Lesson 19 - Translate into English Flashcards

1
Q

Ammāya mañjūsāyaṃ pakkhittaṃ suvaṇṇaṃ dārikā na gaṇhi.

A

The girl did not take the gold kept in a box by the mother/The girl did not take the gold placed in the mother’s box.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Dhotāni vatthāni gahetvā bhariyā udakamhā uttari.

A

The wife stepped out of the water taking the washed clothes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Kassakehi uyyāne ropitesu rukkhesu phalāni bhaviṃsu.

A

There were fruits on the trees planted by the farmers in the park.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Udakena pūritaṃ pattaṃ gahetvā vanitā gehaṃ āgatā hoti.

A

The woman has come to the house taking/carrying a bowl filled with water.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Buddhā devehi ca narehi ca pūjitā honti.

A

Buddhas are worshipped by gods and human beings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Adhammena (unrighteously) dīpaṃ pālentena bhūpālena pīḷitā manussā kuddhā honti.

A

People who are harassed by the king governing the island unrighteously are angry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pakkaṃ (ripe) phalaṃ tuṇḍena gahetvā uḍḍentaṃ suvaṃ ahaṃ apassiṃ.

A

I saw a flying parrot taking a ripe fruit with its beak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Udento suriyo brāhmaṇena namassito hoti.

A

The rising sun was worshipped by the brahmin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ammāya jālitaṃ dīpaṃ ādaya putto vihāraṃ paviṭṭho hoti.

A

The son entered the monastery taking/carrying/holding a lamp lit by his mother.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Vanitāya dussena chādite āsane samaṇo nisīditvā sannipatitāya parisāya dhammaṃ desesi.

A

The monk sat on a seat covered with a cloth by the woman and preached the doctrine to the assembled audience/congregation/retinue/people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Kassakena khettaṃ ānītā goṇā tiṇaṃ khādantā āhiṇḍiṃsu.

A

Cattle brought to the field by the farmer roamed about eating grass.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Vāṇijā mañjūsāsu ṭhapitāni dussāni na vikkiṇiṃsu.

A

Merchants did not sell clothes kept in boxes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sace tvaṃ saccaṃ jāneyyāsi mā puttaṃ akkosa.

A

If you know the truth do not reproach the son.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nāvāya nikkhantā narā samuddaṃ taritvā dīpaṃ pāpuṇitvā bhariyāhi saddhiṃ kathentā modanti.

A

People who left by boat crossed the sea and reached the island and are happy talking with their wives.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Magge ṭhite vāṇijassa sakaṭe ahaṃ kaññāya ānītāni bhaṇḍāni ṭhapesiṃ.

A

I placed the goods/articles brought by the girl in the merchant’s cart stationed on the road.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Dhammena laddhena dhanena putte posetvā jīvantā manussā devatāhi rakkhitā honti.

A

People who live bringing up their children with righteously earned wealth are protected by gods.

16
Q

Sāvakehi ca upāsakehi ca parivārito Buddho vihārassa chāyāya nisinno hoti.

A

Buddha is seated in the shade of the monastery surrounded by disciples and lay devotees.

17
Q

Ammāya pāpehi nivāritā puttā sappurisā hutvā dhammaṃ suṇanti.

A

Sons who were rescued/prevented from evil by the mother became noble men and they listen to the Dhamma.

18
Q

Kassake pīḷentā corā paṇḍitena anusāsitā sappurisā bhavituṃ vāyamantā upāsakehi saddhiṃ uyyāne rukkhe ropenti.

A

Thieves who were oppressing farmers were admonished by the wise man, and trying to become good men they plant trees in the park with lay devotees.

19
Q

Sabhāyaṃ nisīditvā dārikāya gāyitaṃ gītaṃ sutvā kaññāyo modiṃsu.

A

Girls seated in the assembly were delighted hearing the song sung by the little girl.

20
Q

Vanitā puttāya paṭiyāditamhā bhattamhā khudāya pīḷitassa yācakassa thokaṃ (little) datvā pānīyaṃ ca dadi / adāsi

A

The woman gave a little of the rice prepared for her son to the starving beggar and gave water too.

21
Q

Amaccena nimantitā purisā sālāyaṃ nisīdituṃ asakkontā (unable) uyyāne sannipatiṃsu.

A

Men who were invited by the minister assembled in the park being unable to sit in the hall.

22
Q

Kassakehi khettesu vuttehi bījehi thokaṃ (little) sakuṇā khādiṃsu.

A

Birds ate a little of the seeds sown by the farmers in the fields.

23
Q

Vāṇijena dīpamhā āhaṭāni vatthāni kiṇituṃ vanitāyo icchanti.

A

Women like to buy clothes brought by the merchant from the island.

23
Q

Kumārehi rukkhamūle nilīyitvā sayanto sappo diṭṭho hoti.

A

The sleeping serpent hidden at the foot of the tree was seen by the boys.

23
Q

Sace bhūpālo dhammena manusse rakkheyya te kammāni katvā dārake posentā sukhaṃ vindeyyuṃ.

A

If the king protects people by fair means they would experience happiness doing their work and bringing up their children.

24
Q

Puttena yācitā ammā mittānaṃ odanaṃ paṭiyādesi.

A

Requested by the son the mother prepared a meal for his friends.

25
Q

Amaccena puṭṭhaṃ pañhaṃ adhigantuṃ asakkonto corānaṃ dūto cintetuṃ ārabhi.

A

The messenger of the robbers being unable to understand the question asked by the minister started thinking.

26
Q

Corehi guhāyaṃ nilīyitāni bhaṇḍāni passitvā vānarā tāni (them) ādāya rukkhe āruhiṃsu.

A

Monkeys saw goods hidden by the robbers in a cave and taking them climbed the trees.

27
Q

Ahaṃ pariyesitaṃ dhammaṃ adhigantvā modāmi.

A

I am happy having realised the doctrine/truth I sought/looked for.