1_33-34 Flashcards
▫ Здравствуйте! Меня зовут Иван Петрович. ▪ Очень приятно. Я – Пётр Иванович.
▫ Добар дан! Ја се зовем Иван Петрович. ▪ Драго ми је. Ја сам Петар Иванович.
▫ Здравствуйте! Меня зовут Никита Ильич. ▪ Очень приятно. Я – Илья Никитич.
▫ Добар дан! Ја се зовем Никита Иљич. ▪ Драго ми је. Ја сам Иља Никитич.
отчество
патроним, име по оцу
отчество
(транскрипција)
[о̄ч’:εствα]
имя-отчество
име и патроним
Как ваше имя-отчество?
Како вам је име и патроним?
Елена ПЕТРОВА
(презиме | патроним)
презиме
Елена ПЕТРОВНА
(презиме | патроним)
патроним
София ИВАНОВА
(презиме | патроним)
презиме
София ИВАНОВНА
(презиме | патроним)
патроним
привет
поздрав
Привет!
Здраво! (када смо са неким на „ти“)
Здравствуй!
Здраво! (када смо са неким на „ти“)
Здравствуй!
(транскрипција)
[здра̄ствуј]
Доброе утро!
Добро јутро!
Добрый день!
Добар дан!
Добрый вечер!
Добро вече!
дело
посао
дело
(акценат)
дЕло
дела
послови
Как дела?
(акценат)
как делА
Как дела?
Како си?
Как дела?
(транскрипција)
[кαгд’εла̄]
Как твои дела?
Како си?
Как ваши дела?
Како сте
твой
твој
твоя
твоја
твоя
(акценат)
твоЯ
твоё
твоје
твоё
(акценат)
твоЁ
твоё
(транскрипција)
[твαјо̄]
твои
твоји, твоје, твоја
! Руски језик има само један облик за множину, за сва три рода.
Ми кажемо „твоји телефони“, „твоје књиге“ и „твоја дела“, а у руском је увек «твои»: «твои телефоны», «твои книги», «твои дела»
твои
(акценат)
твоИ
твои
(транскрипција)
[твαӣ]
▫ Как дела?
▪ Нормально.
▫ Како си?
▪ Добро.
▫ Как дела?
▪ Хорошо.
▫ Како си?
▪ Добро.
▫ Как дела?
▪ Так себе.
▫ Како си?
▪ Онако / Нисам баш најбоље.
свидание
сусрет, виђење
До свидания!
Довиђења!
! Израз «до свидания» се у руском пише одвојено
а у српском се „довиђења“ пише спојено
До свидания
(транскрипција)
[дαсвида̄н’ијα]
встреча
сусрет
До встречи!
Видимо се!
До встречи!
(транскрипција)
[дαфстр’э̄ч’и]
завтра
сутра
завтра
(транскрипција)
[за̄фтрα]
До завтра!
Видимо се сутра!
Пока!
Ћао! (на растанку)
Пока!
(транскрипција)
[пαка̄]
Как тебя зовут?
Како се зовеш?
Как вас зовут?
Како се зовете?
Как их зовут?
Како се они зову?
Как твоё имя-отчество?
Како ти је име и патроним?
Как ваше имя-отчество?
Како вам је име и патроним?
Какая у тебя фамилия?
Како се презиваш?
Какая у вас фамилия?
Како се презивате?
Меня зовут Иван Александрович?
Зовем се Иван Александрович.
Моя фамилия – Соколов.
Презивам се Соколов / Презиме ми је Соколов.
! У учтивом обраћању обавезно се користи име и
патроним
! Врло су честа скраћена имена. Свако име има неколико скраћених варијанти
На пример, Владимир је Володя, Володенька, Вова, Вовка, Вовочка…
! Посебно треба запамтити скраћена имена која личе на женска, а у ствари су мушка
Иван – Ваня, Виталий – Витя, Вячеслав – Слава
! Скраћено име Саша може бити и мушко и женско
Александр – Саша, Александра – Саша
Михаил
(скраћено)
Миша
Александр
(скраћено)
Саша
Павел
(скраћено)
Паша
Виктор
(скраћено)
Витя
Иван
(скраћено)
Ваня
Вячеслав
(скраћено)
Слава
Вячеслав
(транскрипција)
[в’εч’εсла̄ф]
Пётр
(скраћено)
Петя
Пётр
(транскрипција)
[п’о̄тр]
Константин
(скраћено)
Костя
Дмитрий
(скраћено)
Дима
Сергей
(скраћено)
Серёжа
Владимир
(скраћено)
Володя
Алексей
(скраћено)
Алёша
Елена
(скраћено)
Лена
Елена
(транскрипција)
[јεл’э̄нα]
Наталья
(скраћено)
Наташа
Мария
(скраћено)
Маша
Светлана
(скраћено)
Света
Валентина
(скраћено)
Валя
Александра
(скраћено)
Саша
София
(скраћено)
Соня
Ирина
(скраћено)
Ира
Миша
(пуно име)
Михаил
Саша
(пуно име)
Александр, Александра
Паша
(пуно име)
Павел
Витя
(пуно име)
Виктор
Ваня
(пуно име)
Иван
Слава
(пуно име)
Вячеслав
Петя
(пуно име)
Пётр
Костя
(пуно име)
Константин
Дима
(пуно име)
Дмитрий
Серёжа
(пуно име)
Сергей
Володя
(пуно име)
Владимир
Алёша
(пуно име)
Алексей
Лена
(пуно име)
Елена
Наташа
(пуно име)
Наталья
Маша
(пуно име)
Мария
Света
(пуно име)
Светлана
Валя
(пуно име)
Валентина
Соня
(пуно име)
София
Ира
(пуно име)
Ирина
· Ја сам Петар Иванович.
Я – Пётр Иванович.
· Ја сам Никита Иљич.
Я – Никита Ильич.
· Ја сам Иља Никитич.
Я – Илья Никитич.
· патроним, име по оцу
отчество
· Здраво! (када смо са неким на „ти“)
Привет! / Здравствуй!
· Добро јутро!
Здравствуйте! Доброе утро!
· Добар дан!
Здравствуйте! Добрый день!
· Добро вече!
Здравствуйте! Добрый вечер!
· Довиђења!
До свидания!
· Презивам се Соколов / Презиме ми је Соколов
Моя фамилия – Соколов.
- сказать
рећи
- скажите
реците
- соединить
спојити
- предложенный
предложен, понуђен
- Соедините предложенные варианты
Спојте понуђене варијанте
- запоминать
памтити
- запоминаем
памтимо / трудимо се да запамтимо
- дополнить
допунити
- Дополните диалоги
Допуните дијалоге
- полный
пун
- сокращённый
скраћен
- мужской, женский
мушки, женски
- имя
име
- Полные и сокращённые мужские/женские имена
Пуна и скраћена мушка/женска имена