Lesson 11 - Translate into English Flashcards
Pānīyaṃ yācitvā rodanto dārako mañcamhā patati.
The crying child having asked for water falls off the bed.
Vatthāni labhituṃ icchanto vāṇijo āpaṇaṃ gacchati.
The merchant wishing to get clothes goes to the shop.
Upāsako padumāni ādāya vihāraṃ gacchamāno Buddhaṃ disvā pasīdati.
The lay devotee taking lotuses and going to the monastery is
pleased having seen the Buddha.
Sakuṇo tuṇḍena phalaṃ haranto rukkhasmā uppatati.
Carrying a fruit with its beak the bird flies from the tree.
Cīvaraṃ pariyesantassa samaṇassa ācariyo cīvaraṃ dadāti.
The teacher gives a robe to the monk seeking a robe.
Araññe āhiṇḍanto luddako dhāvantaṃ migaṃ passitvā sarena vijjhati.
Having seen a running deer, the hunter roaming in the forest
shoots with an arrow.
Uyyāne āhiṇḍamānamhā kumāramhā brāhmaṇo padumāni yācati.
A brahmin asks for lotuses from the boy wandering in the
park.
Rathena gacchamānehi amaccehi saha ācariyo hasati.
The teacher laughs with the ministers going in the vehicle.
Dānaṃ dadāmānā sīlāni rakkhamānā manussā sagge uppajjanti.
People who give alms and protect virtues are born in heaven.
Dhaññaṃ ākaṅkhantassa purisassa dhanaṃ dātuṃ vāṇijo
icchati.
To the man who wishes/hopes for grain, the merchant
wants/wishes/desires to give wealth.
Goṇe hanantā rukkhe chindantā asappurisā dhanaṃ saṃharituṃ ussahanti.
Killing oxen/cattle and cutting trees, the wicked men try to
collect/gather wealth/money.
Vihāraṃ upasaªkamanto Buddho dhammaṃ bhāsamāne sāvake passati.
The Buddha, who is approaching the monastery, sees the
disciples discussing the dhamma/doctrine.
Rukkhamūle nisīditvā gītāni gāyantā kumārā naccituṃ
ārabhanti.
The boys seated at the foot of the tree singing songs, begin
to dance.
Suvaṇṇaṃ labhituṃ ussahantā manussā pabbatasmiṃ āvāṭe
khaṇanti.
People trying to get gold dig pits on/in the mountain.
Udakaṃ pātuṃ icchanto sīho udakaṃ pariyesamāno vanamhi carati.
The lion wishing to drink water moves/walks in the forest
looking for water.