Lesson 15 - Translate to English Flashcards

1
Q

Sace tvaṃ dhammaṃ suṇeyyāsi, addhā (certainly) tvaṃ Buddhassa sāvako bhaveyyāsi.

A

If you listen to the Dhamma, certainly you would become a disciple of the Buddha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Yadi te gītāni gāyituṃ uggaṇheyyuṃ, ahaṃ pi
uggaṇheyyāmi.

A

If they learn to sing songs, I too will learn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Sace tvaṃ bījāni pahiṇeyyāsi, kassako tāni (them) khette vapeyya.

A

If you send seeds, the farmer would sow them in the field.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sace tumhe padumāni ocineyyātha, kumārā tāni Buddhassa pūjeyyuṃ.

A

If you collect/pick lotuses the boys would offer them to the Buddha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sace tvaṃ mūlaṃ gaṇheyyāsi, ahaṃ dussaṃ ādadeyyāmi.

A

If you take the money, I would take the cloth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Yadi mayaṃ bhūpālena saha manteyyāma amaccā na āgaccheyyuṃ.

A

If we discuss with the king, ministers would not come.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Sace tumhe rukkhe ropeyyātha dārakā phalāni bhuñjeyyuṃ.

A

If you plant trees, children would enjoy fruits.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Sace mayaṃ sappurisā bhaveyyāma, puttā pi sappurisā bhaveyyuṃ.

A

If we become/are good people, sons too would become good men.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Sace bhūpālā dhammena dīpe pāleyyuṃ, mayaṃ bhūpālesu pasīdeyyāma.

A

If kings rule the islands righteously we would be pleased with them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Sace kassako goṇaṃ vikkiṇeyya, vāṇijo taṃ kiṇeyya.

A

If the farmer sells the bull, the merchant will buy it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Sace manusse pīḷentā asappurisā gāmaṃ āgaccheyyuṃ ahaṃ te ovadeyyāmi.

A

If wicked men who oppress people come to the village, I will admonish/advise them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Yadi amaccā pāpaṃ parivajeyyuṃ, manussā pāpaṃ na kareyyuṃ.

A

If ministers avoid evil, people would not commit evil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sace tumhe pabbataṃ āruheyyātha, āhiṇḍante mige ca rukkhesu carante makkaṭe ca uḍḍente sakuṇe ca passeyyātha.

A

If you climb up the mountain, you would see deer roaming, monkeys moving on trees and birds flying.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Sace tvaṃ pattena pānīyaṃ āneyyāsi pipāsito (thirsty) so piveyya.

A

If you bring water in a bowl, being thirsty he would drink.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Kusalakammāni katvā tumhe manussaloke uppajituṃ ussaheyyātha.

A

Doing meritorious deeds you should try to be born in the human world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sace so vejjo bhaveyya, ahaṃ taṃ (him) rodantaṃ dārakaṃ passituṃ āneyyāmi.

A

If he is a doctor, I will bring the crying child to see him.

17
Q

Yadi putto pāpaṃ kareyya ahaṃ taṃ (him) ovadeyyāmi.

A

If my son does evil, I should advise him.

18
Q

Sace amacco paṇḍitaṃ ācariyaṃ āneyya mayaṃ dhammaṃ uggaṇheyyāma.

A

If the minister brings a wise teacher, we will learn the doctrine.

19
Q

Sace ahaṃ hatthena suvaṃ phusituṃ ussaheyyāmi so gehā uppateyya.

A

If I try to touch the parrot with my hand, it might fly out of the house.

20
Q

Yadi so vejjaṃ pakkosituṃ iccheyya ahaṃ taṃ (him) āneyyāmi.

A

If he wishes to call the doctor, I will bring him.