Mandarin 20,000 Sentences_43 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

昨天发生的事故应该归咎于他的愚笨。 zuó tiān fā shēng de shì gù yīng gāi guī jiù yú tā de yú bèn。

A

The accident happened yesterday owed to his foolishness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

除酒之外, 烟草在多数国家都要徵税. chú jiǔ zhī wài, yān cǎo zài duō shù guó jiā dōu yào zhǐ shuì.

A

Tobacco is taxed in most countries, along with alcohol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

希罗宁姆斯·博希是怪诞派绘画大师。 xī luó níng mǔ sī· bó xī shì guài dàn pài huì huà dà shī。

A

Hieronymus Bosch was a master of the grotesque in painting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

这个错误证明他也是个凡人;人的脆弱 zhè gè cuò wù zhèng míng tā yě shì gè fán rén; rén de cuì ruò

A

A mistake that shows he’s only human; human frailty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

他从事于物理研究/这一课题许多年了。 tā cóng shì yú wù lǐ yán jiū/ zhè yī kè tí xǔ duō nián le。

A

He has worked at physics/the topic for many years.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

他贬低她所作的努力(认为是浪费时间). tā biǎn dī tā suǒ zuò de nǔ lì( rèn wéi shì làng fèi shí jiān).

A

He decried her efforts (as a waste of time).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

想到还需重新考试,我就感到沮丧。 xiǎng dào huán xū chóng xīn kǎo shì, wǒ jiù gǎn dào jǔ sàng。

A

The thought of having to take the exam again depressed me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

金属板锻造、轧制,或铸造而成的金属板 jīn shǔ bǎn duàn zào、 yà zhì, huò zhù zào ér chéng de jīn shǔ bǎn

A

A sheet of hammered, rolled, or cast metal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

图书馆的书是按照[根据]科目分类的. tú shū guǎn de shū shì àn zhào[gēn jù] kē mù fēn lèi de.

A

The books in the library are classified by/according to subject.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

他的懦弱的行为遭到了同事们的嘲笑。 tā de nuò ruò de xíng wéi zāo dào le tóng shì men de cháo xiào。

A

His cowardly behavior was laughed at by his colleagues.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

诱捕一种手段,用以把…引入危险的境地 yòu bǔ yī zhòng shǒu duàn, yòng yǐ bǎ… yǐn rù wēi xiǎn de jìng dì

A

A means used to mislead or lead into danger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

小小蜜蜂多忙碌/利用良机不放松。 xiǎo xiǎo mì fēng duō máng lù/ lì yòng liáng jī bù fàng sōng。

A

How doth the little busy bee/Improve each shining hour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

图书馆的书是按照[根据]科目分类的. tú shū guǎn de shū shì àn zhào[gēn jù] kē mù fēn lèi de.

A

The books in the library are classified by/according to subject.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

你能否给我一份有规格说明的价目单吗? nǐ néng pǐ jǐ wǒ yī fèn yǒu guī gé shuō míng de jià mù shàn ma?

A

Can you give me a price list with specification?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

警铃响起, 顾客纷纷(从银行)逃走. jǐng líng xiǎng qǐ, gù kè fēn fēn( zòng yín háng) táo zǒu.

A

The customers fled (from the bank) when the alarm sounded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

她为寻回遗失的手镯提出以酬金答谢. tā wèi xún huí yí shī de shǒu zhuó tí chū yǐ chóu jīn dá xiè.

A

She offered a reward for the return of her lost bracelet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

他的小说我都爱看, 只是最後一部除外. tā de xiǎo shuō wǒ dōu ài kàn, zhǐ shì zuì後 yī bù chú wài.

A

I enjoyed all his novels with the exception of his last.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

这寥寥数语充分显示了她的高贵品质。 zhè liáo liáo shuò yù chōng fèn xiǎn shì le tā de gāo guì pǐn zhì。

A

These few words fully revealed her noble quality.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

给你施麻醉後, 你就什麽也感觉不到了. jǐ nǐ shī má zuì後, nǐ jiù shí mó yě gǎn jué bù dào le.

A

You’ll be under (an) anaesthetic, so you won’t feel a thing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

不体贴的不考虑他人感情的;不得体的 bù tǐ tiē de bù kǎo lu:4 tā rén gǎn qíng de; bù dé tǐ de

A

Lacking in consideration for the feelings of others; tactless.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

她和妹妹合股经营[他们合伙经营]. tā huò mèi mei hé gǔ jīng yíng[tā men hé huǒ jīng yíng].

A

She worked in partnership with her sister/They worked in partnership.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

我们能否确定这一犯罪动机是出於嫉妒? wǒ men néng pǐ què dìng zhè yī fàn zuì dòng jī shì chū yū jí dù?

A

Can we assign jealousy as the motive for the crime?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

他是个精明的、有时候冷酷无情的对手。 tā shì gè jīng míng de、 yǒu shí hou lěng kù wú qíng de duì shǒu。

A

He is a shrewd and sometimes ruthless adversary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

两船相撞之後都挣扎著驶进海港. liǎng chuán xiàng zhuàng zhī後 dōu zhēng zhá著 shǐ jìn hǎi gǎng.

A

After the collision both vessels managed to limp into harbour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

桨手划桨者,尤指划桨能手;桨手 jiǎng shǒu huà jiǎng zhě, yóu zhǐ huà jiǎng néng shǒu; jiǎng shǒu

A

A man who rows, especially an expert in rowing; a rower.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

你能辩认出这些潦草的字迹是什麽意思吗? nǐ néng biàn rèn chū zhè xie liǎo cǎo de zì jī shì shí mó yì si ma?

A

Can you work out what these squiggles mean?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

我们可以回到最初有关集资的问题上吗? wǒ men kě yǐ huí dào zuì chū yǒu guān jí zī de wèn tí shàng ma?

A

Could we get back to the original question of funding?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

他最後恢复些理智, 同意释放人质. tā zuì後 huī fù xiē lǐ zhì, tóng yì shì fàng rén zhì.

A

He was finally brought to his senses and agreed to let the hostages go.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

向后转转向反面,如在政策上;大转变 xiàng hòu zhuàn zhuǎn xiàng fǎn miàn, rú zài zhèng cè shàng; dà zhuǎn biàn

A

A reversal, as in policy; an about-face.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

英国法律有没有和任何国际法相抵触? Yīng guó fǎ lu:4 yǒu méi yǒu huò rèn hé guó jì fǎ xiàng dǐ chù?

A

Do British laws conflict with any international laws?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

乔治先生猛烈抨击大学的招生制度。 Qiáo zhì xiān sheng měng liè pēng jī dà xué de zhāo shēng zhì dù。

A

Mr.George lashed out at the university enrolling system.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

女王将爵士头衔授予几位杰出人士. nu:3 wáng jiàng jué shì tou xián shòu yǔ jǐ wèi jié chū rén shì.

A

The Queen conferred knighthoods on several distinguished men.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

`他是无意中损坏的吗?'`不, 是故意的.' ` tā shì wú yì zhòng sǔn huài de ma?'` bù, shì gù yì de.'

A

Did he break it accidentally?' No, on purpose.’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

她那滑稽的服装引得客人哄堂大笑。 tā nà huá ji de fú zhuāng yǐn de kè ren hòng táng dà xiào。

A

Her funny costume caused much mirthful laughter among the guests.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

瓶装柠檬汁可不行--你得用真货。 píng zhuāng níng méng zhī kě bù xíng-- nǐ de yòng zhēn huò。

A

Bottled lemon juice is no good you must use the real thing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

店员(向顾客)示范如何使用洗衣机. diàn yuán( xiàng gù kè) shì fàn rú hé shǐ yòng xǐ yì jī.

A

An assistant demonstrated the washing machine (to customers).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

因为战争,大量的移民涌入欧洲。 yīn wèi zhàn zhēng, dà liàng de yí mín yǒng rù ōu zhōu。

A

There was a huge migration of people into Europe because of the war.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

紧迫的强求立即的行动和关注的;急迫的 jǐn pò de qiǎng qiú lì jí de xíng dòng huò guān zhù de; jí pò de

A

Compelling immediate action or attention; pressing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

芳廷承袭了芭蕾舞艺术的最优秀的传统 fāng tíng chéng xí le bā lěi wǔ yì shù de zuì yōu xiù de chuán tǒng

A

Fonteyn represents the best traditions of ballet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

鸡蛋还未孵,先别数鸡雏;莫过早乐观。 jī dàn huán wèi fū, xiān biè shuò jī chú; mò guò zǎo lè guān。

A

Do not count your chickens before they are hatched.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

我已经戒赌了--赌博完全是浪费钱财。 wǒ yǐ jīng jiè dǔ le-- dǔ bó wán quán shì làng fèi qián cái。

A

I’ve finished with gambling it’s a waste of money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

我们已经准备好拍摄(舞厅的连续镜头). wǒ men yǐ jīng zhǔn bèi hào pāi shè( wǔ tīng de lián xù jìng tóu).

A

We’re ready to shoot (the ballroom sequence).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

那种鸟雄鸟的喙呈橙色, 与雌鸟不同. nà zhòng niǎo xióng niǎo de huì chéng chéng sè, yù cí niǎo bù tóng.

A

The male’s orange beak differentiates it from the female.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

音响效果经预录後已加入对话中. yīn xiǎng xiào guǒ jīng yù lù後 yǐ jiā rù duì huà zhòng.

A

The sound effects had been pre-recorded and were added to the dialogue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

这些都是事实, 你能从中得出什麽结论? zhè xie dōu shì shì shí, nǐ néng cóng zhōng dé chū shí mó jié lùn?

A

Those are the facts; what do you conclude from them?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

肥畜养肥备宰的幼畜(如羊羔、牛犊) féi xù yǎng féi bèi zǎi de yòu xù( rú yáng gāo、 niú dú)

A

A young animal, such as a lamb or calf, fattened for slaughter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

我憋不住了(要小便), 得找个厕所. wǒ biē bú zhù le( yào xiǎo biàn), de zhǎo gè cè suǒ.

A

I can’t hold out (ie retain my urine) much longer; I must find a toilet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

她已经(向我)暗示说我得到了这个奖. tā yǐ jīng( xiàng wǒ) àn shì shuō wǒ dé dào le zhè gè jiǎng.

A

She has already hinted (to me) that I’ve won the prize.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

不要对他期望过高;他只不过是个学生。 bù yào duì tā qī wàng guò gāo; tā zhǐ bù guò shì gè xué sheng。

A

Don’t expect much of him; he is at best a student.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

直到很晚之后,欧洲才知道棉花布料。 zhí dào hěn wǎn zhī hòu, ōu zhōu cái zhī dào mián hua bù liào。

A

Cotton material was not known in Europe until much later.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

粗暴的,残忍的以残暴为特征的;非常残酷的 cū bào de, cán rěn de yǐ cán bào wèi tè zhēng de; fēi cháng cán kù de

A

Characterized by savagery; very cruel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

我们保持镇定、同心协力就没有问题。 wǒ men bǎo chí zhèn dìng、 Tóng xīn xié lì jiù méi yǒu wèn tí。

A

If we keep calm and stick together, we’ll be all right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

患者头部受击後患严重脑震荡. huàn zhě tóu bù shòu jī後 huàn yán zhòng nǎo zhèn dàng.

A

The patient is suffering from severe concussion following a blow to the head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

用热水把菜盘上凝结的油渍冲洗掉. yòng rè shuǐ bǎ cài pán shàng níng jié de yóu zì chōng xǐ diào.

A

Use hot water to rinse the congealed fat off the dinner plates.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

她经过住院治疗後, 前往海滨养病. tā jīng guò zhù yuàn zhì liáo後, qián wǎng hǎi bīn yǎng bìng.

A

She went to the seaside to convalesce after her stay in hospital.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

固体、液体和气体是物质的三种状态。 gù tǐ、 yè tǐ hé qi tǐ shì wù zhì de sān zhòng zhuàng tài。

A

Solid, liquid and gas are three kinds of states of substance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

蝎子的长尾巴上长着一个有毒的蛰针。 xiē zi de cháng wěi bā shàng zhǎng zhuó yī gè yǒu dú de zhí zhēn。

A

A scorpion has a poisonous sting in its long jointed tail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

歌声虽已结束,但美妙的旋律仍在萦回。 gē shēng suī yǐ jié shù, dàn měi miào de xuán lu:4 réng zài yíng huí。

A

The song is ended, but the melody lingers on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

在文明时代,这麽残忍是不能宽恕的。 zài wén míng shí dài, zhè mó cán rěn shì bù néng kuān shù de。

A

In an age of enlightenment such cruelty is unforgivable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

我们的儿童是否受著空气中铅的毒害? wǒ men de ér tóng shì fǒu shòu著 kōng qì zhòng qiān de dú hài?

A

Are our children being poisoned by lead in the atmosphere?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

你知道[听说过]那个秃头警察的笑话吗? nǐ zhī dào[tīng shuō guo] nèi gè tū tóu jǐng chá de xiào huà ma?

A

Do you know/Have you heard the one about the bald policeman?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

论述,详述对一个主题正式的详谈;阐述 lùn shù, xiáng shù duì yī gè zhǔ tí zhèng shì de xiáng tán; chǎn shù

A

A formal discourse on a topic; an exposition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

他被玛丽的魅力迷惑, 对她苦缠不休。 tā bèi Mǎ lì de mèi lì mí huo, duì tā kǔ chán bù xiū。

A

He was smitten with Mary’s attractions and laid siege to her heart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

我们得听一个关於酗酒害处的冗长报告! wǒ men de tìng yī gè guān yū xù jiǔ hài chu de rǒng zhǎng bào gào!

A

We had to listen to a peroration on the evils of drink!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

马车翻了, 车上的人都(被)摔出来了. mǎ chē fān le, jū shàng de rén dōu( bèi) shuāi chū lai le.

A

The carriage overturned and the passengers (were) pitched out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

哪个国家将是下届奥运会的主办国? nǎ ge guó jiā jiàng shì xià jiè Aò yùn huì de zhǔ bàn guó?

A

Which country will be the host country for the next Olympic Games?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

我们应该竭尽全力挽救濒于灭绝的生物。 wǒ men yīng gāi jié jìn quán lì wǎn jiù bīn yú miè jué de shēng wù。

A

We should do our best to save endangered species.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

英国法律有没有和任何国际法相抵触? Yīng guó fǎ lu:4 yǒu méi yǒu huò rèn hé guó jì fǎ xiàng dǐ chù?

A

Do British laws conflict with any international laws?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

熊熊的柴火在起居室的炉中噼啪作响。 xióng xióng de chái huǒ zài qǐ jū shì de lú zhòng噼 pā zuò xiǎng。

A

A cheerful wood fire was crackling in the sitting room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

这次选举後该党已沦为微不足道的少数党. zhè cì xuǎn jǔ後 gāi dǎng yǐ lún wèi wēi bù zú dào de shǎo shù dǎng.

A

The election reduced the Party to a rump.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

女王将爵士头衔授予几位杰出人士。 nu:3 wáng jiàng jué shì tou xián shòu yǔ jǐ wèi jié chū rén shì。

A

The Queen conferred knighthood on several distinguished men.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

毁坏这幅画的事是恣意破坏公物的人干的. huǐ huài zhè fú huà de shì shì zì yì pò huài gōng wù de rén gàn de.

A

The damage to the painting is the work of vandals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

汽车在高低不平的砾石路面上颠簸着。 qì chē zài gāo dī bù píng de lì shí lù miàn shàng diān bǒ zhuó。

A

The car bumped on the uneven surface of the gravel road.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

在除夕唱`美好的往日'是传统风俗. zài chú xī chàng` měi hǎo de wǎng rì' shì chuán tǒng fēng sú.

A

It’s a tradition to sing `Auld Lang Syne’ on New Year’s Eve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

学校、教堂、住宅、厂房均为建筑物. xué xiào、 jiào táng、 zhù zhái、 chǎng fáng jūn wèi jiàn zhù wù.

A

Schools, churches, houses and factories are all buildings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

那个设陷阱捕猎的人孤独地生活在山里。 nèi gè shè xiàn jǐng bǔ liè de rén gū dú de shēng huó zài shān lǐ。

A

The trapper leads a solitary life in the mountains.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

这些问题在本法庭审理范围之内[外]. zhè xie wèn tí zài běn fǎ tíng shěn lǐ fàn wéi zhī nèi[wài].

A

These matters fall within/go beyond the cognizance of this court.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

大屠杀大规模杀戮,如战争中的大屠杀;屠宰 dà tú shā dà guī mó shā lù, rú zhàn zhēng zhòng dì dà tú shā; tú zǎi

A

Massive slaughter, as in war; a massacre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

音乐会後她徘徊不去, 希望能一见明星. yīn yuè huì後 tā pái huái bù qù, xī wàng néng yī xiàn míng xīng.

A

She lingered after the concert, hoping to meet the star.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

音乐会後她徘徊不去, 希望能一见明星. yīn yuè huì後 tā pái huái bù qù, xī wàng néng yī xiàn míng xīng.

A

She lingered after the concert, hoping to meet the star.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

股票市场上人心惶惶, 掀起抛售浪潮. gǔ piào shì chǎng shàng rén xīn huáng huáng, xiān qǐ pāo shòu làng cháo.

A

Panic on the stock market set off a wave of selling.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

我们将汽车滞销归咎於海外需求量太低. wǒ men jiàng qì chē zhì xiāo guī jiù yū hǎi wài xū qiú liàng tài dī.

A

We blame poor overseas demand for the car’s failure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

协调,和睦作为一致的状态或性质;调和 xié tiáo, hé mù zuò wéi yī zhì de zhuàng tài huò xìng zhì; tiáo hé

A

The state or quality of being in accord; harmony.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

我们所有的玻璃和陶瓷器皿都放在柜橱里。 wǒ men suǒ yǒu de bō li huò táo cí qì mǐn dōu fàng zài jǔ chú lǐ。

A

All our glass and china are kept in the cupboard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

这辆汽车後部在碰撞中造成很大的凹陷. zhè liàng qì chē後 bù zài pèng zhuàng zhòng zào chéng hěn dà de āo xiàn.

A

The back of the car was badly dented in a collision.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

双方在午夜停止敌对行动(战斗). shuāng fāng zài wǔ yè tíng zhǐ dí duì xíng dòng( zhàn dòu).

A

Hostilities (ie Fighting) between the two sides ceased at midnight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

那事故发生後不久记者就都赶到了现场。 nà shì gù fā shēng後 bù jiǔ jì zhě jiù dōu gǎn dào le xiàn chǎng。

A

Reporters were soon on the scene after the accident.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

这种令人惊骇的谋杀纯粹是疯子的行为. zhè zhǒng lìng rén jīng hài de móu shā chún cuì shì fēng zi de xíng wéi.

A

This dreadful murder is surely the act of a madman.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

贾如树籽这种树的肾状种籽,烤后可食 jiǎ rú shù zǐ zhè zhǒng shù de shèn zhuàng zhòng zǐ, kǎo hòu kě sì

A

The kidney-shaped seed of this tree, eaten after roasting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

莱茵河从斯特拉斯堡入海这一段可以通航. lái yīn hé zòng sī tè lā sī pù rù hǎi zhè yī duàn kě yǐ tōng háng.

A

The Rhine is navigable from Strasbourg to the sea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

他受过担任工程师的[工程学方面的]培训. tā shòu guò dān rèn gōng chéng shī de[gōng chéng xué fāng miàn de] péi xùn.

A

He was trained as an engineer/in engineering.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

他终於获得了驾驶执照, 这使他颇为得意. tā zhōng yū huò dé le jià shǐ zhí zhào, zhè shǐ tā pō wèi dé yì.

A

He is at last the proud possessor of a driving-licence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

他在房间里磕磕绊绊地摸索电灯的开关. tā zài fáng jiān lǐ kē kē bàn bàn de mō suo diàn dēng de kāi guān.

A

He blundered about the room, feeling for the light switch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

池有机体体内一种贮存流体的液囊或穴 chí yǒu jī tǐ tǐ nèi yī zhòng zhù cún liú tǐ de yè náng huò xué

A

A fluid-containing sac or cavity in the body of an organism.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

检举人已向警方告发他(是恐怖分子). jiǎn jǔ rén yǐ xiàng jǐng fāng gào fà tā( shì kǒng bù fèn zǐ).

A

An informer denounced him to the police (as a terrorist).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

“不要泄气,不要泄气,”我一直对自己说。 “ bù yào xiè qì, bù yào xiè qì,” wǒ yī zhí duì zì jǐ shuō。

A

“Don’t give up. Don’t give up, “ I kept telling myself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

诚实、勤劳和善良是幸福生活的要素。 chéng shí、 qín láo hé shàn liáng shì xìng fú shēng huó de yào sù。

A

Honesty, industry and kindness are elements of a good life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

旧稿要加上先前拷贝的原新闻的稿件 jiù gǎo yào jiā shàng xiān qián kǎo bèi de yuán xīn wén de gǎo jiàn

A

Previous journalistic copy to which succeeding copy is added.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

诚实、勤劳和善良是幸福生活的要素。 chéng shí、 qín láo hé shàn liáng shì xìng fú shēng huó de yào sù。

A

Honesty, industry and kindness are elements of a good life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

罗杰斯和哈默斯坦的音乐喜剧 南太平洋 . luó jié sī huò hǎ mò sī tǎn de yīn yuè xǐ jù  nán tài píng yáng .

A

Rogers and Hammerstein’s musical South Pacific’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

利物浦足球队和英格兰足球队实力相当。 lì wù pǔ zú qiú duì huò yīng gé lán zú qiú duì shí lì xiāng dāng。

A

Liver-pool and England are neck and neck in strength.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

这种可耻的伎俩都是为了能让他当选. zhè zhǒng kě chǐ de jì liǎng dōu shì wèi le néng ràng tā dāng xuǎn.

A

These shameful manoeuvreswere aimed at securing his election.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

他在外面犹豫徘徊, 因过於胆怯而不敢进去. tā zài wài miàn yóu yù pái huái, yīn guò yū dǎn qiè ér bù gǎn jìn qù.

A

He hovered about outside, too afraid to go in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

你猜怎么着:他们昨天在街上打起来了。 nǐ cāi zěn me zhe: tā men zuó tiān zài jiē shàng dǎ qǐ lai le。

A

Guess what: they fall into fight in the street yesterday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

他从桥上跳入水中去抢救那溺水儿童. tā zòng qiáo shàng tiào rù shuǐ zhòng qù qiǎng jiù nà niào shuǐ ér tóng.

A

He dived from the bridge to rescue the drowning child.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

总统最近死後, 酝酿著一场军事政变. zǒng tǒng zuì jìn sǐ後, yùn niàng著 yī chǎng jūn shì zhèng biàn.

A

The president’s recent death set the stage for a military coup.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

最早的在时间和次序上首次出现的;最早的 zuì zǎo de zài shí jiān huò cì xù shàng shǒu cì chū xiàn de; zuì zǎo de

A

Occurring first in time or sequence; earliest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

她精心策画後, 谈妥了大幅增加工资的事. tā jīng xīn cè huà後, tán tuǒ le dà fú zēng jiā gōng zī de shì.

A

By careful strategy she negotiated a substantial pay rise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

他在外面犹豫徘徊, 因过於胆怯而不敢进去. tā zài wài miàn yóu yù pái huái, yīn guò yū dǎn qiè ér bù gǎn jìn qù.

A

He hovered about outside, too afraid to go in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

眼界视野,理能能力或经历的范围;眼界 yǎn jiè shì yě, lǐ néng néng lì huò jīng lì de fàn wéi; yǎn jiè

A

Range of vision, comprehension, or experience; outlook.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

短暂的仅限于一个插曲持续的时间;短暂的 duǎn zàn de jǐn xiàn yú yī gè chā qǔ chí xù de shí jiān; duǎn zàn de

A

Limited to the duration of an episode; temporary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

睿智与机灵不同,前者可随着年龄增加。 ruì zhì yù jī líng bù tóng, qián zhě kě suí zhe nián líng zēng jiā。

A

Sagacity, unlike cleverness, may increase with age.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

面包、土豆及其他主食的价格继续上涨。 miàn bāo、 tǔ dòu jí qí tā zhǔ shí de jià gé jì xù shàng zhǎng。

A

Bread, potato and other staple continue to rise in price.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

他们得(向别人)乞求救济来养活孩子. tā men de( xiàng bié rén) qǐ qiú jiù jì lái yǎng huo hái zi.

A

They had to beg alms (of others) in order to feed their children.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

玛丽谈起她聪明伶俐的儿子从不感到厌倦。 Mǎ lì tán qǐ tā cōng míng líng lì de ér zi cóng bù gǎn dào yàn juàn。

A

Mary never tires of talking about her clever son.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

他们得(向别人)乞求救济来养活孩子. tā men de( xiàng bié rén) qǐ qiú jiù jì lái yǎng huo hái zi.

A

They had to beg alms (of others) in order to feed their children.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

对於科学家应该准许很大的研究自由。 duì yū kē xué jiā yīng gāi zhǔn xǔ hěn dà de yán jiū zì yóu。

A

One should permit a scientist a lot of latitude in his research.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

这种药的副作用(科学家)尚未发现. zhè zhǒng yào de fù zuò yòng( kē xué jiā) shàng wèi fā xiàn.

A

The side-effects of the drug are as yet unknown (toscientists).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

她固然很好,但有必要那样大肆吹捧吗? tā gù rán hěn hǎo, dàn yǒu bì yào nà yàng dà sì chuī pěng ma?

A

She was good, but was it any good to pour it on like that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

他祝这对年轻人生活幸福、 万事如意. tā zhù zhè duì nián qīng rén shēng huó xìng fú、 wàn shì rú yì.

A

He wished the young couple a life of happiness and prosperity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

容积,体积大小、体积或容积,常指很大时 róng jī, tǐ jī dà xiǎo、 tǐ jī huò róng jī, cháng zhǐ hěn dà shí

A

Size, mass, or volume, especially when very large.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

揭露,泄露;公开揭露或揭发的行为或过程 jiē lù, xiè lòu; gōng kāi jiē lù huò jiē fā de xíng wéi huò guò chéng

A

The act or process of revealing or uncovering.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

成群的歹徒犯法后栖身于荒山中。 chéng qún de dǎi tú fàn fǎ hòu qī shēn yú huāng shān zhòng。

A

Bands of outlaws lived in the desolate mountains after breaking the laws.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

场雷雨一直捱到我们回家以后才开始下。 chǎng léi yǔ yī zhí ái dào wǒ men huí jiā yǐ hòu cái kāi shǐ xià。

A

The thunderstorm dept off until we were safely indoors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

面包、 土豆及其他主食的价格继续上涨. miàn bāo、 tǔ dòu jí qí tā zhǔ shí de jià gé jì xù shàng zhǎng.

A

Bread, potatoes and other staples continue to rise in price.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

他们两个人的举动都像孩子一样,不是吗? tā men liǎng gè rén de jǔ dòng dōu xiàng hái zi yí yàng, bú shì ma?

A

Both of them are acting like children, are not they?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

假设你有三个愿望, 这三个愿望都是什麽呢? jiǎ shè nǐ yǒu sān gè yuàn wàng, zhè sān gè yuàn wàng dōu shì shí mó ne?

A

If you had three wishes what would you choose?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

诚实、勤劳和善良是幸福生活的要素。 chéng shí、 qín láo hé shàn liáng shì xìng fú shēng huó de yào sù。

A

Honesty, industry and kindness are elements of a good life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

`那麽你是怎麽知道那件事的呢?'他插嘴问道. ` nà mó nǐ shì zěn mó zhī dào nà jiàn shì de ne?' tā chā zuǐ wèn dào.

A

`But how do you know that?’ he interposed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

一阵烟空气、蒸汽或烟雾短促而突然的散发 yī zhèn yān kōng qì、 zhēng qì huò yān wù duǎn cù ér tū rán de sàn fā

A

A brief, sudden emission of air, vapor, or smoke.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

把国家公园私营化? 他们绝对不敢, 对吗? bǎ guó jiā gōng yuán sī yíng huà? tā men jué duì bù gǎn, duì ma?

A

Privatize the national parks? They’d never dare, would they?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

隽语一个简明,机智,常常似是而非的陈述 jùn yù yī gè jiǎn míng, jī zhì, cháng cháng sì shì ér fēi de chén shù

A

A concise, clever, often paradoxical statement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

葡萄状的由成串的部分构成的,用于腺体 pú tao zhuàng de yóu chéng chuàn de bù fen gòu chéng de, yòng yú xiàn tǐ

A

Having a structure of clustered parts. Used of glands.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

工人们把沥青和沙子、石块混合在一起。 gōng rén men bǎ lì qīng huò shā zi、 shí kuài hùn hé zài yī qǐ。

A

The workers mixed the asphalt with sand and gravel together.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

这对孪生子像得使人无法分辨。 zhè duì luán shēng zi xiàng de shǐ rén wú fǎ fēn biàn。

A

The twins were so much alike that it was impossible to distinguish one from the other.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

`多国产物'之说尽可遮人耳目了. ` duō guó chǎn wù' zhī shuō jìn kě zhē rén ěr mù le.

A

The description `produce of more than one country’ can cover a multitude of sins.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

我不明白她怎麽能容忍他[忍受他的虐待]. wǒ bù míng bái tā zěn mó néng róng rěn tā[rěn shòu tā de nu:è dài].

A

I don’t know how she puts up with him/his cruelty to her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

请把你的各项开支列在这张表格上,好吗? qǐng bǎ nǐ de gè xiàng kāi zhī liè zài zhè zhāng biǎo gé shàng, hào ma?

A

Could you detail all your expenses on this form?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

讨厌的人愚钝的、无聊的或讨厌的人;害人精 tǎo yàn de rén yú dùn de、 wú liáo de huò tǎo yàn de rén; hài rén jīng

A

An obtuse, boring, or bothersome person; a pest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

我们可否把这些项目都归在`杂费'项内? wǒ men kě pǐ bǎ zhè xie xiàng mù dōu guī zài` zá fèi' xiàng nèi?

A

Can we lump all these items together as incidental expenses’?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

你怎麽竟然做出这种事? 你难道不知羞耻吗? nǐ zěn mó jìng rán zuò chū zhè zhǒng shì? nǐ nán dào bù zhī xiū chǐ ma?

A

How could you do such a thing? Have you no shame?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

北极熊虽然会游泳,但也是陆栖动物。 běi jí xióng suī rán kuài yóu yǒng, dàn yě shì lù xī dòng wù。

A

Although they can swim, the polar bears are terrestrial animals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

我叫丹尼·琼斯。不过我用教名的略称:丹。 wǒ jiào dān ní· qióng sī。 bù guò wǒ yòng jiào míng de lu:è chèng: dān。

A

I am Daniel Jones, but I go by my nickname, Dan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

我得同委托人商量後才能接受你的建议. wǒ de tóng wěi tuō rén shāng liàng後 cái néng jiē shòu nǐ de jiàn yì.

A

I must consult my prinicipals before agreeing to your proposal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

自立摆脱了被奴役、扣押或压迫的人的自由 zì lì bǎi tuō le bèi nú yì、 kòu yā huò yā pò de rén de zì yóu

A

Liberty of the person from slavery, detention, or oppression.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

我伤害了你的感情,该怎样来弥补我的过错呢? wǒ shāng hài le nǐ de gǎn qíng, gāi zěn yàng lái mí bǔ wǒ de guò cuò ne?

A

How can I atone for hurting your feelings?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

她说什麽东西也没被偷, 那不过是掩饰罢了. tā shuō shí mó dōng xi yě mò bèi tōu, nà bù guò shì yǎn shì bà le.

A

She said nothing was stolen, but that’s just a cover-up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

假如再让我逮著你偷东西, 看我怎麽揍你! jiǎ rú zài ràng wǒ dài著 nǐ tōu dōng xi, kàn wǒ zěn mó zòu nǐ!

A

If I catch you stealing again, I’ll beat the daylights out of you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

我亲眼看见暗杀的情景,真令我毛骨悚然。 wǒ qīn yǎn kàn jiàn àn shā de qíng jǐng, zhēn lìng wǒ máo gǔ sǒng rán。

A

I saw the assassination and it got under my skin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

泰然自若,沉着不受影响或不尴尬;冷静 tài rán zì ruò, chén zhuó bù shòu yǐng xiǎng huò bù gān gà; lěng jìng

A

Freedom from affectation or embarrassment; composure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

他洗衬衫时, 连胳膊肘都弄上了肥皂泡沫. tā xǐ chèn shān shí, lián gē bo zhǒu dōu nòng shàng le féi zào pào mò.

A

He was up to his elbows in soapsuds, washing his shirts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

法国大革命是欧洲历史上的火山爆发。 fǎ guó dà gé mìng shì ōu zhōu lì shǐ shàng de huǒ shān bào fā。

A

The French Revolution was a volcanic upheaval in European history.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

法国玛丽安东妮皇后是路易十六的妻子。 fǎ guó Mǎ lì A1n Dōng nī huáng hòu shì Lù yì shí liù de qī zi。

A

Queen Marie Antoinette of France was the wife of Louis the 16th.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

她用穗带装饰连衣裙的领口、摺边和袖口. tā yòng suì dài zhuāng shì lián yì qún de lǐng kǒu、 zhé biān huò xiù kǒu.

A

She braided the neckline, hem and cuffs of the dress.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

横越…的航道穿过(船)的航向,航线或路线 hèng yuè… de háng dào chuān guò( chuán) de háng xiàng, háng xiàn huò lù xiàn

A

Across the course, line, or length of.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

他把晚年用在教书和编纂以前的著作。 tā bǎ wǎn nián yòng zài jiào shū huò biān zuǎn yǐ qián de著 zuò。

A

He spent his last years (in) teaching and editing earlier writings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

时间表变动得如此频繁, 似乎没有什麽道理. shí jiàn biǎo biàn dòng de rú cǐ pín fán, sì hu méi yǒu shí mó dào lǐ.

A

It seems illogical to change the timetable so often.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

你要是以为我是出於私心, 那你就冤枉我了. nǐ yào shì yǐ wéi wǒ shì chū yū sī xīn, nà nǐ jiù yuān wang wǒ le.

A

You wrong me if you think I only did it for selfish reasons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

岩性学对岩石的微观研究、描绘和分类 yán xìng xué duì yán shí de wēi guān yán jiū、 miáo huì huò fēn lèi

A

The microscopic study, description, and classification of rock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

前线,前沿阵地最靠近敌人的战斗区;前线 qián xiàn, qián yàn zhèn dì zuì kào jìn dí rén de zhàn dòu qū; qián xiàn

A

The battle area closest to the enemy; the front.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

特有的,固有的拥有的本质上的特征;固有的 tè yǒu de, gù yǒu de yōng yǒu de běn zhì shàng de tè zhēng; gù yǒu de

A

Possessed as an essential characteristic; inherent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

把第一笔总额加在第二笔(和第三笔)总额上。 bǎ dì yī bǐ zǒng é jiā zài dì èr bǐ( huò dì sān bǐ) zǒng é shàng。

A

Add the first total to the second(and third).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

惯例上要求这样的集会应当以祈祷开始。 guàn lì shàng yāo qiú zhè yàng de jí huì yīng dāng yǐ qí dǎo kāi shǐ。

A

Convention requires that such meetings open with prayer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

我又提示他一次, 他还是不理解(那答案). wǒ yòu tí shì tā yī cì, tā hái shì bù lǐ xiè( nà dá àn).

A

I gave him another clue, but he still didn’t twig (the answer).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

他早年所受的教养使他热衷於冒险活动. tā zǎo nián suǒ shòu de jiào yǎng shǐ tā rè zhōng yū mào xiǎn huó dòng.

A

His early training predisposed him to a life of adventure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

这沙土地利於排水, 适於种植块根作物. zhè shā tǔ de lì yū pái shuǐ, shì yū zhòng zhí kuài gēn zuò wù.

A

This gravelly soil is well drained and good for growing root crops.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

焦炭渣,煤屑焦炭或木炭做成后剩下的渣滓 jiāo tàn zhā, méi xiè jiāo tàn huò mù tàn zuò chéng hòu shèng xià de zhā zǐ

A

The refuse left when coke or charcoal is made.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

她把球挑高越过对方的头向後场落去. tā bǎ qiú tiǎo gāo yuè guò duì fāng de tou xiàng後 chǎng luò qù.

A

She lobbed the ball over her opponent’s head to the back of the court.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

他供认抢劫银行案後, 又坦白了其他罪行. tā gòng rèn qiāng jié yín háng àn後, yòu tǎn bái le qí tā zuì xíng.

A

He confessed to other crimes subsequent to the bank robbery.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

反对[抵制]新政权的某些势力仍然存在. fǎn duì[dǐ zhì] xīn zhèng quán de mǒu xiē shì li réng rán cún zài.

A

Pockets of opposition/resistance to the new regime still remained.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

工党领导人更换後全党时来运转. gōng dǎng lǐng dǎo rén gēng huàn後 quán dǎng shí lái yùn zhuǎn.

A

The change of leader led to a turn-around in the fortunes of the Labour Party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

他五十多岁; 嗯, 确切地说是五十六岁. tā wǔ shí duō suì; ēn, què qiè de shuō shì wǔ shí liù suì.

A

He’s in his mid-fifties; well, fifty-six to be exact (ie more accurately).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

从圣坛窃取耶稣受难像是亵渎神灵的行为. zòng shèng tán qiè qǔ Yē sū shòu nàn xiàng shì xiè dú shén líng de xíng wéi.

A

It is (a) sacrilege to steal a crucifix from an altar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

虽然事情进行得不如意, 玛丽还是继续尝试。 suī rán shì qing jìn xíng de bù rú yì, Mǎ lì hái shì jì xù cháng shì。

A

Though things went against Mary, she went on trying.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

求神赐福於那些饥饿、孤独或患病的人. qiú shén cì fú yū nà xiē jī è、 gū dú huò huàn bìng de rén.

A

Bless (ie We ask God to bless) all those who are hungry, lonely or sick.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

词书编纂者必须精於给词语下定义的技巧. cí shū biān zuǎn zhě bì xū jīng yū jǐ cí yǔ xià dìng yì de jì qiǎo.

A

Dictionary writers must be skilled in the art of definition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

领导人互相寒暄一番, 然後开始谈判. lǐng dǎo rén hù xiāng hán xuān yī pān, rán後 kāi shǐ tán pàn.

A

After an exchange of pleasantries, the leaders started their negotiations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

小职员迪克很快就被排挤出了这家店铺。 xiǎo zhí yuán Dí kè hěn kuài jiù bèi pái jǐ chū le zhè jiā diàn pù。

A

Dick, the junior clerk, was soon shouldered out of the shop.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

法官职位,法官权力法官的职位或权力(权限) fǎ guān zhí wèi, fǎ guān quán lì fǎ guān de zhí wèi huò quán lì( quán xiàn)

A

The office or jurisdiction of a judge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

死心踏地拥护者中的小核心;问题的关键 sǐ xīn tà de yōng hù zhě zhòng dì xiǎo hé xīn; wèn tí de guān jiàn

A

A small core of dedicated supporters; the core of the problem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

夏天那条小河的水量减少,成了涓涓溪流。 xià tiān nà tiáo xiǎo hé de shuǐ liàng jiǎn shǎo, chéng le juān juān xī liú。

A

The stream is reduced to a mere trickle in summer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

那个胖子坐下时,旧椅子发出嘎吱的响声。 nèi gè pàng zi zuò xia shí, jiù yǐ zi fā chū gá zī de xiǎng shēng。

A

The old chair gave a groan when the fat man sat down on it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

不要相信他的记忆力--他有点神不守舍的。 bù yào xiāng xìn tā de jì yì lì-- tā yǒu diǎn shén bù shǒu shè de。

A

Don’t rely on his memory he’s a bit of a dreamer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

该书的缺点在於作者未能把论证展开. gāi shū de quē diǎn zài yū zuó zhě wèi néng bǎ lùn zhèng zhǎn kāi.

A

The book’s weakness is the author’s inability to sustain an argument.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

单身养老金领取者的征税起点是450美元。 dān shēn yǎng lǎo jīn lǐng qǔ zhě de zhēng shuì qǐ diǎn shì450 měi yuán。

A

The tax threshold for a single pensioner is 450 dollars.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

这些鲜红色窗帘显得棕色地毯黯然失色. zhè xie xiǎn hóng sè chuāng lián xiǎn de zōng sè dì tǎn àn rán shī shǎi.

A

The bright red of the curtains kills the brown of the carpet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

精髓赋予特性或增添活力的物质或性质 jīng suǐ fù yǔ tè xìng huò zēng tiān huó lì de wù zhì huò xìng zhì

A

A substance or quality that imparts identity and vitality; essence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

亲密的以密切的相识、联系或熟悉为标志的 qīn mì de yǐ mì qiè de xiāng shí、 lián xì huò shú xī wèi biāo zhì de

A

Marked by close acquaintance, association, or familiarity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

把他说成是英雄、 天才、 笨蛋, 不一而足. bǎ tā shuō chéng shì yīng xióng、 tiān cái、 bèn dàn, bù yī ér zú.

A

He was variously described as a hero, a genius and a fool.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

从属的,下级的等级、权力或威望低的;附属的 cóng shǔ de, xià jí de děng jí、 quán lì huò wēi wàng dī de; fù shǔ de

A

Lower in rank, power, or authority; subordinate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

衰弱的由于久病等脆弱和消瘦的;衰弱的 shuāi ruò de yóu yú jiǔ bìng děng cuì ruò huò xiāo shòu de; shuāi ruò de

A

Frail and enfeebled, as from prolonged illness; emaciated.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

他按捺不住,大发脾气;过后又感到懊悔。 tā àn nà bú zhù, dà fà pí qì; guò hòu yòu gǎn dào ào huǐ。

A

His temper ran away with him and later he regretted what he did.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

听你谈话(那口气),我还以为你是首相呢。 tìng nǐ tán huà( nà kǒu qì), wǒ huán yǐ wéi nǐ shì shǒu xiàng ne。

A

To hear you talk, I’d think you were Prime Minister.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

他在石头台阶上(跌倒了,)擦破了小腿的皮. tā zài shí tou tái jiē shàng( diē dào le,) cā pò le xiǎo tuǐ de pí.

A

He barked his shins (by falling) against some stone steps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

你前後矛盾, 开头责备我, 接著又夸奖我. nǐ qián後 máo dùn, kāi tóu zé bèi wǒ, jiē著 yòu kuā jiǎng wǒ.

A

You’re not very consistent: first you condemn me, then you praise me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

大火扑灭之後, 工厂只剩下个空架子了. dà huǒ pū miè zhī後, gōng chǎng zhǐ shèng xià gè kòng jià zi le.

A

Only the shell of the factory was left after the fire had been put out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

我绝不同极端分子来往[与极端主义格格不入]. wǒ jué bù tóng jí duān fèn zǐ lái wǎng[yù jí duān zhǔ yì gé gé bù rù].

A

I’ll have no truck with extremists/extremism.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

在加利福尼亚居住的好处就在於气候宜人。 zài jiā lì fú ní yà jū zhù de hǎo chu jiù zài yū qì hòu yí rén。

A

The beauty of living in California is that the weather is so good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

租金已到期, 你的支票来到真是喜从天降! zū jīn yǐ dào qī, nǐ de zhī piào lái dào zhēn shì xǐ zòng tiān xiáng!

A

The rent was due, so your cheque came as an absolute godsend!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

你应该给缝纫机上点油,以免发出轧轧声。 nǐ yīng gāi jǐ féng rèn jī shàng diǎn yóu, yǐ miǎn fā chū yà yà shēng。

A

You should oil the sewing machine to stop the squeaking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

你应该吃胡萝卜、芹菜和菠菜这类的蔬菜。 nǐ yīng gāi jí hú luó bo、 qín cài huò bō cài zhè lèi de shū cài。

A

You should eat such vegetables as carrot, celery and spinach.

202
Q

少量津贴很少一部分金钱补助、工资或津贴 shǎo liàng jīn tiē hěn shǎo yī bù fen jīn qián bǔ zhù、 gōng zī huò jīn tiē

A

A meager monetary allowance, wage, or remuneration.

203
Q

你应该给缝纫机上点油,以免发出轧轧声。 nǐ yīng gāi jǐ féng rèn jī shàng diǎn yóu, yǐ miǎn fā chū yà yà shēng。

A

You should oil the sewing machine to stop the squeaking.

204
Q

他从政三十年之後,终於决定退出政坛。 tā zòng zhèng sān shí nián zhī後, zhōng yū jué dìng tuì chū zhèng tán。

A

After thirty years in politics, he is finally bowing out.

205
Q

他在多大程度上参与了这些犯罪活动? tā zài duō dà chéng dù shàng cān yù le zhè xie fàn zuì huó dòng?

A

To what degree (ie To what extent, How much) was he involved in the crimes?

206
Q

本质的是物体必不可少的组成部分;固有的 běn zhì de shì wù tǐ bì bù kě shào de zǔ chéng bù fen; gù yǒu de

A

Constituting or being part of the essence of something; inherent.

207
Q

别让她在你们之间挑拨--她就是太忌妒了。 biè ràng tā zài nǐ men zhī jiān tiǎo bō-- tā jiù shì tài jì du le。

A

Don’t let her make mischief between you she’s only jealous.

208
Q

人们告诉他那悲惨的消息後,他已六神无主了。 rén men gào su tā nà bēi cǎn de xiāo xi後, tā yǐ liù shén wú zhǔ le。

A

He went to pieces when they told him the tragic news.

209
Q

暂且不要考虑你从直觉上憎恶他这一因素. zàn qiě bù yào kǎo lu:4 nǐ zòng zhí jué shàng zēng wù tā zhè yī yīn sù.

A

Set aside for a moment your instinctive dislike of the man.

210
Q

把文章写在练习簿里, 不要写在草稿纸上. bǎ wén zhāng xiě zài liàn xí bù lǐ, bù yào xiě zài cǎo gǎo zhǐ shàng.

A

Write the essay in your (exercise-)books, not on rough paper.

211
Q

防卫技巧,自卫保护自己的技术或技巧;自卫 fáng wèi jì qiǎo, zì wèi bǎo hù zì jǐ de jì shù huò jì qiǎo; zì wèi

A

The science or art of defending oneself; self-defense.

212
Q

所有这些说明一点--他是一个自私自利的人。 suǒ yǒu zhè xie shuō míng yī diǎn-- tā shì yī gè zì sī zì lì de rén。

A

It all adds up to this-he is a selfish man.

213
Q

这些鲜红色窗帘显得棕色地毯黯然失色。 zhè xie xiǎn hóng sè chuāng lián xiǎn de zōng sè dì tǎn àn rán shī shǎi。

A

The bright red of the curtain kill the brown of the carpet.

214
Q

一小撮人在制定政策中已开始起主导作用. yī xiǎo cuō rén zài zhì dìng zhèng cè zhòng yǐ kāi shǐ qǐ zhǔ dǎo zuò yòng.

A

A smallgroup has begun to predominate in policy-making.

215
Q

通行证可以自由出入的许可、票证或权力 tōng xíng zhèng kě yǐ zì yóu chū rù de xǔ kě、 piào zhèng huò quán lì

A

A permit, a ticket, or an authorization to come and go at will.

216
Q

它有一座医院,有42名经过训练的医务人员。 tā yǒu yī zuò yī yuàn, yǒù2 míng jīng guò xùn liàn de yī wù rén yuán。

A

It has a hospital served by42 trained medical workers.

217
Q

这一提案[动议/决议]以340票对210票获得通过. zhè yī tí àn[dòng yì/ jué yì] yǐ340 piào duì210 piào huò dé tōng guò.

A

The bill/motion/resolution was carried by 340 votes to 210.

218
Q

他在写一部关於其种族所受迫害的历史书. tā zài xiě yī bù guān yū qí zhǒng zú suǒ shòu pò hài de lì shǐ shū.

A

He is writing a history of the persecutions endured by his race.

219
Q

这份色拉是由苹果、梨、土豆和芹菜做成的。 zhè fèn sè lā shì yóu píng guǒ、 lí、 tǔ dòu huò qín cài zuò chéng de。

A

This salad is made of apple, pear, potato and celery.

220
Q

经过千辛万苦这部词典才终於得以问世。 jīng guò qiān xīn wàn kǔ zhè bù cí diǎn cái zhōng yū dé yǐ wèn shì。

A

It’s been a long haul but at last this dictionary is published.

221
Q

这些罐子可盛的液体多少不等[容量不同]. zhè xie guàn zi kě shèng de yè tǐ duō shao bù děng[róng liàng bù tóng].

A

The jars hold different volumes of liquid/have different volumes.

222
Q

你一定要急急忙忙走吗?为何不留下喝杯茶呢? nǐ yī dìng yào jí jí máng máng zǒu ma? wèi hé bù liú xià hè bēi chá ne?

A

Must you dash off? Why not stay for a cup of tea?

223
Q

齐平地使其均匀、在一个平面上或留边排版 qí píng dì shǐ qí jūn yún、 zài yī gè píng miàn shàng huò liú biān pái bǎn

A

So as to be even, in one plane, or aligned with a margin.

224
Q

她的书抓住了文艺复兴时期人文主义的精髓. tā de shū zhuā zhù le wén yì fù xīng shí qī rén wén zhǔ yì de jīng suǐ.

A

Her book captures the quintessence of Renaissance humanism.

225
Q

这些罐子可盛的液体多少不等[容量不同]. zhè xie guàn zi kě shèng de yè tǐ duō shao bù děng[róng liàng bù tóng].

A

The jars hold different volumes of liquid/have different volumes.

226
Q

他在足球比赛结束以後受到一帮暴徒的殴打。 tā zài zú qiú bǐ sài jié shù yǐ後 shòu dào yī bāng bào tú de ōu dǎ。

A

He is done over by a gang of thug after a football match.

227
Q

这些注释有助於弄清文中最难懂的部分。 zhè xie zhù shì yǒu zhù yū nòng qīng Wén zhōng zuì nàn dǒng de bù fen。

A

The note help to elucidate the most difficult parts of the text.

228
Q

餐厅里吸烟的烟雾就没有地方躲得过去吗? cān tīng lǐ xī yān de yān wù jiù méi yǒu dì fang duǒ de guò qu ma?

A

Is there no escape from the ubiquitous cigarette smoke in restaurants?

229
Q

独裁统治者一个有着无限权利的统治者;专制者 dú cái tǒng zhì zhē yī gè yǒu zhe wú xiàn quán lì de tǒng zhì zhē; zhuān zhì zhě

A

A ruler having unlimited power; a despot.

230
Q

当我给他们糖果时,他们高兴地咧开嘴笑了。 dàng wǒ jǐ tā men táng guǒ shí, tā men gāo xìng de liě kāi zuǐ xiào le。

A

They grinned with pleasure when I gave them the sweets.

231
Q

碰到这样容易的考卷, 那是老天爷的恩赐. pèng dào zhè yàng róng yì de kǎo juàn, nà shì lǎo tiān yé de ēn cì.

A

To have such an easy examination paper was a gift from the gods.

232
Q

`怎样申请许可证?'`你得到问讯处打听.' ` zěn yàng shēn qǐng xǔ kě zhèng?'` nǐ dé dào wèn xùn chù dǎ ting.'

A

How do I apply for this licence?' You want inquiries.’

233
Q

最後总算把孩子从躲藏的地方都找了出来. zuì後 zǒng suàn bǎ hái zi zòng duǒ cáng de dì fang dōu zhǎo le chū lai.

A

The children were finally all winkled out of their hiding places.

234
Q

这家公司估计这栋新房的造价为8,000英镑。 zhè jiā gōng sī gū jì zhè dòng xīn fáng de zào jià wèi8,000 yīng bàng。

A

The firm estimated the cost of the new house at£8, 000.

235
Q

她有财富便於她在社会各界造成巨大影响。 tā yǒu cái fù pián yū tā zài shè huì gè jiè zào chéng jù dà yǐng xiǎng。

A

Her wealth gives her enormous leverage in social circles.

236
Q

经急剧通货膨胀之後物价现已趋於平稳. jīng jí jù tōng huò péng zhàng zhī後 wù jià xiàn yǐ qū yū píng wěn.

A

After a period of rapid inflation, prices have now reached a plateau.

237
Q

不悔改的未在精神上自新或改良的;不惭愧的 bù huǐ gǎi de wèi zài jīng shén shàng zì xīn huò gǎi liáng de; bù cán kuì de

A

Not spiritually renewed or reformed; not repentant.

238
Q

斯堪的那维亚是指丹麦、挪威、瑞典和冰岛。 sī kān de nà wéi yà shì zhǐ dān mài、 nuó wēi、 ruì diǎn huò bīng dǎo。

A

Scandinavia refers to Denmark, Norway, Sweden and Iceland.

239
Q

父母亲常会发觉难於跟他们的小孩沟通。 fù mǔ qīn cháng kuài fā jué nàn yū gēn tā men de xiǎo hái gōu tōng。

A

Parents often find it difficult to communicate with their children.

240
Q

这家商店获许,可经销啤酒、葡萄酒及烈酒。 zhè jiā shāng diàn huò xǔ, kě jīng xiāo pí jiǔ、 pú tao jiǔ jí liè jiǔ。

A

The store is licensed to sell beer, wine and spirits.

241
Q

一个银行经理在街上跳舞, 那是颇失身分的! yī gè yín háng jīng lǐ zài jiē shàng tiào wǔ, nà shì pō shī shēn fèn de!

A

Dancing in the street is rather infra dig for a bank manager!

242
Q

夫妻间应该偶尔(彼此)对调充当的角色. fū qī jiàn yīng gāi ǒu ěr( bǐ cǐ) duì tiáo chōng dāng de jué sè.

A

Husband and wife should switch roles (with each other) occasionally.

243
Q

瞧霜大哥在窗户上绘制了多麽美丽的图案. qiáo shuāng dà gē zài chuāng hu shàng huì zhì le duō mó měi lì de tú àn.

A

Look what pretty patterns Jack Frost has painted on the windows.

244
Q

经急剧通货膨胀之後物价现已趋於平稳。 jīng jí jù tōng huò péng zhàng zhī後 wù jià xiàn yǐ qū yū píng wěn。

A

After a period of rapid inflation, price have now reach a plateau.

245
Q

水源,泉水从地下流出的地方;泉或喷泉 shuǐ yuán, quán shuǐ zòng dì xià liú chū de dì fang; quán huò pēn quán

A

A place where water issues from the earth; a spring or fountain.

246
Q

这些酒杯半价出售,因为玉上有瑕疵。 zhè xie jiǔ bēi bàn jià chū shòu, yīn wèi yù shàng yǒu xiá cī。

A

These wine glasses were sold at half price because of blemishes in the jade.

247
Q

卓越的,杰出的以卓越或杰出为特点的;卓著的 zhuó yuè de, jié chū de yǐ zhuó yuè huò jié chū wèi tè diǎn de; zhuó著 de

A

Characterized by excellence or distinction; eminent.

248
Q

麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。 má què kàn jiàn kǒng què fù dān zhuó tā de líng wěi, tì tā dān yōu。

A

The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.

249
Q

他经常抑郁寡欢, 後来精神完全崩溃了. tā jīng cháng yì yù guǎ huān, 後 lái jīng shén wán quán bēng kuì le.

A

His frequent depressions were the prelude to a complete mental breakdown.

250
Q

卓越的,杰出的以卓越或杰出为特点的;卓著的 zhuó yuè de, jié chū de yǐ zhuó yuè huò jié chū wèi tè diǎn de; zhuó著 de

A

Characterized by excellence or distinction; eminent.

251
Q

曲率极限当弧长趋向于零时该曲率的极限 qǔ lu:4 jí xiàn dàng hú zhǎng qū xiàng yú líng shí gāi qǔ lu:4 de jí xiàn

A

The limit of this ratio as the length of the arc approaches zero.

252
Q

我把表格填错了. 再给我一张空白的, 可以吗? wǒ bǎ biǎo gé tián cuò le. zài jǐ wǒ yī zhāng kòng bái de, kě yǐ ma?

A

I’ve filled in this form incorrectly. Can I have another blank?

253
Q

琥珀色的缎子和白色的饰带正是她所想要的。 hǔ pò shǎi de duàn zi huò bái sè de shì dài zhèng shì tā suǒ xiǎng yào de。

A

Amber satin and white lace are exactly what she desires.

254
Q

他聋成这个样子,究竟是怎样从事作曲的呢? tā lóng chéng zhè gè yàng zi, jiū jìng shì zěn yàng cóng shì zuò qǔ de ne?

A

However does he manage to write music when he is so deaf?

255
Q

他虽说又愚蠢又吝啬,但他有幽默的长处。 tā suī shuō yòu yú chǔn yòu lìn sè, dàn tā yǒu yōu mò de cháng chù。

A

He may be stupid and mean, but his one saving grace is his humour.

256
Q

下星期五晚上我举行宴会,您肯赏光吗? xià xīng qī wǔ wǎn shang wǒ jǔ xíng yàn huì, nín kěn shǎng guāng ma?

A

I’m giving a dinner party next Friday evening; would you like to come?

257
Q

近期内的情况很清楚, 但很难说以後如何. jìn qī nèi de qíng kuàng hěn qīng chu, dàn hěn nàn shuō yǐ後 rú hé.

A

The immediate future is clear, but it’s hard to tell what lies beyond.

258
Q

“你估计这马达功力有多大?”“约为十二马力。” “ nǐ gū jì zhè mǎ dá gōng lì yǒu duō dà?”” yuē wèi shí èr mǎ lì。”

A

“What would you rate the engine at? “ “About12 horse power.”

259
Q

考验严峻的考验,如对耐心或信念的考验;磨练 kǎo yàn yán jùn de kǎo yàn, rú duì nài xīn huò xìn niàn de kǎo yàn; mò liàn

A

A severe test, as of patience or belief; a trial.

260
Q

国王和王后陛下今天将为新桥通车典礼剪彩。 guó wáng huò wáng hòu bì xià jīn tiān jiàng wèi xīn qiáo tōng jū diǎn lǐ jiǎn cǎi。

A

Their Majesty will open the new bridge today.

261
Q

和睦,友好,友善国家间友好和平的关系;友谊 hé mù, yǒu hǎo, yǒu shàn guó jiā jiàn yǒu hǎo hé píng de guān xi; yǒu yì

A

Peaceful relations, as between nations; friendship.

262
Q

由於双方都不肯妥协, 谈判陷入僵局. yóu yū shuāng fāng dōu bù kěn tuǒ xié, tán pàn xiàn rù jiāng jú.

A

The negotiations had reached an impasse, with both sides refusing to compromise.

263
Q

我们应当本着既往不咎的原则重新合伙。 wǒ men yīng dāng běn zhe jì wàng bù jiù de yuán zé chóng xīn hé huǒ。

A

We should let bygones be bygones and try to get along with each other.

264
Q

我建议,作为可行的策略、首要事务先行。 wǒ jiàn yì, zuò wéi kě xíng de cè lu:è、 shǒu yào shì wù xiān xíng。

A

I favor as a practical policy the putting of first things first.

265
Q

这幅画衬在素墙上就更加(格外)好看了. zhè fú huà chèn zài sù qiáng shàng jiù gèng jiā( gé wài) hǎo kàn le.

A

The picture may be seen to (its best) advantage against a plain wall.

266
Q

电影胶片从卷轴滑出缠绕在放映机上了. diàn yǐng jiāo piàn zòng juàn zhòu huá chū chán rǎo zài fàng yìng jī shàng le.

A

The film flew off the spool and wound itself round the projector.

267
Q

货物船舶、飞机或其它交通工具运载的货物 huò wù chuán bó、 fēi jī huò qí tā jiāo tōng gōng jù yùn zài de huò wù

A

The freight carried by a ship, an aircraft, or another vehicle.

268
Q

货损有没有可能是因粗暴装卸而引起的呢? huò sǔn yǒu méi yǒu kě néng shì yīn cū bào zhuāng xiè ér yǐn qǐ de ne?

A

Can it be possible that the damage is caused by rough handling?

269
Q

多麽耸人听闻的事! 具备连续剧的一切要素. duō mó sǒng rén tìng wén de shì! jù bèi lián xù jù de yī qiè yào sù.

A

What a sensational story! It has all the elements of a soap opera.

270
Q

我建议,作为可行的策略、首要事务先行。 wǒ jiàn yì, zuò wéi kě xíng de cè lu:è、 shǒu yào shì wù xiān xíng。

A

I favor as a practical policy the putting of first things first.

271
Q

藉新技术即能从废弃物中回收可用之物。 jiè xīn jì shù jí néng zòng fèi qì wù zhòng huí shōu kě yòng zhī wù。

A

New techniques make it possible to recover usable things from waste.

272
Q

我们能够指望这样的好天气再持续一段时间吗? wǒ men néng gòu zhǐ wàng zhè yàng de hào tiān qì zài chí xù yī duàn shí jiān ma?

A

Can we hope for a continuance of this fine weather?

273
Q

他告诉我说中央C音相当于每秒振动256次。 tā gào su wǒ shuō zhōng yāngC yīn xiāng dāng yú měi miǎo zhèn dò2ng6 cì。

A

He told me that middle C is equivalent to 256 vibrations per second.

274
Q

请各位将酒杯斟满, 向新娘、 新郎祝酒! qǐng gè wèi jiàng jiǔ bēi zhēn mǎn, xiàng xīn niáng、 xīn láng zhù jiǔ!

A

Please charge your glasses and drink a toast to the bride and groom!

275
Q

排泄的,排除的引起腹泻,尤指肠泻的;净肠的 pái xiè de, pái chú de yǐn qǐ fù xiè, yóu zhǐ cháng xiè de; jìng cháng de

A

Causing evacuation, especially of the bowels; purgative.

276
Q

这次踢赢之后,曼彻斯特联队升入了甲级。 zhè cì tī yíng zhī hòu, màn chè sī tè lián duì shēng rù le jiǎ jí。

A

After this win, Manchester United was promoted to the First Division.

277
Q

曼彻斯特联队在一场友谊比赛中击败了凯尔特队。 màn chè sī tè lián duì zài yī chǎng yǒu yì bǐ sài zhòng jī bài le kǎi ěr tè duì。

A

Manchester United beat Celtic in a friendly.

278
Q

哎呀,不要这样死要面子啦,告诉我真心话吧! āi yā, bù yào zhè yàng sǐ yào miàn zi la, gào su wǒ zhēn xīn huà ba!

A

Oh, don’t be so respectable! Tell me what you really feel.

279
Q

顶点的在顶点或者最高点的;头的正上方的 dǐng diǎn de zài dǐng diǎn huò zhě zuì gāo diǎn de; tou de zhèng shàng fāng de

A

Situated at the vertex or highest point; directly overhead.

280
Q

"入境时,我的提包在海关受到了检查。" " rù jìng shí, wǒ de tí bāo zài hǎi guān shòu dào le jiǎn chá。"

A

My suitcases were examined at the Customs when I entered the country.

281
Q

他们的儿子出世後他送给她一枚表示永恒的戒指. tā men de ér zi chū shì後 tā sòng jǐ tā yī méi biǎo shì yǒng héng de jiè zhi.

A

He gave her an eternity ring when their son was born.

282
Q

`别发愁了,'她边说边用手臂搂住他的肩膀. ` biè fā chóu le,' tā biān shuō biān yòng shǒu bei lǒu zhù tā de jiān bǎng.

A

Don’t worry,’ she said, putting an arm round his shoulder.

283
Q

破绽,失效可能导致其无效的法律文件的漏洞 pò zhàn, shī xiào kě néng dǎo zhì qí wú xiào de fǎ lu:4 wén jiàn de lòu dòng

A

A defect in a legal document that can render it invalid.

284
Q

手表有三根指针--秒针,分针和时针。 shǒu biǎo yǒu sān gēn zhǐ zhēn-- miǎo zhēn, fèn zhēn huò shí zhēn。

A

A watch have three hand–the second hand, minute hand and hour hand.

285
Q

这些用人(对我来说)帮不上忙反而是累赘. zhè xie yòng rén( duì wǒ lái shuō) bāng bù shàng máng fǎn ér shì lèi zhuì.

A

The servants were more of a hindrance than a help (to me).

286
Q

有人送你到边境, 然後你就得自己走了. yǒu rén sòng nǐ dào biān jìng, rán後 nǐ jiù de zì jǐ zǒu le.

A

You will be accompanied as far as the border; thereafter you must find your own way.

287
Q

他虽说又愚蠢又吝啬,但他有幽默的长处。 tā suī shuō yòu yú chǔn yòu lìn sè, dàn tā yǒu yōu mò de cháng chù。

A

He may be stupid and mean, but his one saving grace is his humour.

288
Q

你们有没有输出功率是一百五十(150)马力的? nǐ men yǒu méi yǒu shū chū gōng lu:4 shì yī bǎi wǔ shí(150) mǎ lì de?

A

Have you got the one which has an output of150 horsepower?

289
Q

财政管理对资金、银行业、投资和信贷的管理 cái zhèng guǎn lǐ duì zī jīn、 yín háng yè、 tóu zī huò xìn dài de guǎn lǐ

A

The management of money, banking, investments, and credit.

290
Q

这对於设计新市中心是个最佳的反面教材。 zhè duì yū shè jì xīn shì zhōng xīn shì gè zuì jiā de fǎn miàn jiào cái。

A

It is a classic example of how not to design a new city centre.

291
Q

放射性材料贮存在防辐射的特殊容器内. fàng shè xìng cái liào zhù cún zài fáng fú shè de tè shū róng qì nèi.

A

The radioactive material is stored in a special radiation-proof container.

292
Q

醒目的引人注意的和给人深刻印象的;引人注目的 Xǐng mù de yǐn rén zhù yì de huò jǐ rén shēn kè yìn xiàng de; yǐn rén zhù mù de

A

Attracting and holding the attention; striking.

293
Q

在克丽丝汀欺骗了他後,比尔评估一下现状。 zài kè lì sī tīng qī piàn le tā後, Bǐ ěr píng gū yī xià xiàn zhuàng。

A

Bill take stock of the situation after Christine cheat on him.

294
Q

那栋旧房子荒凉空洞地伫立着,像一堆废墟。 nà dòng jiù fáng zi huāng liáng kōng dòng de zhù lì zhuó, xiàng yī duī fèi xū。

A

The old house stood gaunt and empty, a complete ruin.

295
Q

管理,统治在一个政治单位里权力的行使;统治 guǎn lǐ, tǒng zhì zài yī gè zhèng zhì dān wèi lǐ quán lì de xíng shǐ; tǒng zhì

A

Exercise of authority in a political unit; rule.

296
Q

放射性材料贮存在防辐射的特殊容器内. fàng shè xìng cái liào zhù cún zài fáng fú shè de tè shū róng qì nèi.

A

The radioactive material is stored in a special radiation-proof container.

297
Q

我们的边防战士在敌人猛烈进攻下巍然不动。 wǒ men de biān fáng zhàn shì zài dí rén měng liè jìn gōng xià wēi rán bù dòng。

A

Our frontier guards held up under fierce enemy attack.

298
Q

多麽耸人听闻的事! 具备连续剧的一切要素. duō mó sǒng rén tìng wén de shì! jù bèi lián xù jù de yī qiè yào sù.

A

What a sensational story! It has all the elements of a soap opera.

299
Q

由於全体演员的出色表演, 那出戏才获得成功. yóu yū quán tǐ yǎn yuán de chū sè biǎo yǎn, nà chū xì cái huò dé chéng gōng.

A

The play succeeded thanks to fine acting by all the cast.

300
Q

塔斯曼尼亚岛是以其发现者塔斯曼的名字命名的. tǎ sī màn ní yà dǎo shì yǐ qí fā xiàn zhě tǎ sī màn de míng zi mìng míng de.

A

Tasmania was named after its discoverer, A. J. Tasman.

301
Q

古代的庇护特权转移到了基督教的教堂。 gǔ dài de bì hù tè quán zhuǎn yí dào le Jī dū jiào de jiào táng。

A

The ancient privilege of sanctuary was transferred to the Christian temple.

302
Q

我们双方都作些让步以弥合价格差距怎么样? wǒ men shuāng fāng dōu zuò xiē ràng bù yǐ mí hé jià gé chā jù zěn me yàng?

A

How about meeting each other halfway to fill the price gap?

303
Q

罗马帝国在全盛时期几乎占据了整个欧洲。 Luó mǎ dì guó zài quán shèng shí qī jī hū zhàn jù le zhěng gè ōu zhōu。

A

At its zenith the Roman Empire covered almost the whole of Europe.

304
Q

你要是到商店去,可以给我捎些香烟来吗? nǐ yào shì dào shāng diàn qù, kě yǐ jǐ wǒ shāo xiē xiāng yān lái ma?

A

If you’re going to the shops, could you bring me back some cigarettes?

305
Q

救济人员在(向生还者)分发紧急配给品. jiù jì rén yuán zài( xiàng shēng huán zhě) fēn fā jǐn jí pèi jǐ pǐn.

A

Relief workers were handing out emergency rations (to the survivors).

306
Q

这一切都是如此;但这件事的重要性如何呢,老爷? zhè yī qiè dōu shì rú cǐ; dàn zhè jiàn shì de zhòng yào xìng rú hé ne, lǎo ye?

A

All this is so; but what of this, my lord?

307
Q

壁身体部位、器官或腔的外表面。常用复数 bì shēn tǐ bù wèi、 qì guān huò qiāng de wài biǎo miàn。 cháng yòng fù shù

A

A wall of a body part, organ, or cavity. Often used in the plural.

308
Q

专制如同或被专制者统治;绝对权力或权威 zhuān zhì rú tóng huò bèi zhuān zhì zhě tǒng zhì; jué duì quán lì huò quán wēi

A

Rule by or as if by a despot; absolute power or authority.

309
Q

只有他一人直言不讳地表示反对关闭医院。 zhǐ yǒu tā yī rén zhí yán bù huì de biǎo shì fǎn duì guān bì yī yuàn。

A

He is the only one to speak out against the closure of the hospital.

310
Q

名牌记有名字的牌或匾,如挂在办公室门上 míng pái jì yǒu míng zì de pái huò pián, rú guà zài bàn gōng shì mén shàng

A

A plate or plaque, as on an office door, inscribed with a name.

311
Q

这两个定义可以合成一个呢, 还是必须分开? zhè liǎng gè dìng yì kě yǐ hé chéng yī gè ne, hái shì bì xū fēn kāi?

A

Can these two definitions be conflated, or must they be kept separate?

312
Q

正在建造的核电站预计在五年後投产. zhèng zài jiàn zào de hé diàn zhàn yù jì zài wǔ nián後 tóu chǎn.

A

The nuclear plant now being built is expected to be commissioned in five years’ time.

313
Q

向她索取的比帐单上显示的数额多出4英镑. xiàng tā suǒ qǔ de bì zhàng dān shàng xiǎn shì de shù é duō chū4 yīng bàng.

A

She was charged an excess of 4 over the amount stated on the bill.

314
Q

无知的孩子们有时会嘲笑乞丐和无家可归的人。 wú zhī de hái zi men yǒu shí kuài cháo xiào qǐ gài huò wú jiā kě guī de rén。

A

Ignorant children sometimes laugh at beggars and tramps.

315
Q

确认确认他人的存在、有效性、权威或权力 què rèn què rèn tā rén de cún zài、 yǒu xiào xìng、 quán wēi huò quán lì

A

Recognition of another’s existence, validity, authority, or right.

316
Q

那律师装上笔尖;摊开纸张,准备缮写。 nà lu:4 shī zhuāng shàng bǐ jiān; tān kāi zhǐ zhāng, zhǔn bèi shàn xiě。

A

The lawyer nib his pen, spread out his paper, and prepared to write.

317
Q

长期罢工损失巨大致使该公司一蹶不振. cháng qī bà gōng sǔn shī jù dà zhì shǐ gāi gōng sī yī jué bù zhèn.

A

The long and costly strike proved to be the last nail in the company’s coffin.

318
Q

养老金的多少取决於为公司服务年限的长短. yǎng lǎo jīn de duō shao qǔ jué yū wèi gōng sī fú wù nián xiàn de cháng duǎn.

A

Size of pension depends on length of service with the company.

319
Q

别再让我们蒙在鼓里了, 结局究竟怎麽样? biè zài ràng wǒ men měng zài gǔ lǐ le, jié jú jiū jìng zěn mó yàng?

A

Don’t keep us in suspense any longer – what happens at the end of the story?

320
Q

她要买店里最好的水果而(跟店主)讨价还价. tā yào mǎi diàn lǐ zuì hǎo de shuǐ guǒ ér( gēn diàn zhǔ) tǎo jie huán jie.

A

She dickered (with the shopkeeper) for the best fruit.

321
Q

随着选举临近,党组织的活动也如火如荼。 suí zhe xuǎn jǔ lín jìn, dǎng zǔ zhī de huó dòng yě rú huǒ rú tú。

A

The party organization is moving into top gear as the election approaches.

322
Q

工资固定又无晋升机会遏制了雇员的积极性. gōng zī gù dìng yòu wú jìn shēng jī huì è zhì le gù yuán de jī jí xìng.

A

Fixed wages and lack of promotion act as a disincentive to employees.

323
Q

这部电影是先拍摄画面的, 音乐是後加上的. zhè bù diàn yǐng shì xiān pāi shè huà miàn de, yīn yuè shì後 jiā shàng de.

A

The film was made first and the music was added as an afterthought.

324
Q

肆意地作出粗暴的行为;纵情享受最新时尚 sì yì de zuò chū cū bào de xíng wéi; zòng qíng xiǎng shòu zuì xīn shí shàng

A

Indulged in outrageous behavior; indulged in all the latest fads.

325
Q

他身上的一处处伤痕证明他曾受到严刑拷打。 tā shēn shàng de yī chù chù shāng hén zhèng míng tā zēng shòu dào yán xíng kǎo dǎ。

A

His scars bore witness to the torture he had suffered.

326
Q

她的卧室是这座嘈杂房屋中一个难得的安静之处。 tā de wò shì shì zhè zuò cáo zá fáng wū zhòng yī gè nán dé de ān jìng zhī chù。

A

Her bedroom is an oasis of calm in the noisy house.

327
Q

放荡不羁的人行动没有道德约束的人;放荡的人 fàng dàng bù jī de rén xíng dòng méi yǒu dào dé yuē shù de rén; fàng dàng de rén

A

One who acts without moral restraint; a dissolute person.

328
Q

她的追求者几乎是争先恐后向她献殷勤。 tā de zhuī qiú zhě jī hū shì zhēng xiān kǒng hòu xiàng tā xiàn yīn qín。

A

Her admirers almost fell over each other with offers of hospitality.

329
Q

内涵一个名辞里固有的含义和暗含意思的总和 nèi hán yī gè míng cí lǐ gù yǒu de hán yì huò àn hán yì sī de zǒng hé

A

The sum of meanings and corresponding implications inherent in a term.

330
Q

思考,推理便运智力的行为过程;思考或推理 sī kǎo, tuī lǐ pián yùn zhì lì de xíng wéi guò chéng; sī kǎo huò tuī lǐ

A

The act or process of using the intellect; thinking or reasoning.

331
Q

某女士已被提名任董事职务[任命为新董事]. mǒu nu:3 shì yǐ bèi tí míng rèn dǒng shì zhí wù[rèn mìng wèi xīn dǒng shì].

A

Ms X has been named for the directorship/named as the new director.

332
Q

衷心祝愿鸿运高照,美满姻缘,天长地久。 zhōng xīn zhù yuàn hóng yùn gāo zhào, měi mǎn yīn yuán, Tiān cháng de jiǔ。

A

May this day be start of long happy prosperous life for you both.

333
Q

把混合物煮至沸腾,然後再用文火煮十分钟。 bǎ hùn hé wù zhǔ zhì fèi téng, rán後 zài yòng wén huǒ zhǔ shí fēn zhōng。

A

Bring the mixture to the boil, then let it simmer for ten minutes.

334
Q

享乐主义者喜爱豪华奢侈生活的人;享乐主义者 xiǎng lè zhǔ yì zhě xǐ ài háo huá shē chǐ shēng huó de rén; xiǎng lè zhǔ yì zhě

A

A devotee to sensuous and luxurious living; an epicure.

335
Q

这个地区的犯罪率、 发病率、 失业率等很高. zhè gè dì qū de fàn zuì shuài、 fā bìng lu:4、 shī yè lu:4 děng hěn gāo.

A

This area has a high incidence of crime, disease, unemployment, etc.

336
Q

我们进行质量检验时,有缺陷的产品均予剔除。 wǒ men jìn xíng zhì liàng jiǎn yàn shí, yǒu quē xiàn de chǎn pǐn jūn yǔ tī chú。

A

Imperfect articles are rejected by our quality control.

337
Q

政府为他颁赠勋章,以表彰他的卓著功绩。 zhèng fǔ wèi tā bān zèng xūn zhāng, yǐ biǎo zhāng tā de zhuó著 gōng jī。

A

The government recognized his outstanding service by give him a medal.

338
Q

这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。 zhè gè pín qióng de mǔ qīn chàng wǎng de huí yì tā yǐ jīng shì qù de qīng chūn。

A

The poor mother has wistful reminiscences of her lost youth.

339
Q

贵方如愿意降价2%,我们就可能达成交易。 guì fāng rú yuàn yì jiàng jià2%, wǒ men jiù kě néng dá chéng jiāo yì。

A

If you are preparing to cut down your price by2%, we may come to term.

340
Q

她在危难时总是很冷静、 镇定如常、 泰然自若. tā zài wēi nàn shí zǒng shì hěn lěng jìng、 zhèn dìng rú cháng、 tài rán zì ruò.

A

She always stays cool, calm and collected in a crisis.

341
Q

她在危难时总是很冷静、 镇定如常、 泰然自若. tā zài wēi nàn shí zǒng shì hěn lěng jìng、 zhèn dìng rú cháng、 tài rán zì ruò.

A

She always stays cool, calm and collected in a crisis.

342
Q

她是办公室的新人, 她有什麽需要就多帮帮忙. tā shì bàn gōng shì de xīn rén, tā yǒu shí mó xū yào jiù duō bāng bāng máng.

A

She’s the new girl in the office, so give her any help she needs.

343
Q

灵巧的在设计和功能方面巧妙而复杂的;精巧的 líng qiǎo de zài shè jì huò gōng néng fāng miàn qiǎo miào ér fù zá de; jīng qiǎo de

A

Ingenious and complex in design or function; intricate.

344
Q

整本书的内容只用一片硅芯片就可以装下。 zhěng běn shū de nèi róng zhǐ yòng yī piàn guī xīn piàn jiù kě yǐ zhuāng xià。

A

The entire content of a book will be located on a single silicon chip.

345
Q

法律适用於所有的人, 不分种族、 信仰或肤色. fǎ lu:4 shì yòng yū suǒ yǒu de rén, bù fēn zhǒng zú、 xìn yǎng huò fū shǎi.

A

The laws apply to everyone irrespective of race, creed or colour.

346
Q

行贿,受贿提供、给予或取得贿赂的行为或实践 xíng huì, shòu huì tí gōng、 gěi yǔ huò qǔ dé huì lù de xíng wéi huò shí jiàn

A

The act or practice of offering, giving, or taking a bribe.

347
Q

新的新闻审查法目的在於剥夺新闻界的言论自由。 xīn de xīn wén shěn chá fǎ mù dì zài yū bō duó xīn wén jiè de yán lùn zì yóu。

A

The new censorship laws are an attempt to gag the press.

348
Q

两口子争得够呛,弄得咱们一晚上没眨眼皮。 liǎng kǒu zi zhēng de gòu qiàng, nòng de zán men yī wǎn shang mò zhǎ yǎn pí。

A

The couple had a heck of an argument and kept us awake all night.

349
Q

在预订时交付定金是一般的[普遍遵守的]惯例. zài yù dìng shí jiāo fù dìng jīn shì yì bān de[pǔ biàn zūn shǒu de] guàn lì.

A

It is accepted/standard practice to pay a deposit with one’s order.

350
Q

他像一只骄傲的孔雀一样在我前面趾高气扬地走着。 tā xiàng yī zhǐ jiāo ào de kǒng què yí yàng zài wǒ qián mian zhǐ gāo qì yáng de zǒu zhuó。

A

He strutted in front of me like a peacock.

351
Q

工会在目前纠纷中高估自己实力有失败之虞. gōng huì zài mù qián jiū fēn zhòng gāo gù zì jǐ shí lì yǒu shī bài zhī yú.

A

The union is in danger of overplaying its hand in the current dispute.

352
Q

在预订时交付定金是一般的[普遍遵守的]惯例. zài yù dìng shí jiāo fù dìng jīn shì yì bān de[pǔ biàn zūn shǒu de] guàn lì.

A

It is accepted/standard practice to pay a deposit with one’s order.

353
Q

超额量超过正常或所需或数额的数量;盈余 chāo é liàng chāo guò zhèng cháng huò suǒ xū huò shù é de shù liàng; yíng yú

A

An amount or quantity beyond what is normal or sufficient; a surplus.

354
Q

针对人或财产的民事不规行为称之为“侵权”。 zhēn duì rén huò cái chǎn de mín shì bù guī xíng wéi chèng zhī wèi“ qīn quán”。

A

Civil wrong against persons or property is called”torts”.

355
Q

戏剧团的执行导演;经营管理的经验和技能 xì jù tuán de zhí xíng dǎo yǎn; jīng yíng guǎn lǐ de jīng yàn huò jì néng

A

The executive director of a drama troupe; executive experience and skills.

356
Q

上面(负责人)又送来一个表格让我们填写. shàng mian( fù zé rén) yòu sòng lái yī gè biǎo gé ràng wǒ men tián xiě.

A

They’ve (ie The people in authority have) sent us another form to fill in.

357
Q

为了帮助他们开拓新的市场,你有何具体计划? wèi le bāng zhù tā men kāi tuò xīn de shì chǎng, nǐ yǒu hé jù tǐ jì huà?

A

Do you have any particular plan to help them to open up new market?

358
Q

她出生後不久父母双亡,是由姑母抚养大的。 tā chū shēng後 bù jiǔ fù mǔ shuāng wáng, shì yóu gū mǔ fǔ yǎng dà de。

A

Her parents died when she was a baby and she was brought up by her aunt.

359
Q

一个笨重的、凶恶的脑袋紧挨着艾尔的脸露出来了。 yī gè bèn zhòng de、 xiōng è de nǎo dài jǐn ái zhuó ài ěr de liǎn lù chū lái le。

A

A heavy, evil head appeared, right next to Al’s face.

360
Q

糙面厚呢一种粗糙不平的带有未修剪的绒毛的羊毛呢 cāo miàn hòu ne yī zhòng cū cāo bù píng de dài yǒu wèi xiū jiǎn de róng máo de yáng máo ne

A

A coarse, shaggy woolen cloth with an uncut nap.

361
Q

藏污纳垢的地方肮脏的、令人恶心或道德败坏的场所 zàng wū nà gòu de dì fang āng zāng de、 lìng rén è xīn huò dào dé bài huài de chǎng suǒ

A

A filthy, disgusting, or morally corrupt place.

362
Q

釉上的,釉面的为涂在陶瓷的釉上而应用或设计的 yòu shàng de, yòu miàn de wèi tú zài táo cí de yòu shàng ér yìng yòng huò shè jì de

A

Applied or designed for applying over a ceramic glaze.

363
Q

勇敢的,好战的具有战士、勇士特征的或适宜于勇士的 yǒng gǎn de, hào zhàn de jù yǒu zhàn shì、 yǒng shì tè zhēng de huò shì yí yú yǒng shì de

A

Characteristic of or befitting a warrior.

364
Q

衷心祝愿鸿运高照,美满姻缘,天长地久。 zhōng xīn zhù yuàn hóng yùn gāo zhào, měi mǎn yīn yuán, Tiān cháng de jiǔ。

A

May this day be start of long happy prosperous life for you both.

365
Q

有些诗人,如济慈和雪莱,写的是浪漫主义的诗歌。 yǒu xiē shī rén, rú jì cí huò xuě lái, xiě de shì làng màn zhǔ yì de shī gē。

A

Such poets as Keats and Shelley wrote Romantic poetry.

366
Q

有些诗人,如济慈和雪莱,写的是浪漫主义的诗歌。 yǒu xiē shī rén, rú jì cí huò xuě lái, xiě de shì làng màn zhǔ yì de shī gē。

A

Such poets as Keats and Shelley wrote Romantic poetry.

367
Q

珀尔不得不在放弃工作和雇保姆之间作出选择。 pò ěr bù dé bù zài fàng qì gōng zuò huò gù bǎo mǔ zhī jiān zuò chū xuǎn zé。

A

Pearl had to choose between giving up her job or hiring a nanny.

368
Q

储存的 物经常受损坏, 尤其是老鼠为患最甚. chǔ cún de  wù jīng cháng shòu sǔn huài, yóu qí shì lǎo shǔ wèi huàn zuì shèn.

A

Stores of grain are frequently attacked by pests, especially rats.

369
Q

我是专指永久居民而言, 以别於临时访客. wǒ shì zhuān zhǐ yǒng jiǔ jū mín ér yán, yǐ biè yū lín shí fǎng kè.

A

I refer specifically to permanent residents, in contradistinction to temporary visitors.

370
Q

他们要他付损害赔偿金, 但他藉口贫穷而不偿还. tā men yào tā fù sǔn hài péi cháng jīn, dàn tā jiè kǒu pín qióng ér bù cháng huán.

A

They asked him to pay for the damage but he pleaded poverty.

371
Q

他们与丢失的女儿团聚时的场面该多麽欢乐。 tā men yù diū shī de nu:3 ér tuán jù shí de chǎng miàn gāi duō mó huān lè。

A

Imagine the joyful scene when they were reunited with their lose daughter.

372
Q

她把活计带到了园子里(如图纸或缝纫材料). tā bǎ huó jì dài dào le yuán zi lǐ( rú tú zhǐ huò fèng rèn cái liào).

A

She took her work (eg papers or sewing materials) with her into the garden.

373
Q

这件衣服是纯羊毛的,还是羊毛与尼龙混纺的 ? zhè jiàn yī fu shì chún yáng máo de, hái shì yáng máo yù ní lóng hùn fǎng de ?

A

Is this garment made of pure wool, or of wool mixed with nylon?

374
Q

如果有人配得上获"年度秘书奖",那么就是你。 rú guǒ yǒu rén pèi de shàng huò" nián dù mì shū jiǎng", nà me jiù shì nǐ。

A

If anyone deserves the”Secretary of the Year Award”, it’s you.

375
Q

梅子酱由干梅子或杏子做成的甜酱或油酥点心馅 méi zi jiàng yóu gàn méi zi huò xìng zi zuò chéng de tián jiàng huò yóu sū diǎn xīn xiàn

A

A sweet spread or pastry filling made of prunes or apricots.

376
Q

大气球注入压缩空气後, 几秒钟就充足了气. dà qì qiú zhù rù yā suō kōng qì後, jǐ miǎo zhōng jiù chōng zú le qì.

A

With a supply of compressed air the large balloon inflated in a matter of seconds.

377
Q

这件衣服是纯羊毛的,还是羊毛与尼龙混纺的 ? zhè jiàn yī fu shì chún yáng máo de, hái shì yáng máo yù ní lóng hùn fǎng de ?

A

Is this garment made of pure wool, or of wool mixed with nylon?

378
Q

诗歌、小说和剧本的写作常常被称作创作。 shī gē、 xiǎo shuō huò jù běn de xiě zuò cháng cháng bèi chèng zuò chuàng zuò。

A

The writing of poems, stories or plays is often called creative writing.

379
Q

玉米、小米和高粱较易适应不同的自然条件。 yù mǐ、 xiǎo mǐ huò gāo liáng jiào yì shì yìng bù tóng de zì rán tiáo jiàn。

A

Maise, millet and kaoliang adapt readily to varying natural conditions.

380
Q

排出物从生命体排生物或废物,如脓、屎、尿等 pái chū wù zòng shēng mìng tǐ pǎi shēng wù huò fèi wù, rú nóng、 shǐ、 suī děng

A

Discharge or waste, such as pus or feces, from a living organism.

381
Q

你认为学生会对这些现代哲学思潮感兴趣吗? nǐ rèn wéi xué sheng kuài duì zhè xie xiàn dài zhé xué sī cháo gǎn xìng qu ma?

A

Do you think the students will plug in to these modem philosophy trend?

382
Q

我今天在厨房里做了一阵扫除, 现在确实乾净了. wǒ jīn tiān zài chú fáng lǐ zuò le yī zhèn sǎo chú, xiàn zài què shí qián jìng le.

A

I had a blitz on the kitchen today, and now it’s really clean.

383
Q

人生是以哭、泣、笑三者构成的,尤以泣为最。 rén shēng shì yǐ kū、 qì、 xiào sān zhě gòu chéng de, yóu yǐ qì wèi zuì。

A

Life is made up of sob, sniffle, and smile, with sniffle predominate.

384
Q

狭航道一个狭窄的,从海岸通往内地的航道;海峡 xiá háng dào yī gè xiá zhǎi de, zòng hǎi àn tōng wàng nèi dì de háng dào; hǎi xiá

A

A narrow passage extending inland from a shore; a channel.

385
Q

我并不自诩对这一问题内行[是这一问题的专家]. wǒ bìng bù zì xǔ duì zhè yī wèn tí nèi háng[shì zhè yī wèn tí de zhuān jiā].

A

I don’t profess expert knowledge of/to be an expert in this subject.

386
Q

穿过敞开的窗户传来对那些喧闹学生的责骂声. chuān guò chǎng kāi de chuāng hu zhuàn lái duì nà xiē xuān nào xué sheng de zé mà shēng.

A

Abuse rained down on the noisy students from the open windows.

387
Q

我是专指永久居民而言, 以别於临时访客. wǒ shì zhuān zhǐ yǒng jiǔ jū mín ér yán, yǐ biè yū lín shí fǎng kè.

A

I refer specifically to permanent residents, in contradistinction to temporary visitors.

388
Q

狭航道一个狭窄的,从海岸通往内地的航道;海峡 xiá háng dào yī gè xiá zhǎi de, zòng hǎi àn tōng wàng nèi dì de háng dào; hǎi xiá

A

A narrow passage extending inland from a shore; a channel.

389
Q

信条个人、群体或一机构的信条或原则的总和 xìn tiáo gè rén、 qún tǐ huò yī jī gòu de xìn tiáo huò yuán zé de zǒng hé

A

The sum of the beliefs or principles of a person, a group, or an institution.

390
Q

`他肺都气炸了,'一句中的`炸'字是比喻用法. ` tā fèi dōu qì zhà le,' yī jù zhòng dì` zhà' zì shì bǐ yù yòng fǎ.

A

He exploded with rage' shows a figurative use of the verb to explode’.

391
Q

两步舞节拍为2/4拍的舞厅舞,其特点是长的滑步 liǎng bù wǔ jié pāi wèí/4 pāi de wǔ tīng wǔ, qí tè diǎn shì zhǎng de huá bù

A

A ballroom dance in2/4 time, characterized by long, sliding steps.

392
Q

采摘物;采集量已采集或可被采集的物体或一群物体 cǎi zhāi wù; cǎi jí liàng yǐ cǎi jí huò kě bèi cǎi jí de wù tǐ huò yī qún wù tǐ

A

Something or a group of things that are or may be picked.

393
Q

我们爬上小丘的顶端,由此可以俯瞰城市。 wǒ men pá shàng xiǎo qiū de dǐng duān, yóu cǐ kě yǐ fǔ kàn chéng shì。

A

We climbed to the top of the small elevation, from which we could look at the town.

394
Q

丹在学校是个好学生;我们期望他经商成功。 dān zài xué xiào shì gè hào xué sheng; wǒ men qī wàng tā jīng shāng chéng gōng。

A

Dan was a good student at school; we expect him to go places in business.

395
Q

二等兵琼斯(因勇敢)被授予维多利亚十字勋章. èr děng bīng qióng sī( yīn yǒng gǎn) bèi shòu yǔ wéi Duō lì yà shí zì xūn zhāng.

A

Private Jones was awarded the Victoria Cross (for his gallantry).

396
Q

她尽管人已老了, 然而仍由她掌管(一切事情). tā jǐn guǎn rén yǐ lǎo le, rán ér réng yóu tā zhǎng guǎn( yī qiè shì qing).

A

She may be old, but she’s still in control (of all that is happening).

397
Q

有人问她为什麽要这样做, 她则极力为自己辩解. yǒu rén wèn tā wèi shí mó yào zhè yàng zuò, tā zé jí lì wèi zì jǐ biàn jiě.

A

When asked to explain her behaviour, she gave a very defensive answer.

398
Q

友善的,和蔼的性情体谅的或和蔼的;和善的,柔顺的 yǒu shàn de, hé ǎi de xìng qing tǐ liàng de huò hé ǎi de; hé shàn de, róu shùn de

A

Considerate or kindly in disposition; amiable and tender.

399
Q

纳税人:如果双方组建合资企业是否有利呐? nà shuì rén: rú guǒ shuāng fāng zǔ jiàn hé zī qǐ yè shì fǒu yǒu lì ne?

A

Taxpayer: what will happen if the two companies establish equity joint venture?

400
Q

进口与出口的比例(入超)令政府担忧. jìn kǒu yù chū kǒu de bǐ lì( rù chāo) lìng zhèng fǔ dān yōu.

A

The proportion of imports to exports (ie excess of imports over exports) is worrying the government.

401
Q

演出快进行到最惊险的部分时响起了咚咚的鼓声. yǎn chū kuài jìn xíng dào zuì jīng xiǎn de bù fen shí xiǎng qǐ le dōng dōng de gǔ shēng.

A

A drum roll preceded the most dangerous part of the performance.

402
Q

“再来一杯吗?”“遵命,彼此干一杯,”伍长回答说。 “ zài lái yī bēi ma?”” zūn mìng, bǐ cǐ gàn yī bēi,” wǔ zhǎng huí dá shuō。

A

“Have another glass? ““With you, hob and nob, “ returned the sergeant.

403
Q

劣等狗一种被视为低劣的或不受欢迎的狗;杂种狗 liè děng gǒu yī zhòng bèi shì wéi dī liè de huò bù shòu huān yíng de gǒu; zá zhòng gǒu

A

A dog considered to be inferior or undesirable; a mongrel.

404
Q

贞德在1429年率大军解除了英军对奥尔良的围攻。 zhēn dé zàī429 nián shuài dà jūn jiě chú le yīng jūn duì ào ěr liáng de wéi gōng。

A

Joan of Arc led a large army to raise the siege of Orleans in1429.

405
Q

忏悔可能对灵魂有好处,但对声誉则有损无益。 chàn huǐ kě néng duì líng hún yǒu hǎo chu, dàn duì shēng yú zé yǒu sǔn wú yì。

A

Confession may be good for the soul but they are bad for the reputation.

406
Q

这一杂志下周要发表一篇关於教育的专题文章. zhè yī zá zhì xià zhōu yào fā biǎo yī piān guān yū jiào yù de zhuān tí wén zhāng.

A

This magazine will be running a special feature on education next week.

407
Q

我们在上个冰冻期之後把管道用保温材料裹上了。 wǒ men zài shàng gè bīng dòng qī zhī後 bǎ guǎn dào yòng bǎo wēn cái liào guǒ shàng le。

A

After the last freeze-up we put insulation round the pipes.

408
Q

该报每周刊登一篇关於一个优秀运动员的简介。 gāi bào měi zhōu kān dēng yī piān guān yū yī gè yōu xiù yùn dòng yuán de jiǎn jiè。

A

The newspaper publish a profile of a leading sportsman every week.

409
Q

看到一个乞丐跨进一辆闪亮的奔驰轿车我惊愕不已。 kàn dào yī gè qǐ gài kuà jìn yī liàng shǎn liàng de bēn chí jiào chē wǒ jīng è bù yǐ。

A

I am amazed to see a beggar step into a shiny Mercedes.

410
Q

如您急需这类商品,我想向您推荐A58号产品。 rú nín jí xū zhè lèi shāng pǐn, wǒ xiǎng xiàng nín tuī jiànA58 hào chǎn pǐn。

A

If you were in urgent need of the goods, I’d like to recommend article a58.

411
Q

二等兵琼斯(因勇敢)被授予维多利亚十字勋章. èr děng bīng qióng sī( yīn yǒng gǎn) bèi shòu yǔ wéi Duō lì yà shí zì xūn zhāng.

A

Private Jones was awarded the Victoria Cross (for his gallantry).

412
Q

他在辩论中的策略是先直接抨击政府的政策。 tā zài biàn lùn zhòng dì cè lu:è shì xiān zhí jiē pēng jī zhèng fǔ de zhèng cè。

A

His opening gambit at the debate is a direct attack on government policy.

413
Q

该珠宝公司不过是进行非法的钻石交易的幌子。 gāi zhū bǎo gōng sī bù guò shì jìn xíng fēi fǎ de zuàn shí jiāo yì de huǎng zi。

A

The jewellery firm is just a front for their illegal trade in diamonds.

414
Q

人们通常认为基督时代是从耶稣出世开始算起的。 rén men tōng cháng rèn wéi Jī dū shí dài shì zòng Yē sū chū shì kāi shǐ suàn qǐ de。

A

The Christian age is usually reckoned from the birth of Christ.

415
Q

公司发布了新闻稿以期遏止对其股票的投机活动. gōng sī fā bù le xīn wén gǎo yǐ qī è zhǐ duì qí gǔ piào de tóu jī huó dòng.

A

The company issued a press release to try to stop speculationin its shares.

416
Q

富孀,是惟一可以一流的价钱出售的二手货色。 fù shuāng, shì wéi yī kě yǐ yī liú de jià qian chū shòu de èr shǒu huò shǎi。

A

Rich widows are the only secondhand goods that sell at first-class prices.

417
Q

矿渣诸如砂砾或矿渣等物质,可从中提取金属 kuàng zhā zhū rú shā lì huò kuàng zhā děng wù zhì, kě cóng zhōng tí qǔ jīn shǔ

A

Material, such as gravel or slag, from which metal is extracted in mining.

418
Q

文人,学者被作为一个群体看待的受过教育的人;文人 wén rén, xué zhě bèi zuò wéi yī gè qún tǐ kàn dài de shòu guò jiào yù de rén; wén rén

A

Educated people considered as a group; the literati.

419
Q

尖尾长艇大小及形状与该划艇相似的船;捕鲸船 jiān wěi zhǎng tǐng dà xiǎo jí xíng zhuàng yù gāi huà tǐng xiāng sì de chuán; bǔ jīng chuán

A

A boat similar to such a rowboat in size and shape; a whaler.

420
Q

这使他产生了奇怪的、 基於人类固有之本能的强烈欲望. zhè shǐ tā chǎn shēng le qí guài de、 jī yū rén lèi gù yǒu zhī běn néng de qiáng liè yù wàng.

A

It aroused strange primeval yearnings in him.

421
Q

这些问题揭发後, 有几个大臣辞职了. zhè xie wèn tí jiē fā後, yǒu jǐ ge dà chén cí zhí le.

A

As a result of these exposures (ie facts being made known to the public) several ministers resigned from the government.

422
Q

裂缝土地表面上深的、陡峭的缝隙;深渊或峡谷 liè fèng tǔ dì biǎo miàn shàng shēn de、 dǒu qiào de fèng xì; shēn yuān huò xiá gǔ

A

A deep, steep-sided opening in the earth’s surface; an abyss or a gorge.

423
Q

往日激情将熄的余烬仍可从他的文章中看出来。 wǎng rì jī qíng jiàng xī de yú jìn réng kě zòng tā de wén zhāng zhòng kàn chū lai。

A

The dying embers of a former passion can still be seen in his article.

424
Q

这些问题揭发後, 有几个大臣辞职了. zhè xie wèn tí jiē fā後, yǒu jǐ ge dà chén cí zhí le.

A

As a result of these exposures (ie facts being made known to the public) several ministers resigned from the government.

425
Q

这些袋子难於搬运, 倒不是因为重而是体积太大. zhè xie dài zi nàn yū bān yùn, dào bú shì yīn wèi zhòng ér shì tǐ jī tài dà.

A

It’s not their weight that makes these sacks hard to carry, it’s their bulk.

426
Q

天主教徒透过告解以获得赦罪[净化灵魂]. tiān zhǔ jiào tú tòu guò gào xiè yǐ huò dé shè zuì[jìng huà líng hún].

A

Catholics go to confession to be purged of sin/purge (away) their sin/purge their souls of sin.

427
Q

由於炸弹过早爆炸, (恐怖分子的)阴谋未能得逞. yóu yū zhà dàn guò zǎo bào zhà, ( kǒng bù fèn zǐ de) yīn móu wèi néng dé chěng.

A

The plot backfired (on the terrorist) when the bomb exploded too soon.

428
Q

次要矿山甬道矿井中连接两条大隧道的小巷道 cì yào kuàng shān yǒng dào kuàng jǐng zhòng lián jiē liǎng tiáo dà suì dào de xiǎo xiàng dào

A

A secondary mine passageway between two main shafts or tunnels.

429
Q

主题,范围一个题目、课题或学术兴趣或专业领域 zhǔ tí, fàn wéi yī gè tí mù、 kè tí huò xué shù xìng qu huò zhuān yè lǐng yù

A

A topic, a subject, or an area of academic interest or specialization.

430
Q

玛丽的父亲动手术后需要长期在疗养院休养。 Mǎ lì de fù qīn dòng shǒu zhú hòu xū yào cháng qī zài liáo yǎng yuàn xiū yǎng。

A

Mary’s father had to stay in a rest home for a long time after his operation.

431
Q

社会主义的政策有利於在煤炭工业中推行公有制. shè huì zhǔ yì de zhèng cè yǒu lì yū zài méi tàn gōng yè zhòng tuī xíng gōng yǒu zhì.

A

Socialist policy favours public ownership of the coal industry.

432
Q

姜、 肉豆蔻、 肉桂、 胡椒、 丁香都是常用的香料. jiāng、 ròu dòu蔻、 ròu guì、 hú jiāo、 dīng xiāng dōu shì cháng yòng de xiāng liào.

A

Ginger, nutmeg, cinnamon, pepper and cloves are common spices.

433
Q

他批评以前的同事, 并非出於气愤而是为他惋惜. tā pī píng yǐ qián de tóng shì, bìng fēi chū yū qì fèn ér shì wèi tā wǎn xī.

A

It was more in sorrow than in anger that he criticized his former colleague.

434
Q

这个宝石的价格十分昂贵--简直是个天文数字。 zhè gè bǎo shí de jià gé shí fēn áng guì-- jiǎn zhí shì gè tiān wén shù zì。

A

The price of this gem is expensive – as much so as astronomical figures.

435
Q

在连续的场景中使用同样的道具以确保前後衔接. zài lián xù de chǎng jǐng zhòng shǐ yòng tóng yàng de dào jù yǐ què bǎo qián後 xián jiē.

A

Continuity is ensured by using the same props in successive scenes.

436
Q

他在干一个有收益的副业----向游客出售明信片。 tā zài gàn yī gè yǒu shōu yì de fù yè---- xiàng yóu kè chū shòu míng xìn piàn。

A

He runs a profitable sideline selling postcard to tourist.

437
Q

你什麽也不用做–只管轻松愉快地享受旅游的乐趣. nǐ shí mó yě bù yòng zuò– zhǐ guǎn qīng sōng yú kuài de xiǎng shòu lu:3 yóu de lè qù.

A

You don’t have to do anything just lie back and enjoy the journey.

438
Q

他在干一个有收益的副业----向游客出售明信片。 tā zài gàn yī gè yǒu shōu yì de fù yè---- xiàng yóu kè chū shòu míng xìn piàn。

A

He runs a profitable sideline selling postcard to tourist.

439
Q

花花公子在服饰和举止方面极其文雅的人;纨绔子弟 huā huā gōng zi zài fú shì huò jǔ zhǐ fāng miàn jí qí wén yǎ de rén; wán绔 zǐ dì

A

A man who affects extreme elegance in clothes and manners; a fop.

440
Q

这个老战犯终于被人从他在国外的藏匿处查获。 zhè gè lǎo zhàn fàn zhōng yú bèi rén zòng tā zài guó wài de cáng nì chù chá huò。

A

The old war criminal is at last smoked out from his hiding place abroad.

441
Q

我的秤准确无误,太太。可是你称过你的小儿子了吗? wǒ de chèng zhǔn què wú wù, tài tai。 kě shì nǐ chèng guò nǐ de xiǎo ér zi le ma?

A

My scales are all right, madam. Have you weighted your little boy?

442
Q

我们得把申请书仔细筛选一下以甄别优劣. wǒ men de bǎ shēn qǐng shū zǐ xì shāi xuǎn yī xià yǐ zhēn biè yōu liè.

A

We have to sift through the application forms very carefully to separate the wheat from the chaff.

443
Q

天主教徒透过告解以获得赦罪[净化灵魂]. tiān zhǔ jiào tú tòu guò gào xiè yǐ huò dé shè zuì[jìng huà líng hún].

A

Catholics go to confession to be purged of sin/purge (away) their sin/purge their souls of sin.

444
Q

她的经历很悲惨, 我们都深受感动[我们都很伤心]. tā de jīng lì hěn bēi cǎn, wǒ men dōu shēn shòu gǎn dòng[wǒ men dōu hěn shāng xīn].

A

Her tragic story touched us all deeply/touched our hearts with sorrow.

445
Q

那椅子太破旧了,无法修理:架子好几个地方坏了。 nà yǐ zi tài pò jiù le, wú fǎ xiū lǐ: jià zi hǎo jǐ gè dì fang huài le。

A

That chair is too far gone to repair: the frame is broken in several places.

446
Q

妻子,夫人通过结婚而与一个男人结合的女人;女性配偶 qī zi, fū ren tōng guò jié hūn ér yù yī gè nán rén jié hé de nu:3 rén; nu:3 xìng pèi ǒu

A

A woman joined to a man in marriage; a female spouse.

447
Q

他们在会议前争吵起来, 经劝说最後言归於好. tā men zài huì yì qián zhēng chǎo qǐ lai, jīng quàn shuō zuì後 yán guī yū hào.

A

They exchanged angry words before the meeting but were finally persuaded to agree.

448
Q

在连续的场景中使用同样的道具以确保前後衔接. zài lián xù de chǎng jǐng zhòng shǐ yòng tóng yàng de dào jù yǐ què bǎo qián後 xián jiē.

A

Continuity is ensured by using the same props in successive scenes.

449
Q

公司被迫裁员, 恐怕我是其中之一(冗员). gōng sī bèi pò cái yuán, kǒng pà wǒ shì qí zhōng zhī yī( rǒng yuán).

A

The company is being forced to reduce staff and I fear I’m a likely candidate (for redundancy).

450
Q

汇编指编辑好的一套数据、一篇报道或一部选集 huì biān zhǐ biān jí hǎo de yī tào shù jù、 yī piān bào dào huò yī bù xuǎn jí

A

Something, such as a set of data, a report, or an anthology, that is compiled.

451
Q

时髦,是逃亡自庸俗而又惟恐被?上的假斯文。 shí máo, shì táo wáng zì yōng sú ér yòu wéi kǒng bèi? shàng de jià sī wén。

A

Fashion is gentility running away from vulgarity, and afraid of being overtake.

452
Q

儿时,上天向我们撒谎;往后,我们又朝天撒谎。 er shí, shàng tiān xiàng wǒ men sā huǎng; wǎng hòu, wǒ men yòu cháo tiān sā huǎng。

A

Heaven lie about us in our infancy-and we lie about heaven later on.

453
Q

在1939年,当时人人都感到欧洲处于极度危险的境地。 zàī939 nián, dāng shí rén rén dōu gǎn dào ōu zhōu chǔ yú jí dù wēi xiǎn de jìng dì。

A

In 1939 everyone felt Europe was on the edge of the precipice.

454
Q

感染力蔓延扩散的倾向,如学说、影响或情绪等 gǎn rǎn lì màn yán kuò sàn de qīng xiàng, rú xué shuō、 yǐng xiǎng huò qíng xù děng

A

The tendency to spread, as of a doctrine, influence, or emotional state.

455
Q

大学的任务是训练学生以从事各种适合的工作吗? dà xué de rèn wu shì xùn liàn xué sheng yǐ cóng shì gè zhǒng shì hé de gōng zuò ma?

A

Is it the business of the universities to train students for suitable jobs?

456
Q

黎明前,这个负伤的男人被神秘地带出了庄园宅邸。 lí míng qián, zhè gè fù shāng de nán rén bèi shén mì dì dài chū le zhuāng yuán zhái dǐ。

A

Before dawn the wounded man is spirited away from the house.

457
Q

在字(词)处理技术中,书信和其它文献的主要部分。 zài zì( cí) chǔ lǐ jì shù zhòng, shū xìn huò qí tā wén xiàn de zhǔ yào bù fen。

A

In word processing, the main text of a letter or other document.

458
Q

对於执行死刑, 赞成与反对的双方都有强有力的论据. duì yū zhí xíng sǐ xíng, zàn chéng yù fǎn duì de shuāng fāng dōu yǒu qiáng yǒu lì de lùn jù.

A

There are strong arguments for and against capital punishment.

459
Q

那艘油轮遇难後,对同类型的油轮都进行了检验。 nà sōu yóu lún yù nàn後, duì tóng lèi xíng de yóu lún dōu jìn xíng le jiǎn yàn。

A

After the disaster, tests were carried out on the tanker’s sister vessels.

460
Q

同事同行、职员或学院教工的同僚之一;同事 tóng shì tóng xíng、 zhí yuán huò xué yuàn jiào gōng de tóng liáo zhī yī; tóng shì

A

A fellow member of a profession, a staff, or an academic faculty; an associate.

461
Q

新建的发电厂能够满足我们对廉价能源的需求吗? Xīn jiàn de fā diàn chǎng néng gòu mǎn zú wǒ men duì lián jià néng yuán de xū qiú ma?

A

Will the new power-station be able to supply our cheap energy requirements?

462
Q

这些火车头在1940年以前一直在大西部铁路线上运行. zhè xie huǒ chē tóu zàī940 nián yǐ qián yī zhí zài dà xī bù tiě lù xiàn shàng yùn xíng.

A

These locomotives ran on Great Western Railway metals until 1940.

463
Q

多配偶(制)同时拥有一个以上配偶的状况或做法 duō pèi ǒu( zhì) tóng shí yōng yǒu yī gè yǐ shàng pèi ǒu de zhuàng kuàng huò zuò fǎ

A

The condition or practice of having more than one spouse at one time.

464
Q

当其他人走了之后,玛丽留下来,将家具放回原处。 dàng qí tā rén zǒu le zhī hòu, Mǎ lì liú xià lái, jiàng jiā jù fàng huí yuán chù。

A

When the others had gone, Mary remained and put back the furniture.

465
Q

在市中心和飞机场之间有往返的穿梭运行班车。 zài shì zhōng xīn huò fēi jī chǎng zhī jiān yǒu wǎng fǎn de chuān suō yùn xíng bān chē。

A

There is a shuttle service between the city center and the air station.

466
Q

游行者打著横幅, 上有大字`禁止使用核武器'. yóu xíng zhě dǎ著 hèng fú, shàng yǒu dà zì` jìn zhǐ shǐ yòng hé wǔ qì'.

A

The marchers carried banners with the words `No Nuclear Weapons’ in large letters.

467
Q

有多少受训的飞行员没有通过上次考核而被淘汰? yǒu duō shao shòu xùn de fēi xíng yuán méi yǒu tōng guò shàng cì kǎo hé ér bèi táo tài?

A

How many pilots in training were washed out in the last examination?

468
Q

有多少受训的飞行员没有通过上次考核而被淘汰? yǒu duō shao shòu xùn de fēi xíng yuán méi yǒu tōng guò shàng cì kǎo hé ér bèi táo tài?

A

How many pilots in training were washed out in the last examination?

469
Q

蜂蜜水水和蜂蜜的混合物,混合物发酵时变成蜂蜜酒 fēng mì shuǐ shuǐ huò fēng mì de hùn hé wù, hùn hé wù fā jiào shí biàn chéng fēng mì jiǔ

A

A mixture of water and honey that becomes mead when fermented.

470
Q

惊奇的,诧异的感觉或表达敬畏、钦佩、吃惊或惊奇的 jīng qí de, chà yì de gǎn jué huò biǎo dá jìng wèi、 qīn pèi、 chī jīng huò jīng qí de

A

Feeling or expressing awe, admiration, amazement, or surprise.

471
Q

解放运动为某一个团体谋求平等权利的运动;解放 jiě fàng yùn dòng wèi mǒu yī gè tuán tǐ móu qiú píng děng quán lì de yùn dòng; jiě fàng

A

A movement that seeks to achieve equal rights for a group; liberation.

472
Q

“没问题,”有人答道,”快点,宇宙飞船正等着呢。” “ mò wèn tí,” yǒu rén dá dào,” kuài diǎn, yǔ zhòu fēi chuán zhèng děng zhuó ne。”

A

“That’s all right, “ someone said. “Quickly, the spaceship is waiting.”

473
Q

`你有什麽宠物吗?'`有, 我有三只兔子和一只乌龟.' ` nǐ yǒu shí mó chǒng wù ma?'` yǒu, wǒ yǒu sān zhǐ tù zi huò yī zhǐ wū guī.'

A

Have you got any pets?' Yes, I’ve got three rabbits and a tortoise.’

474
Q

当我告诉他那个消息时我自己不知不觉地哽咽起来。 dàng wǒ gào su tā nèi gè xiāo xi shí wǒ zì jǐ bù zhī bù jué de gěng yè qǐ lai。

A

I couldn’t account for the lump in my throat when I told him the news.

475
Q

平民的,普通的大众人民的,与大众人民有关的;普通的 píng mín de, pǔ tōng de dà zhòng rén mín de, yù dà zhòng rén mín yǒu guān de; pǔ tōng de

A

Of or associated with the great masses of people; common.

476
Q

那麽说是你把金属线穿过那个小孔的了, 真灵巧! nà mó shuō shì nǐ bǎ jīn shǔ xiàn chuān guò nèi gè xiǎo kǒng de le, zhēn líng qiǎo!

A

So you fitted that wire through that little hole there: that’s very ingenious!

477
Q

讣闻死亡后发表的通告,有时附有死者简要传记 fù wén sǐ wáng hòu fā biǎo de tōng gào, yǒu shí fù yǒu sǐ zhě jiǎn yào zhuàn jì

A

A published notice of a death, sometimes with a brief biography of the deceased.

478
Q

水上体育活动驾舟、游泳或其它与水有关的运动的技术 shuǐ shàng tǐ yù huó dòng jià zhōu、 yóu yǒng huò qí tā yù shuǐ yǒu guān de yùn dòng de jì shù

A

Skill in boating, swimming, or other water-related sports.

479
Q

他企图藉赌博增加收入,却陷入了更深的困境。 tā qǐ tú jiè dǔ bó zēng jiā shōu rù, què xiàn rù le gèng shēn de kùn jìng。

A

He tried to increase his income by gambling only to plunge more deeply into the mire.

480
Q

链,带系在表或手镯上以防其丢失的小链子或带子 liàn, dài xì zài biǎo huò shǒu zhuó shàng yǐ fáng qí diū shī de xiǎo liàn zi huò dài zi

A

A small chain or band attached to a watch or bracelet to prevent loss.

481
Q

一个频带的上下界频率之差,单位用赫兹表示。 yī gè pín dài de shàng xià jiè pín lu:4 zhī cī, dān wèi yòng hè zī biǎo shì。

A

The difference, expressed in Hertz, between the two limiting frequencies of a band.

482
Q

真不凑巧,当马戏团来到我们镇上时戴维得了麻疹。 zhēn bù còu qiǎo, dàng mǎ xì tuán lái dào wǒ men zhèn shàng shí Dài wéi dé le má zhěn。

A

It was too bad David had measles when the circus came to our town.

483
Q

我们的本周报纸要闻回顾由《时代》周刊编辑主持. wǒ men de běn zhōu bào zhǐ yào wén huí gù yóu《 shí dài》 zhōu kān biān jí zhǔ chí.

A

Our review of this week’s papers is presented by the editor of The Times’.

484
Q

软骨性的有软骨组织结构的;坚固、坚韧而又有弹性的 ruǎn gǔ xìng de yǒu ruǎn gǔ zǔ zhī jié gòu de; jiān gù、 jiān rèn ér yòu yǒu tán xìng de

A

Having the texture of cartilage; firm and tough, yet flexible.

485
Q

她量出一定量的面粉、黄油和糖,开始拌做糕饼。 tā liàng chū yī dìng liàng de miàn fěn、 huáng yóu huò táng, kāi shǐ bàn zuò gāo bǐng。

A

She measured out the flour, butter, and sugar and started to mix a cake.

486
Q

我不打算放弃我的假日来迁就你, 你不听也得听! wǒ bù dǎ suàn fàng qì wǒ de jià rì lái qiān jiù nǐ, nǐ bù tìng yě de tìng!

A

I’m not giving up my holiday to suit you, so you can put that in your pipe and smoke it!

487
Q

史密斯先生将出任阿根廷大使的命令已经下达。 shǐ mì sī xiān sheng jiàng chū rèn ē gēn tíng dà shǐ de mìng lìng yǐ jīng xià dá。

A

The decree has gone forth that Mr.Smith is to be the new ambassador to Argentina.

488
Q

小的隐居处所狭小、简陋的住所,比如隐士的山洞或棚屋 xiǎo de yǐn jū chù suǒ xiá xiǎo、 jiǎn lòu de zhù suǒ, bǐ rú yǐn shì de shān dòng huò péng wū

A

A small, humble abode, such as a hermit’s cave or hut.

489
Q

想起自己坎坷的一生,他不由仰天长叹。 xiǎng qǐ zì jǐ kǎn kě de yī shēng, tā bù yóu yǎng tiān zhǎng tàn。

A

He could not but look up to the sky and sigh deeply when his lifetime of frustrations passed through his mind.

490
Q

飞机上升到这样高度时,飞行员昏厥了片刻时间。 fēi jī shàng shēng dào zhè yàng gāo dù shí, fēi xíng yuán hūn jué le piàn kè shí jiān。

A

The pilot blacked out for a moment upon reaching such a high altitude.

491
Q

解放运动为某一个团体谋求平等权利的运动;解放 jiě fàng yùn dòng wèi mǒu yī gè tuán tǐ móu qiú píng děng quán lì de yùn dòng; jiě fàng

A

A movement that seeks to achieve equal rights for a group; liberation.

492
Q

他小心翼翼地往后探身终于拿到了橱顶的那支笔。 tā xiǎo xīn yì yì de wǎng hòu tàn shēn zhōng yú ná dào le chú dǐng de nà zhī bǐ。

A

He reached back carefully and got the pen on the very top of the cupboard.

493
Q

"我现在还不需要这些文献,但我还是要感谢你。" " wǒ xiàn zài huán bù xū yào zhè xie wén xiàn, dàn wǒ hái shì yào gǎn xiè nǐ。"

A

I don’t need the literature at present. Thank you very much all the same.

494
Q

长寿饮食法的饮食主要是含胚芽和麸的谷物及豆类。 cháng shòu yǐn shí fǎ de yǐn shí zhǔ yào shì hán pēi yá huò fū de gǔ wù jí dòu lèi。

A

Macrobiotic adhere to a diet consist primarily of whole grains and bean.

495
Q

[谚]与狗同眠的人必然惹一身跳蚤;同坏人为伍必然吃亏。 [yàn] yù gǒu tóng mián de rén bì rán rě yī shēn tiào zǎo; tóng huài rén wèi wǔ bì rán chī kuī。

A

He that lies down with dogs must rise up with fleas.

496
Q

她工作努力从而提高了自己的声誉[为学校增添了荣誉]. tā gōng zuò nǔ lì cóng ér tí gāo le zì jǐ de shēng yú[wèi xué xiào zēng tiān le róng yù].

A

Her hard work redounds to her credit/to the honour of the school.

497
Q

性虐待狂为寻求性满足而打别人或被别人打的人 xìng nu:è dài kuáng wèi xún qiú xìng mǎn zú ér dǎ bié rén huò bèi bié rén dǎ dí rén

A

One who seeks sexual gratification in beating or being beaten by another person.

498
Q

我整天都在照料四个小孩, 确实已筋疲力尽了! wǒ zhěng tiān dōu zài zhào liào sì gè xiǎo hái, què shí yǐ jīn pí lì jìn le!

A

I’ve been looking after four young children all day and I really am at the end of my tether!

499
Q

联合王国包括英格兰、 威尔士、 苏格兰、 北爱尔兰. lián hé wáng guó bāo kuò yīng gé lán、 wēi ěr shì、 sū gé lán、 běi ài ěr lán.

A

The United Kingdom takes in England, Wales, Scotland and Northern Ireland.

500
Q

他说他受过折磨拷打, 从他身上的伤疤看来倒也可信. tā shuō tā shòu guò zhé mo kǎo dǎ, zòng tā shēn shàng de shāng bā kàn lai dào yě kě xìn.

A

The scars on his body lent colour to his claim that he had been tortured.