telc 7 Flashcards
Kompetent
=Inkompetent
Kompetenter
am Kompetentesten
صفت
صالح
صاحب نظر
ذیصلاح
کارآمد
als Adjektivattribut: ein kompetenter Ansprechpartner, Gesprächspartner; kompetentes Personal; eine kompetente Beratung, Auskunft
in Präpositionalgruppe/-objekt: jmdn., sich für kompetent halten
als Prädikativ: das Personal, der Mitarbeiter, die Beraterin ist kompetent
in Koordination: kompetent und erfahren; kompetent und seriös; kompetent und freundlich; kompetent und sympathisch
als Adverbialbestimmung: kompetent mitreden, beraten, informieren
Unser Chef ist sehr kompetent.
Vor allem brauchen wir kompetente Mitarbeiter.
Schätzen
فعل
تخمین زدن
den Wert einer Sache schätzen
er hat die Entfernung gut geschätzt
schätz doch mal, wie viel ich wiege
ich schätze sie (ihr Alter) auf 25
jemanden jünger schätzen, als er ist
es dürften, grob geschätzt, etwa 50 km sein
فعل
حدس زدن
=vermuten
Wie alt ist der Chef? – Ich weiß nicht, ich schätze, um die Fün
Wie alt schätzen Sie ihn?
Sein Alter kann man schlecht schätzen
was schätzt du, gibt es heute noch Regen?
jemanden sehr schätzen
ich habe ihn mit der Zeit [zu] schätzen gelernt
ein [von allen] sehr geschätzter Kollege
die Höhe, Länge, Breite, Tiefe, den Durchmesser, Umfang von etw. schätzen
eine Anzahl, Menge, Entfernung schätzen
die Uhrzeit, jmds. Alter schätzen
den Preis, die Kosten von etw. schätzen
sie schätzt ihn auf fünfzig (Jahre)
wie alt schätzt du ihn?
ich hätte ihn (für) älter, jünger geschätzt
ich schätze, es ist (ungefähr) fünf Uhr
wann, schätzen Sie, könnte er (etwa) hier sein?
ich schätze, dass wir mit mindestens 50 Teilnehmern rechnen können
der Schaden, Verlust wird auf (zirka) 20 000 Euro geschätzt
grob geschätzt, dürften es (an) dreißig Meter sein
das scheint mir zu niedrig geschätzt
schätzt
hat geschätzt
schätzte
Verfügung
Die Verfügung
Die Verfügungen
اسم
حکم قضایی
دستور قضایی
eine Verfügung erlassen, aufheben
eine einstweilige, richterliche, testamentarische Verfügung
die letztwillige Verfügung (= Testament)
letzte Verfügungen treffen
اسم
اختیار
jmdm. die Verfügung über etw. überlassen
etw. zur Verfügung haben
jmdm. etw. zur Verfügung stellen (= zu beliebiger Verwendung überlassen)
er stellte ihm für diesen Zweck sein Auto zur Verfügung
sich jmdm. zur Verfügung stellen (= jmdm. seine Hilfe anbieten)
sich zu jmds., zur Verfügung halten
etw. steht jmdm. zur Verfügung
für diese Arbeit stand ihm ausreichendes Material, wenig Zeit zur Verfügung
ich stehe Ihnen jederzeit zur Verfügung (= bin jederzeit für Sie bereit)
Manie
Die Manie
Die Manie
اسم
وسواس
er hat die Manie, viel zu kaufen, zu essen
Reisen ist ihm eine Manie geworden
das ist bei ihm schon zur Manie geworden
mit seiner Manie, Lampen zu löschen, sowie er eine brennen sah
Er hat die Manie, viel zu kaufen, zu essen
Reisen ist ihm eine Manie geworden.
Sie wäscht sich schon wieder die Hände! Das ist eine Manie von ihr.
Lücke
Die Lücke
Die Lücken
=Das Loch
اسم
شکاف
سوراخ
فاصله جای خالی
خلا
فضا
Bitte füllen sie diese Lücke.
Zwischen ihren Häusern ist nur eine schmale Lücke.
eine große, schmale Lücke
eine Lücke im Zaun ausbessern
nirgends fand sich eine Lücke zum Parken
eine Lücke in der Reihe, zwischen den Häusern lassen
durch eine Lücke kriechen
sein Gebiss hat schon viele Lücken
Unvorhergesehen
صفت
پیش بینی نشده
ناگهانی
غیر منتظره
Diese Schwierigkeiten sind unvorhergesehen.
Wir nahmen etwas Bargeld für unvorhergesehene Ausgaben mit.
ein unvorhergesehenes Ereignis
ein unvorhergesehener Besuch
unvorhergesehene Schwierigkeiten, Hindernisse traten auf
unvorhergesehene Ausgaben
etwas Unvorhergesehenes geschah, ereignete sich
etw. kommt ganz unvorhergesehen
Bewerbungsmappe
Die Bewerbungsmappe
Die Bewerbungsmappen
اسم
پوشه درخواست
پوشه
mit Adjektivattribut: eine klassische, komplette Bewerbungsmappe
als Akkusativobjekt: eine Bewerbungsmappe erstellen, mitbringen, zusammenstellen; Bewerbungsmappen verschicken
Unrentabel
صفت
غیر مفید
ein unrentabler Betrieb
ein unrentables Geschäft
eine unrentable Arbeit
dieser Betrieb arbeitete, produzierte unrentabel
Der Abbau [der Diamanten] wurde unrentabel […]
Kompatibel
صفت
سازگار
متناسب
جور
als Adjektivattribut: kompatible Konzepte, Vorstellungen, Positionen; kompatible [Studien-]Abschlüsse
mit Adverbialbestimmung: teilweise, voll, wenig, kaum, international, weltweit kompatibel; zueinander, miteinander, untereinander kompatibel
hat Präpositionalgruppe/-objekt: mit etw. kompatibel sein
Die neuen Softwareversionen sind nicht kompatibel mit dem alten Betriebssystem.
Ökologie und wirtschaftliche Interessen sind oft nicht kompatibel.
Legt man nebeneinander, was die auf persönlicher Ebene so wenig kompatibel erscheinenden Parteien ihren Wählern inhaltlich anzubieten haben, muss man die Unterschiede zwischen SPD und CDU fast schon mit der Lupe suchen
Zurückweisen
فعل
رد کردن
نپذیرفتن
viele Einlass Begehrende mussten wegen Überfüllung des Saales zurückgewiesen werden
als er zudringlich wurde, wies sie ihn zurück
jmds. Anliegen, Wunsch, Bitte, Forderung, eine Zumutung, ein Ansinnen, einen Antrag, eine Beschwerde, Einmischung zurückweisen
einen Einspruch, eine Berufung zurückweisen
sie weist jeden Gedanken an eine Heirat zurück
jmds. Angebot, Hilfe, Einladung, Ehrung, Entschuldigung zurückweisen
einen Vorschlag scharf, schroff zurückweisen
eine Beschuldigung zurückweisen
weist zurück
hat zurückgewiesen
wies zurück
Anschreiben
Das Anschreiben
Die Anschreiben
اسم
نامه(رسمی)
Sie bekam den Job wegen ihres herausragenden Anschreibens.
Quittieren
فعل
رسید امضا کردن
رسید امضا دادن
دربافت چیزی با امضا تایید کردن
eine Rechnung, die abgelieferte Ware quittieren
erhaltene Geldbeträge quittieren
er quittierte (ihm) den Empfang der Prämie
Man ließ ihn über zwanzig Mark quittieren
er quittierte ihre Worte, den Scherz mit einem Lächeln, mit Spott
die Zuschauer quittierten die Leistungen der Künstler mit stürmischem Beifall
er quittierte das Hohngelächter, die Vorwürfe mit einem Achselzucken
quittiert
hat quittiert
quittierte
Schlagartig
=plötzlich
=sehr schnell
صفت
ناگهانی
به طور ناکهانی
ein kalter Sturzregen ging schlagartig nieder
der Lärm hörte schlagartig auf, schwieg schlagartig
die Verkehrsübertretungen gingen schlagartig zurück
das Straßenbild hatte sich schlagartig verändert
die Verhältnisse werden dadurch schlagartig beleuchtet
eine schlagartige Attacke, Lähmung
Fürst
Der Fürst
Die Fürsten
Die Fürstin
اسم
امیر
شاه
ein weltlicher, geistlicher, regierender Fürst
die Fürsten versammelten sich auf dem Reichstag
die Auseinandersetzungen zwischen Kaiser und Fürsten
die Macht, der Hof, das Gefolge, die Untertanen eines Fürsten
er lebt wie ein Fürst (= prächtig, üppig)
Gatte
Der Gatte
Die Gattin
Die Gatten
اسم
همسر
شوهر
ein liebevoller, fürsorglicher Gatte
das ist der Gatte von Frau M
die Schriftstellerin kam mit ihrem Gatten, in Begleitung ihres Gatten, begleitet von ihrem Gatten
grüßen Sie bitte Ihren Gatten (von mir)
Kompetenz
Die Kompetenz
Die Kompetenzen
=DIe Fähigkeit
اسم
توانایی
شایستگی
لیاقت
صلاحیت
mit Adjektivattribut: fachliche, interkulturelle, wirtschaftspolitische, technologische, ökonomische, außenpolitische Kompetenz; mangelnde, geballte Kompetenz
als Akkusativobjekt: jmdm. die Kompetenz absprechen; Kompetenz beweisen; Kompetenzen erwerben, sich aneignen
in Präpositionalgruppe/-objekt: an jmds. Kompetenz zweifeln; Vertrauen in jmds. Kompetenz haben; über Kompetenz [auf einem Gebiet] verfügen
als Genitivattribut: die Kompetenz der Mitarbeiter, Schüler, Führungskräfte, des Personals
Die neue Schule hat die soziale Kompetenz meines Sohnes sehr verbessert.
Ich habe die richtigen Kompetenzen und Fähigkeiten für den Job
Dynastie
Die Dynastie
Die Dynastien
اسم
سلسله
خاندان
خاندان سلطنتی
mit Adjektivattribut: eine königliche Dynastie; eine mächtige, regierende Dynastie
mit Dativobjekt: einer Dynastie entstammen
mit Akkusativobjekt: eine Dynastie stürzen
in Koordination: [Trennung, Zerfall von] Staat und Dynastie
als Genitivattribut: ein Pharao, König, Herrscher einer [bestimmten] Dynastie; der Begründer einer Dynastie
Versöhnung
Die Versöhnung
Die Versöhnungen
اسم
سازش
صلح
mit Adjektivattribut: eine echte, endgültige, späte, innere Versöhnung; eine nationale, politische, historische Versöhnung
als Akkusativobjekt: eine Versöhnung herbeiführen, feiern, suchen, anstreben, predigen, vorantreiben
in Präpositionalgruppe/-objekt: zur Versöhnung aufrufen, beitragen; sich für die Versöhnung einsetzen; sich um (eine) Versöhnung bemühen
Chauffeur
Der Chauffeur
اسم
شوفر
der Chauffeur eines Taxis, Lastkraftwagens
er ist Chauffeur bei einem Betrieb
als persönlicher Chauffeur bei jmdm. angestellt sein
Schwindler
Der Schwindler
Die Schwindler
اسم
کلاه بردار
شیاد
دروغگو
ein kleiner, raffinierter, gerissener, notorischer, niederträchtiger Schwindler
so ein Schwindler!
auf einen Schwindler hereinfallen
einem Schwindler zum Opfer fallen
Neid
Der Neid
اسم
حسد
حسادت
Der Junge starrte das neue Spielzeugauto seines Bruders mit unverhohlenem Neid an.
Er platzte fast vor Neid, als sie mit dem neuen Auto vorfuhr.
leiser, blanker, scheeler, leidenschaftlicher, tückischer, giftiger Neid
der Neid der Nachbarn
voller Neid sein
Neid treibt, plagt, quält jmdn.
Neid frisst, nagt, zehrt an ihm
der blasse Neid sprach aus ihm
der Neid ließ ihm keine ruhige Minute
der Neid vergiftet das Gemüt
Zusammensetzung
Die Zusammensetzung
Die Zusammensetzungen
اسم
ترکیب
Die genaue Zusammensetzung der Wirkstoffe ist noch nicht geklärt
Sie untersuchen die Zusammensetzung des Stoffes.
die Zusammensetzung der einzelnen Teile war schwer, dauerte lange
ترکیب
اجزای سازنده
روشی که در آن چیزی (از چیزی) تشکیل شده است
die Zusammensetzung eines Stoffes, einer chemischen Lösung, Arznei
eine explosive Zusammensetzung
die soziale Zusammensetzung der Bevölkerung, bestimmter Berufsgruppen
die Mannschaft spielt in folgender Zusammensetzung …
Genmanipuliert
صفت
اصلاح شده ژنتیکی
Einheitlich
صفت
یکپارچه
وحدت
دارای وحدت
به عنوان یک کل، خودکفا، منسجم
ein einheitliches Ganzes
ein einheitlicher Plan, Komplex, ein einheitliches System, Werk
dieses Gebirge ist ein einheitliches Gebilde
die einheitliche Handlung des Films
ein einheitliches Vorgehen aller Betroffenen
eine einheitliche Linie festlegen, einhalten, wahren
zu einer einheitlichen Auffassung kommen
einheitlich vorgehen, handeln
صفت
یکسان
متحدالشکل
Die Schüler dieser Schule tragen einheitliche Kleidung
Die Spielregeln waren klar und einheitlich.
eine einheitliche Kleidung, Ernährung
ein einheitlicher Verschluss für alle Flaschen
einheitliche Preise
die einheitliche Norm, Größe
die einheitliche Ausbildung an den Schulen
eine einheitliche Regelung des Arbeitsbeginns
alle waren einheitlich geschult, ausgebildet worden
Stammzelle
Die Stammzelle
اسم
سلول های بنیادی
Erweiterung
Die Erweiterung
Die Erweiterungen
اسم
گسترش
توسعه
بسط
die Erweiterung eines Flussbettes
Man plant eine Erweiterung des Stadtparkes
Unsere Priorität ist die Erweiterung unserer Produktionskapazität.
Wahlberechtigt
صفت
واجد حق رای
دارای حق رای
واجد شرایط شرکت در انتخابات
als Adjektivattribut: wahlberechtigte Bürger, EU-Bürger, EU-Ausländer, Kardinäle
als Prädikativ: [5 Millionen] Bürger, Staatsbürger, Deutsche sind wahlberechtigt
in Koordination: wahlberechtigt und wählbar
Eine sehr kleine Gruppe, die alle wahlberechtigt sind.
wahlberechtigte Bürger
Bei den Wahlen am 19. Januar 1919 waren zum ersten Mal auch die Frauen wahlberechtigt.
Abgeordnete
Der Abgeordnete
اسم
نماینده مجلس
mit Adjektivattribut: einzelne, fraktionslose, oppositionelle, parteilose, unabhängige Abgeordnete; kommunistische, konservative, liberale, republikanische, sozialdemokratische, sozialistische Abgeordnete
mit Genitivattribut: Abgeordnete des Bundestages, der Duma, des Europaparlaments, des EU-Parlaments, des Landtags, der Nationalversammlung, des Parlaments, Repräsentantenhauses, der Volkskammer, des Unterhauses; Abgeordnete der Koalition, der Koalitionsparteien, der Opposition, der Oppositionspartei, der Regierungsfraktionen, der Regierungskoalition
hat Präpositionalgruppe/-objekt: Abgeordnete im Bundestag, im EU-Parlament, im Europaparlament, im Landesparlament, im Nationalrat, in der Nationalversammlung, im Parlament, im Repräsentantenhaus, im Unterhaus
als Genitivattribut: die Anfrage, der Antrag der Abgeordneten; das Mandat, die Mehrheit, die Stimmen, das Votum der Abgeordneten
in Präpositionalgruppe/-objekt: die Nebeneinkünfte von Abgeordneten
zu dem Kongress wurden zwei Abgeordnete entsand
Mandat
Das Mandat
Die Mandate
اسم
نمایندگی
Die Partei verfügt über mehrere Mandate im Parlament.
Direktmandat und Überhangmandat
Legislaturperiode
Die Legislaturperiode
اسم
دوره مجلس
دوره قانون گذاری
Fraktion
Die Fraktion
Die Fraktionen
اسم
فراکسیون
جناح
Das Parlament ist in verschiedene Fraktionen unterteilt.
politische Fraktion
Grammar
Adjektiv Deklination mit bestimmtem Artikel
Nom
Mask Der alte man _e
Fem Die Kleine Maus _e
neut Das große Auto _e
Plural Die neuen Bücher _en
Akk
Mask Den alten man _en
Fem Die Kleine Maus _e
neut Das große Auto _e
Plural Die neuen Bücher _en
Dativ
Mask Dem alten man _en
Fem Der Kleinen Maus _en
neut Dem großen Auto _en
Plural Den neuen Büchern _en
Dativ
Mask Dem alten Baums _en
Fem Der Kleinen Maus _en
neut Des großen Autos _en
Plural Der neuen Büchern _en
auch nach
diese, jene, jede, welche, alle(pl), beide
einige Adj dekliniert nicht
Super super Konzept
Prima Prima Idee
Die Farben:lila, rote,rosa
die lila Rose
das rosa Kleid
die lila Handtasche
Städte mit er
Der Hamurger hofen
Nürenberger würste
Schweizer käse
thürniger Bratwurst
wenn mehre Adj ein Nomen beschreiben, haben alle Adjektiven die gleiche Endungen
Das ist der berühmte, von vielen kritikern globte Maler
Grammar
Adjektiv Deklination mit unbestimmtem Artikel
Nom
Mask ein alter man _er
Fem eine Kleine Maus _e
neut ein großes Auto _es
Plural keine neuen Bücher _en
Akk
Mask einen alten man _en
Fem eine Kleine Maus _es
neut ein großes Auto _e
Plural keinee neuen Bücher _en
Dativ
Mask einem alten man _en
Fem einer Kleinen Maus _en
neut einem großen Auto _en
Plural einen neuen Büchern _en
Dativ
Mask eines alten Baums _en
Fem einer Kleinen Maus _en
neut eines großen Autos _en
Plural keiner neuen Büchern _en
auch nach
kein, mein, dein, sein, ihr , Ihr, unser,euer
Grammar
Adjektiv Deklination ohne Artikel
Nom
Mask alter man _er
Fem Kleine Maus _e
neut großes Auto _es
Plural neue Bücher _e
Akk
Mask alten man _en
Fem Kleine Maus _e
neut großes Auto _es
Plural neue Bücher _e
Dativ
Mask altem man _em
Fem Kleiner Maus _er
neut großem Auto _em
Plural neuen Büchern _en
Dativ
Mask alten Baums _en
Fem Kleiner Maus _er
neut großen Autos _en
Plural neuer Büchern _er
auch nach
andere, einige, etliche, folgende, mehrere
verschiedene,viele, wenige
Viele enttäuschte Gäste beschwerte sich über das Hotel
Manche und sämtlich können als unbestimmt un bestimmte Artikel benutzt werden
Grammar
Komperation
vergleich
Komperativ
als
Komperativ adj+ als+ nomen
Matina schwamm schneller als Marie
genauso wie
Franzi schwamm genauso schnell wie Mari
genauso+positiv adjektiv+ wie+ nomen
superlativ
am+ superlativ adj
MArtina schwam am schnellsten
Formen
Normal form
Positiv;billig
Komperativ: billiger
superlativ: am billigsten/der Billigste
a_____>ä
Positiv;warm,lang, alt, halt, hart, scharf
Komperativ: wärmer, kälter
superlativ: am wärmsten/der wärmste
am kälsten/ der kältste
o_____>ö
Positiv; groß
Komperativ: größer
superlativ: am größten/der größte
u_____>ü
Positiv; kurz,jung, dumm, klug
Komperativ: jünger
superlativ: am jüngsten/der jüngste
Adjektiv auf er und el
Positiv; teuer,dunkel
Komperativ: teurer,dunkler
superlativ: am teuersten/der teuerste
am dunkelsten/der dunkelste
adjektiv auf -sch und -s und -ß und -z und -d und -t
Positiv; frisch, intelligent
Komperativ: frischer, inteligenter
superlativ: am frischesten/der frischeste
am intelligentesten/der inteligenteste
Sondern From
Positiv; gut,viel, gern, hoch, nah
Komperativ: besser, mehr, lieber, höher, näher
superlativ: am besten/der beste
am meisten/der meiste
am liebsten/der liebste
am höchsten/der höchste
am nächsten/der nächste
Doppler Komperativ
Je+ komperativ adjektiv+nebensatz, desto/umso+ komperativ adjektiv+ verb+ hauptsatz
je härter man trainiert, desto/umso schneller schwimmt man