Maurer 16 Flashcards
अतःपरम् / अतः परम्
ataḥparam / ataḥ param [adverbial phrase]
henceforth, from then on, from now on, hereafter
अधुना
adhunā [adverb]
now
अनु-√इष् (अन्विच्छति)
anu-√iṣ (anvicchati) [verb, class 6 P]
look for, seek after, search after
अनु-√धाव् (अनुधावति)
anu-√dhāv (anudhāvati) [verb, class 1 P]
run after, pursue;
ppp: anudhāvita
अनुधावित
anudhāvita [ppp]
having run after, having pursued;
ppp of anu-dhāv (anudhāvati)
अनुमति
anumati [noun] [f]
approval, consent
अनु-√रज् (अनुरज्यति)
anu-√raj (anurajyati) [verb, class 4 P]
be enamored of,
be afflicted with a strong feeling for, feel an affection for (+ locative)
अन्ततः
antataḥ [adverb]
in the end, finally
अन्तर्धान
antardhāna [noun] [n]
disappearance;
accusative with √gam = disappear
अन्विष्य
anviṣya [verb, gerund]
having sought after, having looked for;
gerund of anu-√iṣ (anvicchati)
अप्सरस्
apsaras [proper noun] [f]
Apsaras, name of a type of heavenly nymph,
a class of semi-divine beings, wives of the Gandharvas
अव-√तॄ (अवतरति)
ava-√tṝ (avatarati) [verb, class 1 P]
descend, alight, go down, get down, get down from, come down (to earth);
ppp: avatirṇa; gerund: avatirya; causative: avatārayati, cause to descend, bring down, take down/off; future of causative: tārayiṣyati
अवतीर्ण
avatīrṇa [ppp]
having come down, descended, alighted, gotten down;
past passive participle of ava-√tṝ (avatarati)
असि
asi [noun] [m]
sword
आयुस्
āyus [noun] [n]
life; (also: long life; energy)
आयुस् (आयुः)
āyus (āyuḥ) [proper noun] [m]
Āyus, the first born son of Urvaśi to King Purūravas
आयुषं इत् नाम
āyuṣaṃ it nāma [phrase]
by name Āyus
इच्छु
icchu [adjective]
desirous
इच्छेयम्
iccheyam [verb, optative]
I should like -
optative of √iṣ (icchati) want, wish
√इष् (इच्छति)
√iṣ (icchati) [verb, class 6 P]
wish, want, desire;
icchayam = I should wish, where icchāmi would be I wish
उज्ज्वल
ujjvala [adjective]
shining, blazing up
उद्-√पद् (उत्पादयति)
ud-√pad (utpādyate) [verb, class 4Ā]
go forth, arise, come into existence, be produced;
causative (chap M08): utpādaya (utpādayati) literally, ‘cause to go forth, produce;’ gerund of causative: utpādya; ppp: utpādita
उरण
uraṇa [noun] [m]
a ram;
a pair of rams is uraṇayuga, and is neuter
उर्वशी
urvaśī [proper noun] [f]
Urvaśī, one of the Apsaras
उर्वशीति विश्रुतः
urvaśīti viśrutaḥ [phrase]
known as Urvaśī
उर्वश्याः पद्मकरास्
urvaśyāḥ padmakarās [phrase]
from Urvaśī’s lotus-like hand
ऐल
aila [proper noun] [m/n]
Aila, son if Ilā
ऐल इत्यपि विश्रुतः
aila ityapi viśrutaḥ [phrase]
known also as Aila
कर
kara [noun] [m]
hand; also the trunk of an elephant
कुरुक्षेत्र
kurukṣetra [proper noun] [n]
Kurukṣetra,
the plain where the battle of the Bhagavadgītā took place; near Delhi
केवलम्
kevalam [adverb]
only
√गम् (गच्छति)
√gam (gacchati) [verb, class 1 P]
go, walk,
gerund: gatvā; causative means causes to go, when used with time: passes; causative stem: gamaya (gamayati); infinitive of causative: gamayitum
गर्भ
garbha [noun] [m]
womb;
also, from a later chapter: embryo, child, offspring
(can also be: center, interior)
गृहीत्वा
gṛhītvā [verb, gerund]
having taken or grasped, having seized;
gerund of √grah (gṛhṇāti)
चतसृभिः
catasṛbhiḥ [number]
instrumental feminine plural of catur, four
जीवितशेष
jīvitaśeṣa [noun] [m]
remainder of life
तथा भवतु
tathā bhavatu [phrase]
so be it!
तस्याम् अप्सरसि … उषितायां
tasyām apsarasi … uṣitāyāṃ [phrase]
when that Apsaras … had stayed
तूष्णीम्
tūṣṇīm [adverb]
silently, in silence;
+ √bhū: be silent, become silent, remain silent
तेजस्
tejas [noun] [n]
splendor (G); Maurer has: literally “point” or “tip,” tip of flame, flame, glow, splendor, majesty, brilliance, lustre, brightness, heat
तेषु त्रिषु … स्वीकृतेषु
teṣu triṣu … svīkṛteṣu [phrase]
when these three … had been accepted,
a locative absolute
त्रि ३
tri 3 [number]
three;
masc. nominative trayaḥ; accusative trīn, instrumental tribhiḥ;
dat/abl tribhyaḥ; genitive trayāṇām, locative triṣu;
fem non/acc tisnaḥ; instru tisṛbhiḥ; dat/abl tisṛbhyaḥ;
gen tisṛṇām; locative tisṛṣu; neuter nom/acc trīṇi
दीर्घ
dīrgha [adjective]
long
दीर्घकालम्
dīrghakālam [adverb]
for a long time
नग्न
nagna [adjective]
naked, bare
निबद्ध
nibaddha [ppp]
tied to, fastened onto;
past passive participle of ni-√bandh
निर्विशेष
nirviśeṣa [adjective]
not having a distinction, without distinction, like
नि-√विद् (निवेत्ति)
ni-√vid (nivetti) [verb, class 2 P]
know, be informed;
causative stem: nivedaya (nivedayati), inform;
ppp: nivedita, having been informed
पद्मज
padmaja [noun] [n]
a lotus
(literally “that which is born of or in the mud”)
परन्तु
parantu [conjunction]
but
परि-√इ (पर्येति)
pari-√i (paryeti) [verb, class 2 P]
go off, go away
परेहि
parehi [verb, imperative]
go away!
parā (away) + iha (the imperative of √i, go)
पलायित
palāyita [ppp]
having gone away, having fled, having departed;
past passive participle of √palāy, which is the causative of √pāl
पालित
pālita [ppp]
protected, having been protected, under the protection of …;
past passive participle of the causative of √pāl, protect
[the causative being √pālaya]
पुत्रनिर्विशेषपालितं
putranirviśeṣapālitaṃ [phrase]
putra-nirviśeṣa-pālitam
protected like sons
see M p 210 for long explanation in note 7
पुरूवरस्
purūvaras [proper noun] [m]
Purūvaras, an ancient king of Partiśṭhāna,
also called Aila as the son of Ilā and Budha
प्रतिवर्षम्
prativarṣam [adverb]
every year
प्रतिष्ठान
pratiṣṭhāna [proper noun] [n]
Partiṣṭhāna,
an ancient town at the meeting of the Gaṅgā and Yamunā rivers; capital of king Purūvaras
प्रत्यागमन
pratyāgamana [noun] [n]
return
प्र-√बुध् (प्रबोधति)
pra-√budh (prabodhati) [verb, class 1 P]
become awake, wake up;
ppp: prabuddha; causative: prabodhayati, awkans (transitive)
बुद्ध्वा
buddhvā [verb, gerund]
having become awake; having awakened (intransitive)
past passive participle of √बुध् (बोधति)√budh (bodhati)
बुध
budha [proper noun] [m]
Budha,
name of the planet Mercury; father of Purūvaras
बुधवार / बुधवासर
budhavāra / budhavāsara [dates]
Budha’s Day -
name of the weekday Wednesday (as Budha is Mercury, this is the equivalent of Miercoles, Marti, etc., which Wōden is also equivalent to)
बुधस्येलायाश् च पुत्रः
budhasyelāyāś ca putraḥ [phrase]
the son of Budha and Ilā
- see Maurer 16, note 1 p 209 for more info
√भृ (बिभर्ति)
√bhṛ (bibharti) (bharati) [verb, class 3 P class 1 p / Ā]
carry, bear
- G21 has 3P, but this verb can also appear as 1P, 1Ā (bharati/te) or 2P? chap M16 has bibharti); bibharmi = I am bearing
भोजन
bhojana [noun] [n]
food
महीक्षित्
mahīkṣit [noun] [m]
“earth-ruler,” a king
मित्र
mitra [proper noun] [m]
Mitra,
one of the Vedic gods, and the personification of the compact or agreement between two parties
मित्रस्य वरुणस्य च शापेन
mitrasya varuṇasya ca śāpena [phrase]
due to a curse of Mitra and Varuṇa
(two great gods from the Ṛgveda - see note 4 in Maurer 16, p 210)
यशस्
yaśas [noun] [n]
fame, glory, honor
√याच् (याचति/ते)
√yāc (yācati/te) [verb, class 1 P /Ā]
request, ask; ask someone (accusative) for something (accusative)
युगपद्
yugapad [adverb]
simultaneously
रात्री or रात्रि
rātrī or rātri [noun] [f]
the night
लता
latā [noun] [f]
creeper, vine, bindweed
वरुण
varuṇa [proper noun] [m]
Varuṇa,
a Vedic god, the personification of truth
वर्ष
varṣa [noun] [m, n]
a year
√वस् (वसति)
√vas (vasati) [verb, class 1 P]
dwell; abide, stay;
gerund: uṣitvā;
vatsayati = 3p future; vatsyāmi = I shall abide - future first singular;
aorist: avātsīt
वस्त्र
vastra [noun] [n]
garment, clothing, an article of clothing
वाक् or वाच्
vāk or vāc [noun] [f]
speech, word
(nominative is vāk)
वास / वसस्
vāsa / vasas [noun] [m]
garment, clothing; also dwelling;
Maurer has it in one spot, vāsas, neuter, in the other vāsa, masculine
विद्युत्
vidyut [noun] [f]
lightning
विद्युल्लता
vidyullatā [noun] [f]
a lightning flash; forked lightning
(literally lightning-creeper, a compound of vidyut, lightning, and latā, creeper)
विरहित
virahita [ppp]
deserted, separated from; abandoned, given up, relinquished, deprived of, free of, devoid of;
past passive participle of vi-√rah (virahati)
विश्रुत
viśruta [ppp]
heard of far and wide, famous, well known, known;
then known as, called (+ nominative);
ppp of vi-√śru
√वृ (वृणीते)
√vṛ (vṛṇīte) [verb, class 9 Ā]
choose, select (as a boon);
same meaning in causative, which is: varayati
शय्या
śayyā [noun] [f]
a bed, couch
शरीर
śarīra [noun] [n]
body
शाप
śāpa [noun] [m]
a curse
शून्य
śūnya [adjective]
empty, void, deserted;
destitute of (+ instrumental or as a second element in a compound);
(also: alone)
समय
samaya [noun] [m]
time, period of time (Goldmans);
Maurer has: a coming together, then an agreement, arrangement, stipulation, condition
सम्राज्
samrāj [noun] [m]
a sovereign;
nominative becomes samraṭ
संवत्सर
saṃvatsara [noun] [m]
year
सरस् (सरः)
saras (saraḥ) [noun] [n]
a lake or pool; water
सर्पि
sarpi [noun] [n]
clarified butter, ghee
√स्ना (स्नाति)
√snā (snāti) [verb, class 2 P]
bathe, swim
स्मी-√कृ (स्मीकरोति)
smī-√kṛ (smīkaroti) [verb, class 8 P]
make one’s own, take, receive, accept
स्वर्ग
svarga [noun] [m]
heaven; (also: sky)