Chapter 3b. English to Latin Flashcards
1
Q
- We see the son of the Roman sailor in the fields.
A
- Fīlium nautae Rōmānī in agrīs vidēmus.
2
Q
- The boys are calling (to) the girls today.
A
- Puerī puellās hodiē vocant.
3
Q
- He/she/it always praises the wisdom of your (female) friends, o my daughter.
A
- Sapientiam amīcārum tuārum, Ō fīliā mea, semper laudat.
4
Q
- Many men and women preserve ancient philosophy.
A
- Multī virī et fēminae philosophiam antīquam cōnservant.
5
Q
- If anger prevails (= is strong), o my friends, we often err and pay the penalty (lit. “penalties”).
A
- Sī īra valet, Ō mī fīlī, saepe errāmus et poenās damus.
6
Q
- Fortune loves great men.
A
- Fortūna virōs magnōs amat.
7
Q
- The farmer gives money to (his) daughters.
A
- Agricola fīliābus pecūniam dat.
8
Q
- Sine amīcīs paucīs vīta nōn valet.
A
- Without a few friends life is not strong.
9
Q
- Hodiē habēs fāmam multam in tuā patriā.
A
- Today you (sg.) have much fame in your country.
10
Q
- Magnam fortūnam vidēmus in vītīs tuārum filiārum, mī amīce.
A
- We see great fortune in your daughter’s lives, my friend.
11
Q
- Semper rosas dat filiīs meīs et fīliābus.
A
- He always gives my daughters and sons roses.
12
Q
- You ought, my friends, to think about the Roman people.
A
- Dēbētis, amīcī, dē populō Romānō cōgitāre.
13
Q
- Maecenas, the friend of Augustus, regards me as one (lit “in the number of”) his friends.
A
- Maecēnās, amīcus Augustī, mē in numerō amīcōrum habet.
14
Q
- My little book and my opinions admonish the lives of men.
A
- Libellus meus et sententiae meae vītās virōrum monent.
15
Q
- Few men are eager for wisdom.
A
- Paucī virī sapientiae student.
16
Q
- Adverse fortune does not frighten a man of great wisdom.
A
- Fortūna adversa virum magnae sapientiae nōn terret.
17
Q
- Cimon, a man of great fame, has great benevolence.
A
- Cimōn, vir magnae fāmae, magnam benevolentiam habet.
18
Q
- An avaricious (man) is always in need.
A
- Semper avārus eget.
19
Q
- No abundance of money satisfies an avaricious man.
A
- Nūlla cōpia pecūniae avārum virum satiat.
20
Q
- Money exasperates the rich man, it does not satisfy him.
A
- Pecūnia avārum irrītat, nōn satiat.
21
Q
- Admonish (your) friends in secret; praise them openly.
A
- Sēcrētē amīcōs admonē; laudā palam.
22
Q
- We ought to maintain moderation.
A
- Modum tenēre dēbēmus.
23
Q
- The farmer often praises the life and fortune of the sailor;
A
- Agricola et vītam et fortūnam nautae saepe laudat;
24
Q
- the sailor often praises the great fortune and the life of the poet;
A
- nauta magnam fortūnam et vītam poētae saepe laudat;
25
Q
- and the poet praises the life and the fields of the farmer.
A
- et poēta vītam et agrōs agicolae laudat.
26
Q
- Without philosophy avaricious men always think about money:
A
- Sine philosophiā avārī virī dē pecūniā semper cogitant:
27
Q
- they have a lot of money, but nothing satisfies the avaricious man.
A
- multam pecūniam habent, sed nihil virum avārum satiat.
28
Q
- Hello, friends (male and female)!
A
- Salvēte, amīcae et amīcī! Quid hodiē agitis?
29
Q
- Always prepared.
A
- semper parātus
30
Q
- Always faithful.
A
- semper fidēlis
31
Q
- Farewell, and good luck!
A
- Valēte et habēte fortūnam bonam!