Mandarin 20,000 Sentences_9 Flashcards
西红柿的短缺提高了它的价格。 xī hóng shì de duǎn quē tí gāo le tā de jià gé。
The shortage of tomatoes kept the prices up.
铜比其他材料导电性能好。 tóng bì qí tā cái liào dǎo diàn xìng néng hào。
Copper conducts electricity better than other materials.
他并不以这方面专家自居。 tā bìng bù yǐ zhè fāng miàn zhuān jiā zì jū。
He has no pretensions to being an expert on the subject.
现在终于发现,是他偷了那笔钱。 xiàn zài zhōng yú fā xiàn, shì tā tōu le nà bǐ qián。
It has emerged that he stole the money.
他几乎连一个英文单词都不会说。 tā jī hū lián yī gè Yīng wén dān cí dōu bù huì shuō。
He spoke scarcely a word of English.
我的口袋因装着苹果而鼓起来了。 wǒ de kǒu dài yīn zhuāng zhuó píng guǒ ér gǔ qǐ lai le。
My pockets were bulging with apples.
总统号召全国人民团结起来。 zǒng tǒng hào zhào quán guó rén mín tuán jié qǐ lai。
The President made a call for national unity.
军人应当绝对服从命令。 jūn rén yīng dāng jué duì fú cóng mìng lìng。
Soldiers are expected to obey their orders without question.
谁也料不到有这些奇怪的事情. shéi yě liào bù dào yǒu zhè xie qí guài de shì qing.
No one could have foretold such strange events.
我在这家商店里买了一品脱牛奶。 wǒ zài zhè jiā shāng diàn lǐ mǎi le yī pǐn tuō niú nǎi。
I bought a pint of milk in the store.
总统宣布将发行新货币。 zǒng tǒng xuān bù jiàng fā xíng xīn huò bì。
The president proclaimed that a new currency would be issued.
他们很冷淡地接待了这位首相. tā men hěn lěng dàn de jiē dài le zhè wèi shǒu xiàng.
They gave the Prime Minister a cool reception.
在黑暗中他撞上了一根电线杆。 zài hēi àn zhòng tā zhuàng shàng le yī gēn diàn xiàn gǎn。
He ran against a lamp post in the dark.
你最好替我们去问问有没有房间。 nǐ zuì hǎo tì wǒ men qù wèn wèn yǒu méi yǒu fáng jiān。
You had better see about rooms for us.
她的劝说很有力, 我完全接受. tā de quàn shuō hěn yǒu lì, wǒ wán quán jiē shòu.
Defeated by her powers of persuasion, I accepted.
跑上楼梯时,心跳会加速。 pǎo shàng lóu tī shí, xīn tiào kuài jiā sù。
Your heart beat will quicken when you run up the stairs.
她在飞机场受到了热情的欢送. tā zài fēi jī chǎng shòu dào le rè qíng de huān sòng.
She was given a good send-off at the airport.
渐渐地, 这种货币不再通用。 jiàn jiàn de, zhè zhǒng huò bì bù zài tōng yòng。
Gradually, this kind of currency fell into disuse.
别说了, 要不你把我全搞糊涂了. biè shuō le, yào bu nǐ bǎ wǒ quán gǎo hú tu le.
Stop talking, or you’ll muddle me (up) completely.
我觉得他穿的那件衬衣真可笑。 wǒ jué de tā chuān de nà jiàn chèn yī zhēn kě xiào。
I can’t get over that shirt he was wearing.
他站在那里,双手插在口袋里。 tā zhàn zài nà li, shuāng shǒu chā zài kǒu dài lǐ。
He stood there with his hands in his pockets.
修道院院长告诉他要遵守规定。 xiū dào yuàn yuàn zhǎng gào su tā yào zūn shǒu guī dìng。
The abbot told him to obey the rules.
她不明白作记录的重要性。 tā bù míng bái zuò jì lù de zhòng yào xìng。
She is rather dim about the importance of keeping records.
政府已经对进口加以了限制。 zhèng fǔ yǐ jīng duì jìn kǒu jiā yǐ le xiàn zhì。
The government has imposed limitation on imports.
我国每四年一次人口普查。 wǒ guó měi sì nián yī cì rén kǒu pǔ chá。
The census is taken one time every four years in our country.
从几个例子中仅给你举出一例…. zòng jǐ ge lì zi zhòng jǐn jǐ nǐ jǔ chū yī lì….
To give you only one example out of several….
我把打碎的盘子藏在餐桌后面了。 wǒ bǎ dǎ suì de pán zi zàng zài cān zhuō hòu mian le。
I hid the broken plate behind the table.
别降低身份为这事去跟她争吵。 biè jiàng dī shēn fèn wèi zhè shì qù gēn tā zhēng chǎo。
Don’t stoop to quarrel with her about it.
我们已经扩大了生产以满足需求. wǒ men yǐ jīng kuò dà le shēng chǎn yǐ mǎn zú xū qiú.
We’ve scaled up production to meet demand.
他要求追随者对他绝对服从. tā yāo qiú zhuī suí zhě duì tā jué duì fú cóng.
He demands unquestioning obedience from his followers.
他对著镜子看领带是否系正. tā duì著 jìng zi kàn lǐng dài shì fǒu xì zhèng.
He looked in the glass to check that his tie was straight.
我把打碎的盘子藏在餐桌后面了。 wǒ bǎ dǎ suì de pán zi zàng zài cān zhuō hòu mian le。
I hid the broken plate behind the table.
航空学飞机航行的理论与实践 háng kōng xué fēi jī háng xíng de lǐ lùn yù shí jiàn
The theory and practice of aircraft navigation.
她被派出国执行一项艰巨任务. tā bèi pài chū guó zhí xíng yí xiàng jiān jù rèn wu.
She was sent abroad on a difficult assignment.
现在需求逐渐超过了生产能力. xiàn zài xū qiú zhú jiàn chāo guò le shēng chǎn néng lì.
Demand is outstripping current production.
开往上海的轮船星期三启程。 kāi wàng Shàng hǎi de lún chuán xīng qī sān qǐ chéng。
The steamers for Shanghai leave on Wednesday.
我可以闻到雨后鲜花的清香。 wǒ kě yǐ wén dào yǔ hòu xiān huā de qīng xiāng。
I can smell the fragrance of flowers after showers.
在这件事情上我同他是一致的。 zài zhè jiàn shì qing shàng wǒ tóng tā shì yī zhì de。
I am in accordance with him in this matter.
他以一张欠条代替现金付给我们。 tā yǐ yī zhāng qiàn tiáo dài tì xiàn jīn fù jǐ wǒ men。
He gave us an I.O.U. in lieu of cash.
他们仍在为决赛失败而伤心. tā men réng zài wèi jué sài shī bài ér shāng xīn.
They’re still smarting from their defeat in the final.
他切菜时不小心割破了手指。 tā qiè cài shí bù xiǎo xīn gē pò le shǒu zhǐ。
He sliced his finger by accident when cutting vegetables.
她把自己的原则体现在行动中。 tā bǎ zì jǐ de yuán zé tǐ xiàn zài xíng dòng zhòng。
She embodies her principles in her behavior.
这些印度客人对这本书很熟悉。 zhè xie Yìn dù kè ren duì zhè běn shū hěn shú xī。
These Indian guest are familiar with this book.
这地方因出手工艺品而出名。 zhè dì fang yīn chū shǒu gōng yì pǐn ér chū míng。
The place is known for its handicraft products.
当军官的应懂得怎样统率士兵 dàng jūn guān de yìng dǒng de zěn yàng tǒng shuài shì bīng
An officer must know how to handle his men.
拐弯之前别忘记指示车行方向。 guǎi wān zhī qián biè wàng jì zhǐ shì jū xìng fāng xiàng。
Don’t forget to indicate before turning.
我在故乡度过了自己的孩提时代。 wǒ zài gù xiàng dù guò le zì jǐ de hái tí shí dài。
I spent my early childhood in my hometown.
我提醒他们树林里可能有蛇。 wǒ tí xǐng tā men shù lín lǐ kě néng yǒu shé。
I warned them that there might be snakes in the woods.
我的私生活与你毫不相干. wǒ de sī shēng huó yù nǐ háo bú xiàng gàn.
My private life is none of your business/is no business of yours.
实际上我对当地的法律并不熟。 shí jì shàng wǒ duì dāng dì de fǎ lu:4 bìng bù shú。
I am not really familiar with the local laws.
我们决不能满足于自己的成绩。 wǒ men jué bù néng mǎn zú yú zì jǐ de chéng jī。
We must not be complacent about our achievements.
他的讲话受到热烈的欢迎. tā de jiǎng huà shòu dào rè liè de huān yíng.
His talk met with/was given a warm (ie enthusiastic) reception.
她以自我牺牲精神救了我们的性命. tā yǐ zì wǒ xī shēng jīng shén jiù le wǒ men de xìng mìng.
Her self-sacrifice saved our lives.
这个集装箱的体积是20立方米。 zhè gè jí zhuāng xiāng de tǐ jī shì20 lì fāng mǐ。
The volume of this container is 20 cubic meters.
她以自我牺牲精神救了我们的性命. tā yǐ zì wǒ xī shēng jīng shén jiù le wǒ men de xìng mìng.
Her self-sacrifice saved our lives.
他婚后过着合乎道德规范的生活。 tā hūn hòu guò zhuó hé hū dào dé guī fàn de shēng huó。
He lived a moral life after marriage.
落叶松长着球果和针形的叶子。 luò yè sōng zhǎng zhuó qiú guǒ huò zhēn xíng de yè zi。
Larch has small cones and needle-like leaves.
工人们正在道路下面铺设管道。 gōng rén men zhèng zài dào lù xià mian pū shè guǎn dào。
The workers are laying pipes under the road.
听说你的猫死了,我觉得很难过。 tīng shuō nǐ de māo sǐ le, wǒ jué de hěn nán guò。
I was sorry to hear that your cat had died.
早晨的新鲜空气使他觉得愉快。 zǎo chén de xīn xiān kōng qì shǐ tā jué de yú kuài。
The fresh air in the morning made him feel glad.
他的血透过衬衫染污了上衣. tā de xuè tòu guò chèn shān rǎn wū le shàng yī.
The blood soaked through his shirt and stained his jacket.
这本书包含你所需的一切资料。 zhè běn shū bāo hán nǐ suǒ xū de yī qiè zī liào。
This book contains all the information you need.
他应该亲自来领奖才对. tā yīng gāi qīn zì lái lǐng jiǎng cái duì.
It was fitting that he should be here to receive the prize in person.
他是最优秀的年长的国务活动家. tā shì zuì yōu xiù de nián zhǎng de guó wù huó dòng jiā.
He is the elder statesman par excellence.
我喜欢读一些关于电子音乐的书。 wǒ xǐ huan dú yī xiē guān yú diàn zǐ yīn yuè de shū。
I like to read books on electronic music.
有些人相信上帝创造了世界。 yǒu xiē rén xiāng xìn shàng dì chuàng zào le shì jiè。
Some people believe that God created the world.
如果失败,我还有另一个机会。 rú guǒ shī bài, wǒ hái yǒu lìng yī gè jī huì。
I shall have another chance in the event of failure.
只有时间才能证明你是否正确。 zhǐ yǒu shí jiān cái néng zhèng míng nǐ shì fǒu zhèng què。
Only time will tell if you are right.
我认为他会成功是理所当然的。 wǒ rèn wéi tā kuài chéng gōng shì lǐ suǒ dāng rán de。
I take it for granted that he will succeed.
小男孩的手指让墨水给染脏了。 xiǎo nán hái de shǒu zhǐ ràng mò shuǐ jǐ rǎn zàng le。
The little boy stained his fingers with ink.
古玩是一种非常保险的投资对象。 gǔ wán shì yī zhòng fēi cháng bǎo xiǎn de tóu zī duì xiàng。
Antiques are a very safe investment.
在困难时期我们过着艰苦的生活。 zài kùn nan shí qī wǒ men guò zhuó jiān kù de shēng huó。
We led a hard life in times of stress.
特征显著或特殊的特征或特点 tè zhēng xiǎn著 huò tè shū de tè zhēng huò tè diǎn
A notable or distinctive feature or characteristic.
他被任命为那所中学的校长。 tā bèi rèn mìng wèi nà suǒ zhōng xué de xiào zhǎng。
He was appointed the rector of the middle school.
他加了一些煤油, 火就燃烧起来了. tā jiā le yī xiē méi yóu, huǒ jiù rán shāo qǐ lai le.
The fire blazed up when he added paraffin.
这家公司是国际粮食贸易公司. zhè jiā gōng sī shì guó jì liáng shi mào yì gōng sī.
The company is an international trader in grain.
吃了一顿好饭,他的脾气变得好多了。 jí le yī dùn hào fàn, tā de pí qì biàn de hǎo duō le。
A good meal sweetened his temper.
这本书包含你所需的一切资料。 zhè běn shū bāo hán nǐ suǒ xū de yī qiè zī liào。
This book contains all the information you need.
我绝没想到会在这里遇见你。 wǒ jué mò xiǎng dào kuài zài zhè lǐ yù jiàn nǐ。
This is the last place where I expected to meet you.
获胜的队扛著队长走出场地. huò shèng de duì káng著 duì zhǎng zǒu chū chǎng dì.
The winning team chaired their captain off the field.
他十二点五十分在餐厅吃午餐。 tā shí èr diǎn wǔ shí fèn zài cān tīng jí wǔ cān。
At twelve-fifty, he ate lunch in a restaurant.
我不喜欢滑冰,而且冰又太薄。 wǒ bù xǐ huan huá bīng, ér qiě bīng yòu tài bò。
I don’t like skating, moreover, the ice is too thin.
草原向四周伸展, 一望无际. cǎo yuán xiàng sì zhōu shēn zhǎn, yī wàng wú jì.
The prairies stretch on all sides as far as the eye can see.
每个人都是自己命运的创造者。 měi gè rén dōu shì zì jǐ mìng yùn de chuàng zào zhě。
Everyone is the architect of his own fortune.
这些盘子是用一种塑料制造的. zhè xie pán zi shì yòng yī zhòng sù liào zhì zào de.
A kind of plastic stuff is used to make the plates.
天气太冷了,他感到寒冷刺骨。 tiān qì tài lěng le, tā gǎn dào hán lěng cì gǔ。
It was so cold that he felt frozen to the marrow.
候任总统将在下周正式就任。 hòu rèn zǒng tǒng jiàng zài xià zhōu zhèng shì jiù rèn。
The President elect will be installed next week.
这辆新车包含了许多改进的项目。 zhè liàng xīn jū bāo hán le xǔ duō gǎi jìn de xiàng mù。
The new car embodies many improvements.
她因未能获得奖金而深感不满。 tā yīn wèi néng huò dé jiǎng jīn ér shēn gǎn bù mǎn。
She’s very dissatisfied at not getting a bonus.
水渠得穿过别的合作社的土地。 shuǐ qú de chuān guò bié de hé zuò shè de tǔ dì。
The canal had to cut through the land of other co-ops.
他对他扮演的角色理解得细微之至。 tā duì tā bàn yǎn de jué sè lǐ jiě de xì wēi zhī zhì。
He understands his part to a miracle.
女王正对加拿大进行私人访问. nu:3 wáng zhèng duì jiā ná dà jìn xíng sī rén fǎng wèn.
The Queen is making a private visit to Canada.
你应该把房屋建得尽可能结实。 nǐ yīng gāi bǎ fáng wū jiàn de jìn kě néng jiē shi。
You must make the houses as strong as possible.
人命与萝卜依然是多而且便宜。 rén mìng yù luó bo yī rán shì duō ér qiě pián yi。
Human life and turnip remain cheap and plentiful.
工业革命首先在英国发生。 gōng yè gé mìng shǒu xiān zài Yīng guó fā shēng。
The industrial revolution had taken place in England first.
机器生产已经代替了手工劳作. jī qì shēng chǎn yǐ jīng dài tì le shǒu gōng láo zuò.
Work done by machines has replaced manual labour.
航天器的设计正大加修改. háng tiān qì de shè jì zhèng dà jiā xiū gǎi.
The design of the spacecraft is undergoing extensive modification.
汽车以惊人的速度向桥冲过去。 qì chē yǐ jīng rén de sù dù xiàng qiáo chòng guò qu。
The car rushed at the bridge at astonishing speed.
及时付款正是我们所盼望的。 jí shí fù kuǎn zhèng shì wǒ men suǒ pàn wàng de。
What we expected is nothing less than a timely payment.
落叶松长着球果和针形的叶子。 luò yè sōng zhǎng zhuó qiú guǒ huò zhēn xíng de yè zi。
Larch has small cones and needle-like leaves.
我不久就习惯了他那些奇怪的做法. wǒ bù jiǔ jiù xí guàn le tā nà xiē qí guài de zuò fǎ.
I soon got accustomed to his strange ways.
如果明天天气好,我门宜于出门。 rú guǒ míng tiān tiān qì hào, wǒ mén yí yú chū mén。
If it is fine tomorrow, we should go out.
他们对官方的政策表示出异议。 tā men duì guān fāng de zhèng cè biǎo shì chū yì yì。
They expressed their dissent from official policy.
要是我再高几寸,我会好高兴。 yào shì wǒ zài gāo jǐ cùn, wǒ kuài hào gāo xìng。
How happy I would be if I were a few inches taller!
拐弯之前别忘记指示车行方向。 guǎi wān zhī qián biè wàng jì zhǐ shì jū xìng fāng xiàng。
Don’t forget to indicate before turning.
让我们互相支持,互相鼓励。 ràng wǒ men hù xiāng zhī chí, hù xiāng gǔ lì。
Let’s give mutual support and inspiration to each other.
早晨的新鲜空气使他觉得愉快。 zǎo chén de xīn xiān kōng qì shǐ tā jué de yú kuài。
The fresh air in the morning made him feel glad.
她因母亲偷看她的日记而生气。 tā yīn mǔ qīn tōu kàn tā de rì jì ér shēng qì。
She was angry for her mother’s peeping at her diary.
该计画的可取之处是相当明显的. gāi jì huà de kě qǔ zhī chù shì xiāng dāng míng xiǎn de.
The merits of the scheme are quite obvious.
前景中的马画得不成比例. qián jǐng zhòng dì mǎ huà de bù chéng bǐ lì.
The figures of the horses in the foreground are out of proportion.
科学家猜测在金星上没有生命。 kē xué jiā cāi cè zài jīn xīng shàng méi yǒu shēng mìng。
The scientists guess that Venus is lifeless.
他太穷了,买不起天文望远镜。 tā tài qióng le, mǎi bù qǐ tiān wén wàng yuǎn jìng。
He was too poor to buy an astronomical telescope.
这些观点在知识分子中很普遍。 zhè xie guān diǎn zài zhī shi fèn zǐ zhòng hěn pǔ biàn。
These views were common among intellectuals.
他决定开一间小规模杂货店。 tā jué dìng kāi yī jiàn xiǎo guī mó zá huò diàn。
He has decided to open a grocer store in a small way.
她讨厌他到不和他讲话的程度。 tā tǎo yàn tā dào bù hé tā jiǎng huà de chéng dù。
She hates him to the point of not talking to him.
距离六英里以外的东西很难看清. jù lí liù yīng lǐ yǐ wài de dōng xi hěn nán kàn qīng.
At a distance of six miles you can’t see much.
他毕业于一所知名的外语学院。 tā bì yè yú yī suǒ zhī míng de wài yǔ xué yuàn。
He graduated from a famous foreign language institute.
拖了那么久,他终于完成了论文。 tuō le nà me jiǔ, tā zhōng yú wán chéng le lùn wén。
After much delay, he finished his paper at last.
农产品价格的提高有助于农业。 nóng chǎn pǐn jià gé de tí gāo yǒu zhù yú nóng yè。
High prices for farm products encouraged farming.
我们决定为我们的新产品做广告。 wǒ men jué dìng wèi wǒ men de xīn chǎn pǐn zuò guǎng gào。
We decided to advertise our new product.
这药保证能让你好好睡一觉。 zhè yào bǎo zhèng néng ràng nǐ hǎo hǎo shuì yī jué。
This medicine will ensure you a good night’s sleep.
该系列讲座可自然分作三部分。 gāi xì liè jiǎng zuò kě zì rán fèn zuò sān bù fen。
The lecture series falls naturally into three parts.
时间比世上任何东西都宝贵。 shí jiān bì shì shàng rèn hé dōng xi dōu bǎo guì。
Time is more precious than anything else in the world.
实际经验证明这个理论是错误的。 shí jì jīng yàn zhèng míng zhè gè lǐ lùn shì cuò wù de。
Practical experience belies this theory.
我们决定为我们的新产品做广告。 wǒ men jué dìng wèi wǒ men de xīn chǎn pǐn zuò guǎng gào。
We decided to advertise our new product.
他的指控遭到一阵愤怒的反对声。 tā de zhǐ kòng zāo dào yī zhèn fèn nù de fǎn duì shēng。
His charges were met with cries of anger.
他抓住我的领子把我拉倒他面前。 tā zhuā zhù wǒ de lǐng zi bǎ wǒ lā dào tā miàn qián。
He grabbed my collar and pulled me towards him.
这项政策不会受到选民的欢迎。 zhè xiàng zhèng cè bù huì shòu dào xuǎn mín de huān yíng。
This policy will not appeal to the voters.
做个消防队员有时候会有危险。 zuò gè xiāo fáng duì yuán yǒu shí hou kuài yǒu wēi xiǎn。
Being a fireman sometimes may be dangerous.
你可以把这些磁带当作听力材料。 nǐ kě yǐ bǎ zhè xie cí dài dàng zuò tīng lì cái liào。
You can use these tapes as aural material.
水泥地没铺地毯, 我的脚感到很凉. shuǐ ní de mò pù dì tǎn, wǒ de jué gǎn dào hěn liáng.
The bare concrete floor was cold on my feet.
他们的研究沿着正确的方针进行。 tā men de yán jiū yán zhe zhèng què de fāng zhēn jìn xíng。
Their research proceeded along sound lines.
据信这种生物来自外太空。 jù xìn zhè zhǒng shēng wù lái zì wài tài kōng。
These creatures were believed to have come from outer space.
我盼望著能自己一人在这所房子 . wǒ pàn wàng著 néng zì jǐ yī rén zài zhè suǒ fáng zi .
I look forward to being alone in the house.
为恢复秩序必须采取严厉措施. wèi huī fù zhì xù bì xū cǎi qǔ yán lì cuò shī.
Drastic measures will have to be taken to restore order.
他的指控遭到一阵愤怒的反对声。 tā de zhǐ kòng zāo dào yī zhèn fèn nù de fǎn duì shēng。
His charges were met with cries of anger.
这位科学家需要一些精密的仪器。 zhè wèi kē xué jiā xū yào yī xiē jīng mì de yí qì。
The scientist needs some delicate instruments.
他工作不错,但似乎缺乏信心。 tā gōng zuò bù cuò, dàn sì hu quē fá xìn xīn。
He is good at his job but he seems to lack confidence.
维护公共秩序是警察的职责。 wéi hù gōng gòng zhì xù shì jǐng chá de zhí zé。
It’s the duty of the police to preserve the public order.
有人关照我,要我小心别伤害他。 yǒu rén guān zhào wǒ, yào wǒ xiǎo xīn biè shāng hài tā。
I was told to beware lest I injure him.
突然他鼓起全身的劲,站了起来。 tū rán tā gǔ qǐ quán shēn de jìng, zhàn le qǐ lai。
Suddenly, gathering all his strength, he stood up.
这座城市位于加拿大的西北部。 zhè zuò chéng shì wèi yú jiā ná dà de xī běi bù。
The city is located in the northwest part of Canada.
政府号召青年义务献血。 zhèng fǔ hào zhào qīng nián yì wù xiàn xuè。
The government calls on the youth to donate their blood voluntarily.
他给了我一个小册子记录电话号码。 tā jǐ le wǒ yī gè xiǎo cè zi jì lù diàn huà hào mǎ。
He gave me a pamphlet for my call numbers.
他努力学习,因此通过了考试。 tā nǔ lì xué xí, yīn cǐ tōng guò le kǎo shì。
He studied hard, and in consequence he passed the exam.
我并非因为他有学问而尊敬他。 wǒ bìng fēi yīn wèi tā yǒu xué wèn ér zūn jìng tā。
I do not respect him because he is knowledgeable.
这项工程对每个人都大有好处。 zhè xiàng gōng chéng duì měi gè rén dōu dà yǒu hǎo chu。
This project is of great benefit to everyone.
据报道说,明天有日环食。 jù bào dào shuō, míng tiān yǒu rì huán sì。
It was reported that there would be an annular eclipse tomorrow.
我希望他别再招待他的朋友了。 wǒ xī wàng tā biè zài zhāo dài tā de péng you le。
I wish he would desist from entertaining his friends.
抢救那孩子的生命是英勇的行为。 qiǎng jiù nà hái zi de shēng mìng shì yīng yǒng de xíng wéi。
Saving the child’s life was a heroic act.
我说过要有这样的事,果然如此。 wǒ shuō guò yào yǒu zhè yàng de shì, guǒ rán rú cǐ。
I say it will happen, and sure enough it do.
他的讲话文本得加上标点符号. tā de jiǎng huà wén běn de jiā shàng biāo diǎn fú hào.
The transcription of his speech must be punctuated.
这个城市因为各种桥梁而著称。 zhè gè chéng shì yīn wèi gè zhǒng qiáo liáng ér著 chèng。
This city is noted for its various bridges.
她拒绝遵从正常的社会习俗。 tā jù jué zūn zòng zhèng cháng de shè huì xí sú。
She refused to conform to the normal social conventions.
她母亲去世对她是个沉重的打击。 tā mǔ qīn qù shì duì tā shì gè chén zhòng de dǎ jī。
It was a great blow to her when her mother died.
没有电梯, 我们得爬六段楼梯. méi yǒu diàn tī, wǒ men de pá liù duàn lóu tī.
There was no lift and we had to climb six flights of stairs.
我出生在河北省的一个小村庄。 wǒ chū shēng zài hé běi shěng de yī gè xiǎo cūn zhuāng。
I was born in a small village in Hebei Province.
草原向四周伸展, 一望无际. cǎo yuán xiàng sì zhōu shēn zhǎn, yī wàng wú jì.
The prairies stretch on all sides as far as the eye can see.
从上周起,我在工作中落后了。 zòng shàng zhōu qǐ, wǒ zài gōng zuò zhòng luò hòu le。
I have fall behind in my work since last week.
这座城市位于加拿大的西北部。 zhè zuò chéng shì wèi yú jiā ná dà de xī běi bù。
The city is located in the northwest part of Canada.
昨天我给丈夫买了一支领带别针。 zuó tiān wǒ jǐ zhàng fu mǎi le yī zhī lǐng dài bié zhēn。
I bought a tie pin for my husband yesterday.
他对事业的热情激励著他的追随者. tā duì shì yè de rè qíng jī lì著 tā de zhuī suí zhě.
His ardour for the cause inspired his followers.
我们很难观察月亮的另一边。 wǒ men hěn nàn guān chá yuè liàng de lìng yī biān。
The far side of the moon is difficult for us to observe.
你作判断时要尽量做到不存偏见. nǐ zuò pàn duàn shí yào jìn liàng zuò dào bù cún piān jiàn.
Try not to be prejudiced in your judgements.
恢复谈判的任何做法都值得欢迎。 huī fù tán pàn de rèn hé zuò fǎ dōu zhí de huān yíng。
Any renewal of negotiations will be welcomed.
这本书简单易懂,适合儿童。 zhè běn shū jiǎn dān yì dǒng, shì hé ér tóng。
The simplicity of the book makes it suitable for children.
我们正在为达到共同的目标而努力. wǒ men zhèng zài wèi dá dào gòng tóng de mù biāo ér nǔ lì.
We’re working towards common objectives.
我希望星期五之前天气会好转。 wǒ xī wàng xīng qī wǔ zhī qián tiān qì kuài hǎo zhuǎn。
I hope the weather will improve before Friday.
她已调到附属建筑的办事处去了. tā yǐ tiáo dào fù shǔ jiàn zhù de bàn shì chù qù le.
She’s been shunted off to an office in the annexe.
这些腐烂的香蕉发出难闻的气味. zhè xie fǔ làn de xiāng jiāo fā chū nàn wén de qì wèi.
These rotting bananas are giving off a bad smell.
他是不太可靠, 但我仍很喜欢他. tā shì bù tài kě kào, dàn wǒ réng hěn xǐ huan tā.
He’s not very reliable, but I like him just the same.
我们每年给三个研究生的奖学金. wǒ men měi nián jǐ sān gè yán jiū shēng de jiǎng xué jīn.
We give three research fellowships a year.
母亲死后,我收到许多安慰信。 mǔ qīn sǐ hòu, wǒ shōu dào xǔ duō ān wèi xìn。
I got many letters of consolation when my mother died.
我碰巧身边有官方的统计数字。 wǒ pèng qiǎo shēn biān yǒu guān fāng de tǒng jì shù zì。
I happen to have the official statistics with me.
下一段行程我们就要进山区了. xià yī duàn xíng chéng wǒ men jiù yào jìn shān qū le.
The next lap of our trip takes us into the mountains.
这只狗开始生病并且很快就死了。 zhè zhǐ gǒu kāi shǐ shēng bìng bìng qiě hěn kuài jiù sǐ le。
The dog began to sicken and soon died.
他出生于一个历史悠久的演员世家。 tā chū shēng yú yī gè lì shǐ yōu jiǔ de yǎn yuán shì jiā。
He comes from a long line of actors.
我对会议的结果感到极其满意. wǒ duì huì yì de jié guǒ gǎn dào jí qí mǎn yì.
I was most gratified at/by/with the outcome of the meeting.
要把前景中的人物画得合比例. yào bǎ qián jǐng zhòng dì rén wù huà de hé bǐ lì.
Try to draw the figures in the foreground in proportion.
为致富而牺牲原则是不值得的. wèi zhì fù ér xī shēng yuán zé shì bù zhí de de.
Getting rich isn’t worth the sacrifice of your principles.
穿着这双笨重的鞋走路真难受。 chuān zhuó zhè shuāng bèn zhòng de xié zǒu lù zhēn nán shòu。
It’s not easy walking in these clumsy shoes.
我们等待着消息,越来越着急。 wǒ men děng dài zhuó xiāo xi, yuè lái yuè zháo jí。
We waited for news with a growing sense of anxiety.
她鼓励她表达个人深处的感情。 tā gǔ lì tā biǎo dá gè rén shēn chù de gǎn qíng。
She encourages her to express her innermost feelings.
请给我们公司寄一份详细的简历。 qǐng jǐ wǒ men gōng sī jì yī fèn xiáng xì de jiǎn lì。
Please send a detailed resume to our company.
汽车以惊人的速度向桥冲过去。 qì chē yǐ jīng rén de sù dù xiàng qiáo chòng guò qu。
The car rushed at the bridge at astonishing speed.
她邀请我吃饭以表示她的感激。 tā yāo qǐng wǒ chī fàn yǐ biǎo shì tā de gǎn jī。
She showed me her gratitude by inviting me to dinner.
他可以招摇撞骗闯过任何难关。 tā kě yǐ zhāo yáo zhuàng piàn chuǎng guò rèn hé nán guān。
He could bluff his way through any difficulty.
他说阿拉伯语和英语都一样自如. tā shuō ē lā bó yù huò Yīng yǔ dōu yí yàng zì rú.
He speaks Arabic and English with equal ease.
我得要求你陪我去一趟警察分局. wǒ de yāo qiú nǐ péi wǒ qù yī tàng jǐng chá fēn jú.
I must ask you to accompany me to the police station.
村民一致反对修建旁道. cūn mín yī zhì fǎn duì xiū jiàn páng dào.
The villagers are unanimous in their opposition to the building of a bypass.
士兵们为争夺每一寸土地而斗争。 shì bīng men wèi zhēng duó měi yī cùn tǔ dì ér dòu zhēng。
The soldiers contested every inch of ground.
服从命令在军队中是很重要的。 fú cóng mìng lìng zài jūn duì zhòng shì hěn zhòng yào de。
Obedience to order is very important in an army.
凡是漂亮的男子, 她见一个追一个. fán shì piào liang de nán zǐ, tā xiàn yī gè zhuī yī gè.
She runs after every good-looking man she meets.
一提到他的名字,他立即站了起来。 yī tí dào tā de míng zi, tā lì jí zhàn le qǐ lai。
At the mention of his name, he instantly stood up.
这家广播电台不播送任何广告。 zhè jiā guǎng bō diàn tái bù bō sòng rèn hé guǎng gào。
This radio station does not carry any advertising.
你时时拜望亲戚很周到啊。 nǐ shí shí bài wàng qīn qi hěn zhōu dào a。
It is considerate of you to call on your relatives from time to time.
我恐怕没有抓住你的论据的思路。 wǒ kǒng pà méi yǒu zhuā zhù nǐ de lùn jù de sī lù。
I’m afraid I’ve lost the thread of your argument.
我女儿是一个想象力活跃的孩子。 wǒ nu:3 ér shì yī gè xiǎng xiàng lì huó yuè de hái zi。
My daughter is a child with vivid imagination.
这些手套是为严寒地区制造的。 zhè xie shǒu tào shì wèi yán hán dì qū zhì zào de。
The gloves were designed for extremely cold climates.
我们的老师对标点符号非常重视. wǒ men de lǎo shī duì biāo diǎn fú hào fēi cháng zhòng shì.
Our teacher is very fussy about punctuation.