Lesson 15 - Translate into Pāli Flashcards

1
Q

If you cover the evil deeds your sons do, they will become thieves.

A

Sace tvaṃ puttānaṃ pāpakammāni chādeyyāsi te corā bhaveyyuṃ. / Yadi tvaṃ puttehi karonte akusalakammāni
chādeyyāsi te corā bhavissanti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

If you (pl.) want to become virtuous men avoid evil.

A

Sace tumhe sappurisā bhavituṃ iccheyyātha pāpaṃ parivajjetha/parivajjeyyātha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

If we look with our eyes we will see objects in the world, if we look with our minds we will see good and evil.

A

Sace mayaṃ nayanehi olokeyyāma loke rūpāni passeyyāma, sace mayaṃ cittehi olokeyyāma puññaṃ ca pāpaṃ ca passeyyāma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

If you (sg.) start singing a song, the children will start dancing.

A

Yadi tvaṃ gītaṃ gāyituṃ ārabhasi/ārabheyyāsi, dārakā naccituṃ ārabhissanti/ārabheyyuṃ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

If we depart from the human world we will not fear to be born in the human world.

A

Sace mayaṃ manussalokamhā caveyyāma manussaloke uppajjituṃ na bhāyissāma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

If gods are born in the human world they will do meritorious deeds.

A

Sace devā manussaloke uppajjeyyuṃ te puññakammāni karissanti/kareyyuṃ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

If you search for the truth you will approach the Buddha living in the monastery.

A

Sace tumhe saccaṃ pariyesatha/pariyeseyyātha vihāre vasantaṃ Tathāgataṃ upasaṅkameyyātha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

If you admonish the merchant he will become a virtuous man.

A

Sace tvaṃ vāṇijaṃ ovadeyyāsi so sappuriso bhavissati.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

If I invite the monk he will come home to preach the dhamma.

A

Yadi ahaṃ samaṇaṃ pakkoseyyāmi so dhammaṃ desetuṃ/desituṃ gehaṃ āgamissati.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

If you are a good man you will not kill oxen roaming in the forest.

A

Sace tvaṃ sappuriso bhavasi araññe āhiṇḍante goṇe na māressasi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

If you do work in the field you will get wealth and corn.

A

Yadi tumhe khette kammaṃ kareyyātha tumhe dhanaṃ ca dhaññaṃ ca labhissatha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

If the king wishes to govern the island righteously he will discuss with wise men and ministers.

A

Yadi bhūpālo dhammena dīpaṃ pāletuṃ
iccheyya/ākaṅkheyya so paṇḍitehi ca amaccehi ca mantessati/manteyya.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

If you work in the field you will see farmers ploughing.

A

Sace tvaṃ khette kammaṃ karissasi kasante kassake passeyyāsi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I see boys playing in the park with a monkey.

A

Ahaṃ makkaṭena saha uyyāne kīḷante kumāre passāmi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

If you listen to the dhamma you will be able to live righteously.

A

Sace tumhe dhammaṃ suṇeyyātha dhammena jīvituṃ sakkissatha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

If they want to see birds singing they will go to the park.

A

Yadi te gāyante sakuṇe passituṃ iccheyyuṃ te uyyānaṃ gamissanti.

16
Q

If you avoid evil friends (pāpamitte) you will become a good man.

A

Sace tvaṃ pāpamitte parivajjeyyāsi tvaṃ sappuriso bhavissasi.

17
Q

If the minister is not a good man we will not approach him.

A

Sace amacco sappuriso na hoti mayaṃ (taṃ) na upasaṅkamissāma.

18
Q

If there are fruits on the tree I will climb to pick them (tāni).

A

Sace rukkhe phalāni honti ahaṃ tāni ocinituṃ rukkhaṃ aruhissāmi.

19
Q

If I pick fruits you will eat them with friends.

A

Sace ahaṃ phalāni ocineyyāmi tumhe mittehi saha bhuñjissatha.