Mandarin 20,000 Sentences_27 Flashcards
五彩缤纷的旗子在屋顶上飘扬。 wǔ cǎi bīn fēn de qí zi zài wū dǐng shàng piāo yáng。
Multi-colored flags were flying over the rooftop.
动物生态的高级形式;高等数学 dòng wù shēng tài de gāo jí xíng shì; gāo děng shù xué
High forms of animal life; higher mathematics.
对於我们凡人来说,生活依旧。 duì yū wǒ men fán rén lái shuō, shēng huó yī jiù。
Life goes on for those of us who remain here below.
那两个罪犯(彼此)勾结在一起. nà liǎng gè zuì fàn( bǐ cǐ) gōu jié zài yī qǐ.
The two criminals were in cahoots (with each other).
这只小动物有一双淡褐色的眼睛。 zhè zhǐ xiǎo dòng wù yǒu yī shuāng dàn hè sè de yǎn jīng。
This small animal has a pair of hazel eyes.
别靠近! 那建筑物随时可能倒塌. biè kào jìn! nà jiàn zhù wù suí shí kě néng dǎo tā.
Keep back! The building could collapse at any moment.
物理学研究作用於物体上的力. wù lǐ xué yán jiū zuò yòng yū wù tǐ shàng de lì.
Physics deals with the forces acting on concrete objects.
她竭力把自己的想法强加於全组的人. tā jié lì bǎ zì jǐ de xiǎng fǎ qiáng jiā yū quán zǔ de rén.
She imposed her ideas on the group.
随后的,后来的时间上较后的;随后的 suí hòu de, hòu lái de shí jiān shàng jiào hòu de; suí hòu de
Following in time; subsequent.
一只鸽子栖息在我们门廊的栏杆上。 yī zhǐ gē zǐ qī xī zài wǒ men mén láng de lán gān shàng。
A pigeon perched on our porch railing.
不知道这附近有没有便利商店? bù zhī dào zhè fù jìn yǒu méi yǒu biàn lì shāng diàn?
I wonder if there is a convenience store nearby.
唾液是由口腔的唾液腺分泌出来的. tuò yè shì yóu kǒu qiāng de tuò yè xiàn fēn mì chū lai de.
Saliva is secreted by glands in the mouth.
冰、雪和蒸汽是水的不同形态。 bīng、 xuě huò zhēng qì shì shuǐ de bù tóng xíng tài。
Ice, snow and steam are different forms of water.
松树、 雪松、 云杉都是常绿的树. sōng shù、 xuě sōng、 yún shān dōu shì cháng lu:4 de shù.
The pine, cedar and spruce are evergreens.
把那棵植物(在水里)浸泡几分钟. bǎ nà kē zhí wù( zài shuǐ lǐ) jìn pào jǐ fēn zhōng.
Immerse the plant (in water) for a few minutes.
胡说,废话愚蠢的,鲁莽的言谈,胡说 hú shuō, fèi huà yú chǔn de, lǔ mǎng de yán tán, hú shuō
Foolish, insolent talk; nonsense.
【谚】人若无希望,心碎肝肠断。 【 yàn】 rén ruò wú xī wàng, xīn suì gān cháng duàn。
If it were not for hope, the heart would break.
飞机起飞推迟了(两个小时). fēi jī qǐ fēi tuī chí le( liǎng gè xiǎo shí).
There was a delay (of two hours) before the plane took off.
我要再婚了,可要保密呀,行吗? wǒ yào zài hūn le, kě yào bǎo mì ya, xìng ma?
I’m getting married again, but keep it dark, will you?
这些分数远在一般水平以上[以下]. zhè xie fēn shù yuǎn zài yì bān shuǐ píng yǐ shàng[yǐ xià].
These marks are well above/below average.
`这门是这样开的.'`噢, 我明白了.' ` zhè mén shì zhè yàng kāi de.'` ō, wǒ míng bai le.'
The door opens like this.'
Oh, I see.’
水坝在水的压力下终於决口. shuǐ bà zài shuǐ de yā lì xià zhōng yū jué kǒu.
The dam eventually yielded and collapsed under the weight of water.
太阳看起来在天空以弧线运行。 tài yáng kàn qǐ lai zài tiān kōng yǐ hú xiàn yùn xíng。
The sun appears to move in an arc across the sky.
她并不像人们说的那麽富有. tā bìng bù xiàng rén men shuō de nà mó fù yǒu.
She’s not as rich as people make out/as people make her out to be.
他把衣服拧乾後晾到绳子上. tā bǎ yī fu nìng qián後 liàng dào shéng zi shàng.
He wrung the clothes (out) before putting them on the line to dry.
无产者无产阶级的一员;产业工人 wú chǎn zhě wú chǎn jiē jí de yī yuán; chǎn yè gōng rén
A member of the proletariat; a worker.
犯罪行为的根源是否始自幼时? fàn zuì xíng wéi de gēn yuán shì fǒu shǐ zì yòu shí?
Are the seeds of criminal behaviour sown early in life?
你们有适合我穿的现成的衣服吗? nǐ men yǒu shì hé wǒ chuān de xiàn chéng de yī fu ma?
Do you have anything ready- make that will fit me?
饭馆帐单上已加了10%的服务费. fàn guǎn zhàng dān shàng yǐ jiā lē0% de fú wù fèi.
An extra 10% was added to the restaurant bill for service.
编辑删除了(文章的)最後一段. biān jí shān chú le( wén zhāng de) zuì後 yī duàn.
The editor deleted the last paragraph (from the article).
该气体在压缩状态下贮存於罐中. gāi qì tǐ zài yā suō zhuàng tài xià zhù cún yū guàn zhòng.
The gas is stored under pressure in the tank.
那麽多食物都浪费了, 看著觉得可惜. nà mó duō shí wù dōu làng fèi le, kàn著 jué de kě xī.
What a pity to see all that food go to waste.
该气体在压缩状态下贮存於罐中. gāi qì tǐ zài yā suō zhuàng tài xià zhù cún yū guàn zhòng.
The gas is stored under pressure in the tank.
他们一点一点地攀上那座陡峭的山. tā men yī diǎn yī diǎn de pān shàng nà zuò dǒu qiào de shān.
They climbed the steep mountain inch by inch.
他们在崎岖不平的乡村小路上走着。 tā men zài qī qū bù píng de xiāng cūn xiǎo lù shàng zǒu zhuó。
They walk on the rugged country road.
喝一杯茶吧--除非你想喝冷饮。 hè yī bēi chá ba-- chú fēi nǐ xiǎng hè lěng yǐn。
Have a cup of tea unless you’d prefer a cold drink.
【谚】把握一个今天,胜似两个明天。 【 yàn】 bǎ wò yī gè jīn tiān, shèng sì liǎng gè míng tiān。
One today is worth two tomorrow.
他踢那个男孩的脚踝骨作为报复。 tā tī nèi gè nán hái de jiǎo huái gǔ zuò wéi bào fù。
He retaliated on the boy by kicking on his ankle.
因为腮腺炎她接连卧床好几星期 yīn wèi sāi xiàn yán tā jiē lián wò chuáng hǎo jǐ xīng qī
She is bed- ride with the mumps for week on end.
在权力斗争中我们只是一批小卒。 zài quán lì dòu zhēng zhòng wǒ men zhǐ shì yī pī xiǎo zú。
We are mere pawns in the struggle for power.
我用普通油还是黄油来炒洋葱呢? wǒ yòng pǔ tōng yóu hái shì huáng yóu lái chǎo yáng cōng ne?
Shall I use oil or butter for frying the onions?
我经常到海滩去捉小虾和螃蟹。 wǒ jīng cháng dào hǎi tān qù zhuō xiǎo xiā huò páng xiè。
I often go to the beach to catch shrimps and crabs.
第一次测量声速是在什么时候? dì yī cì cè liàng shēng sù shì zài shén me shí hou?
When did the first measurement of the speed of sound take?
中央C音相当於每秒钟振动256次. zhōng yāngC yīn xiāng dāng yū měi miǎo zhōng zhèn dò2ng6 cì.
Middle C is equivalent to 256 vibrations per second.
那鱼轻咬[浮向/咬著了/吞下了]鱼饵. nà yú qīng yǎo[fú xiàng/ yǎo著 le/ tūn xià le] yú ěr.
The fish nibbled at/rose to/took/swallowed the bait.
该学说已受到怀疑;该理论已过推翻。 gāi xué shuō yǐ shòu dào huái yí; gāi lǐ lùn yǐ guò tuī fān。
The theory has been discredited.
【谚】知识是宝库,实践是钥匙。 【 yàn】 zhī shi shì bǎo kù, shí jiàn shì yào shi。
Knowledge is a treasure, but practice is the key to it.
法庭判给(他)50000英镑损害赔偿费. fǎ tíng pàn jǐ( tā)50000 yīng bàng sǔn hài péi cháng fèi.
The court awarded (him) damages of 50000.
我们把讨论的要点归纳一下好吗? wǒ men bǎ tǎo lùn de yào diǎn guī nà yī xià hào ma?
Could we have a run-through of the main points discussed?
这种建筑风格起源於古希腊. zhè zhǒng jiàn zhù fēng gé qǐ yuán yū gǔ xī là.
The style of architecture originated from/with the ancient Greeks.
这条路在经过教堂之後向左转弯. zhè tiáo lù zài jīng guò jiào táng zhī後 xiàng zuǒ zhuǎn wān.
The road turns to the left after the church.
朦胧中她只看见树木的轮廓. méng lóng zhòng tā zhǐ kàn jiàn shù mù de lún kuò.
She could see only the outline(s) of the trees in the dim light.
他们把事故归咎于驾驶员的疏忽。 tā men bǎ shì gù guī jiù yú jià shǐ yuán de shū hū。
They imputed the accident to the driver’s carelessness.
【谚】与其夸夸其谈,不如埋头苦干。 【 yàn】 yǔ qí kuā kuā qí tán, bù rú mái tóu kǔ gàn。
It is better to do well than to say well.
眼泪由上眼睑下面的器官分泌。 yǎn lèi yóu shàng yǎn jiǎn xià mian de qì guān fēn mì。
Tears are secreted by an organ under the upper eyelid.
眼泪由上眼睑下面的器官分泌。 yǎn lèi yóu shàng yǎn jiǎn xià mian de qì guān fēn mì。
Tears are secreted by an organ under the upper eyelid.
编辑删除了(文章的)最後一段. biān jí shān chú le( wén zhāng de) zuì後 yī duàn.
The editor deleted the last paragraph (from the article).
您能为我们考察一下市场前景吗? nín néng wèi wǒ men kǎo chá yī xià shì chǎng qián jǐng ma?
Can you explore the market possibility for us?
约翰感到难以为一家大小置备衣着。 Yuē hàn gǎn dào nán yǐ wèi yī jiā dà xiǎo zhì bèi yī zhuó。
John felt it hard to rig out his family.
这个老先生的财产值多少钱? zhè gè lǎo xiān sheng de cái chǎn zhí duō shao qián?
What’s the old man worth? ie What is the value of his possessions?
良好的书藉是使人生变得充实之物。 liáng hǎo de shū jiè shì shǐ rén shēng biàn de chōng shí zhī wù。
Good books are an enrichment of life.
你是怎样庆祝结婚周年纪念日的? nǐ shì zěn yàng qìng zhù jié hūn zhōu nián jì niàn rì de?
How did you celebrate your wedding anniversary?
该建议获得一个响亮的“反对”票。 gāi jiàn yì huò dé yī gè xiǎng liàng de“ fǎn duì” piào。
The proposal receive a resounding”no” vote.
诺曼人征服了英格兰成了统治者。 nuò màn rén zhēng fú le yīng gé lán chéng le tǒng zhì zhē。
The Normans ruled England by right of conquest.
自该村望去, 群山之巅清晰可见. zì gāi cūn wàng qù, qún shān zhī diān qīng xī kě jiàn.
The mountain tops are plainly visible from the village.
中央C音相当於每秒钟振动256次. zhōng yāngC yīn xiāng dāng yū měi miǎo zhōng zhèn dò2ng6 cì.
Middle C is equivalent to 256 vibrations per second.
分析显示溶液中有几格令的砷. fēn xī xiǎn shì róng yè zhòng yǒu jǐ gé lìng de shēn.
The analysis showed a few grains of arsenic in the solution.
飞机猛然俯冲致使驾驶员昏厥。 fēi jī měng rán fǔ chòng zhì shǐ jià shǐ yuán hūn jué。
The plane dive suddenly, cause the pilot to black out.
老年疾病通长都不是起於外因的。 lǎo nián jí bìng tōng zhǎng dōu bú shì qǐ yū wài yīn de。
Disorders of old age are generally not exogenous.
他母亲去世的噩耗使他非常震惊. tā mǔ qīn qù shì de è hào shǐ tā fēi cháng zhèn jīng.
The news of his mother’s death was a terrible shock to him.
这颗钻石在阳光下显得色彩斑斓。 zhè kē zuàn shí zài yáng guāng xià xiǎn de sè cǎi bān lán。
The diamond shone with every hue under the sun.
星期六的下午象闪电一样转瞬即逝! xīng qī liù de xià wǔ xiàng shǎn diàn yí yàng zhuàn shùn jí shì!
Saturday afternoons go by like lightning!
这一卷涉及的时间仅至1945年. zhè yī juàn shè jí de shí jiān jǐn zhì1945 nián.
This volume only goes down to (ie only deals with the period up to) 1945.
他只有一个心思–想的都是性事! tā zhǐ yǒu yī gè xīn si– xiǎng de dōu shì xìng shì!
He’s got a one-track mind – all he ever thinks about is sex!
我常怀念早晨你给我送茶的情景! wǒ cháng huái niàn zǎo chén nǐ jǐ wǒ sòng chá de qíng jǐng!
I miss you bringing me cups of tea in the mornings!
在拜访岳父之前,他把鞋子擦黑。 zài bài fǎng yuè fù zhī qián, tā bǎ xié zi cā hēi。
He blacked his shoes before visiting his father-in-law.
我们梦想在乡间买一所小别墅。 wǒ men mèng xiǎng zài xiāng jiàn mǎi yī suǒ xiǎo bié shù。
We dreamed of buying a little cottage in the country.
层次字节、元素、渠道或一行信息 céng cì zì jié、 yuán sù、 qú dào huò yī xíng xìn xī
A bit, an element, a channel, or a row of information.
她把炒锅当啷一声掉在石头地板上。 tā bǎ chǎo guō dàng啷 yī shēng diào zài shí tou dì bǎn shàng。
She clashed the pan down on the stone floor.
夏威夷群岛已不再是美国的属地. xià wēi yí qún dǎo yǐ bù zài shì Měi guó de shǔ dì.
The Hawaiian Islands are no longer a dependency of the USA.
我们难以招募到素质好的职员。 wǒ men nán yǐ zhāo mù dào sù zhì hǎo de zhí yuán。
We are having difficulties in recruiting well-qualified staff.
我舍不得把这麽多钱花在穿衣服上. wǒ shè bù dé bǎ zhè mó duō qián huā zài chuān yī fu shàng.
I hesitate to spend so much money on clothes.
玛丽的母亲去世了, 她父亲依然健在. Mǎ lì de mǔ qīn qù shì le, tā fù qīn yī rán jiàn zài.
Mary’s mother is dead but her father is still alive.
你熟悉关于侵入私人领地的法律吗? nǐ shú xī guān yú qīn rù sī rén lǐng de de fǎ lu:4 ma?
Are you familiar with the laws relating to trespass?
他是一位很有能力的业务员,可不是吗? tā shì yī wèi hěn yǒu néng lì de yè wù yuán, kě bú shì ma?
He’s a capable businessman, is he?
这两种学说之间没有什麽关联. zhè liǎng zhòng xué shuō zhī jiān méi yǒu shí mó guān lián.
There is a distant connection between the two theories.
我对这些废话烦透了,叫他直说吧! wǒ duì zhè xie fèi huà fán tòu le, jiào tā zhí shuō ba!
I’m tired of this nonsense. Make him talk turkey.
地点某物所在或可在的地方:地点 dì diǎn mǒu wù suǒ zài huò kě zài de dì fang: dì diǎn
A place where something is or could be located; a site.
粪污毛块一撮蓬乱或有粪污覆盖的养毛 fèn wū máo kuài yī cuō péng luàn huò yǒu fèn wū fù gài de yǎng máo
A lock of matted or dung-coated wool.
我喜欢约翰,他是我非常要好的朋友。 wǒ xǐ huan Yuē hàn, tā shì wǒ fēi cháng yào hǎo de péng you。
I like John, a very good friend of mine.
她受伤後获得保险公司的赔偿. tā shòu shāng後 huò dé bǎo xiǎn gōng sī de péi cháng.
She was compensated by the insurance company for her injuries.
【谚】与其补救于已然,不如防止于未然。 【 yàn】 yǔ qí bǔ jiù yú yǐ rán, bù rú fáng zhǐ yú wèi rán。
Prevention is better than cure.
这个婴儿打开书本彷佛他会念书。 zhè gè yīng ér dǎ kāi shū běn páng fú tā kuài niàn shū。
The baby opened the book as if he were able to read.
这位不是别人,正是我的老朋友约翰。 zhè wèi bú shì bié rén, zhèng shì wǒ de lǎo péng you Yuē hàn。
This is no other than my old friend, John.
四条林荫大道从那广场向四方延伸。 sì tiáo lín yìn dà dào zòng nà guǎng chǎng xiàng sì fāng yán shēn。
Four avenues radiate from the square.
原先那片荒山如今已是果树成荫。 yuán xiān nà piàn huāng shān rú jīn yǐ shì guǒ shù chéng yìn。
The barren hills are crowned with fruit trees.
难民苦於缺少食物和医药用品. nàn mín kǔ yū quē shǎo shí wù huò yī yào yòng pǐn.
The refugees are suffering for want of food and medical supplies.
请你把这颗纽扣缝到我的衬衫上好吗? qǐng nǐ bǎ zhè kē niǔ kòu fèng dào wǒ de chèn shān shàng hào ma?
Would you sew this button onto my shirt?
女同胞从自己国家来的女人;女同胞 nu:3 tóng bāo zòng zì jǐ guó jiā lái de nu:3 rén; nu:3 tóng bāo
A woman from one’s own country; a compatriot.
平凡,琐屑平凡、琐屑的性质或状态 píng fán, suǒ xiè píng fán、 suǒ xiè de xìng zhì huò zhuàng tài
The quality or condition of being trivial.
你显然有心事, 何不一吐为快? nǐ xiǎn ran yǒu xīn shì, hé bù yī tù wèi kuài?
You’re obviously worried about something; why not get it off your chest?
无忧无虑的无忧无虑的和不关心的;快活的 wú yōu wú lu:4 de wú yōu wú lu:4 de huò bù guān xīn de; kuài huo de
Carefree and nonchalant; jaunty.
骑自行车横越美国? 听起来有些冒险. qí zì xíng chē hèng yuè Měi guó? tìng qǐ lai yǒu xiē mào xiǎn.
Cycle across America? Sounds a bit dodgy to me.
一声惊雷过後, 狂风暴雨突然袭来. yī shēng jīng léi guò後, kuáng fēng bào yǔ tū rán xí lái.
There was a crash of thunder, then the storm struck.
假使一个人健康什麽事都能率得到。 jiǎ shǐ yī gè rén jiàn kāng shí mó shì dōu néng shuài dé dào。
Given good health, one can achieve anything.
宽阔,广阔宽阔的状态、特点或事实 kuān kuò, guǎng kuò kuān kuò de zhuàng tài、 tè diǎn huò shì shí
The state, quality, or fact of being wide.
整体大於其任何一部分是公理. zhěng tǐ dà yū qí rèn hé yī bù fen shì gōng lǐ.
It is axiomatic (to say) that a whole is greater than any of its parts.
那个腐朽的傀儡政权正在土崩瓦解。 nèi gè fǔ xiǔ de kuǐ lěi zhèng quán zhèng zài tǔ bēng wǎ jiě。
The decadent puppet regime was falling apart.
我想请你下星期日去参加舞会好吗? wǒ xiǎng qǐng nǐ xià xīng qī rì qù cān jiā wǔ huì hào ma?
I would like to invite you to a ball next Sunday.
旭日从这个角度看起来特别美。 xù rì zòng zhè gè jiǎo dù kàn qǐ lai tè bié měi。
The rising sun is especially beautiful to look at from this angle.
这些症状(照你看来)像是什麽病? zhè xie zhèng zhuàng( zhào nǐ kàn lai) xiàng shì shí mó bìng?
Which illness do these symptoms suggest (to you)?
【谚】一根筷子易折断,十根筷子硬如铁。 【 yàn】 yī gēn kuài zi yì zhé duàn, shí gēn kuài zi yìng rú tiě。
Weak things united become strong.
你是否从经营业务的新方法中获益? nǐ shì fǒu zòng jīng yíng yè wù de xīn fāng fǎ zhòng huò yì?
Did you benefit from the new way of doing business?
他们在海上十天之後首次看到陆地. tā men zài hǎi shàng shí tiān zhī後 shǒu cì kàn dào lù dì.
Their first sight of land came after ten days at sea.
这可不是一般的旧床–是莎士比亚的. zhè kě bú shì yì bān de jiù chuáng– shì suō shì Bǐ yà de.
This isn’t any old bed it belonged to Shakespeare.
我们(在财务上)受到一些严重挫折. wǒ men( zài cái wù shàng) shòu dào yī xiē yán zhòng cuò zhé.
We suffered some serious (financial) reverses.
我对此混乱情况负有全部[部分]责任. wǒ duì cǐ hùn luàn qíng kuàng fù yǒu quán bù[bù fen] zé rèn.
I am wholly/partly responsible for the confusion.
天气预报之後即为6点钟报时信号. tiān qì yù bào zhī後 jí wèi6 diǎn zhōng bào shí xìn hào.
The weather forecast is followed by the pips at 6 o’clock.
他无动於衷使她心中的怨恨火上加油. tā wú dòng yū zhōng shǐ tā xīn zhōng de yuàn hèn huǒ shàng jiā yóu.
His indifference was a fuel to her hatred.
土壤施用杀虫剂後肥力大增. tǔ rǎng shī yòng shā chóng jì後 féi lì dà zēng.
The fertility of the soil has been greatly improved by the use of pesticides.
她的祈祷应验了,儿子平安地回到了家。 tā de qí dǎo yìng yàn le, ér zi píng ān de huí dào le jiā。
Her prayer answered and her son came home safely.
公爵命令仆人把一封信送给国王。 gōng jué mìng lìng pú rén bǎ yī fēng xìn sòng jǐ guó wáng。
The duke ordered the servant to send a letter to the king.
他喜欢在周末看滑稽剧来放松自己。 tā xǐ huan zài zhōu mò kàn huá ji jù lái fàng sōng zì jǐ。
He likes to watch farces at weekends to relax himself.
他窥探著四周,直至见到警察走开。 tā kuī tàn著 sì zhōu, zhí zhì xiàn dào jǐng chá zǒu kāi。
He skulked around outside until the police had gone.
你要是不在,这世界不知将有多寂寞! nǐ yào shì bù zài, zhè shì jiè bù zhī jiàng yǒu duō jì mò!
What a lonely world it would be with you away!
咒语将青蛙和老鼠又变回成了人。 zhòu yǔ jiàng qīng wā huò lǎo shǔ yòu biàn huí chéng le rén。
The magic spell changed the frogs and rats back into men.
自己运动的;自己推进的或自己驱动的 zì jǐ yùn dòng de; zì jǐ tuī jìn de huò zì jǐ qū dòng de
Moving by itself; self-propelling or self-propelled.
敏捷;灵活敏捷的状态或品质;灵活 mǐn jié; líng huó mǐn jié de zhuàng tài huò pǐn zhì; líng huó
The state or quality of being agile; nimbleness.
长期的乾旱之后有雨是一大慰藉。 cháng qī de qián hàn zhī hòu yǒu yǔ shì yī dà wèi jiè。
It is a great relief to have rain after a long time of drought.
古罗马人在整个欧洲建立了殖民地. gǔ Luó mǎ rén zài zhěng gè ōu zhōu jiàn lì le zhí mín dì.
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
从他的说法中得出这种结论恰当吗? zòng tā de shuō fa zhòng dé chū zhè zhǒng jié lùn qià dàng ma?
Is that a fair inference (to draw) from his statement?
他在想那些日子现在已显得多麽遥远. tā zài xiǎng nà xiē rì zi xiàn zài yǐ xiǎn de duō mó yáo yuǎn.
How distant those times seemed now, he reflected.
那囚犯在黎明时被(行刑队)处决. nà qiú fàn zài lí míng shí bèi( xìng xíng duì) chǔ jué.
The prisoner was put to death (by firing squad) at dawn.
那种做法是她的特色;那就是她的作风。 nà zhòng zuò fǎ shì tā de tè sè; nà jiù shì tā de zuò fēng。
It is characteristic of her to act that way.
你可曾想到被你最好的朋友出卖? nǐ kě zēng xiǎng dào bèi nǐ zuì hǎo de péng you chū mài?
Did it ever occur to you to be betrayed by your best friend?
我们看见他在为屋子四周的草坪浇水。 wǒ men kàn jiàn tā zài wèi wū zi sì zhōu de cǎo píng jiāo shuǐ。
We saw him watering the lawn around the house.
像这样与你在此相逢真好比一场梦! xiàng zhè yàng yù nǐ zài cǐ xiàng féng zhēn hǎo bǐ yī chǎng mèng!
Meeting you here like this is positively surreal!
`黑寡妇'马下一场比赛赢定了. ` hēi guǎ fù' mǎ xià yī chǎng bǐ sài yíng dìng le.
Black Widow is a (dead) cert for (ie is sure to win) the next race.
小矿车,柳条箩矿井中用的车、盆或筐 xiǎo kuàng jū, liǔ tiáo luó kuàng jǐng zhòng yòng de jū、 pén huò kuāng
A truck, tub, or basket used in a mine.
他用一只手臂围住她做出保护的姿势。 tā yòng yī zhǐ shǒu bei wéi zhù tā zuò chū bǎo hù de zī shì。
He put his arm round her in a protective gesture.
他们把麦麸和玉米粉混合起来喂猪。 tā men bǎ mài fū huò yù mǐ fěn hùn hé qǐ lai wèi zhū。
They mix the bran and corn powder together to feed the pigs.
清晨;在前几个回合中就得了两分 qīng chén; zài qián jǐ ge huí hé zhòng jiù dé le liǎng fèn
In the early morning; scored two runs in the early innings.
这种新型设计能提高速度、 节约燃料. zhè zhǒng xīn xíng shè jì néng tí gāo sù dù、 jié yuē rán liào.
The new model delivers speed and fuel economy.
请萨姆写那篇社论好了,他能胜任。 qǐng sà mǔ xiě nà piān shè lùn hào le, tā néng shèng rèn。
Get Sam to write that editorial. He haw what it takes.
玛丽写信时,孩子们在外面玩耍。 Mǎ lì xiě xìn shí, hái zi men zài wài miàn wàn shuǎ。
While Mary was writing a letter, the children were playing outside.
肢体语言一个从容的、有力的动作或手势 zhī tǐ yǔ yán yī gè cōng róng de、 yǒu lì de dòng zuò huò shǒu shì
A deliberate, vigorous motion or gesture.
别看种菜没啥,其实大有学问。 biè kàn zhòng cài mò shá, qí shí dà yǒu xué wèn。
Growing vegetables looks easy, but actually it takes a lot of learning.
抑制物用来压制、控制或消除的事物 yì zhì wù yòng lái yā zhì、 kòng zhì huò xiāo chú de shì wù
Something that serves to suppress, check, or eliminate.
衣、 食、 住所是生活的基本必需品. yì、 sì、 zhù suǒ shì shēng huó de jī běn bì xū pǐn.
Food, clothing and shelter are all basic necessities of life.
悬挂式滑翔机藉著暖气流在高空飞行. xuán guà shì huá xiáng jī jiè著 nuǎn qì liú zài gāo kōng fēi xíng.
Currents of warm air keep the hang-gliders aloft.
他的文章昨天发表于“中国日报”上。 tā de wén zhāng zuó tiān fā biǎo yú“ Zhōng guó rì bào” shàng。
His article appeared in China Daily yesterday.
你的大衣需要刷乾净, 上面满是灰尘. nǐ de dà yī xū yào shuà qián jìng, shàng mian mǎn shì huī chén.
Your coat needs brushing down. It’s covered in dust.
一篮子一篮子摘下来的棉花;退了毛的火鸡 yī lán zi yī lán zi zhāi xia lai de mián hua; tuì le máo de huǒ jī
Baskets of picked cotton; a picked turkey.
一剂乙醚几秒钟后就会使你失去知觉。 yī jì yǐ mí jǐ miǎo zhōng hòu jiù kuài shǐ nǐ shī qù zhī jué。
A whiff of ether will put you out in a few seconds.
有多少人在争夺理事会的这一席位? yǒu duō shao rén zài zhēng duó lǐ shì huì de zhè yī xí wèi?
How many people are contesting this seat on the council?
人类是否会受到完全灭绝的威胁呢? rén lèi shì fǒu kuài shòu dào wán quán miè jué de wēi xié ne?
Is the human race threatened with complete extinction?
挡道地处在阻碍、阻挡或干涉的位置上 dàng dào dì chù zài zǔ ài、 zǔ dǎng huò gān shè de wèi zhi shàng
In a position to obstruct, hinder, or interfere.
他的内疚使得他把一切和盘托出。 tā de nèi jiù shǐ de tā bǎ yī qiè huò pán tuō chū。
His guilty conscience forced him to make a clean breast of everything.
凶恶,残忍凶恶的状态或特点;凶猛 xiōng è, cán rěn xiōng è de zhuàng tài huò tè diǎn; xiōng měng
The state or quality of being ferocious; fierceness.
休息之後我们继续排练合唱节目. xiū xi zhī後 wǒ men jì xù pái liàn hé chàng jié mù.
We continued to rehearse/continued rehearsing the chorus after the break.
天花板坍塌了, 碎砖破瓦掉落到了屋里. tiān huā bǎn tān tā le, suì zhuān pò wǎ diào luò dào le wū lǐ.
The ceiling collapsed and rubble poured into the room.
1929年的经济大萧条摧毁了国际贸易. 1929 nián de jīng jì dà xiāo tiáo cuī huǐ le guó jì mào yì.
The great financial crash in 1929 ruined international trade.
她连给最穷的乞丐一个便士都舍不得。 tā lián jǐ zuì qióng de qǐ gài yī gè biàn shì dōu shè bù dé。
She will grudge a penny even to the poor beggar.
我准备到汉普敦的苗圃去买些花草. wǒ zhǔn bèi dào hàn pǔ dūn de miáo pǔ qù mǎi xiē huā cǎo.
I’m going to the nursery/nurseries in Hampton to buy some plants.
你别找茬儿闹事, 要不然我就叫警察了! nǐ biè zhǎo chá er nào shì, yào bu rán wǒ jiù jiào jǐng chá le!
Don’t give me any aggro or I’ll call the police!
这寥寥数语充分显示了她的高贵品质。 zhè liáo liáo shuò yù chōng fèn xiǎn shì le tā de gāo guì pǐn zhì。
These few words fully revealed her noble quality.
都在说萨拉的闲话–她耳朵一定发烧了! dōu zài shuō sà lā de xián huà– tā ěr duo yī dìng fā shāo le!
All this gossip about Sarah her ears must be burning!
音乐和绘画是他生活中的两大嗜好。 yīn yuè huò huì huà shì tā shēng huó zhòng dì liǎng dà shì hào。
His two great interests in life are music and painting.
他将管子里的最後一点牙膏挤了出来。 tā jiàng guǎn zi lǐ de zuì後 yī diǎn yá gāo jǐ le chū lai。
He squeezed out the last bit of toothpaste from the tube.
我们能做什么来防止这种疾病蔓延呢? wǒ men néng zuò shén me lái fáng zhǐ zhè zhǒng jí bìng màn yán ne?
What can we do to prevent the disease spreading?
薄衫一种柔软而轻薄的织物、纱或衣服 bò shān yī zhòng róu ruǎn ér qīng bò de zhī wù、 shā huò yī fu
Any of various soft, light fabrics, yarns, or garments.
我再说一遍: 跑道尚未畅通, 不能起飞. wǒ zài shuō yī biàn: pǎo dào shàng wèi chàng tōng, bù néng qǐ fēi.
I repeat: the runway is not clear for take-off.
这 的空气很闷–咱们能把窗户打开吗? zhè de kōng qì hěn mèn– zán men néng bǎ chuāng hu dǎ kāi ma?
The atmosphere is very stuffy in here can we open a window?
他装作若无其事, 藉以掩饰内心的不安. tā zhuāng zuò ruò wú qí shì, jiè yǐ yǎn shì nèi xīn de bù ān.
He conceals his worries behind a mask of nonchalance.
这项目尚处於初期阶段时就取消了. zhè xiàng mù shàng chù yū chū qī jiē duàn shí jiù qǔ xiāo le.
The project was cancelled while it was still in its infancy.
去伦敦之前,我必须好好温习一下英文。 qù lún dūn zhī qián, wǒ bì xū hǎo hǎo wēn xí yī xià Yīng wén。
I must brush up my English before I go to London.
当时公司的编制正处於不稳定状态. dāng shí gōng sī de biān zhì zhèng chù yū bù wěn dìng zhuàng tài.
Organization of the company was then in a state of flux.
我听到你父亲去世的噩耗, 十分难过. wǒ tīng dào nǐ fù qīn qù shì de è hào, shí fēn nán guò.
I was most distressed to hear the sad news of your father’s death.
经理敦促年纪较大的职员提前退休。 jīng lǐ dūn cù nián jì jiào dà de zhí yuán tí qián tuì xiū。
The manager urged older staff to take up early retirement.
你见过热带鸟类色彩斑斓的羽毛吗? nǐ xiàn guò rè dài niǎo lèi sè cǎi bān lán de yǔ máo ma?
Have you seen the brightly-coloured plumage of tropical birds?
经理敦促年纪较大的职员提前退休。 jīng lǐ dūn cù nián jì jiào dà de zhí yuán tí qián tuì xiū。
The manager urged older staff to take up early retirement.
他们[他]写信表示感谢我们赠送礼物. tā men[tā] xiě xìn biǎo shì gǎn xiè wǒ men zèng sòng lǐ wù.
They wrote to thank us/he wrote thanking us for the present.
去伦敦之前,我必须好好温习一下英文。 qù lún dūn zhī qián, wǒ bì xū hǎo hǎo wēn xí yī xià Yīng wén。
I must brush up my English before I go to London.
他朝著树枝(不停地)砍, 直到砍下为止. tā cháo著 shù zhī( bù tíng de) kǎn, zhí dào kǎn xià wéi zhǐ.
He hacked (away) at the branch until it fell off.
这使我想起那句俗话,“三思而后行”。 zhè shǐ wǒ xiǎng qǐ nà jù sú huà,“ sān sī ér hòu xìng”。
Remind me of the old saying,”look before you leap”.
请挪过去点,你占了大半张凳子啦! qǐng nuó guò qu diǎn, nǐ zhàn le dà bàn zhāng dèng zǐ la!
Move over, please: you are taking up more than half the bench!
我在攻读民用建筑专业的硕士学位。 wǒ zài gōng dú mín yòng jiàn zhù zhuān yè de shuò shì xué wèi。
I am working on a master’s degree in civil architecture.
茶馆里有个人在非常自负地侃政治。 chá guǎn lǐ yǒu gè rén zài fēi cháng zì fù de kǎn zhèng zhì。
A man in the teahouse was laying the law down on politics.
日记簿用来保存个人经历记载的本子 rì jì bù yòng lái bǎo cún gè rén jīng lì jì zǎi de běn zi
A book for use in keeping a personal record, as of experiences.
不同身份的、形形色色的人都出席了。 bù tóng shēn fèn de、 xíng xíng shǎi shǎi de rén dōu chū xí le。
Divers persons were present, of all stations in life.
哈罗德百货公司的陈列品是伦敦一景. hǎ luó dé bǎi huò gōng sī de chén liè pǐn shì lún dūn yī jǐng.
The displays in Harrods are one of the sights in London.
这只鸟的头顶上有一小簇红色的羽毛。 zhè zhǐ niǎo de tou dǐng shàng yǒu yī xiǎo cù hóng sè de yǔ máo。
The bird has a tuft of red feathers on top of its head.
被严密监视的这些囚犯昨夜越狱了。 bèi yán mì jiān shì de zhè xie qiú fàn zuó yè yuè yù le。
The prisoners closely guarded escaped from the prison last night.
你对合唱团毫无益处–你简直唱不成调! nǐ duì hé chàng tuán háo wú yì chu– nǐ jiǎn zhí chàng bù chéng tiáo!
You’re no use in the choir you cant sing a note!
在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。 zài kùn nan de shí hou, tā qí dǎo shén yù lái zhǐ yǐn tā。
In times of difficulty, she pray for an oracle to guide her
他日夜祈求上帝赋予他虔敬的心。 tā rì yè qí qiú shàng dì fù yǔ tā qián jìng de xīn。
He prayed to God night and day to endue him with the spirit of holiness.
他挥霍掉了大部分钱财, 濒于破产。 tā huī huò diào le dà bù fen qián cái, bīn yú pò chǎn。
He dissipated most of his money and was on the brink of bankruptcy.
那农民耕地时挖出一个人类的头颅骨。 nà nóng mín gēng dì shí wā chū yī gè rén lèi de tou lú gǔ。
The farmer turns up a human skull while ploughs the field.
炮轰敌军阵地之後, 我步兵开始进攻. pào hōng dí jūn zhèn dì zhī後, wǒ bù bīng kāi shǐ jìn gōng.
Enemy positions were bombarded before our infantry attacked.
那些孩子们喋喋不休的说话声使人心烦。 nà xiē hái zi men dié dié bù xiū de shuō huà shēng shǐ rén xīn fán。
The children’s constant chatter was irritating.