Lesson 8 - Translate into English Flashcards
Upāsako pupphāni āharati.
The lay devotee brings flowers.
Araññe migā vasanti, rukkhesu makkaṭā caranti.
Deer live in the forest, monkeys move on trees.
Goṇā tiṇaṃ khādanti.
Oxen/cattle eat grass.
Manussā nayenehi passanti.
People see with eyes.
Samaṇo vihārasmiṃ āsane nisīdati.
The monk sits on a seat in the monastery.
Rukkhamhā paṇṇāni patanti.
Leaves fall from a tree.
Vāṇijā gāmamhā khīraṃ nagaraṃ haranti.
Merchants take milk from the village to the city.
Bhūpālo kumārena saddhiṃ uyyāne carati.
The king walks in the park with the boy.
Kassako khettamhi kuddālena āvāṭe khaṇati.
The farmer digs pits in the field with a hoe.
Mātulo puttassa bhaṇḍāni dadāti.
The uncle gives the son’s goods.
Upāsakā samaṇānaṃ dānaṃ dadanti, sīlāni rakkhanti.
Lay devotees give alms to monks, protect virtue.
Dārakā mittehi saddhiṃ udakasmiṃ kīḷanti.
Children play in the water with their friends.
Kassakā vāṇijehi vatthāni labhanti.
Farmers get cloth from merchants.
Kumāro uyyānamhā mātulassa kusumāni āharati.
The boy brings flowers for the uncle from the park.
Brāhmaṇassa ajā goṇehi saha vane āhiṇḍanti, tiṇāni khādanti.
The brahmin’s goats wander in the forest with oxen, (they) eat grass.
Sīho vanasmiṃ rukkhamūle (at the foot of a tree) nisīdati.
A lion sits at the foot of the tree in the forest.
Rajakā udakena āsanāni dhovanti.
Washermen wash seats with water.
Amacco dūtena saddhiṃ rathena araññaṃ pavisati.
The minister enters the forest in a vehicle with a messenger.
Yācakassa putto udakena paṇṇāni dhovati.
The beggar’s son washes leaves with water.
Vāṇijā bhaṇḍāni nagaramhā gāmaṃ āharanti.
Merchants bring goods from the city to the village.
Tathāgatassa sāvakā asappurisānaṃ putte anusāsanti.
Disciples of the Buddha advise the sons of wicked men.
Upsāsakā udakena pupphāni āsiñcanti.
Lay devotees sprinkle the flowers with water.
Kumāro pattaṃ bhindati, mātulo akkosati.
The boy breaks a bowl, uncle scolds.
Luddakassa putto migassa kāyaṃ hatthena phusati.
The hunter’s son touches the body of a deer with his hand.
Goṇo khette pāsāṇamhā uṭṭhahati.
The bull gets up from the rock in the field.
Rajakassa putto sāṭake mañcasmiṃ nikkhipati..
The washerman’s son places the garments on the bed.
Sugatassa sāvako vihārassa dvāraṃ vivarati.
The disciple of the Buddha opens the door of the monastery.
Vejjassa dārakā gehe naccanti.
The doctor’s children dance in the house.
Paṇḍito asappurisaṃ ovadati.
The wise man admonishes the wicked man.
Coro ācariyassa sakaṭaṃ pabbatasmiṃ pajahati.
The robber abandons the cart of the teacher on the mountain.