Telc4 Flashcards
Prägen
فعل
شخصیت خاصی به چیزی بخشیدن و تاثیر داشته باشد
die Landschaft prägt den Menschen
alte Fachwerkhäuser prägen das Stadtbild
durch eine/von einer Epoche geprägt sein
Bohrtürme prägen die Landschaft
die gotischen Giebel prägen das Antlitz der Stadt
sein Gesicht war vom Geist, Denken geprägt
die Vergangenheit hat ihn geprägt
die gesellschaftliche Umwelt prägt den Menschen
jene Stunden haben mich geprägt
prägt
hat geprägt
prägte
Pauschal
صفت
کلی
بسیار کلی
خیلی کلی (بدون ذکر جزییات)
etwas pauschal versichern
ein allzu pauschales Urteil
Hemmungslos
Hemmungsloser
am Hemmungslosesten
صفت
بی پروا
بی ملاحظه
بی بند و بار
ein hemmungsloser Mensch
hemmungsloses Gelächter, hemmungslose Leidenschaft, hemmungsloser Genuss, Egoismus
hemmungslose Äußerungen
hemmungslos weinen, schreien
sich hemmungslos seinem Vergnügen hingeben
er benahm sich, war völlig hemmungslos
Niveau
اسم
سطح
Das Niveau
das Niveau eines Flusses, des Meeresspiegels
das Niveau des Wasserspiegels hebt, senkt sich
das Haus liegt auf gleichem Niveau (= auf gleicher Höhe) mit der Straße
سطح فرهنگی
der Künstler, diese Vorstellung, sein Unterricht hat Niveau
die Diskussion hatte kein Niveau
die heutige Beratung stand auf einem viel höheren Niveau als die vorhergehende
auf ein niedriges Niveau (her)absinken
eine Zeitschrift mit Niveau
solche Phrasen sind unter allem Niveau
ein geringes, mittleres, beachtliches, überdurchschnittliches, moralisches, sittliches, wissenschaftliches Niveau
das Niveau des Schauspielers, Schriftstellers
das Niveau seiner Leistung
das künstlerische Niveau der Aufführung
Aufschwung
Der Aufschwung
Die Aufschwünge
اسم
رونق اقتصادی
پیشرفت اقتصادی
der (allgemeine, lebhafte) Aufschwung der Wirtschaft, des Geschäftslebens, Wohnungsbaus
Er feierte … den beispiellosen Aufschwung der Wirtschaft und des nationalen Gedankens
Erstaunlicherweise
قید
درکمال تعجب
به طور شگفت آوری
با تعجب
er hat das Angebot erstaunlicherweise abgelehnt
Erstaunlicherweise war ich vor meinem Vortrag nicht einmal nervös.
Neuartig
صفت
نوین
نو نوظهور
متفاوت از قبل
neuartige Mittel, Methoden, Formen
etw. wirkt neuartig, mutet neuartig an
Schätzungsweise
قید
حدودا
تخمینا
به طور تخمینی
تقریبا
Beide Bilder zusammen haben schätzungsweise einen Wert von rund 86 Millionen Euro
Es ist schätzungsweise 100 Meter.
Vorwiegend
قید
عمدتا
به طور عمده
اقلب
Das vorwiegend jugendliche Publikum erschien zahlreich[…]
Am Wochenende ist er vorwiegend bei seinen Eltern
Die sichergestellten Waffen und die Munition stammten vorwiegend aus dem Zweiten Weltkrieg.
Pauschalangebot
Das Pauschalangebot
پیشنهاد کلی
Anstieg
Der Anstieg
Die Anstiege
اسم
سربالایی
راه سربالا
der steile Anstieg des Hügels
bei langsamem Anstieg des Waldbodens
der nördliche Anstieg
er kennt die beliebtesten Anstiege auf die benachbarten Gipfel
ein Anstieg führt zur Hütte hinauf
افزایش بالارقتن
der langsame, plötzliche Anstieg der Temperatur, des Wasserstandes
صعود
einen langen, beschwerlichen Anstieg hinter sich haben
der Führer mahnt zu rascherem Anstieg
Wie ein verwegener Kletterer, der vorm letzten Anstieg alle Kraft zusammennimmt
Schaufenster
Das Schaufenster
Die Schaufenster
اسم
ویترین
ein hell erleuchtetes, geschmackvoll dekoriertes, originell gestaltetes Schaufenster
hell erleuchtete, volle Schaufenster
ein Schaufenster betrachten
die Auslagen in einem Schaufenster mustern, bewundern
das Schaufenster einer Bäckerei, Buchhandlung, eines Kaufhauses, Warenhauses
die Diebe hatten das Schaufenster eingedrückt, eingeschlagen
Leuchturm
Der Leuchturm
DIe Leuchtürme
اسم
فانوس دریایی
mit Adjektivattribut: ein alter, hoher, rot-weißer, strahlender Leuchtturm
als Akkusativobjekt: einen Leuchtturm errichten, sehen
in Präpositionalgruppe/-objekt: ein Hafen mit einem Leuchtturm
Der Leuchtturm, der Mitte des 19. Jahrhunderts hier gebaut wurde, um den Seefahrern im Schwarzen Meer die Mündung der Donau in die offene See zu signalisieren, befindet sich […] ein gutes Stück landeinwärts und dient inzwischen als Museum
Eincremen
فعل
کرم مالیدن
sein Gesicht, die Hände eincremen
vor dem Sonnenbad muss man sich eincremen
jeder neue Schuh ist vor dem Tragen einzucremen
cremt ein
hat eingecremt
cremte ein
Promenade
Die Promenade
Die Promenaden
اسم
گردشگاه
تفرجگاه
مسیر گردش وقدم زدن
eine mit Bäumen bepflanzte Promenade
auf der Promenade spazieren gehen
von der Promenade aus konnte man den Strand überblicken
die Stadtväter hatten aus Wall und Graben eine Promenade für die Bürger geschaffen
Quelle
Die Quelle
Die Quellen
اسم
چشمه
eine warme, heiße, kalte, kühle, klare, verschüttete, versiegte Quelle
unterirdische Quellen
die Quelle der Elbe
die Quelle springt, sprudelt, fließt aus dem Felsen
in der heißen Jahreszeit waren alle Quellen vertrocknet
eine Quelle einfassen
er wusch sich an einer Quelle, trank aus einer Quelle, schöpfte aus einer Quelle Wasser
der Bach wird von einer Quelle gespeist
سرچشمه
منشا
etw. ist eine Quelle der Freude, Angst, Ansteckung, Gefahr, des Schmerzes, Unheils, Wohlstands, Behagens
eine Quelle von Zerwürfnissen, Fehlern
eine Quelle ständigen Unfugs
die Quelle seines, allen Glücks
das ist die Quelle allen, alles Übels!
eine unerschöpfliche, unversiegbare Quelle der Schaffenskraft
seine Bemerkungen sind eine stete Quelle der Heiterkeit
das Licht in der Höhle kam aus verschiedenen Quellen
sein Vermögen stammte aus dunklen Quellen
es müssen für die Finanzierung dieses Vorhabens neue Quellen (= Möglichkeiten) erschlossen werden
neue wirtschaftliche Quellen erschließen
Bergab
قید
پایین کوه
سراشیبی
سرازیری
bergab steigen, laufen, fahren
der Weg geht hier steil bergab
bergab geht es (sich) leichter
wir gingen bergauf und bergab
Kunstfaser
Die Kunstfaser
Die Kunstfasern
اسم
الیاف مصنوعی
die Erzeugung, Herstellung von Kunstfasern aus einheimischen Rohstoffen
Auffinden
find out
فعل
کسی یا چیزی را پیدا کردن
کسی یا چیزی را کشف کردن
jmdn. bewusstlos, tot auffinden
den Verunglückten, Vermissten nach langem Suchen auffinden
er war nirgends aufzufinden
nicht die kleinste Spur von etw., jmdm. auffinden
ein Erzlager wurde von den Geologen, alte Vasen wurden bei den Ausgrabungen aufgefunden
gesetzmäßige Zusammenhänge bei einer Untersuchung auffinden
findet auf
hat aufgefunden
fand auf
Pauschalurteil
Das Pauschalurteil
اسم
رای کلی
نظر کلی
اظهارنظر کلی
mit Adjektivattribut: ein falsches, negatives, undifferenziertes, ungerechtes Pauschalurteil
als Akkusativobjekt: ein Pauschalurteil abgeben, fällen
in Präpositionalgruppe/-objekt: sich vor Pauschalurteilen hüten; sich gegen Pauschalurteile verwahren, wehren, wenden; vor Pauschalurteilen warnen
Niveauvoll
صفت
سطح بالا
پر محتوی
با ارزش بالا
ein niveauvoller Vortrag
ein niveauvolles Leben
Ein Abenteuer erleben
عبارت
یک ماجراجویی تجربه کردن
Investition
Die Investition
Die Investitionen
اسم
سرمایه گذاری
mit Adjektivattribut: ausländische, notwendige, private, öffentliche, langfristige, hohe, erhebliche, umfangreiche, geplante, produktive Investitionen
als Akkusativobjekt: Investitionen tätigen, vornehmen, finanzieren, zurückfahren, kürzen, zurückstellen, scheuen, planen, fördern
in Präpositionalgruppe/-objekt: Anreize, Rahmenbedingungen, Spielraum, Voraussetzungen, Geld, Ausgaben für Investitionen; die Förderung, Finanzierung von Investitionen
mit Genitivattribut: die Investitionen der Unternehmen, der Privatwirtschaft, der Industrie, der öffentlichen Hand, des Bundes
als Aktiv-/Passivsubjekt: die Investition zahlt sich aus, lohnt sich, amortisiert sich
hat Präpositionalgruppe/-objekt: Investitionen in die Infrastruktur, in die Bildung; Investitionen in Milliardenhöhe
Als probates Mittel zur Belebung von Konjunktur und Arbeitsmarkt sieht der Ökonom Investitionen in Infrastruktur, Schulen, Krankenhäuser oder in die Energieeffizienz
Bevorzugen
فعل
ترجیح دادن
مزیت قائل شدن برای
eine bestimmte Obstsorte bevorzugen
er bevorzugt Eichenholz vor anderen Holzarten
diese Pflanzen bevorzugen einen trockenen Standort
Bevorzugt
hat bevorzugt
bevorzugte
Gruseln
فعل
ترساندن
mir, mich gruselt (es)
es gruselte einen bei dem bloßen Gedanken daran
es hat ihr davor, vor dem Anblick gegruselt
den Kindern gruselte vor, in der Dunkelheit
es gruselt einen, wenn man das sieht
gruselt
hat gruselt
gruselte
Ursprünglich
قید
در اصل
اولش
Ursprünglich wollte ich in einem Restaurant arbeiten. Aber dann bin ich Busfahrerin geworden
ein räuberisch‑kriegerischer Wüstenstamm von äußerst ursprünglichen Sitten
صفت
اولیه
اصلی
Ursprünglicher
Ursprünglichsten
Die ursprüngliche Geschichte hatte ein völlig anderes Ende
Sie müssen den ursprünglichen Plan ändern
er verkaufte sein Auto zu zwei Drittel des ursprünglichen Preises
ursprünglich (= zuerst) wollte er Chemie studieren
ursprünglich hatte sie sich ihre Arbeit ganz anders vorgestellt
sie mussten von ihrem ursprünglichen Plan abgehen
er überwand sein ursprüngliches Misstrauen
an der Türe glänzte noch der ursprüngliche Türklopfer
Heidnisch
صفت
کافرانه
مشرکانه
heidnische Sitten, Gebräuche, Mythen, ein heidnischer Götzendienst
Bräuche, Namen aus heidnischer Zeit
Götter und Götzen der … heidnischen (= der aus Heiden bestehenden) Völker beschäftigten sie durch ihre Geschichte
eine heidnische Kultstätte
ein heidnischer Brauch
heidnische Kunst
in heidnischer (vorchristlicher) Zeit
heidnisch denken
Besänftigen
فعل
آرام کردن
تسکین کردن
فرونشاندن (خشم)
die erregte Menge, die erhitzten Gemüter besänftigen
er versuchte, den erzürnten Freund zu besänftigen
sie war nicht zu besänftigen
besänftigende Worte
der besänftigende Zauber der Poesie
besänftigt
hat besänftigt
besängtigte
Gedenktag
Der Gedenktag
Die Gedenktage
اسم
روز یادبود
mit Adjektivattribut: ein bundesweiter, historischer, nationaler, offizieller Gedenktag
als Akkusativobjekt: einen Gedenktag begehen, einführen, feiern
in Präpositionalgruppe/-objekt: einen Tag zum Gedenktag erheben, erklären; mit einem Gedenktag an etw. erinnern
hat Präpositionalgruppe/-objekt: ein Gedenktag zur Befreiung [des Konzentrationslagers von Auschwitz], für die Opfer [eines Krieges, Unglücks, des Nationalsozialismus usw.]
Auf Vorschlag des Kanzlers wird statt des 17. Juni als Gedenktag für die Ereignisse des Aufstandes 1953 in der DDR der 3. Oktober als »Tag der Deutschen Einheit« zum Nationalfeiertag erklär
Düster
düsterer
am düstersten
صفت
تاریک و تیره
دلگیر
یاس آور
die Lampe verbreitet nur einen düsteren Schein
so ein düsteres Licht!
Es war Abend geworden, düster
Steck das Licht wieder an, mir ist im Düstern angst
Es war ein düsterer Spätherbsttag
Brauchtum
Das Brauchtum
Die Bräuchtümer
اسم
آداب و رسوم
das weitverzweigte Gebiet des Brauchtums
die Erhaltung, Wiederbelebung alten, früheren Brauchtums
sein Brauchtum pflegen
das jagdliche Brauchtum
Kostümieren
فعل
لباس مبدل پوشیدن
خود را به شکل دیگری درآوردن
کاستوم پوشیدن
sich als Page, Tiroler, Schornsteinfeger kostümieren
wie hatte er sich kostümiert, war er kostümiert?
alle Teilnehmer erschienen kostümiert
Kostümiert
hat kostümiert
kostümierte
Übersetzung
Die Übersetzung
Die Übersetzungen
اسم
ترجمه
برگردان
eine wörtliche, freie, wortgetreue Übersetzung
eine Übersetzung aus dem, vom Französischen ins Deutsche
die automatische, maschinelle Übersetzung
die deutsche Übersetzung ist, stammt von …
eine Übersetzung von etw. machen, anfertigen, liefern
die Übersetzung des Textes ist schwierig
Androhen
فعل
تهدید کردن
jmdm. eine Strafe, die Entlassung, einen Arrest, den Wortentzug (vor Gericht) androhen
dieser Flegel drohte mir eine Ohrfeige an!
die angedrohte Beschwerde, der angedrohte Streik
droht an
hat angedroht
drohte an
Bevorzugt
صفت
ارجح
ممتاز
eine bevorzugte Gesellschaftsschicht
eine bevorzugte (= vorrangige) Stellung einnehmen
eine bevorzugte Rolle spielen
Sich Gruseln
فعل
ترسیدن
ich grusle mich
sich bei dem bloßen Gedanken an etw. gruseln
sie hat sich davor, vor dem Anblick gegruselt
die Kinder gruselten sich vor, in der Dunkelheit
da muss man sich gruseln, wenn man das sieht
jmdm., jmdn. gruseln machen
das Gruseln lernen
ein leichtes, kaltes Gruseln lief ihm über den Rücken
gruselt
hat gruselt
gruselte
Streich
Der Streich
Die Streiche
اسم
شوخی
کلک
شوخی های شیطنت آمیز
ein lustiger, übermütiger, mutwilliger, böser Streich
lose, freche, tolle Streiche machen, vollführen, verüben
er ist bei jedem Streich dabei, ist stets zu Streichen aufgelegt
einen Streich ausdenken
اسم
ضربه
ضربت
jmdm. einen leichten, schmerzhaften Streich geben, versetzen
den tödlichen Streich erwarten
er fällte das Bäumchen mit einem Streich
zu einem Streich ausholen
Gruselig
صفت
ترسناک
وحشت آور
eine gruselige Geschichte
ein gruseliges Erlebnis
das eigentümlich gruselige Gefühl des Aufgefressenwerdens
Spuk
Der Spuk
Die Spuke
اسم
ظهور اشباح
روح شبح
ein mitternächtlicher, geheimnisvoller Spuk
sie glaubte nicht an Spuk und Gespenster
daß es doch kein wirklicher Spuk gewesen, sondern daß die weiße Gestalt ein Wilddieb war
Brauch
Der Brauch
Die Bräuche
اسم
رسوم سنتی
رسوم کهن
nach altem Brauch
ein schöner, frommer, altherkömmlicher, eingewurzelter, längst vergessener, strenger Brauch
die ländlichen Bräuche bewahren, studieren, wieder aufleben lassen
die Bräuche der Eingeborenen
so ist es (der) Brauch bei uns
etw. war allmählich Brauch geworden
an seinen Bräuchen zäh festhalten
Engel
Der Engel
Die Engel
اسم
فرشته
Offensichtlich bist du nicht ein Engel
Sanft und gütig wie ein Engel ist sie
spießige Enge, Kleinbürgerlichkeit
er war in seinen Ansichten konventionell und spießig
daß sie maßvolle kleine Bürger sind, die nichts wollen, als Kindern und Enkeln ein spießiges Wohlleben verschaffen
Vorverkauf
Der Vorverkauf
اسم
پیش فروش
Karten (für die Opernpremiere) im Vorverkauf besorgen
Reichhaltig
صفت
غنی
مفصل
پرمایه
eine reichhaltige Mahlzeit
ein reichhaltiges Programm
eine reichhaltige Sammlung
ein reichhaltiges Lager, Sortiment, Angebot
wie er die reichhaltigsten (= ergiebigsten) Adern … entdeckt
Grammar
N_Diklination
1 _e
Der Kollege
Der Junge
Der Kunde
Der Experte
Der Hase
Der Löwe
Der Zeuge
2_ ملیت هایی که با e
Der Brite
Der Bulgare
Der Chinese
3_and, ant,ent,ist
Der Doktorand
Der Diamant
Der Praktikant
Der Patient
Der Journalist
Der Polizist
4 Maskuline Nomen aus dem Griechischen, oft Berufsbezeichnungen
Der Biologie
Der Demokrat
Der Diplomat
Der Fotograf
Der Architekt
DEr Philosoph
Der Monarch
Der Soldat
Der Katholik
Der Satellit
5Nomen wie
Der Nachbar
Der Bauer
Der Fürst
Der Graf
Der Prinz
DEr Held
Der Mensch
Der Herr
Ausnahme
Einige MAskuline Nomen bilden nomen den Genitiv zusätzlich mit s
Der Buchstabe====== Des Buchstabens
Der Gedanke====== Des Gedankens
Der Name====== Ders Namens
Das Herz====== Des Herzens
Grammar
Kein Artikel
1-Abstrakten Nomen
Was ist Glück?
2- Materialbenennungen
Der Ring ist aus Geld
3- Mengenangaben und unbestimmen Mengen
Zwei Tassen Kaffee, bitte.
Wir borauchen noch Zwiebeln
4- Städten, kontinenten un den meisten Ländern
Wir fahren nach Berlin,Australien, Schweden
5-Nationalitäten und Berufen
Ich bin Italiener
Er ist Arzt
6-Vielen festen Verbindungen im Akkusativ
Nomen =ver Verbindungen un Redewendungen
Ich Fahre Auto
Ich habe immer Pech
Fas Gesetz tritt in kraft
kommt Zeit,kommt Rat
7-Nomen und ANreden
Heute singt Gustav
Guten tag, Frau Müller
8- Zeitangaben ohne Präposition
Wir fahren Dienstag