The Eye of the World_39 Flashcards
Byar, who hated [Kurai-yūjin] worse than he did the [Kurai] One himself.
Byar, who hated Darkfriends worse than he did the Dark One himself.
Byar, who looked for any [īwake] to [genin] him [itami] because he had killed two Whitecloaks.
Byar, who looked for any excuse to cause him pain because he had killed two Whitecloaks.
Byar wanted them to [dasshutsu]?
Byar wanted them to escape?
[baai] he had [shikō] his [kokoro] was [rēsu] before, now it sped like an [nadare].
If he had thought his mind was racing before, now it sped like an avalanche.
Despite the [samui], [ase] hashitta down his [kao] in [ogawa].
Despite the cold, sweat ran down his face in rivulets.
He glanced at the [keibi].
He glanced at the guards.
They were only [kage] of pale [gurē], [shikashi] it seemed to him that they were poised, waiting.
They were only shadows of pale gray, but it seemed to him that they were poised, waiting.
[baai] he and Egwene were killed trying to [dasshutsu], and their [rōpu] had been cut on a [iwa] that could have been lying there by [kikai]…
If he and Egwene were killed trying to escape, and their ropes had been cut on a rock that could have been lying there by chance…
The [omo] [senchō]’s [jirenma] would be solved, all [migi].
The Lord Captain’s dilemma would be solved, all right.
And Byar would have them [shin da], the [michi] he wanted them.
And Byar would have them dead, the way he wanted them.
The gaunt [otoko] picked up his [herumetto] from beside the [rantan] and started to stand.
The gaunt man picked up his helmet from beside the lantern and started to stand.
“[taiki],”
“Wait,”
Perrin said hoarsely.
Perrin said hoarsely.
His [shikō] tumbled over and over as he searched in vain for some [michi] out.
His thoughts tumbled over and over as he searched in vain for some way out.
“[taiki], I want to [hanashi].
“Wait, I want to talk.
I–”
I–”
[tasukeru] comes!
Help comes!
The [shikō] blossomed in his [kokoro], a clear [bāsuto] of [hikari] in the [tadanaka] of [kaosu], so startling that for a [shunkan] he forgot everything else, even where he was.
The thought blossomed in his mind, a clear burst of light in the midst of chaos, so startling that for a moment he forgot everything else, even where he was.
[ma dara] was alive.
Dapple was alive.
Elyas, he [shikō] at the [ōkami], demanding without [kotoba] to know [baai] the [otoko] was alive.
Elyas, he thought at the wolf, demanding without words to know if the man was alive.
An [gazō] came back.
An image came back.
Elyas, lying on a [shindai] of [ebāgurīn] [eda] beside a small [kasai] in a [dōkutsu], tending a [kizu] in his [saido].
Elyas, lying on a bed of evergreen branches beside a small fire in a cave, tending a wound in his side.
It all took only an instant.
It all took only an instant.
He gaped at Byar, and his [kao] broke into a foolish grin.
He gaped at Byar, and his face broke into a foolish grin.
Elyas was alive.
Elyas was alive.
[ma dara] was alive.
Dapple was alive.
[tasukeru] was coming.
Help was coming.
Byar paused, risen only to a crouch, looking at him.
Byar paused, risen only to a crouch, looking at him.
“Some [shikō] has come to you, Perrin of the Two [kawa], and I would know what it is.”
“Some thought has come to you, Perrin of the Two Rivers, and I would know what it is.”
For a [shunkan] Perrin [shikō] he meant the [shikō] from [ma dara].
For a moment Perrin thought he meant the thought from Dapple.
[panikku] fled across his [kao], followed by [ando].
Panic fled across his face, followed by relief.
Byar could not possibly know.
Byar could not possibly know.
Byar watched his [henka] of [shiki], and for the [saisho] [jikan] the Whitecloak’s [me] went to the [iwa] he had tossed on the [gurando].
Byar watched his changes of expression, and for the first time the Whitecloak’s eyes went to the rock he had tossed on the ground.
He was reconsidering, Perrin realized.
He was reconsidering, Perrin realized.
[baai] he changed his [kokoro] about the [iwa], would he dare [risuku] leaving them alive to [hanashi]?
If he changed his mind about the rock, would he dare risk leaving them alive to talk?
[rōpu] could be frayed after the [hitobito] wearing them were [shin da], even [baai] it made for [risuku] of [hakken].
Ropes could be frayed after the people wearing them were dead, even if it made for risk of discovery.
He looked into Byar’s [me] – the shadowed [kubomi] of the [otoko]’s [me] [soketto] made them appear to [gyōshi] at him from [kurai] [dōkutsu] – and he [mimashita] [shi] decided.
He looked into Byar’s eyes – the shadowed hollows of the man’s eye sockets made them appear to stare at him from dark caves – and he saw death decided.
Byar opened his [kuchi no naka], and as Perrin waited for [bun] to be pronounced, [monogoto] began to happen too fast for [shikō].
Byar opened his mouth, and as Perrin waited for sentence to be pronounced, things began to happen too fast for thought.
Suddenly one of the [keibi] vanished.
Suddenly one of the guards vanished.
One [bun] there were two dim shapes, the next the [yoru, kishi_knt] swallowed one of them.
One minute there were two dim shapes, the next the night swallowed one of them.
The [ni] [keibi] turned, the [hajime] of a [sakebi] on his [kuchibiru], [shikashi] before the [saisho] [onsetsu] was uttered there was a [kotai] tchunk and he toppled over like a felled [tsurī].
The second guard turned, the beginning of a cry on his lips, but before the first syllable was uttered there was a solid tchunk and he toppled over like a felled tree.
Byar spun, swift as a striking [dokuhebi], the [ono] whirling in his [te] so fast that it hummed.
Byar spun, swift as a striking viper, the axe whirling in his hands so fast that it hummed.
Perrin’s [me] bulged as the [yoru, kishi_knt] seemed to flow into the [rantan] [hikari].
Perrin’s eyes bulged as the night seemed to flow into the lantern light.
His [kuchi no naka] opened to [ēru], [shikashi] his [nodo] locked tight with [kyōfu].
His mouth opened to yell, but his throat locked tight with fear.
For an instant he even forgot that Byar wanted to kill them.
For an instant he even forgot that Byar wanted to kill them.
The Whitecloak was another [ningen] [kōfuku], and the [yoru, kishi_knt] had come alive to take them all.
The Whitecloak was another human being, and the night had come alive to take them all.
Then the [yami] invading the [hikari] became Lan, [gaitō] swirling through [iroai] of [gurē] and [kuro] as he moved.
Then the darkness invading the light became Lan, cloak swirling through shades of gray and black as he moved.
The [ono] in Byar’s [te] lashed out like [keiryō-ka]…
The axe in Byar’s hands lashed out like lightning…
and Lan seemed to lean casually aside, letting the [ha] pass so [tojiru] he must have [kanjita] the [kaze] of it.
and Lan seemed to lean casually aside, letting the blade pass so close he must have felt the wind of it.
Byar’s [me] widened as the [chikara] of his [dageki] carried him off [baransu], as the [kanshu] struck with [te] and [ashi] in [kyūsoku na] [renzoku], so quick that Perrin was not sure what he had just seen.
Byar’s eyes widened as the force of his blow carried him off balance, as the Warder struck with hands and feet in rapid succession, so quick that Perrin was not sure what he had just seen.
What he was sure of was Byar collapsing like a [ningyō].
What he was sure of was Byar collapsing like a puppet.
Before the falling Whitecloak had finished settling to the [gurando], the [kanshu] was on his [hiza] extinguishing the [rantan].
Before the falling Whitecloak had finished settling to the ground, the Warder was on his knees extinguishing the lantern.
In the sudden [ritān] to [yami], Perrin stared blindly.
In the sudden return to darkness, Perrin stared blindly.
Lan seemed to have vanished again.
Lan seemed to have vanished again.
“Is it really…?”
“Is it really…?”
Egwene gave a stifled sob.
Egwene gave a stifled sob.
“We [shikō] you were [shin da].
“We thought you were dead.
We [shikō] you were all [shin da].”
We thought you were all dead.”
“Not yet.”
“Not yet.”
The [kanshu]’s [fukai] [sasayaku] was tinged with [amyūzumento].
The Warder’s deep whisper was tinged with amusement.
[te] touched Perrin, found his [saiken].
Hands touched Perrin, found his bonds.
A [naifu] sliced through the [rōpu] with barely a tug, and he was [muryō desu].
A knife sliced through the ropes with barely a tug, and he was free.
Aching [kinniku] protested as he sat up.
Aching muscles protested as he sat up.
Rubbing his [tekubi], he peered at the graying [maundo] that marked Byar.
Rubbing his wrists, he peered at the graying mound that marked Byar.
“Did you…?
“Did you…?
Is he…?”
Is he…?”
“No,”
“No,”
Lan’s [koe] answered quietly from the [yami].
Lan’s voice answered quietly from the darkness.
“I do not kill unless I mean to.
“I do not kill unless I mean to.
[shikashi] he won’t bother anyone for a [dōjini, tsutsu, issun].
But he won’t bother anyone for a while.
[teishi] asking [shitsumon] and get a [pea] of their [gaitō].
Stop asking questions and get a pair of their cloaks.
We do not have much [jikan].”
We do not have much time.”
Perrin crawled to where Byar lay.
Perrin crawled to where Byar lay.
It took an [doryoku] to [tacchi] the [otoko], and when he [kanjita] the Whitecloak’s [mune] rising and falling he almost jerked his [te] away.
It took an effort to touch the man, and when he felt the Whitecloak’s chest rising and falling he almost jerked his hands away.
His [hada] crawled as he made himself unfasten the [shiroi] [gaitō] and [puru] it off.
His skin crawled as he made himself unfasten the white cloak and pull it off.
Despite what Lan said, he could imagine the [zugaikotsu]-faced [otoko] suddenly rearing up.
Despite what Lan said, he could imagine the skull-faced man suddenly rearing up.
Hastily he fumbled around till he found his [ono], then crawled to another [keibi].
Hastily he fumbled around till he found his axe, then crawled to another guard.
It seemed strange, at [saisho], that he [kanjita] no [fu honi] to [tacchi] this unconscious [otoko], [shikashi] the [riyū] came to him.
It seemed strange, at first, that he felt no reluctance to touch this unconscious man, but the reason came to him.
All the Whitecloaks hated him, [shikashi] that was a [ningen] [kanjō].
All the Whitecloaks hated him, but that was a human emotion.
Byar [kanjita] nothing beyond that he should [dai]; there was no [kirai] in it, no [kanjō] at all.
Byar felt nothing beyond that he should die; there was no hate in it, no emotion at all.
Gathering the two [gaitō] in his [ude], he turned – and [panikku] grabbed him.
Gathering the two cloaks in his arms, he turned – and panic grabbed him.
In the [yami] he suddenly had no [kankaku] of [hōkō], of how to find his [michi] back to Lan and the [tanin].
In the darkness he suddenly had no sense of direction, of how to find his way back to Lan and the others.
His [ashi] rooted to the [gurando], afraid to [ugokasu].
His feet rooted to the ground, afraid to move.
Even Byar was hidden by the [yoru, kishi_knt] without his [shiroi] [gaitō].
Even Byar was hidden by the night without his white cloak.
There was nothing by which to [oriento] himself.
There was nothing by which to orient himself.
Any [michi] he went might be out into the [kyanpu].
Any way he went might be out into the camp.
“Here.”
“Here.”
He stumbled toward Lan’s [sasayaku] until [te] stopped him.
He stumbled toward Lan’s whisper until hands stopped him.
Egwene was a dim [kage], and Lan’s [kao] was a [bokashi]; the [nokori] of the [kanshu] seemed not to be there at all.
Egwene was a dim shadow, and Lan’s face was a blur; the rest of the Warder seemed not to be there at all.
He could feel their [me] on him, and he wondered [baai] he should explain.
He could feel their eyes on him, and he wondered if he should explain.
“Put on the [gaitō],”
“Put on the cloaks,”
Lan said softly.
Lan said softly.
“Quickly.
“Quickly.
[bandoru] your own.
Bundle your own.
And make no [saundo].
And make no sound.
You aren’t safe yet.”
You aren’t safe yet.”
Hurriedly Perrin passed one of the [gaitō] to Egwene, relieved at [kōfuku] saved from having to tell of his [kyōfu].
Hurriedly Perrin passed one of the cloaks to Egwene, relieved at being saved from having to tell of his fear.
He made his own [gaitō] into a [bandoru] to carry, and swung the [shiroi] [gaitō] around his [kata] in its [basho].
He made his own cloak into a bundle to carry, and swung the white cloak around his shoulders in its place.
He [kanjita] a [yū toge] as it settled around his [kata], a [sasu] of [shinpai] between his [kata] [ha].
He felt a prickle as it settled around his shoulders, a stab of worry between his shoulder blades.
Was it Byar’s [gaitō] he had ended up with?
Was it Byar’s cloak he had ended up with?
He almost [shikō] he could [nioi] the gaunt [otoko] on it.
He almost thought he could smell the gaunt man on it.
Lan directed them to hold [te], and Perrin gripped his [ono] in one [te] and Egwene’s [te] with the [sonota], wishing the [kanshu] would get on with their [dasshutsu] so he could [teishi] his [sōzō ryoku] from running wild.
Lan directed them to hold hands, and Perrin gripped his axe in one hand and Egwene’s hand with the other, wishing the Warder would get on with their escape so he could stop his imagination from running wild.
[shikashi] they just stood there, surrounded by the [tento] of the [kodomo tachi], two shapes in [shiroi] [gaitō] and one that was sensed [shikashi] not seen.
But they just stood there, surrounded by the tents of the Children, two shapes in white cloaks and one that was sensed but not seen.
“Soon,”
“Soon,”
Lan whispered.
Lan whispered.
“[hijō ni] soon.”
“Very soon.”
[keiryō-ka] broke the [yoru, kishi_knt] above the [kyanpu], so [tojiru] that Perrin [kanjita] the [kami] on his [ude], his [atama], lifting as the [boruto] charged the [kūki].
Lightning broke the night above the camp, so close that Perrin felt the hair on his arms, his head, lifting as the bolt charged the air.
Just beyond the [tento] the [chikyū] erupted from the [dageki], the [bakuhatsu] on the [gurando] merging with that in the [sora].
Just beyond the tents the earth erupted from the blow, the explosion on the ground merging with that in the sky.
Before the [hikari] faded Lan was leading them forward.
Before the light faded Lan was leading them forward.
At their [saisho] [suteppu] another [sutoraiki] sliced [ōpun] the [kurosa].
At their first step another strike sliced open the blackness.
[keiryō-ka] came like hail, so that the [yoru, kishi_knt] flickered as [baai] the [yami] were coming in momentary flashes.
Lightning came like hail, so that the night flickered as if the darkness were coming in momentary flashes.
[kaminari] drummed wildly, one [gōon] rumbling into the next, one continuous, [rippu ringu] [todoroku].
Thunder drummed wildly, one roar rumbling into the next, one continuous, rippling peal.
[kyōfu]-stricken [uma] screamed, their whinnies drowned except for [shunkan] when the [kaminari] faded.
Fear-stricken horses screamed, their whinnies drowned except for moments when the thunder faded.
[dansei] tumbled out of their [tento], some in their [shiroi] [gaitō], some only [hanbun] clothed, some dashing to and fro, some standing as [baai] stunned.
Men tumbled out of their tents, some in their white cloaks, some only half clothed, some dashing to and fro, some standing as if stunned.
Through the [mannaka] of it Lan pulled them at a [kobashiri], Perrin bringing up the [ria].
Through the middle of it Lan pulled them at a trot, Perrin bringing up the rear.
Whitecloaks looked at them, wild-eyed, as they passed.
Whitecloaks looked at them, wild-eyed, as they passed.
A few shouted at them, the [sakebu] lost in the pounding from the [ten], [shikashi] with their [shiroi] [gaitō] gathered around them no one tried to [teishi] them.
A few shouted at them, the shouts lost in the pounding from the heavens, but with their white cloaks gathered around them no one tried to stop them.
Through the [tento], out of the [kyanpu] and into the [yoru, kishi_knt], and no one raised a [te] against them.
Through the tents, out of the camp and into the night, and no one raised a hand against them.
The [gurando] turned uneven under Perrin’s [ashi], and [burashi] slapped at him as he let himself be drawn along.
The ground turned uneven under Perrin’s feet, and brush slapped at him as he let himself be drawn along.
The [keiryō-ka] flickered fitfully and was gone.
The lightning flickered fitfully and was gone.
[ekō] of [kaminari] rolled across the [sora] before they, too, faded away.
Echoes of thunder rolled across the sky before they, too, faded away.
Perrin looked over his [kata].
Perrin looked over his shoulder.
A [ichi nigiri] of fires burned back there, among the [tento].
A handful of fires burned back there, among the tents.
Some of the [keiryō-ka] must have struck home, or perhaps [dansei] had knocked over [ranpu] in their [panikku].
Some of the lightning must have struck home, or perhaps men had knocked over lamps in their panic.
[dansei] still shouted, [koe] tiny in the [yoru, kishi_knt], trying to restore [ōdā], to find out what had happened.
Men still shouted, voices tiny in the night, trying to restore order, to find out what had happened.
The [tochi] began to [surōpu] upwards, and [tento] and fires and shouting were left behind.
The land began to slope upwards, and tents and fires and shouting were left behind.
Suddenly he almost trod on Egwene’s [kakato] as Lan stopped.
Suddenly he almost trod on Egwene’s heels as Lan stopped.
Ahead in the [gekkō] stood three [uma].
Ahead in the moonlight stood three horses.
A [kage] stirred, and Moiraine’s [koe] came, weighted with [shigeki].
A shadow stirred, and Moiraine’s voice came, weighted with irritation.
“Nynaeve has not returned.
“Nynaeve has not returned.
I [kyōfu] that young [onna] has done something foolish.”
I fear that young woman has done something foolish.”
Lan spun on his [hīru] as [baai] to [ritān] the [michi] they had come, [shikashi] a [shinguru] [muchi kiretsu] [kotoba] from Moiraine halted him.
Lan spun on his heel as if to return the way they had come, but a single whip-crack word from Moiraine halted him.
“No!”
“No!”
He stood looking at her sideways, only his [kao] and [te] truly visible, and they [shikashi] dimly shadowed [bokashimasu].
He stood looking at her sideways, only his face and hands truly visible, and they but dimly shadowed blurs.
She went on in a gentler [kuchō]; gentler [shikashi] no less firm.
She went on in a gentler tone; gentler but no less firm.
“Some [monogoto] are more important than [tanin].
“Some things are more important than others.
You know that.”
You know that.”
The [kanshu] did not [ugokasu], and her [koe] hardened again.
The Warder did not move, and her voice hardened again.
“Remember your [chikai], al’Lan Mandragoran, [omo] of the Seven [Tō]!
“Remember your oaths, al’Lan Mandragoran, Lord of the Seven Towers!
What of the [sensei] of a Diademed [tatakai] [omo] of the Malkieri?”
What of the oath of a Diademed Battle Lord of the Malkieri?”
Perrin blinked.
Perrin blinked.
Lan was all of that?
Lan was all of that?
Egwene was murmuring, [shikashi] he could not take his [me] off the [taburō] in [furonto] of him, Lan standing like a [ōkami] from [ma dara]’s [pakku], a [ōkami] at [bei] before the diminutive Aes Sedai and vainly seeking [dasshutsu] from [dūmu].
Egwene was murmuring, but he could not take his eyes off the tableau in front of him, Lan standing like a wolf from Dapple’s pack, a wolf at bay before the diminutive Aes Sedai and vainly seeking escape from doom.
The frozen [shīn] was broken by a [kurasshu] of breaking [eda] in the [hayashi].
The frozen scene was broken by a crash of breaking branches in the woods.
In two long [zenshin] Lan was between Moiraine and the [saundo], the pale [gekkō] [rippu ringu] along his [ken].
In two long strides Lan was between Moiraine and the sound, the pale moonlight rippling along his sword.
To the [kurakkuru] and snap of [shitakusa] a [pea] of [uma] [bāsuto] from the [kigi], one with a [raidā].
To the crackle and snap of underbrush a pair of horses burst from the trees, one with a rider.
“Bela!”
“Bela!”
Egwene exclaimed at the same [jikan] that Nynaeve said from the shaggy [māre]’s back, “I almost didn’t find you again.
Egwene exclaimed at the same time that Nynaeve said from the shaggy mare’s back, “I almost didn’t find you again.
Egwene!
Egwene!
Thank the [hikari] you’re alive!”
Thank the Light you’re alive!”
She slid down off Bela, [shikashi] as she started toward the Emond’s Fielders Lan caught her [āmu] and she stopped short, staring up at him.
She slid down off Bela, but as she started toward the Emond’s Fielders Lan caught her arm and she stopped short, staring up at him.
“We must go, Lan,”
“We must go, Lan,”
Moiraine said, once more sounding unruffled, and the [kanshu] released his [gurippu].
Moiraine said, once more sounding unruffled, and the Warder released his grip.
Nynaeve rubbed her [āmu] as she hurried to [hōyō] Egwene, [shikashi] Perrin [shikō] he heard her give a [hikui] [warai], too.
Nynaeve rubbed her arm as she hurried to hug Egwene, but Perrin thought he heard her give a low laugh, too.
It puzzled him because he did not think it had anything to do with her [shiawase] at [mite] them again.
It puzzled him because he did not think it had anything to do with her happiness at seeing them again.
“Where are Rand and Mat?”
“Where are Rand and Mat?”
he asked.
he asked.
“Elsewhere,”
“Elsewhere,”
Moiraine replied, and Nynaeve muttered something in a sharp [kuchō] that made Egwene gasp.
Moiraine replied, and Nynaeve muttered something in a sharp tone that made Egwene gasp.
Perrin blinked; he had caught the [hashi] of a wagoneer’s [sensei], and a coarse one.
Perrin blinked; he had caught the edge of a wagoneer’s oath, and a coarse one.
“The [hikari] send they are [yoku],”
“The Light send they are well,”
the Aes Sedai went on as [baai] she had not noticed.
the Aes Sedai went on as if she had not noticed.
“We will none of us be [yoku],”
“We will none of us be well,”
Lan said, “[baai] the Whitecloaks find us.
Lan said, “if the Whitecloaks find us.
[henkō] your [gaitō], and get mounted.”
Change your cloaks, and get mounted.”
Perrin scrambled up onto the [uma] Nynaeve had brought behind Bela.
Perrin scrambled up onto the horse Nynaeve had brought behind Bela.
The [fusoku] of a [sadoru] did not [basuketto] him; he did not [noru] often at home, [shikashi] when he did it was more likely [kondōmu o tsuke nai] than not.
The lack of a saddle did not hamper him; he did not ride often at home, but when he did it was more likely bareback than not.
He still carried the [shiroi] [gaitō], now rolled up and tied to his [beruto].
He still carried the white cloak, now rolled up and tied to his belt.
The [kanshu] said they must [kyūka] no more [torēsu] for the [kodomo tachi] to find than they could [tasukeru].
The Warder said they must leave no more traces for the Children to find than they could help.
He still [shikō] he could [nioi] Byar on it.
He still thought he could smell Byar on it.
As they started out, the [kanshu] leading on his tall [kuro] [taneuma], Perrin [kanjita] [ma dara]’s [tacchi] on his [kokoro] once more.
As they started out, the Warder leading on his tall black stallion, Perrin felt Dapple’s touch on his mind once more.
One [ichi nichi] again.
One day again.
More a [kanji] than [kotoba], it sighed with the [yakusoku] of a [kaigi] foreordained, with [mikoshi] of what was to come, with [jinin] to what was to come, all streaked in [reiyā].
More a feeling than words, it sighed with the promise of a meeting foreordained, with anticipation of what was to come, with resignation to what was to come, all streaked in layers.
He tried to ask when and why, [bukiyō] in [sokkō] and sudden [kyōfu].
He tried to ask when and why, fumbling in haste and sudden fear.
The [torēsu] of the [ōkami] grew fainter, fading.
The trace of the wolves grew fainter, fading.
His frantic [shitsumon] brought only the same heavy-laden [kotae].
His frantic questions brought only the same heavy-laden answer.
One [ichi nichi] again.
One day again.
It hung haunting in his [kokoro] long after [ishiki] of the [ōkami] winked out.
It hung haunting in his mind long after awareness of the wolves winked out.
Lan pressed southward slowly [shikashi] steadily.
Lan pressed southward slowly but steadily.
The [yoru, kishi_knt]-draped [arano], all rolling [gurando] and [shitakusa] hidden until it was underfoot, shadowed [kigi] thick against the [sora], allowed no great [supīdo] in any case.
The night-draped wilderness, all rolling ground and underbrush hidden until it was underfoot, shadowed trees thick against the sky, allowed no great speed in any case.
Twice the [kanshu] left them, riding back toward the slivered [mūn], he and Mandarb becoming one with the [yoru, kishi_knt] behind.
Twice the Warder left them, riding back toward the slivered moon, he and Mandarb becoming one with the night behind.
Both [kai] he returned to [repōto] no [sain] of [tsuikyū].
Both times he returned to report no sign of pursuit.
Egwene stayed [tojiru] beside Nynaeve.
Egwene stayed close beside Nynaeve.
Soft-spoken [sukurappu] of excited [hanashi] floated back to Perrin.
Soft-spoken scraps of excited talk floated back to Perrin.
Those two were as buoyed up as [baai] they had found home again.
Those two were as buoyed up as if they had found home again.
He hung back at the [o] of their little [koramu].
He hung back at the tail of their little column.
Sometimes the [chie] turned in her [sadoru] to [hyōjō] back at him, and each [jikan] he gave her a [nami], as [baai] to say that he was all [migi], and stayed where he was.
Sometimes the Wisdom turned in her saddle to look back at him, and each time he gave her a wave, as if to say that he was all right, and stayed where he was.
He had a [takusan] to think about, though he could not get any of it straight in his [atama].
He had a lot to think about, though he could not get any of it straight in his head.
What was to come.
What was to come.
What was to come?
What was to come?
Perrin [shikō] it could not be much short of [yoake] when Moiraine finally called a [teishi].
Perrin thought it could not be much short of dawn when Moiraine finally called a halt.
Lan found a [gari] where he could build a [kasai] hidden within a [nakazora] in one of the [ginkō].
Lan found a gully where he could build a fire hidden within a hollow in one of the banks.
Finally they were allowed to rid themselves of the [shiroi] [gaitō], burying them in a [ana] [hotta] near the [kasai].
Finally they were allowed to rid themselves of the white cloaks, burying them in a hole dug near the fire.
As he was about to toss in the [gaitō] he had used, the embroidered golden [nichi] on the [nyūgan] caught his [me], and the two golden [hoshi] beneath.
As he was about to toss in the cloak he had used, the embroidered golden sun on the breast caught his eye, and the two golden stars beneath.
He dropped the [gaitō] as [baai] it stung and walked away, scrubbing his [te] on his [kōto], to sit alone.
He dropped the cloak as if it stung and walked away, scrubbing his hands on his coat, to sit alone.
“Now,”
“Now,”
Egwene said, once Lan was shoveling [yogore] into the [ana], “will somebody tell me where Rand and Mat are?”
Egwene said, once Lan was shoveling dirt into the hole, “will somebody tell me where Rand and Mat are?”
“I [shinjiru] they are in Caemlyn,”
“I believe they are in Caemlyn,”
Moiraine said carefully, “or on their [michi] there.”
Moiraine said carefully, “or on their way there.”
Nynaeve gave a loud, disparaging [isaki], [shikashi] the Aes Sedai went on as [baai] she had not been interrupted.
Nynaeve gave a loud, disparaging grunt, but the Aes Sedai went on as if she had not been interrupted.