353
Q

“I know an [endingu] when it comes, Aes Sedai.

A

“I know an ending when it comes, Aes Sedai.

354
Q

I will find another [basho] to make [monogoto] grow.”

A

I will find another place to make things grow.”

355
Q

Nutbrown [me] swept sadly over the [midori] [mori].

A

Nutbrown eyes swept sadly over the green forest.

356
Q

“Another [basho], perhaps.

A

“Another place, perhaps.

357
Q

When you come out, I will see you again, [baai] there is [jikan].”

A

When you come out, I will see you again, if there is time.”

358
Q

With that he strode away, trailing [chō], becoming one with the [mori] more completely than Lan’s [gaitō] ever could.

A

With that he strode away, trailing butterflies, becoming one with the forest more completely than Lan’s cloak ever could.

359
Q

“What did he mean?”

A

“What did he mean?”

360
Q

Mat demanded.

A

Mat demanded.

361
Q

[baai] there’s [jikan]?”

A

“If there’s time?”

362
Q

“Come,”

A

“Come,”

363
Q

Moiraine said.

A

Moiraine said.

364
Q

And she stepped through the [āchi].

A

And she stepped through the arch.

365
Q

Lan went at her [kakato].

A

Lan went at her heels.

366
Q

Rand was not sure what he expected when he followed.

A

Rand was not sure what he expected when he followed.

367
Q

The [kami] stirred uneasily on his [ude], and [jōshō shita] on the [rimen] of his [kubi].

A

The hair stirred uneasily on his arms, and rose on the back of his neck.

368
Q

[shikashi] it was only a [rōka], its polished [kabe] rounded overhead like the [āchi], winding gently downward.

A

But it was only a corridor, its polished walls rounded overhead like the arch, winding gently downward.

369
Q

There was [heddo rūmu] enough and to spare for Loial; there would have been [heya] enough for the [midori] [otoko].

A

There was headroom enough and to spare for Loial; there would have been room enough for the Green Man.

370
Q

The smooth [yuka], slick to the [me] like oiled [surēto], yet somehow gave a sure [ashiba].

A

The smooth floor, slick to the eye like oiled slate, yet somehow gave a sure footing.

371
Q

Seamless, [shiroi] [kabe] glittered with uncounted [hanten] in untold [iro], giving a [hikui], soft [hikari] even after the sunlit [āchi] vanished around a [kābu] behind.

A

Seamless, white walls glittered with uncounted flecks in untold colors, giving a low, soft light even after the sunlit archway vanished around a curve behind.

372
Q

He was sure the [hikari] was no natural [koto], [shikashi] he sensed it was benign, too.

A

He was sure the light was no natural thing, but he sensed it was benign, too.

373
Q

Then why is your [hada] still crawling?

A

Then why is your skin still crawling?

374
Q

Down they went, and down.

A

Down they went, and down.

375
Q

“There,”

A

“There,”

376
Q

Moiraine said at [saigo], pointing.

A

Moiraine said at last, pointing.

377
Q

“Ahead.”

A

“Ahead.”

378
Q

And the [rōka] opened into a vast, domed [supēsu], the rough, living [iwa] of its [tenjō] dotted with [katamari] of glowing [kesshō].

A

And the corridor opened into a vast, domed space, the rough, living rock of its ceiling dotted with clumps of glowing crystals.

379
Q

Below it, a [pūru] took up the entire [dōkutsu], except for the walkway around it, perhaps five [hochō] wide.

A

Below it, a pool took up the entire cavern, except for the walkway around it, perhaps five paces wide.

380
Q

In the [daen gata] [keijō] of an [me], the [pūru] was lined about its [rimu] with a [hikui], [furatto] edging of [kesshō] that glowed with a duller, yet fiercer, [hikari] than those above.

A

In the oval shape of an eye, the pool was lined about its rim with a low, flat edging of crystals that glowed with a duller, yet fiercer, light than those above.

381
Q

Its [hyōmen] was as smooth as [garasu] and as clear as the Winespring [mizu].

A

Its surface was as smooth as glass and as clear as the Winespring Water.

382
Q

Rand [kanjita] as [baai] his [me] could penetrate it forever, [shikashi] he could not see any [ichiban-ka] to it.

A

Rand felt as if his eyes could penetrate it forever, but he could not see any bottom to it.

383
Q

“The [me] of the [sekai],”

A

“The Eye of the World,”

384
Q

Moiraine said softly beside him.

A

Moiraine said softly beside him.

385
Q

As he looked around in [fushigi], he realized that the long [toshi] since the [tsukuri]—three thousand of them—had worked their [michi] [dōjini, tsutsu, issun] no one came.

A

As he looked around in wonder, he realized that the long years since the making—three thousand of them—had worked their way while no one came.

386
Q

Not all the [kesshō] in the [dōmu] glowed with the same [kyōdo].

A

Not all the crystals in the dome glowed with the same intensity.

387
Q

Some were stronger, some weaker; some flickered, and [tanin] were only faceted [shikori] to [kagayaki] in a captured [hikari].

A

Some were stronger, some weaker; some flickered, and others were only faceted lumps to sparkle in a captured light.

388
Q

Had all shone, the [dōmu] would have been as bright as [mahiru], [shikashi] they made it only late [gogo], now.

A

Had all shone, the dome would have been as bright as noonday, but they made it only late afternoon, now.

389
Q

[hokori] coated the walkway, and [bitto] of [ishi] and even [kurisutaru].

A

Dust coated the walkway, and bits of stone and even crystal.

390
Q

Long [toshi] waiting, [dōjini, tsutsu, issun] the [hoīru] turned and [gurando].

A

Long years waiting, while the Wheel turned and ground.

391
Q

[shikashi] what is it?”

A

“But what is it?”

392
Q

Mat asked uneasily.

A

Mat asked uneasily.

393
Q

“That doesn’t [hyōjō] like any [mizu] I ever [mimashita].”

A

“That doesn’t look like any water I ever saw.”

394
Q

He kicked a [shikori] of [kurai] [ishi] the [saizu] of his [kobushi] over the [hashi].

A

He kicked a lump of dark stone the size of his fist over the edge.

395
Q

“It–”

A

“It–”

396
Q

The [ishi] struck the glassy [hyōmen] and slid into the [pūru] without a [supurasshu], or so much as a [rippuru].

A

The stone struck the glassy surface and slid into the pool without a splash, or so much as a ripple.

397
Q

As it sank, the [iwa] began to [uneri], growing ever larger, larger and more attenuated, a blob the [saizu] of his [atama] that Rand could almost see through, a faint [bokashi] as wide as his [āmu] was long.

A

As it sank, the rock began to swell, growing ever larger, larger and more attenuated, a blob the size of his head that Rand could almost see through, a faint blur as wide as his arm was long.

398
Q

Then it was gone.

A

Then it was gone.

399
Q

He [shikō] his [hada] would [kurīpu] [migi] off his [bodi].

A

He thought his skin would creep right off his body.

400
Q

“What is it?”

A

“What is it?”

401
Q

he demanded, and was shocked at the hoarse [kibishisa] of his own [koe].

A

he demanded, and was shocked at the hoarse harshness of his own voice.

402
Q

“It might be called the [honshitsu] of saidin.”

A

“It might be called the essence of saidin.”

403
Q

The Aes Sedai’s [kotoba] echoed round the [dōmu].

A

The Aes Sedai’s words echoed round the dome.

404
Q

“The [honshitsu] of the [dansei] [hanbun] of the True [sōsu], the pure [honshitsu] of the [dengen o on ni shimasu] wielded by [dansei] before the [jikan] of [kyōki].

A

“The essence of the male half of the True Source, the pure essence of the Power wielded by men before the Time of Madness.

405
Q

The [dengen o on ni shimasu] to mend the [shīru] on the [Kurai] One’s [keimusho], or to [kyūkei] it [ōpun] completely.”

A

The Power to mend the seal on the Dark One’s prison, or to break it open completely.”

406
Q

“The [hikari] shine on us and protect us,”

A

“The Light shine on us and protect us,”

407
Q

Nynaeve whispered.

A

Nynaeve whispered.

408
Q

Egwene clutched her as [baai] she wanted to hide behind the [chie].

A

Egwene clutched her as if she wanted to hide behind the Wisdom.

409
Q

Even Lan stirred uneasily, though there was no [odoroki] in his [me].

A

Even Lan stirred uneasily, though there was no surprise in his eyes.

410
Q

[ishi] thudded into Rand’s [kata], and he realized he had backed as far as the [kabe], as far from the [me] of the [sekai] as he could get.

A

Stone thudded into Rand’s shoulders, and he realized he had backed as far as the wall, as far from the Eye of the World as he could get.

411
Q

He would have pushed himself [migi] through the [kabe], [baai] he could have.

A

He would have pushed himself right through the wall, if he could have.

412
Q

Mat, too, was splayed out against the [ishi] as [furatto] as he could make himself.

A

Mat, too, was splayed out against the stone as flat as he could make himself.

413
Q

Perrin was staring at the [pūru] with his [ono] [hanbun] drawn.

A

Perrin was staring at the pool with his axe half drawn.

414
Q

His [me] shone, [kiiro] and fierce.

A

His eyes shone, yellow and fierce.

415
Q

“I always wondered,”

A

“I always wondered,”

416
Q

Loial said uneasily.

A

Loial said uneasily.

417
Q

“When I read about it, I always wondered what it was.

A

“When I read about it, I always wondered what it was.

418
Q

Why?

A

Why?

419
Q

Why did they do it?

A

Why did they do it?

420
Q

And how?”

A

And how?”

421
Q

“No one living knows.”

A

“No one living knows.”

422
Q

Moiraine no longer looked at the [pūru].

A

Moiraine no longer looked at the pool.

423
Q

She was watching Rand and his two [yūjin], studying them, her [me] weighing.

A

She was watching Rand and his two friends, studying them, her eyes weighing.

424
Q

“Neither the how, nor more of the why than that it would be needed one [ichi nichi], and that that must would be the greatest and most desperate the [sekai] had faced to that [jikan].

A

“Neither the how, nor more of the why than that it would be needed one day, and that that need would be the greatest and most desperate the world had faced to that time.

425
Q

Perhaps ever would [kao].

A

Perhaps ever would face.

426
Q

“Many in [tāru] Valon have attempted to find a [michi] to [shiyō] this [dengen o on ni shimasu], [shikashi] it is as untouchable for any [onna] as the [mūn] is for a [neko].

A

“Many in Tar Valon have attempted to find a way to use this Power, but it is as untouchable for any woman as the moon is for a cat.

427
Q

Only a [otoko] could [channeru] it, [shikashi] the [saigo] [dansei] Aes Sedai is nearly three thousand [toshi] gone.

A

Only a man could channel it, but the last male Aes Sedai is nearly three thousand years gone.

428
Q

Yet the must they [mimashita] was a desperate one.

A

Yet the need they saw was a desperate one.

429
Q

They worked through the [osen] of the [Kurai] One on saidin to make it, and make it pure, knowing that doing so would kill them all.

A

They worked through the taint of the Dark One on saidin to make it, and make it pure, knowing that doing so would kill them all.

430
Q

[dansei] Aes Sedai and [josei] together.

A

Male Aes Sedai and female together.

431
Q

The [midori] [otoko] spoke true.

A

The Green Man spoke true.

432
Q

The greatest [fushigi] of the [jidai] of [densetsu] were done in that [michi], saidin and saidar together.

A

The greatest wonders of the Age of Legends were done in that way, saidin and saidar together.

433
Q

All the [josei] in [tāru] Valon, all the Aes Sedai in all the courts and [toshi], even with those in the [tochi] beyond the [muda], even counting those who may still live beyond the Aryth [ōshan], could not [nuritsubushi] a [supūn] with the [dengen o on ni shimasu], lacking [dansei] to [shigoto] with them.”

A

All the women in Tar Valon, all the Aes Sedai in all the courts and cities, even with those in the lands beyond the Waste, even counting those who may still live beyond the Aryth Ocean, could not fill a spoon with the Power, lacking men to work with them.”

434
Q

Rand’s [nodo] rasped as [baai] he had been screaming.

A

Rand’s throat rasped as if he had been screaming.

435
Q

“Why did you bring us here?”

A

“Why did you bring us here?”

436
Q

“Because you are tanin’veren.”

A

“Because you are ta’veren.”

437
Q

The Aes Sedai’s [kao] was unreadable.

A

The Aes Sedai’s face was unreadable.

438
Q

Her [me] shimmered, and seemed to [puru] at him.

A

Her eyes shimmered, and seemed to pull at him.

439
Q

“Because the [Kurai] One’s [dengen o on ni shimasu] will [sutoraiki] here, and because it must be confronted and stopped, or the [kage] will [kabā] the [sekai].

A

“Because the Dark One’s power will strike here, and because it must be confronted and stopped, or the Shadow will cover the world.

440
Q

There is no must greater than that.

A

There is no need greater than that.

441
Q

Let us go out into the [nikkō] again, [dōjini, tsutsu, issun] there is yet [jikan].”

A

Let us go out into the sunlight again, while there is yet time.”

442
Q

Without waiting to see [baai] they would follow, she started back up the [rōka] with Lan, who stepped perhaps a [sukoshi] more quickly than usual for him.

A

Without waiting to see if they would follow, she started back up the corridor with Lan, who stepped perhaps a bit more quickly than usual for him.

443
Q

Egwene and Nynaeve hurried behind her.

A

Egwene and Nynaeve hurried behind her.

444
Q

Rand edged along the [kabe] – he could not make himself get even one [suteppu] closer to what the [pūru] was – and scrambled into the [rōka] in a [motsure] with Mat and Perrin.

A

Rand edged along the wall – he could not make himself get even one step closer to what the pool was – and scrambled into the corridor in a tangle with Mat and Perrin.

445
Q

He would have [jikkō] [baai] it had not meant trampling Egwene and Nynaeve, Moiraine and Lan.

A

He would have run if it had not meant trampling Egwene and Nynaeve, Moiraine and Lan.

446
Q

He could not [teishi] shaking even when he was back [soto ni].

A

He could not stop shaking even when he was back outside.

447
Q

“I do not like this, Moiraine,”

A

“I do not like this, Moiraine,”

448
Q

Nynaeve said angrily when the [nichi] shone on them again.

A

Nynaeve said angrily when the sun shone on them again.

449
Q

“I [shinjiru] the [kiken] is as great as you say or I would not be here, [shikashi] this is—”

A

“I believe the danger is as great as you say or I would not be here, but this is —”

450
Q

“I have found you at [saigo].”

A

“I have found you at last.”

451
Q

Rand jerked as [baai] a [rōpu] had tightened around his [kubi].

A

Rand jerked as if a rope had tightened around his neck.

452
Q

The [kotoba], the [koe]…

A

The words, the voice…

453
Q

for a [shunkan] he believed it was Ba’alzamon.

A

for a moment he believed it was Ba’alzamon.

454
Q

[shikashi] the two [dansei] who walked out of the [kigi], [kao] hidden by their [kauru], did not wear [gaitō] the [iro] of dried [chi].

A

But the two men who walked out of the trees, faces hidden by their cowls, did not wear cloaks the color of dried blood.

455
Q

One [gaitō] was a [kurai] [gurē], the [sonota] almost as [kurai] a [midori], and they seemed musty even in the [ōpun] [kūki].

A

One cloak was a dark gray, the other almost as dark a green, and they seemed musty even in the open air.

456
Q

And the [dansei] were not Fades; the [soyokaze] stirred their [gaitō].

A

And the men were not Fades; the breeze stirred their cloaks.

457
Q

“Who are you?”

A

“Who are you?”

458
Q

Lan’s [sutansu] was cautious, his [te] on his [ken] [moyō].

A

Lan’s stance was cautious, his hand on his sword hilt.

459
Q

“How did you come here?

A

“How did you come here?

460
Q

[baai] you are seeking the [midori] [otoko]—”

A

If you are seeking the Green Man —”

461
Q

“He guided us.”

A

“He guided us.”

462
Q

The [te] that pointed to Mat was old and shriveled to scarcely [ningen], lacking a [yubi no tsume] and with [nakkuru] gnarled like [notto] in a [ichi mai] of [rōpu].

A

The hand that pointed to Mat was old and shriveled to scarcely human, lacking a fingernail and with knuckles gnarled like knots in a piece of rope.

463
Q

Mat took a [suteppu] back, [me] widening.

A

Mat took a step back, eyes widening.

464
Q

“An old [koto], an old [yūjin], an old [teki].

A

“An old thing, an old friend, an old enemy.

465
Q

[shikashi] he is not the one we seek,”

A

But he is not the one we seek,”

466
Q

the [midori]-cloaked [otoko] finished.

A

the green-cloaked man finished.

467
Q

The [sonota] [otoko] stood as [baai] he would never speak.

A

The other man stood as if he would never speak.

468
Q

Moiraine straightened to her full [takasa], no more than [kata] high to any [otoko] there, [shikashi] suddenly seeming as tall as the [oka].

A

Moiraine straightened to her full height, no more than shoulder high to any man there, but suddenly seeming as tall as the hills.

469
Q

Her [koe] rang like a [kane], demanding, “Who are you?”

A

Her voice rang like a bell, demanding, “Who are you?”

470
Q

[te] pushed back [fūdo], and Rand goggled.

A

Hands pushed back hoods, and Rand goggled.

471
Q

The old [otoko] was older than old; he made Cenn Buie [hyōjō] like a [ko] in the [burūmu] of [kenkō].

A

The old man was older than old; he made Cenn Buie look like a child in the bloom of health.

472
Q

The [hada] of his [kao] was like crazed [yōhishi] drawn tight over a [zugaikotsu], then pulled tighter still.

A

The skin of his face was like crazed parchment drawn tight over a skull, then pulled tighter still.

473
Q

Wispy [bō] of brittle [kami] stood at odd [basho] on his scabrous [tōhi].

A

Wispy tufts of brittle hair stood at odd places on his scabrous scalp.

474
Q

His [mimi] were withered [bitto] like [sukurappu] of [kodai] [kawa]; his [me] sunken, peering out of his [atama] as [baai] from the [shūryō] of [tonneru].

A

His ears were withered bits like scraps of ancient leather; his eyes sunken, peering out of his head as if from the ends of tunnels.

475
Q

Yet the [sonota] was worse.

A

Yet the other was worse.

476
Q

A tight, [kuro] [kawa] carapace covered that one’s [atama] and [kao] completely, [shikashi] the [furonto] of it was worked into a perfect [kao], a young [otoko]’s [kao], laughing wildly, laughing insanely, frozen forever.

A

A tight, black leather carapace covered that one’s head and face completely, but the front of it was worked into a perfect face, a young man’s face, laughing wildly, laughing insanely, frozen forever.

477
Q

What is he hiding [baai] the [sonota] shows what he shows?

A

What is he hiding if the other shows what he shows?

478
Q

Then even [shikō] froze in his [atama], shattered to [hokori] and blew away.

A

Then even thought froze in his head, shattered to dust and blew away.

479
Q

“I am called Aginor,”

A

“I am called Aginor,”

480
Q

the old one said.

A

the old one said.

481
Q

“And he is Balthamel.

A

“And he is Balthamel.

482
Q

He no longer speaks with his [shita].

A

He no longer speaks with his tongue.

483
Q

The [hoīru] grinds exceedingly [bakkin] over three thousand [toshi] imprisoned.”

A

The Wheel grinds exceedingly fine over three thousand years imprisoned.”

484
Q

His sunken [me] slid to the [āchi]; Balthamel leaned forward, his [masuku]’s [me] on the [shiroi] [ishi] [ōpuningu], as [baai] he wanted to go straight in.

A

His sunken eyes slid to the arch; Balthamel leaned forward, his mask’s eyes on the white stone opening, as if he wanted to go straight in.

485
Q

“So long without,”

A

“So long without,”

486
Q

Aginor said softly.

A

Aginor said softly.

487
Q

“So long.”

A

“So long.”

488
Q

“The [hikari] protect .”

A

“The Light protect–”

489
Q

Loial began, his [koe] shaking, and cut off abruptly when Aginor looked at him.

A

Loial began, his voice shaking, and cut off abruptly when Aginor looked at him.

490
Q

“The Forsaken,”

A

“The Forsaken,”

491
Q

Mat said hoarsely, “are [ketsugō shita] in Shayol Ghul—”

A

Mat said hoarsely, “are bound in Shayol Ghul—”

492
Q

“Were [ketsugō shita].”

A

“Were bound.”

493
Q

Aginor smiled; his yellowed [ha] had the [hyōjō] of [kiba].

A

Aginor smiled; his yellowed teeth had the look of fangs.

494
Q

“Some of us are [ketsugō shita] no longer.

A

“Some of us are bound no longer.

495
Q

The [shīru] weaken, Aes Sedai.

A

The seals weaken, Aes Sedai.

496
Q

Like Ishamael, we [sanpo] the [sekai] again, and soon the [nokori] of us will come.

A

Like Ishamael, we walk the world again, and soon the rest of us will come.

497
Q

I was too [tojiru] to this [sekai] in my [kankin], I and Balthamel, too [tojiru] to the grinding of the [hoīru], [shikashi] soon the Great [omo] of the [Kurai] will be [muryō desu], and give us new [furesshu], and the [sekai] will be ours once more.

A

I was too close to this world in my captivity, I and Balthamel, too close to the grinding of the Wheel, but soon the Great Lord of the Dark will be free, and give us new flesh, and the world will be ours once more.

498
Q

You will have no Lews Therin Kinslayer, this [jikan].

A

You will have no Lews Therin Kinslayer, this time.

499
Q

No [omo] of the [asa] to [hozon shimasu] you.

A

No Lord of the Morning to save you.

500
Q

We know the one we seek now, and there is no more must for the [nokori] of you.”

A

We know the one we seek now, and there is no more need for the rest of you.”