Nihongo Rise - Tópico 13 - Lição 02 Flashcards

https://portal.programajaponesonline.com.br/nr/t13/estrutura-tara-de-suposicao/

1
Q

あとすこしマイルをためたら、ビジネスクラスにのれる。

後少しマイルを貯めたら、ビジネスクラスに乗れる。

A

Se eu acumular mais algumas milhas, posso embarcar na classe executiva.

後少し (あとすこし) = mais um pouco
マイル = milhas
貯める (ためる) = acumular
ビジネスクラス = classe executiva
乗れる (のれる) = poder embarcar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

このバスにのったら、うみがみえるところまでいけます。

このバスに乗ったら、海が見えるところまで行けます。

A

Se você tomar esse ônibus, você consegue ir até o lugar que dá para ver o mar.

この = este
バス = ônibus
乗る (のる) = embarcar
海 (うみ) = mar
見える (みえる) = conseguir ver
ところ = lugar
まで = até
行けます (いけます) = poder ir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

もし、あしたやすみだったら、びじゅつかんにつれていってほしいなぁ。

もし、明日休みだったら、美術館に連れて行ってほしいなぁ。

A

Se amanhã eu tiver folga, queria que você me levasse para o museu de arte.

もし = se
明日 (あした) = amanhã
休み (やすみ) = folga
だったら = se, caso
美術館 (びじゅつかん) = museu de artes
連れて行く (つれていく) = levar (alguém a algum lugar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

きのうはれだったら、ピクニックにいけた。

昨日晴れだったら、ピクニックに行けた。

A

Se ontem o tempo estivesse bom, teríamos ido ao piquenique.

昨日 (きのう) = ontem
晴れ (はれ) = tempo bom
だったら = se for o caso, se fosse o caso
ピクニック = piquenique
行ける (いける) = poder ir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

みちがわからないの? じゃあ、わたしたちといっしょにかえったら?

道がわからないの? じゃあ、私たちと一緒に帰ったら?

A

Você não sabe o caminho? E se você for embora junto conosco?

道 (みち) = caminho
わかる = entender, saber
私たち (わたしたち) = nós
一緒に (いっしょに) = junto com
帰る (かえる) = voltar para casa, ir embora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

くうこうについたら、れんらくしてね。

空港に着いたら、連絡してね。

A

Quando você chegar no aeroporto, me avisa, tá?

空港 (くうこう) = aeroporto
着く (つく) = chegar (a algum lugar)
連絡する (れんらくする) = avisar, comunicar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ふゆがさむかったらサンタさんのふくをきれるとおもうけど、ブラジルはまなつだよ。

冬が寒かったらサンタさんの服を着れると思うけど、ブラジルは真夏だよ。

A

Quando o inverno está frio, acho que dá para vestir roupa de Papai Noel, mas no Brasil está pleno verão!

冬 (ふゆ) = inverno
寒い (さむい) = frio
サンタさん = Papai Noel
服 (ふく) = roupa
着れる (きれる) = poder vestir
思う (おもう) = achar, pensar
けど = mas
ブラジル = Brasil
真夏 (まなつ) = pleno verão

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

いなかのおばあちゃんにみかんいっぱいもらったから、よかったらもってかえっていいよ。

田舎のおばあちゃんにみかんいっぱいもらったから、よかったら持って帰っていいよ。

A

Como ganhei um monte de mexerica da minha avó do interior, se quiser algumas pode levar para casa.

田舎 (いなか) = interior, roça
おばあちゃん = avó
みかん = mexerica, tangerina
いっぱい = um monte, muitas
もらう = receber, ganhar
から = como, já que
よかったら = se quiser
持つ (もつ) = ter
帰る (かえる) = voltar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly