Goldmans 6 Flashcards
अत्यन्तम्
atyantam [adverb]
exceedingly
अथ
atha [adverb]
then, (temporally or consecutively);
now (as a mere continuative); now then;
अद्य
adya [adverb]
now; today
अन्यतः
anyataḥ [adverb]
from another source
अन्यत्र
anyatra [adverb]
elsewhere
अन्यथा
anyathā [adverb]
otherwise, in a different manner;
with √bhū: “become otherwise,” “become altered”
अन्यदा
anyadā [adverb]
another time
अपि
api [adverb]
also, even;
often concessivly after an adj or part., though; apyuta= also;
if at beginning of a sentence indicates yes/no question; (also, turns preceding interrogative into an indefinite)
अव-√गम् (अवगच्छति)
ava-√gam (avagacchati) [verb, class 1 P]
understand, know
आनन्द
ānanda [noun] [m]
joy, bliss, happiness
आश्रम
āśrama [noun] [m]
hermitage, ashram;
(also: one of the four stages of a brahmin’s life)
उद्-√विज् (उद्विजते)
ud-√vij (udvijate) [verb, class 6 Ā]
tremble, per Maurer 13 “start, be agitated”
उद्-√हृ (उद्धरति)
ud-√hṛ (uddharati) [verb, class 1 P]
lift up, take up, raise;
ppp: uddhṛta; infinitive: udhartum; gerund: udhṛtvā
ऋषि
ṛṣi [noun] [m]
sage, seer
एकतः
ekataḥ [adverb]
from one side, on the one hand
एकत्र
ekatra [adverb]
in one place
एव
eva [emphatic particle]
emphasizes the previous word; indeed
क
ka [interrogative pronoun]
who, what, which
- can be used on its own (who is it?) or with a noun (which man is he?)
कथम्
katham [interrogative adverb]
how? How is it?
कदा
kadā [indeclinable]
when
√कम्प् (कम्पते)
√kamp (kampate) [verb, class 1 Ā]
tremble
किं / किम्
kiṃ / kim [interogative pronoun]
who, what, which?
If used with instrumental of a noun (as kim),
“what is the use of, purpose of?
कुतः
kutaḥ [interrogative adverb]
whence, why, since when, from where? why?;
interchangeable with the phrasal adverb kimartham and kasmāt
कुत्र
kutra [interrogative adverb]
where?
क्व
kva [indeclinable]
where?
गति
gati [noun] [f]
way, path, ‘alternative’ state of existance, gait
गुरु
guru [adjective]
heavy, venerable;
(f version = gurvī)
as a masculine noun: teacher, preceptor
चन
cana [indefinite marker]
turns the preceding interrogative pronoun into an indefinite
(i.e., kaś (who) + cana = someone
चित्
cit [indefinite marker]
turns the interrogative pronoun into an indefinite
(i.e., kiṃ (what) + cit = something
चिन्ता
cintā [noun] [f]
care, worry, anxiety, concern, anxious thought
√ज्ञा (जानाति)
√jñā (jānāti / jānīte) [verb, class 9 P / Ā]
know; come to know, learn; notice; perceive;
infinitive: jñātum; gerund: jṇātvā; causative: jñāpayati, let know, tell
तत्
tat [pronoun] [n]
this, that
ततः
tataḥ [adverb]
hence, then, therefore, from that, from there, from that place
तत्र
tatra [adverb]
there, with regard to that, concerning that, in or to that place
तथा
tathā [adverb]
in that way, thus, so; “So be it!”;
a common way of indicating aquiescence in what another says
तदा
tadā [adverb]
at that time, then
तर्हि
tarhi [adverb]
then;
correlates with yadi in conditional sentence
तावत्
tāvat [indeclinable]
so long, to that extent, meanwhile
दुःखित
duḥkhita [adjective]
unhappy
देव
deva [noun] [m]
a god, or king;
a title of respectful address to a king;
in the vocative: your highness, my lord
द्विज
dvija [noun] [m] (m)
usually used to indicate the priestly caste of the Brāhmaṇas; literally,‘twice-born,’ a term applied to a member of the upper three classes of Hindu society, because when they receive the sacred thread, they are said to go through a second birth.
Also, any animal born of an egg is also called dvija, twice-born.
धनुर्वेद
dhanurveda [noun] [m]
the science of archery
नष्ट
naṣṭa [ppp]
ruined, destroyed (G); vanished, having perished or died away;
without or devoid of (when in the prior member of a compound);
ppp of √naś (naśyati)
नारी
nārī [noun] [f]
woman, wife
निपुण
nipuṇa [adjective]
clever, skilful, sharp, acute, keen
परत्र
paratra [adverb]
in another place, in the next world
परम
parama [adjective]
supreme, highest; farthest; extreme; chief, main
पार
pāra [noun] [m]
literally ‘far shore;’
the further shore or bank, the other side of the river;
with √gam: excel at, fully comprehend
पार-√गम् (पारगच्छति)
pāra-√gam (pāragacchati) [verb, class 1 P]
excel at, fully comprehend
पुरुष
puruṣa [noun] [m]
man, person;
M says soul or spirit; self; also soul of the universe, supreme spirit;
(can also be: servant)
प्र-√इष् (प्रेषयति)
pra-√iṣ (preṣayati) [noun, caus 10 P]
send, dispatch
(listed under preṣ in back of G)
(also: urge on, impel, send, invite - dr Ruppel)
√प्रछ् or √प्रच्छ् (पृच्छति)
√prach or √pracch (pṛcchati) [verb, class 6 P]
ask, ask about (+ accusative);
gerund: pṛṣṭvā; ppp: pṛṣṭa; infinitive: praṣṭum; G has √pracch; M has √prach; sanskritdictionary.com shows both; aorist: aprakṣīt
प्रति
prati [indeclinable]
to, until, towards, with respect to (with previous accusative);
as the first member of an indeclinable compound: every, each
प्रसाद
prasāda [noun] [m]
grace, favor, graciousness, kindness
प्रीय
prīya [adjective]
dear, beloved, pleasing
बाण
bāṇa [noun] [m]
arrow
बाधित
bādhita [adjective]
afflicted, distressed, oppressed
भो
bho [particle of address]
O, sir,
(strictly bho:, the visarga being lost before voiced consonants)
मति
mati [noun] [f]
mind, intelligence, an opinion or notion; thinking
मनुष्य
manuṣya [noun] [m]
man, mortal (can be used as adjective)
मुनि
muni [noun] [m]
sage
य
ya [relative pronoun marker]
who, which, where;
used in relative clauses (the man who goes to the forest)
य …. त
ya …. ta [relative/correlative pronoun set]
Used together in clauses like “where the sun never shines, I couldn’t live there” - see Goldmans page 98
यत् or यद्
yat or yad [relative pronoun] [n]
what (relative); also used (according to Goldmans, Chap 7) to introduce direct or indirect discourses, used with or without iti at the end.
यतः
yataḥ [adverb]
whence, since, from the point that, because
यत्र
yatra [adverb]
where, used in relative clauses, such as the house where Rāma lives.
यथा
yathā [adverb]
as, just as, like, in the manner in which
यदा
yadā [adverb]
when, whenever
यदि
yadi [indc., conditional conj]
if
[picked up by tadā, then, in the main clause]
यदि … तदा
yadi … tadā [indeclinable, conj]
if … then
या
yā [relative pronoun]
who,
relative pronoun, feminine version
यावत्
yāvat [indeclinable]
while, so long as, to the extent that (with tāvat);
(also: as great/large/much/many; as soon as; until)
युत
yuta [adjective]
endowed with, full of, associated with
रक्षस
rakṣasa [noun] [m]
protector
राक्षस
rākṣasa [noun] [m]
demon
लघु
laghu [adjective]
light, small; quick, weak, feeble
वेद
veda [proper noun] [m]
Veda; knowledge
शीघ्रम्
śīghram [adverb]
quickly
शुचि
śuci [adjective]
pure, white; (also: clear, clean)
समर्थ
samartha [adjective]
capable, competent
सर्वतः
sarvataḥ [adverb]
from all sides; in every direction; everywhere
सर्वत्र
sarvatra [adverb]
everywhere
सर्वथा
sarvathā [adverb]
every which way, altogether, entirely
सर्वदा
sarvadā [adverb]
always, all the time
from sarva, all, and the adverbial suffix -dā which denotes time, when
सिद्ध
siddha [ppp]
endowed with supernatural or magical powers;
ppp of √sidh (sidhyati) class 4, be accomplished or realized
सीता
sītā [proper noun] [f]
Sītā, the goddess
स्वर्ग
svarga [noun] [m]
heaven; (also: sky)
हनन
hananam [noun] [m]
killing