Lesson 16 - Translate into English Flashcards
Bhūpālā dhammena dīpaṃ pālentu.
May kings rule the island righteously.
Mā manusso bhāyatu, sace so saccaṃ jānāti, bhāsatu.
Let the man not fear, if he knows the truth may he speak.
Tumhe pāpaṃ karonte putte ovadatha.
You (pl.) advise the sons committing sin.
Sugato dhammaṃ desetu, sāvakā ca upāsakā ca vihārasmiṃ nisīdanti.
May the Blessed One preach the doctrine, disciples and lay devotees are sitting in the monastery.
Mā te pāpakammāni katvā manussalokamhā cavitvā narake (in purgatory) uppajjantu.
May they not commit evil deeds and be born in purgatory having departed from the human world.
Mā corā kassakānaṃ goṇe mārentu.
May robbers not kill the oxen of the farmers.
Mā tvaṃ sunakhaṃ āmasāhi, so taṃ (you) ḍaseyya.
Do not touch the dog, he might bite you.
Tumhe dīpe jāletvā vihārasmiṃ rūpāni oloketha.
Having lit lamps you (pl) look at the murals in the monastery.
Tumhe asappurise āmantetvā dhammena jīvituṃ anusāsatha.
Having addressed wicked men you (pl.) admonish (them) to live righteously.
Putta, mā tvaṃ pāpamitte upasaṅkama.
Son, do not approach evil friends.
Sace tumhe saccam bhāsituṃ ussaheyyātha, tumhe sappurisā bhaveyyātha.
If you try to speak the truth, you would become good men.
Sace tvaṃ pāsāṇe khipeyyāsi, kākā ca sakuṇā ca ākāsaṃ uppateyyuṃ.
If you throw stones, crows and birds will fly into the sky.
Mā dāraka pānīyaṃ pivitvā pattaṃ bhinda.
Child, do not break the bowl after drinking water.
Mā suvaṇṇaṃ coretvā gacchantā corā samuddaṃ tarantu.
Let not the robbers who are going after stealing gold cross the sea.
Upāsaka, mā putte akkosāhi, samaṇehi saddhiṃ mantetvā putte anusāsāhi.
Lay devotee, do not scold your sons; after discussing with monks admonish them.