Lesson 7 - Translate into Pāli Flashcards
The lion stands on the rock in the mountain.
Sīho pabbatasmiṃ pāsāṇe tiṭṭhati.
Thieves enter the house of the teacher.
Corā ācariyassa nivāsaṃ pavisanti.
Children run from the road to the sea with friends.
Dārakā mittehi saddhiṃ maggamhā sammuddaṃ dhāvanti.
Uncle’s oxen wander on the road.
Mātulassa goṇā magge āhiṇḍanti.
Birds sit on the tree.
Sakuṇā rukkhe nisīdanti.
The ox hits the goat with its foot.
Goṇo pādena ajaṃ paharati.
Jackals live on the mountain.
Sigālā pabbate vasanti.
The king worships the feet of the Buddha with his
ministers.
Bhūpālo amaccehi saddhiṃ Buddhassa pāde vandanti.
The uncle sleeps on the bed with his son.
Mātulo puttena saha mañce sayati.
The fisherman eats rice in the house of the farmer.
Dhīvaro kassakassa gehe bhattaṃ bhuñjati.
The king’s horses live in the island.
Bhūpālassa assā dīpasmiṃ vasanti.
The virtuous man brings a lamp for the hermit.
Sappuriso tāpasāya/tāpasassa dipaṃ āharati.
The doctor brings a garment to the teacher’s house.
Vejjo ācariyassa gehaṃ sāṭakam āharati.
The monkey plays with a dog on the rock.
Vānaro/makkaṭo soṇena saha pāsāṇasmiṃ kīḷati.
The garment falls on the farmer’s body.
Sāṭako kassakassa kāyasmiṃ patati.
The hunter carries arrows in a basket.
Luddako piṭakasmiṃ sare harati.
Disciples of the Buddha assemble in the monastery.
Buddhassa sāvakā vihāre sannipatanti.
The washerman washes the garments of the ministers.
Rajako amaccānaṃ sāṭake dhovati.
Birds fly in the sky.
Sakuṇā ākāse uppatanti.
The virtuous man comes out of the sea together with the sailor.
Sappuriso nāvikena saddhiṃ samuddamhā uttarati.
Deities are pleased with the Buddha’s disciples.
Devā Buddhassa sāvakesu pasīdanti.
Merchants cross the sea together with sailors.
Vāṇijā nāvikehi saha samuddaṃ taranti.
The good man protects the dog from the serpent.
Sappuriso sappamhā kukkuraṃ rakkhati.
Crows fly from trees in the mountain.
Kākā pabbatamhi rukkhehi uppatanti.
The pig pulls a fish from the fisherman’s basket.
Varāho dhīvarassa piṭakasmā macchaṃ ākaḍḍhati.
The light of the sun falls on the men in the world.
Suriyassa āloko loke manussesu patati.
Deities go through the sky.
Surā/devā ākāsena gacchanti.
Children play with the dog on the road.
Dārakā kukkurena saddhiṃ magge kīḷanti.
The wicked man drags a monkey from the tree.
Asappuriso rukkhamhā vānaraṃ ākaḍḍhati.
The king’s messenger gets down from the horse.
Bhūpālassa dūto assamhā oruhati.