4_81-82 Flashcards

1
Q

! Ми за сваки предмет кажемо да он „стоји“ негде, а Руси обавезно прецизирају које је стање у питању. И у зависности од стања користе глаголе:

A

стоя́ть, лежа́ть, висе́ть

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

! Ако је књига усправљена на полици, онда се у руском користи глагол:

A

стоять
(книга стоит на полке)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

! Ако су књиге оборене на поду, онда се у руском користи глагол:

A

лежать
(книги лежат на полу)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

! Ако је слика окачена на зид, онда се у руском користи глагол:

A

висеть
(картина висит на стене)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

! Кад се каже «книги стоят на полке», то значи да су књиге:

A

усправно поређане на полици

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

! Кад се каже «книги лежат на полу», то значи да су књиге:

A

водоравно спуштене на под

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

° Једна књига стоји на полици усправно.
(стоит | лежит | висит)

A

стоит

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

° Једна књига је спуштена на под тако да стоји водоравно.
(стоит | лежит | висит)

A

лежит

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

° Једна слика стоји на зиду окачена.
(стоит | лежит | висит)

A

висит

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

° Многе књиге стоје на полици поређане усправно.
(стоят | лежат | висят)

A

стоят

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

° Многе књиге стоје на поду спуштене тако да леже водоравно.
(стоят | лежат | висят)

A

лежат

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

° Многе слике стоје на зидовима музеја окачене.
(стоят | лежат | висят)

A

висят

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

стоять

A

стајати (усправно)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

стоять
(акценат)

A

стоЯть

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

стоять
(презент)

A

я стоЮ, ты стоИшь, он стоИт, мы стоИм, вы стоИте, они стоЯт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

лежать

A

лежати (стајати водоравно – о предметима)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

лежать
(акценат)

A

лежАть

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

лежать
(презент)

A

я лежУ, ты лежИшь, он лежИт, мы лежИм, вы лежИте, они лежАт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

висеть

A

висити (стајати окачен – о предметима)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

висеть
(акценат)

A

висЕть

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

висеть
(презент)

A

я вишУ, ты висИшь, он висИт, мы висИм, вы висИте, они висЯт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

На уроке

A

На часу

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Таня, ты знаешь, где моя заколка?

A

Тања, знаш ли где ми је шнала?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Никак не могу найти.

A

Никако не могу да нађем.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Посмотри в кармане или в портфеле.
Погледај у џепу или у торби.
26
Нет её ни там, ни там!
Гледала сам, нема је.
27
На столе? В ящике? ▫ Нет.
Да није на клупи? У фиоци? ▫ Није.
28
Так, девочки, о чём вы разговариваете?
Девојке, каква је то прича?
29
Ирина Павловна, я ищу заколку, а Таня мне помогает.
Наставнице, ја тражим шналу а Тања ми помаже.
30
Девочки, вы на уроке!
Девојке, ви сте на часу!
31
Вам скучно?
Је ли вам досадно?
32
Извините! Волосы не могу собрать.
Извините! Не могу да скупим косу.
33
Ребята, посмотрите, где Машина заколка.
Погледајте где је Машина шнала.
34
Вот она на полу!
Ево је на поду!
35
Ой, спасибо.
Јао, хвала.
36
Ладно, ребята, начинаем.
Добро, да почнемо.
37
О ком мы говорили на прошлом уроке?
О коме смо причали на прошлом часу?
38
О Чехове.
О Чехову.
39
знать
знати
40
знать (презент)
я знАю, ты знАешь, он знАет, мы знАем, вы знАете, они знАют
41
заколка
шнала
42
найти
наћи
43
карман
џеп
44
портфель
торба
45
· Нема је.
Нет её.
46
ящик
фиока, кутија
47
девушка
девојка
48
девочка
девојчица
49
· О чему причате?
О чём вы разговариваете?
50
! Реч «так» значи „тако“, али када стоји на почетку реченице са запетом, онда има призвук негодовања и значи:
да видимо, шта се то тамо дешава
51
разговаривать
причати, разговарати
52
разговаривать (акценат)
разговАривать
53
разговаривать (презент)
я разговАриваю, ты разговАриваешь, он разговАривает, мы разговАриваем, вы разговАриваете, они разговАривают
54
помогать
помагати
55
помогать (акценат)
помогАть
56
помогать (презент)
я помогАю, ты помогАешь, он помогАет, мы помогАем, вы помогАете, они помогАют
57
скучно
досадно
58
! У речи «скучно» пише се ЧН, а изговара се
ШН
59
скучно (транскрипција)
[скӯшнα]
60
волосы
коса
61
волосы (акценат)
вОлосы
62
собрать
скупити, прикупити
63
! Акузатив множине у категорији „неживо“ исти је као:
номинатив множине
64
! Акузатив множине у категорији „живо“ исти је као:
генитив множине
65
Волосы не могу собрать.
Не могу да скупим косу.
66
ВОЛОСЫ не могу собрать. (падеж)
акузатив множине
67
Учеников не могу собрать.
Не могу да окупим ученике.
68
УЧЕНИКОВ не могу собрать. (падеж)
акузатив множине
69
Друзей не могу собрать.
Не могу да окупим пријатеље.
70
ДРУЗЕЙ не могу собрать. (падеж)
акузатив множине
71
ребёнок
дете
72
ребята
деца, друштво, момци / у обраћању: децо, друштво, људи
73
ладно
добро / у реду / нека буде
74
начинать
почињати
75
начинать (акценат)
начинАть
76
начинать (презент)
я начинАю, ты начинАешь, он начинАет, мы начинАем, вы начинАете, они начинАют
77
· О коме причамо?
О ком мы говорим?
78
° Не могу собрать _____. (волосы | волос | волосов)
волосы
79
° Не могу собрать _____. (друзья | друзей | друзьев)
друзей
80
° Не могу собрать _____. (ученики | учеников | ученик)
учеников