Chapter 12b. English to Latin Flashcards
1
Q
- You [pl.] will have written (to) us then about the pleasures of youth.
A
- Vōs nōbīs dē voluptātibus adulēscentiae tum scrīpseritis.
2
Q
- The considerations of the other daughter were not the same yesterday.
A
- Ratiōnēs alterīus fīliae heri nōn fuērunt eaedem.
3
Q
- No one had escaped into this road from either gate.
A
- Nēmō in hanc viam ex utrā portā fūgerat.
4
Q
- They [male] however have recently come to us with his/her doctor [female].
A
- Illī autem ad nōs cum medicā eius nūper vēnērunt.
5
Q
- Those young people often came to you [sg.] on account of friendship.
A
- Illī adulēscentēs ad tē propter amīcitiam saepe veniēbant.
6
Q
- We perceived the same fear neither in that consul (of yours) nor in his friend.
A
- Eundem timōrem nec in istō cōnsule nec in amīcō eius sēnsimus.
7
Q
- After a few hours Caesar seized Asia.
A
- Post paucās hōrās Caesar Asiam cēpit.
8
Q
- That fortunate woman alone perceived a great desire for peace.
A
- Illa fēmina beāta sōla magnam cupiditātem pācis sēnsit.
9
Q
- Were you [pl.] able to lead a good life without any freedom?
A
- Potuistisne bonam vītam sine ūllā lībertāte agere?
10
Q
- Therefore truth has been dear to the whole people.
A
- Vēritās igitur fuit tōtī populō cāra.
11
Q
- Neither doctor [male] had heard the father’s name.
A
- Neuter medicus nōmen patris audīverat.
12
Q
- Ista regīna amīca ibi nōn diū rēmānsit.
A
- That friendly queen did not remain there a long time.
13
Q
- Mātrēs nostrae natūram eius locī nōn intellēxerant.
A
- Our mothers had not understood the nature of that place.
14
Q
- Vitium autem nūllum invēnerāmus in capite patriae nostrae.
A
- However, we had found no fault in the head of our country.
15
Q
- Mittēbant eam mēcum ad eum.
A
- They kept sending her to him with me.
16
Q
1a. In the beginning God created heaven and earth;
A
1a. In prīncipiō Deus creāvit caelum et terram;
17
Q
1b. et God created mankind.
A
1b. et Deus creāvit hominem.
18
Q
- In (his) triumph Caesar displayed this placard: “I came, I saw, I conquered.”
A
- In triumphō Caesar praetulit hunc titulum: “Vēnī, vīdī, vīcī.”
19
Q
- He lived, while he lived, well.
A
- Vīxit, dum vīxit, bene.
20
Q
- A young man wants to live a long time; an old man has lived a long time.
A
- Adulēscēns vult diū vīvere; senex dīu vīxit.
21
Q
- That (man) has not lived a long time, but he has existed for a long time.
A
- Nōn ille diū vīxit, sed diū fuit.
22
Q
- Whoah, you have spoken well!
A
- Hui, dīxistī pulchrē!
23
Q
- Sophocles made tragedies to the peak of (his) old age.
A
- Sophoclēs ad summam senectūtem tragoediās fēcit.
24
Q
- Those (people) have poured forth not only money but also life for (their) country.
A
- Illī nōn sōlum pecūniam sed etiam vītam prō patriā prōfūndērunt.
25
Q
9a. Kings held Rome from the beginning;
A
9a. Rēgēs Rōmam ā prīncipiō habuēre;
26
Q
9b. Lucius Brutus gave freedom to the Romans.
A
9b. lībertātem Lūcius Brūtus Rōmānis dedit.
27
Q
- Under Caesar, however, we have lost (our) freedom.
A
- Sub Caesare autem lībertātem perdidimus.
28
Q
- When freedom will have fallen, no one will dare to speak freely.
A
- Quandō lībertās ceciderit, nēmō līberē dicere audēbit.
29
Q
- Marcellinus, greetings!
A
- Salvē, Marcellīne!
30
Q
- I am writing this [lit. “these things”] (to) you about Fundanus, our friend,
A
- Haec tibi scrībō dē Fundānō, amīcō nostrō,
31
Q
- because he has lost his dear and beautiful daughter.
A
- quod is fīliam cāram et bellam āmīsit.
32
Q
- That girl had not lived thirteen years,
A
- Illa puella nōn XIII annōs vīxerat,
33
Q
- but nature had given (to) her much wisdom.
A
- sed natūra eī multam sapientiam dēderat.
34
Q
- She always loved her mother and father, her brother and sister, ourselves and other friends, her male and female teachers,
A
- Mātrem patremque, frātrem sorōremque, nōs et aliōs amīcōs, magistrōs magistrāsque semper amābat,
35
Q
- and we loved and praised her.
A
- et nōs eam amābāmus laudābāmusque.
36
Q
- The doctors were not able to help her.
A
- Medicī eam adiuvāre nōn poterant.
37
Q
- Since, however, that (girl) had a great courage [lit. plural],
A
- Quoniam illa autem magnōs animōs habuit,
38
Q
- she put up with a an excessively evil illness with endurance.
A
- morbum nimis malum cum patientiā tolerāvit.
39
Q
- Now, my friend, send (to) our Fundanus a letter about the bitter fortune of his daughter.
A
- Nunc, mī amīce, mitte Fundānō nostrō litterās dē fortūna acerbā fīliae eius.
40
Q
- Goodbye.
A
- Valē.