Lesson 14 - Translate into English Flashcards
So pabbatamhā udentaṃ candaṃ passituṃ pāsādaṃ āruhissati.
He will go up the palace to see the moon rising from the mountain.
Bhūpālo corehi dīpaṃ rakkhituṃ amaccehi saha mantessati.
The king will discuss with the ministers to protect the island from thieves.
Ahaṃ samuddaṃ taritvā dīpaṃ pāpuṇitvā bhaṇḍāni vikkiṇissāmi.
After having crossed the sea and reached the island I will sell goods.
Tumhe vihāraṃ upasaṅkamantā magge pupphāni vikkiṇante manusse passissatha.
While approaching the monastery you will see people selling flowers on the way.
Udakaṃ otaritvā vatthāni dhovanto kassako nahāyitvā gehaṃ āgamissati.
The farmer who is washing clothes after stepping into the water will bathe and come home.
Gāme viharanto tvaṃ nagaraṃ gantvā rathaṃ ānessasi.
You who live in the village will go to the city and bring a vehicle.
Puññaṃ kātuṃ icchantā tumhe sappurisā pāpamitte ovadissatha.
You good men wishing to do merit will advise wicked friends.
Dhammaṃ sotuṃ uyyāne nisīdantānaṃ upāsakānaṃ ahaṃ pānīyaṃ dassāmi.
I will give drinking water to the lay devotees sitting in the park to listen to the doctrine.
Mayaṃ bhūpālā dhammena dīpe pālessāma.
We kings will rule the islands righteously.
Rukkhaṃ pātetvā phalāni khādituṃ icchantaṃ asappurisaṃ ahaṃ akkosāmi.
I scold the evil man who wishes to eat fruits by felling the tree.
Dānaṃ dadamānā sīlaṃ rakkhantā mayaṃ samaṇehi dhammaṃ uggaṇhissāma.
Giving alms and protecting virtue we will learn the dhamma from monks.
Dhāvantamhā sakaṭamhā patantaṃ dārakaṃ disvā tvaṃ vejjaṃ ānesi.
Having seen the child falling from the running cart you bring a doctor.
Saccaṃ adhigantuṃ ussahanto tāpaso Tathāgataṃ passituṃ ākaṅkhati.
The hermit trying to understand the truth hopes to see the Buddha.
Buddhe pasīditvā upāsako devaputto hutvā saggaloke uppajjati.
Being pleased with the Buddha the lay devotee having become a deity is born in the heavenly world.
Udentaṃ suriyaṃ disvā brāhmaṇo gehā nikkhamma vandati.
Seeing the rising sun the brahmin goes out of the house and worships it.
Dīpaṃ pappotuṃ ākaṅkhamānā mayaṃ samuddaṃ tarituṃ nāvikaṃ pariyesāma.
Hoping to reach the island we look for a sailor to cross the sea.
Amaccassa dūtaṃ pahiṇituṃ icchanto bhūpālo ahaṃ asmi.
I am the king wishing to send a messenger to the minister.
Puññakammāni karontānaṃ vāṇijānaṃ dhanaṃ atthi.
Merchants who perform meritorious deeds have wealth.
Mayaṃ gītāni gāyante naccante kumāre olokessāma.
We will see the boys dancing and singing songs.
Pāpaṃ parivajjetvā kusalaṃ karonte sappurise devā pūjessanti.
Deities will honour good men who avoid evil and perform meritorious deeds.
Saccaṃ bhāsantā asappurise anusāsantā paṇḍitā upāsakā bhavissanti.
Wise people who speak the truth and admonish evil men will become lay devotees.
Tvaṃ dhaññena pattaṃ pūretvā ācariyassa dassasi.
Having filled the bowl with corn you will give it to the teacher.
Rukkhamūle nisīditvā cīvaraṃ sibbantaṃ samaṇaṃ ahaṃ upasaṇkamissāmi.
I will approach the monk sitting at the foot of the tree sewing a robe.
Ahaṃ sayantassa puttassa kāyaṃ āmasanto mañcasmiṃ nisīdāmi.
I sit on the bed stroking the body of the sleeping son.
Uyyānesu rukkhe ropetuṃ samaṇā manusse anusāsanti.
Recluses admonish people to plant trees in parks.