7-146 Flashcards
Гость из Сербии
Гост из Србије
К Мише приехал студент Белградского экономического факультета Милан Йованович.
Код Мише је дошао студент Београдског економског факултета Милан Јовановић.
Милан учится на втором курсе.
Милан је студент друге године.
Миша показывает Милану свои любимые станции московского метро.
Миша показује Милану своје омиљене станице московског метроа.
Милан, смотри, станция метро «Проспект Мира».
Милане, гледај, станица метроа „Проспект мира“.
Смотри, как красиво.
Види како је лепо.
Сорок метров глубины.
Четрдесет метара дубине.
Первая станция, в которую я спустился.
Прва станица у коју сам сишао.
Живу недалеко.
Станујем ту близу.
Не могу поверить.
Не могу да верујем.
Прекрасно!
Прелепо!
Это дворец или метро?!
Је ли ово дворац или метро?!
Тема – преобразование природы.
Тема је преображај природе.
Смотри – рельеф с листьями, венками.
Види, рељеф са лишћем и венцима.
Не верится!
Да човек не поверује!
Едем дальше по Кольцевой до станции «Киевская».
Идемо даље линијом „Кољцеваја“ до станице „Кијевска“.
Нам далеко ехать?
Имамо ли много да се возимо?
Четыре станции.
Четири станице.
Четвёртая станция – «Киевская».
Четврта станица је „Кијевска“.
Не может быть!
Немогуће!
Это метро или музей?!
Да ли је ово метро или музеј?!
Пятьдесят три метра глубины.
Педесет три метра дубине.
На картинах представлена дружба между украинским и русским народами.
На сликама је приказано пријатељство између украјинског и руског народа.
Великолепно!
Изванредно!
А ты знаешь, что сорок восемь станций московского метро являются памятниками культуры?
А знаш ли да су четрдесет осам станица московског метроа споменици културе?
Две ты уже видел.
Две си већ видео.
А дальше – переходим на Филёвскую линию и едем до станции метро «Выставочная».
А даље прелазимо на Фиљовску линију и идемо до станице метроа „Виставочнаја“.
Просто не верится!
Просто да човек не поверује!
Стиль хай-тек, стекло и нержавеющая сталь.
Стил хај-тек, стакло и нерђајући челик.
Классно!
Баш је добро!
Рад, что тебе понравилось.
Драго ми је што ти се допало.
Посмотри на схему метро.
Погледај карту метроа.
Дальше едем на Арбат.
Даље идемо на Арбат.
гость (облик)
именица мушког рода на мек сугласник (као «царь», «словарь», «корабль»)
гость (генитив једнине)
гостя
гость (номинатив множине)
гости (акценат: гОсти)
гость (генитив множине)
гостей
гостей (акценат)
гостЕй
– К кому приехал белградский студент? – Белградский студент приехал к Мише.
– Код кога је дошао београдски студент? – Београдски студент је дошао код Мише.
к МИШЕ приехал студент (падеж)
датив једнине
· Милан је студент друге године.
Милан учится на втором курсе.
· прва година факултета
первый курс
· друга година факултета
второй курс
· трећа година факултета
третий курс
· четврта година факултета
четвёртый курс
· станице московског метроа
станции московского метро
· Возимо се даље линијом Кољцеваја.
Едем дальше по Кольцевой.
На картинах представлена дружба между украинским и русским народами.
На сликама је приказано пријатељство између украјинског и руског народа.
· пријатељство међу народима
дружба между народами
дружба между НАРОДАМИ (падеж)
инструментал множине
дружба между УКРАИНСКИМ и РУССКИМ народами (падеж)
инструментал једнине
· пријатељство између руског народа и украјинског народа
дружба между русским народом и украинским народом
· пријатељство између руског и украјинског народа
дружба между русским и украинским народами
дружба между украинским и русским НАРОДАМИ (падеж)
инструментал множине
переход
прелаз, прелазак
переход на станцию
прелазак на станицу
переход на станции
прелазак на станице
Переход на станции Замоскворецкой и Калининской линий.
Прелазак на станице Замоскворецке и Калињинске линије.
линия (генитив једнине)
линии
линия (генитив множине)
линий
Переход на станции ЗАМОСКВОРЕЦКОЙ и КАЛИНИНСКОЙ линий. (падеж и број)
генитив једнине
Переход на станции Замоскворецкой и Калининской ЛИНИЙ. (падеж и број)
генитив множине
сорок восемь СТАНЦИЙ (падеж)
генитив множине (нулти наставак)
памятник
споменик
культура
култура
станция является памятником культуры
станица је споменик културе
станция является ПАМЯТНИКОМ культуры (падеж)
инструментал једнине
станции являются памятниками культуры
станице су споменици културе
станции являются ПАМЯТНИКАМИ культуры (падеж)
инструментал множине
– Чем является эта станция? – Памятником культуры.
– Шта је ова станица? – Споменик културе.
Он является студентом Белградского университета.
Он је студент Београдског универзитета.
он является СТУДЕНТОМ (падеж)
инструментал једнине
являться
бити
являться (облици, презент)
я являюсь, ты являешься, он является, мы являемся, вы являетесь, они являются
Уз глагол «являться» именица стоји у ________. (падеж)
инструменталу
Я являюсь переводчиком.
Ја сам преводилац.
Сорок восемь станций московского метро являются памятниками культуры.
Четрдесет осам станица московског метроа су споменици културе.
Переходим на Филёвскую линию
Прелазимо на Фиљовску линију.
Едем до станции метро «Выставочная».
Возимо се до станице метроа „Виставочнаја“.
сталь
челик
сталь (облик)
именица женског рода на сугласник (као «площадь», «тетрадь», «кровать»)
сталь (генитив једнине)
стали