Lesson 19 - Translation into Pāli Flashcards

1
Q

The man who came to the assembly could not speak with the ministers.

A

Sabhaṃ āgato puriso amaccehi saha kathetuṃ na sakkosi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The child ran to the shop taking the money given by the mother.

A

Ammāya dinnaṃ mūlaṃ ādāya dārako āpaṇaṃ dhāvi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The king is seated in the chariot drawn by horses.

A

Bhūpālo assehi ākaḍḍhite rathe nissino hoti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The children went out of the open door.

A

Dārakā vivaṭamhā dvāramhā nikkhamiṃsu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Having discussed with the wise man the farmers sent a messenger to the king.

A

Kassakā paṇḍitena saddhiṃ mantetvā bhūpālassa santikaṃ dūtaṃ pesesuṃ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The women who got down to the water washed clothes and bathed.

A

Vanitāyo udakamhi otaritvā vatthāni dhovitvā nahāyiṃsu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Buddhas and their disciples are worshipped by gods and men.

A

Buddhā ca sāvakā ca devehi ca manussehi ca pūjitā/vanditā honti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The merchant sold the clothes sewn by women.

A

Vāṇijo vanitāhi sibbitāni dussāni/vatthāni vikkiṇi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Being chased by the dog, the girls quickly (sīghaṃ) ran home.

A

Soṇena anubandhitāyo kaññāyo sīghaṃ gehaṃ dhāviṃsu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I did not take the flowers and fruits brought by the girl from the forest.

A

Ahaṃ vanamhā dārikāya āhaṭāni pupphāni ca phalāni ca na gaṇhiṃ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The teacher having seen the evil deed done by the girl advised her.

A

Ācariyo dārikāya kataṃ pāpakammaṃ passitva (taṃ) ovadi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

We did not light the lamps prepared by the women.

A

Mayaṃ vanitāhi paṭiyādite dīpe na jālayimha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Without getting the pay for the work done, the woman is angry.

A

Vanitā assa kammassa vetanaṃ alabhitvā kuddhā hoti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

You do not drag the branches cut by the farmer from the mountain.

A

Mā tvaṃ kassakena chinnāyo sākhāyo pabbatamhā ākaḍḍha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Do not ask for fruits from the boy sitting on the branch.

A

Sākhāyaṃ nisīdantamhā kumāramhā phalāni mā yāca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The woman who is scolded by the brahmin cries, seated at the door.

A

Brāhmaṇena akkositā vanitā dvare nisinnā/nisīditvā rodati.

17
Q

The girl being called by the mother ran home to eat rice.

A

Ammāya pakkositā dārikā bhattaṃ bhuñjituṃ gehaṃ dhāvi.

18
Q

The men who tried to cut the creepers started pulling the branches.

A

Latāyo chindituṃ ussahitā narā/purisā/manussā sākhāyo ākaḍḍhituṃ ārabhiṃsu.

19
Q

The farmer who makes a living righteously, ploughing his fields experiences happiness with his wife and children.

A

Dhammena jīvanto kassako khette kasanto bhariyāya ca dārakehi ca sukhaṃ vindati.

20
Q

Deities who have departed from the world of gods and are born in the human world rejoice listening to the dhamma preached by the Buddha.

A

Surā devalokamhā cavitvā manussaloke uppajjitvā Buddhena desitaṃ dhammaṃ suṇantā modanti.

21
Q

The thieves who were instructed by the monk became good men.

A

Corā samaṇena anusāsitā/ovaditā sappurisā bhaviṃsu.

22
Q

There were no fruits on the trees planted by the farmer.

A

Kassakena ropitesu rukkhesu phalāni na bhaviṃsu.

23
Q

Bitten by the dog the girl ran home and cried.

A

Sunakhena ḍasitā dārikā gehaṃ dhāvitvā rodi.

24
Q

The minister is not known to the doctor.

A

Vejjena amacco na ñāto hoti.

25
Q

Seated under the tree the girls played with sand.

A

Rukkhamūle nisīnnāyo dārikāyo vālukāya kīḷiṃsu.

26
Q

Sons, do not drink liquor.

A

Puttā, mā suraṃ pivatha.

26
Q

Mothers prevent children from evil.

A

Ammā dārake pāpā nivārenti.

27
Q

I gave water to the dog oppressed with thirst.

A

Ahaṃ pipāsena pīḷitassa kukkurassa pānīyaṃ
adāsiṃ/adadiṃ.

28
Q

Seeing the hunter coming we hid among the trees.

A

Mayaṃ upasaṅkamantaṃ luddakaṃ disvā rukkhesu nilīyimha.

29
Q

We prepared alms with faith and gave to the monks.

A

Mayaṃ saddhāya dānāni paṭiyādetvā samaṇānaṃ dadimha.