Page 26 Flashcards
William Sidney Porter (1862 – 1910), cuyo nombre para la fama es O. Henry, nació en Carolina del Norte, en Greensboro.
William Sidney Porter (1862 – 1910), whose name for fame is O. Henry, was born in North Carolina, in Greensboro.
Fue dependiente de farmacia y luego periodista; como don Juan Manuel de Rosas, leyó el diccionario desde la primera página hasta la última, creyendo acaso adquirir la suma de los conocimientos.
He [Henry] was a drug clerk and then a journalist; like Juan Manuel de Rosas, he read the dictionary from the first page until the last, thinking perhaps to acquire the sum of [human] knowledge.
Hacia 1895, era cajero del Banco de Texas, en Austin; acusado de haber cometido un desfalco, huyó a Honduras, de donde volvió cuando supo que su mujer estaba muriéndose.
About 1895, he [Henry] was a cashier of the Bank of Texas, in Austin; accused of having committed embezzlement, he escaped to Honduras, from where he returned when he knew that his wife was dying.
Vio su agonía y padeció tres años de cárcel.
He [Henry] saw her [death] agony and suffered [endured] three years of prison.
Edgar Allan Poe había sostenido que todo cuento debe redactarse en función de su desenlace; O. Henry exageró esta doctrina y llegó así al trick story, al relato en cuya línea final acecha una sorpresa.
Edgar Allan Poe had held [maintained] that every story should be written in function of [with a view to] its outcome; O. Henry exaggerated this doctrine and thus arrived at the trick story, at the story in whose final line springs a surprise.
Tal procedimiento, a la larga, tiene algo de mecánico; O. Henry nos ha dejado, sin embargo, más de una breve y patética obra maestra como “The gift of the Maggi,” incluida en la serie The Four Million (1906).
Such a proceedure, in the long run, has something mechanical [about it]; O. Henry has left us, nevertheless, more than one brief and pathetic masterwork like “The Gift of the Magi,” included in the series [collection] The Four Million (1906).
Su obra, que comprende varias novelas y un centenar de cuentos, es espejo de una Nueva York perdida en la nostalgia y de un Oeste de viejos aventureros.
His [O. Henry’s] work, which includes various novels and a hundred stories, is a mirror of a New York lost in nostalgia and of a West of old adventurers.
Las novelas, cuentos y piezas dramáticas de Edna Ferber (1887), que nació en Kalamazoo, Michigan, deliberadamente constituyen una larga epopeya de los Estados Unidos, y abarcan sucesivas generaciones y diversas comarcas.
The novels, stories, and dramatic pieces of Edna Ferber (1887), who was born in Kalamazoo, Michigan, deliberately constituted a large epic of the United States, and cover successive generations and diverse [various] regions.
Los personajes de Show Boat (1926) son tahúres y actores trashumantes del Mississippi; Cimarrón (1930) nos cuenta de manera romántica la conquista del Oeste; American Beauty (1931), las vicisitudes de un grupo de inmigrantes polacos; Come and Get it, la industria forestall en Wisconsin; Saratoga Trunk (1941), las recíprocas intrigas de aventureros en la estación termal de Saratoga; Giant (1950), el crecimiento de Texas.
The personages [characters] of Show Boat (1926) are gamblers and migrating actors on the Mississippi; Cimarron (1930) tells us in a romantic fashion about the conquest of the West; American Beauty (1931), the vicissitudes of a group of immigrant Poles; Come and Get It, the lumbering industry in Wisconsin; Saratoga Trunk (1941), the tangled intrigues of adventurers at the thermal station [spa] of Saratoga; Giant (1950), the growth of Texas.
Gran parte de su obra ha sido llevada al cinematógrafo.
Much of her [Ferber’s] work has been taken to the movies.
El joven escritor Stephen Crane (1870 – 1900) nació en Newark, New Jersey.
The young writer Stephen Crane (1870 – 1900) was born in Newark, New Jersey.
Contemporáneo y amigo de Wells, que lo recuerda con admiración en su autobiografía, ha dejado, por lo menos, dos breves obras maestros: el relato The open boat y la novela The red Badge of courage.
A contemporary and friend of Wells, who recalls him with admiration in his autobiography, has left at least two short masterworks: the story “The Open Boat” and the novel The Red Badge of Courage.
El tema de esta últimas es la Guerra de Secesión, vivida por un recluta que no sabe si es cobarde o valiente hasta que los hechos lo han puesto a prueba.
The theme of the latter [The Red Badge of Courage] is the War of Secession [as] lived by a recruit who does not know if he is a coward or a brave person until action has put him to a test.