telc 7 Flashcards
Kompetent
=Inkompetent
Kompetenter
am Kompetentesten
صفت
صالح
صاحب نظر
ذیصلاح
کارآمد
als Adjektivattribut: ein kompetenter Ansprechpartner, Gesprächspartner; kompetentes Personal; eine kompetente Beratung, Auskunft
in Präpositionalgruppe/-objekt: jmdn., sich für kompetent halten
als Prädikativ: das Personal, der Mitarbeiter, die Beraterin ist kompetent
in Koordination: kompetent und erfahren; kompetent und seriös; kompetent und freundlich; kompetent und sympathisch
als Adverbialbestimmung: kompetent mitreden, beraten, informieren
Unser Chef ist sehr kompetent.
Vor allem brauchen wir kompetente Mitarbeiter.
Schätzen
فعل
تخمین زدن
den Wert einer Sache schätzen
er hat die Entfernung gut geschätzt
schätz doch mal, wie viel ich wiege
ich schätze sie (ihr Alter) auf 25
jemanden jünger schätzen, als er ist
es dürften, grob geschätzt, etwa 50 km sein
فعل
حدس زدن
=vermuten
Wie alt ist der Chef? – Ich weiß nicht, ich schätze, um die Fün
Wie alt schätzen Sie ihn?
Sein Alter kann man schlecht schätzen
was schätzt du, gibt es heute noch Regen?
jemanden sehr schätzen
ich habe ihn mit der Zeit [zu] schätzen gelernt
ein [von allen] sehr geschätzter Kollege
die Höhe, Länge, Breite, Tiefe, den Durchmesser, Umfang von etw. schätzen
eine Anzahl, Menge, Entfernung schätzen
die Uhrzeit, jmds. Alter schätzen
den Preis, die Kosten von etw. schätzen
sie schätzt ihn auf fünfzig (Jahre)
wie alt schätzt du ihn?
ich hätte ihn (für) älter, jünger geschätzt
ich schätze, es ist (ungefähr) fünf Uhr
wann, schätzen Sie, könnte er (etwa) hier sein?
ich schätze, dass wir mit mindestens 50 Teilnehmern rechnen können
der Schaden, Verlust wird auf (zirka) 20 000 Euro geschätzt
grob geschätzt, dürften es (an) dreißig Meter sein
das scheint mir zu niedrig geschätzt
schätzt
hat geschätzt
schätzte
Verfügung
Die Verfügung
Die Verfügungen
اسم
حکم قضایی
دستور قضایی
eine Verfügung erlassen, aufheben
eine einstweilige, richterliche, testamentarische Verfügung
die letztwillige Verfügung (= Testament)
letzte Verfügungen treffen
اسم
اختیار
jmdm. die Verfügung über etw. überlassen
etw. zur Verfügung haben
jmdm. etw. zur Verfügung stellen (= zu beliebiger Verwendung überlassen)
er stellte ihm für diesen Zweck sein Auto zur Verfügung
sich jmdm. zur Verfügung stellen (= jmdm. seine Hilfe anbieten)
sich zu jmds., zur Verfügung halten
etw. steht jmdm. zur Verfügung
für diese Arbeit stand ihm ausreichendes Material, wenig Zeit zur Verfügung
ich stehe Ihnen jederzeit zur Verfügung (= bin jederzeit für Sie bereit)
Manie
Die Manie
Die Manie
اسم
وسواس
er hat die Manie, viel zu kaufen, zu essen
Reisen ist ihm eine Manie geworden
das ist bei ihm schon zur Manie geworden
mit seiner Manie, Lampen zu löschen, sowie er eine brennen sah
Er hat die Manie, viel zu kaufen, zu essen
Reisen ist ihm eine Manie geworden.
Sie wäscht sich schon wieder die Hände! Das ist eine Manie von ihr.
Lücke
Die Lücke
Die Lücken
=Das Loch
اسم
شکاف
سوراخ
فاصله جای خالی
خلا
فضا
Bitte füllen sie diese Lücke.
Zwischen ihren Häusern ist nur eine schmale Lücke.
eine große, schmale Lücke
eine Lücke im Zaun ausbessern
nirgends fand sich eine Lücke zum Parken
eine Lücke in der Reihe, zwischen den Häusern lassen
durch eine Lücke kriechen
sein Gebiss hat schon viele Lücken
Unvorhergesehen
صفت
پیش بینی نشده
ناگهانی
غیر منتظره
Diese Schwierigkeiten sind unvorhergesehen.
Wir nahmen etwas Bargeld für unvorhergesehene Ausgaben mit.
ein unvorhergesehenes Ereignis
ein unvorhergesehener Besuch
unvorhergesehene Schwierigkeiten, Hindernisse traten auf
unvorhergesehene Ausgaben
etwas Unvorhergesehenes geschah, ereignete sich
etw. kommt ganz unvorhergesehen
Bewerbungsmappe
Die Bewerbungsmappe
Die Bewerbungsmappen
اسم
پوشه درخواست
پوشه
mit Adjektivattribut: eine klassische, komplette Bewerbungsmappe
als Akkusativobjekt: eine Bewerbungsmappe erstellen, mitbringen, zusammenstellen; Bewerbungsmappen verschicken
Unrentabel
صفت
غیر مفید
ein unrentabler Betrieb
ein unrentables Geschäft
eine unrentable Arbeit
dieser Betrieb arbeitete, produzierte unrentabel
Der Abbau [der Diamanten] wurde unrentabel […]
Kompatibel
صفت
سازگار
متناسب
جور
als Adjektivattribut: kompatible Konzepte, Vorstellungen, Positionen; kompatible [Studien-]Abschlüsse
mit Adverbialbestimmung: teilweise, voll, wenig, kaum, international, weltweit kompatibel; zueinander, miteinander, untereinander kompatibel
hat Präpositionalgruppe/-objekt: mit etw. kompatibel sein
Die neuen Softwareversionen sind nicht kompatibel mit dem alten Betriebssystem.
Ökologie und wirtschaftliche Interessen sind oft nicht kompatibel.
Legt man nebeneinander, was die auf persönlicher Ebene so wenig kompatibel erscheinenden Parteien ihren Wählern inhaltlich anzubieten haben, muss man die Unterschiede zwischen SPD und CDU fast schon mit der Lupe suchen
Zurückweisen
فعل
رد کردن
نپذیرفتن
viele Einlass Begehrende mussten wegen Überfüllung des Saales zurückgewiesen werden
als er zudringlich wurde, wies sie ihn zurück
jmds. Anliegen, Wunsch, Bitte, Forderung, eine Zumutung, ein Ansinnen, einen Antrag, eine Beschwerde, Einmischung zurückweisen
einen Einspruch, eine Berufung zurückweisen
sie weist jeden Gedanken an eine Heirat zurück
jmds. Angebot, Hilfe, Einladung, Ehrung, Entschuldigung zurückweisen
einen Vorschlag scharf, schroff zurückweisen
eine Beschuldigung zurückweisen
weist zurück
hat zurückgewiesen
wies zurück
Anschreiben
Das Anschreiben
Die Anschreiben
اسم
نامه(رسمی)
Sie bekam den Job wegen ihres herausragenden Anschreibens.
Quittieren
فعل
رسید امضا کردن
رسید امضا دادن
دربافت چیزی با امضا تایید کردن
eine Rechnung, die abgelieferte Ware quittieren
erhaltene Geldbeträge quittieren
er quittierte (ihm) den Empfang der Prämie
Man ließ ihn über zwanzig Mark quittieren
er quittierte ihre Worte, den Scherz mit einem Lächeln, mit Spott
die Zuschauer quittierten die Leistungen der Künstler mit stürmischem Beifall
er quittierte das Hohngelächter, die Vorwürfe mit einem Achselzucken
quittiert
hat quittiert
quittierte
Schlagartig
=plötzlich
=sehr schnell
صفت
ناگهانی
به طور ناکهانی
ein kalter Sturzregen ging schlagartig nieder
der Lärm hörte schlagartig auf, schwieg schlagartig
die Verkehrsübertretungen gingen schlagartig zurück
das Straßenbild hatte sich schlagartig verändert
die Verhältnisse werden dadurch schlagartig beleuchtet
eine schlagartige Attacke, Lähmung
Fürst
Der Fürst
Die Fürsten
Die Fürstin
اسم
امیر
شاه
ein weltlicher, geistlicher, regierender Fürst
die Fürsten versammelten sich auf dem Reichstag
die Auseinandersetzungen zwischen Kaiser und Fürsten
die Macht, der Hof, das Gefolge, die Untertanen eines Fürsten
er lebt wie ein Fürst (= prächtig, üppig)
Gatte
Der Gatte
Die Gattin
Die Gatten
اسم
همسر
شوهر
ein liebevoller, fürsorglicher Gatte
das ist der Gatte von Frau M
die Schriftstellerin kam mit ihrem Gatten, in Begleitung ihres Gatten, begleitet von ihrem Gatten
grüßen Sie bitte Ihren Gatten (von mir)