Mandarin 20,000 Sentences_14 Flashcards
爱因斯坦是一位卓越的科学家。 ài yīn sī tǎn shì yī wèi zhuó yuè de kē xué jiā。
Einstein was a prominent scientist.
他拒不承担责任,我鄙视他。 tā jù bù chéng dān zé rèn, wǒ bǐ shì tā。
I despise his refusing to accept responsibility.
他的一条腿从膝盖以上截去了. tā de yī tiáo tuǐ zòng xī gài yǐ shàng jié qù le.
His leg had to be taken off above the knee.
他被假情报诱骗进入敌区。 tā bèi jià qíng bào yòu piàn jìn rù dí qū。
He was decoyed by a false message into enemy territory.
这种衣料经得住反复洗涤。 zhè zhǒng yì liào jīng de zhù fǎn fù xǐ dí。
This dress material will withstand repeated washing.
她那抑郁的心情一会儿就过去了。 tā nà yì yù de xīn qíng yī huìr jiù guò qu le。
Her feeling of depression was transient.
因为宿怨,他最终杀了她。 yīn wèi sù yuàn, tā zuì zhōng shā le tā。
He eventually killed her because of a long-standing feud.
那件事惹出了一连串的灾祸. nà jiàn shì rě chū le yī lián chuàn de zāi huò.
The incident sparked off a whole chain of disasters.
那群野蛮的士兵杀了很多人。 nà qún yě mán de shì bīng shā le hěn duō rén。
The group of barbaric soldiers killed many people.
在公共场合随便吐痰是不礼貌的。 zài gōng gòng chǎng hé suí biàn tù tán shì bù lǐ mào de。
It’s rude to spit in public.
内阁阁员是由首相挑选的. nèi gé gé yuán shì yóu shǒu xiàng tiāo xuǎn de.
Members of the Cabinet are chosen by the Prime Minister.
街上的噪音使她神经紧张。 jiē shàng de zào yīn shǐ tā shén jīng jǐn zhāng。
Her nerves were frayed by the noises in the street.
她循循善诱地劝他改掉坏脾气。 tā xún xún shàn yòu de quàn tā gǎi diào huài pí qì。
She coaxed him out of his bad temper.
数名士兵因英勇而受嘉奖。 shuò míng shì bīng yīn yīng yǒng ér shòu jiā jiǎng。
Several soldiers were decorated for bravery.
蝗虫把树上的叶子都吃光了。 huáng chóng bǎ shù shàng de yè zi dōu jí guāng le。
Locust had stripped the leaves off the trees.
周总理是一位卓越的政治家。 zhōu zǒng lǐ shì yī wèi zhuó yuè de zhèng zhì jiā。
Premier Zhou is a distinguished politician.
她一斧头把木块劈成两半。 tā yī fǔ tóu bǎ mù kuài pǐ chéng liǎng bàn。
She chopped the block of wood in two with a single blow.
机翼显出有金属疲劳的现象. jī yì xiǎn chū yǒu jīn shǔ pí láo de xiàn xiàng.
The aeroplane wing showed signs of metal fatigue.
清晨地里覆盖着一层白霜。 qīng chén de lǐ fù gài zhuó yī céng bái shuāng。
The field was covered with rime in the early morning.
铅会在相当低的温度下熔化。 qiān kuài zài xiāng dāng dī de wēn dù xià róng huà。
Lead will fuse at quite a low temperature.
高大的树木成拱形横跨过那条河. gāo dà de shù mù chéng gǒng xíng héng kuà guò nà tiáo hé.
Tall trees arched across the river.
他们把那栋房屋分成许多套住房。 tā men bǎ nà dòng fáng wū fèn chéng xǔ duō tào zhù fáng。
They divided the house into flats.
辐射作用已达到前所未有的程度. fú shè zuò yòng yǐ dá dào qián suǒ wèi yǒu de chéng dù.
Radiation reached unheard-of levels.
我们都谴责工会破坏谈判。 wǒ men dōu qiǎn zé gōng huì pò huài tán pàn。
We all accused the union of torpedoing the negotiation.
这抢劫案看来是内部的人干的. zhè qiāng jié àn kàn lai shì nèi bù de rén gàn de.
The robbery appeared to have been an inside job.
抢劫者用刀子向受害人刺去。 qiāng jié zhě yòng dāo zi xiàng shòu hài rén cì qù。
The mugger thrust at his victim with a knife.
大厦上有个被风折断的旗杆。 dà shà shàng yǒu gè bèi fēng zhé duàn de qí gǎn。
There is a flagpole broken by wind on the building.
婴儿喜欢轻轻呵痒和紧紧拥抱。 yīng ér xǐ huan qīng qīng hē yǎng huò jǐn jǐn yōng bào。
Babies like to be tickled and hugged.
他把小屋的阁楼当作阅读室。 tā bǎ xiǎo wū de gé lóu dàng zuò yuè dú shì。
He made the attic in the small house a reading room.
高大的树木成拱形横跨过那条河. gāo dà de shù mù chéng gǒng xíng héng kuà guò nà tiáo hé.
Tall trees arched across the river.
在麻醉剂的作用下我感到舒服些。 zài má zuì jì de zuò yòng xià wǒ gǎn dào shū fu xiē。
I felt comfortable on narcotic effect.
我们的薪金每年会自动增长。 wǒ men de xīn jīn měi nián kuài zì dòng zēng zhǎng。
We get an automatic increase in pay every year.
杰逊看到我, 立即从马上下来。 jié xùn kàn dào wǒ, lì jí zòng mǎ shàng xia lai。
Jason saw me and got off the horse immediately.
我们的薪金每年会自动增长。 wǒ men de xīn jīn měi nián kuài zì dòng zēng zhǎng。
We get an automatic increase in pay every year.
一只老鼠从黑暗的洞口跑出。 yī zhǐ lǎo shǔ zòng hēi àn de Dòng kǒu pǎo chū。
A mouse ran out from the dark orifice of the cave.
那条狗是危险的畜牲,它咬人。 nà tiáo gǒu shì wēi xiǎn de xù shēng, tā yǎo rén。
That dog is a dangerous brute; it bites people.
图画里有一间带篱笆的小房子。 tú huà lǐ yǒu yī jiàn dài lí bā de xiǎo fáng zi。
There is a house with wattle fence in the picture.
该药昂贵而影响广泛应用. gāi yào áng guì ér yǐng xiǎng guǎng fàn yìng yòng.
The high cost prohibits the widespread use of the drug.
我们十分清楚形势的严峻性。 wǒ men shí fēn qīng chu xíng shì de yán jùn xìng。
We are fully aware of the gravity of the situation.
她设法弄到了招待会的请帖. tā shè fǎ nòng dào le zhāo dài huì de qǐng tiě.
She managed to wangle an invitation to the reception.
暖和的天气诱使我放下了学习。 nuǎn huó de tiān qì yòu shǐ wǒ fàng xia le xué xí。
The warm weather seduced me away from my studies.
那个伪装者用一本假护照旅行。 nèi gè wěi zhuāng zhě yòng yī běn jià hù zhào lu:3 xíng。
The impostor traveled on a false passport.
燕麦主要生长在气候凉爽的地区。 yān mài zhǔ yào shēng zhǎng zài qì hòu liáng shuǎng de dì qū。
Oats mainly grow in cool climate.
一股冷锋正从北方向这里移动. yī gǔ lěng fēng zhèng zòng běi fāng xiàng zhè lǐ yí dòng.
A cold front is moving in from the north.
携带的免税酒不得超过八升。 xié dài de miǎn shuì jiǔ bù dé chāo guò bā shēng。
You are restricted to eight liters of duty-free wine.
她因考试抄袭作弊而受到处罚. tā yīn kǎo shì chāo xí zuò bì ér shòu dào chǔ fá.
She was punished for copying during the examination.
车祸现场附近交通极为混乱。 chē huò xiàn chǎng fù jìn jiāo tōng jí wéi hùn luàn。
Traffic was badly snarled up near the accident.
这似乎是一个修女的贞操誓言。 zhè sì hu shì yī gè xiū nu:3 de zhēn cāo shì yán。
It seems the vows of chastity belonging to a nun.
他总是小心翼翼地按规章办事。 tā zǒng shì xiǎo xīn yì yì de àn guī zhāng bàn shì。
He’s always careful to do things by the book.
他每逢圣诞节都宣讲同一教旨. tā měi féng Shèng dàn jié dōu xuān jiǎng tóng yī jiào zhǐ.
He preaches the same sermon every Christmas.
她用海绵把地板 使劲儿擦了一遍. tā yòng hǎi mián bǎ dì bǎn shǐ jìn er cā le yī biàn.
She gave the floor a vigorous sponge all over.
我喜欢在正餐后吃冰淇淋当甜点。 wǒ xǐ huan zài zhèng cān hòu jí bīng qí lìn dàng tián diǎn。
I like to have ice cream for dessert.
由于管理有方,农场兴旺发达。 yóu yú guǎn lǐ yǒu fāng, nóng chǎng xīng wàng fā dá。
The farm prospered through good management.
这套红木家具一定非常昂贵。 zhè tào hóng mù jiā jù yī dìng fēi cháng áng guì。
This set of mahogany furniture must be very expensive.
政府已与莫斯科签了一项条约。 zhèng fǔ yǐ yù mò sī kē qiān le yí xiàng tiáo yuē。
The Government has signed a treaty with Moscow.
老师正在审阅汤姆的英语答卷。 lǎo shī zhèng zài shěn yuè tāng mǔ de Yīng yǔ dá juàn。
The teacher is reading Tom’s English paper.
无通行证者不得擅入军事基地. wú tōng xíng zhèng zhě bù dé shàn rù jūn shì jī dì.
You cannot enter a military base without a permit.
乘划艇去救他们, 希望不大. chéng huà tǐng qù jiù tā men, xī wàng bú dà.
Going to their rescue in a rowing-boat is a bit of a forlorn hope.
那可怕的情景铭记在他的记忆里。 nà kě pà de qíng jǐng míng jì zài tā de jì yì lǐ。
The terrible scene was engraved on his memory.
我嗓子发痒–大概是感冒了. wǒ sǎng zi fà yǎng– dà gài shì gǎn mào le.
I’ve got this tickle in my throat I think I may be getting a cold.
那个年代,我妻子的嫁妆很少。 nèi gè nián dài, wǒ qī zi de jià zhuāng hěn shǎo。
The dowry of my wife was very little in that age.
那个年代,我妻子的嫁妆很少。 nèi gè nián dài, wǒ qī zi de jià zhuāng hěn shǎo。
The dowry of my wife was very little in that age.
我赞美白杨树那挺拔的株干。 wǒ zàn měi bái yáng shù nà tǐng bá de zhū gàn。
I eulogize the tall and straight trunk of the white poplar.
燕麦主要生长在气候凉爽的地区。 yān mài zhǔ yào shēng zhǎng zài qì hòu liáng shuǎng de dì qū。
Oats mainly grow in cool climate.
那流氓用一根绳子把她勒死了。 nà liú máng yòng yī gēn shéng zi bǎ tā lēi sǐ le。
The hooligan strangled her with a piece of string.
他脸上有许多难看的红色大斑点. tā liǎn shàng yǒu xǔ duō nán kàn de hóng sè dà bān diǎn.
His face was covered in ugly red blotches.
划龙舟时每个人都拿着一枝桨。 huà lóng zhōu shí měi gè rén dōu ná zhuó yī zhī jiǎng。
In dragon boat rowing each person has one oar.
她不仅很会演奏, 而且还会作曲. tā bù jǐn hěn kuài yǎn zòu, ér qiě huán kuài zuò qǔ.
She not only plays well, but also writes music.
建筑者估计这个活儿需要15个工时. jiàn zhù zhě gū jì zhè gè huór xū yàō5 gè gōng shí.
The builder reckons 15 man-hours for the job.
他被她那尖锐的问题弄得哑口无言。 tā bèi tā nà jiān ruì de wèn tí nòng de yǎ kǒu wú yán。
He was struck dumb by her sharp question.
倒果汁前,先把瓶子摇几下。 dào guǒ zhī qián, xiān bǎ píng zi yáo jǐ xià。
Give the bottle a couple of shakes before pouring the juice.
观众必须于序曲演奏前入座。 guān zhòng bì xū yú xù qǔ yǎn zòu qián rù zuò。
The audience must be in their seats before the overture.
她穿着睡衣上班却不觉羞耻。 tā chuān zhuó shuì yī shàng bān què bù jué xiū chǐ。
She’s quite shameless about wearing pajamas at work.
他们利用报刊来传播右翼观点. tā men lì yòng bào kān lái chuán bō yòu yì guān diǎn.
They use the press to disseminate right-wing views.
和他兄弟不同,他有种幽默感。 huò tā xiōng dì bù tóng, tā yǒu zhòng yōu mò gǎn。
Unlike his brother, he has a good sense of humor.
这种发展与我们的利益背道而驰。 zhè zhǒng fā zhǎn yù wǒ men de lì yì bèi dào ér chí。
The development was adverse to our interests.
农场主雇佣3名工人收割庄稼。 nóng chǎng zhǔ gù yō3ng míng gōng rén shōu gē zhuāng jia。
The farmer paid 3 laborers to gather the crop.
他像老虎一样悄悄潜近他的猎物。 tā xiàng lǎo hǔ yí yàng qiǎo qiǎo qián jìn tā de liè wù。
He moved like a tiger stalking its prey.
比赛结果使双方皆大欢喜。 bǐ sài jié guǒ shǐ shuāng fāng jiē dà huān xǐ。
Everyone of the two sides is happy at the result of the match.
她在姑姑的脸颊上匆匆吻了一下。 tā zài gū gu de liǎn jiá shàng cōng cōng wěn le yī xià。
She gave her aunt a quick peck on the cheek.
挪威人生活在比较寒冷的地区。 nuó wēi rén shēng huó zài bǐ jiào hán lěng de dì qū。
The Norwegians live in a comparatively cold zone.
只有少数亲戚参加了他的葬礼。 zhǐ yǒu shǎo shù qīn qi cān jiā le tā de zàng lǐ。
Only a few of his kindred were present at his funeral.
我们需要一台挖掘机来平整土地。 wǒ men xū yào yī tái wá jué jī lái píng zhěng tǔ dì。
We need a mechanical digger to level the ground.
那些死去的战士被埋葬在坟墓里。 nà xiē sǐ qù de zhàn shì bèi mái zàng zài fén mù lǐ。
Those dead soldiers were buried in the tombs.
惩罚对这孩子似乎没什么效果。 chéng fá duì zhè hái zi sì hu mò shén me xiào guǒ。
Punishment seemed to make no impression on the child.
机关枪从隐蔽的阵地开始射击。 jī guān qiāng zòng yǐn bì de zhèn dì kāi shǐ shè jī。
Machine guns opened up from a concealed position.
牛群踩出了一条通往池塘的小径。 niú qún cǎi chū le yī tiáo tōng wàng chí táng de xiǎo jìng。
The cattle had trodden a path to the pond.
他被她那尖锐的问题弄得哑口无言。 tā bèi tā nà jiān ruì de wèn tí nòng de yǎ kǒu wú yán。
He was struck dumb by her sharp question.
他贿赂他的领导来巩固他的地位。 tā huì lù tā de lǐng dǎo lái gǒng gù tā de dì wèi。
He bribes his leader to consolidate his position.
我们在一场竞赛中赢了足足500英镑. wǒ men zài yī chǎng jìng sài zhòng yíng le zú zú500 yīng bàng.
We won 500, no less, in a competition.
他向银行经理提出贷款问题。 tā xiàng yín háng jīng lǐ tí chū dài kuǎn wèn tí。
He broached the subject of a loan with his bank manager.
在这个建筑物里场地面积十分昂贵. zài zhè gè jiàn zhù wù lǐ chǎng dì miàn ji shí fēn áng guì.
Space is at a premium in this building.
通往成功的唯一途径是努力奋斗。 tōng wàng chéng gōng de wéi yī tú jìng shì nǔ lì fèn dòu。
The only passport to success is hard work.
这样的宝贵教训应该铭记在心。 zhè yàng de bǎo guì jiào xun yīng gāi míng jì zài xīn。
Such a lesson should be treasured in our memories.
许多妇女常在自己的年龄上说谎话。 xǔ duō fù nu:3 cháng zài zì jǐ de nián líng shàng shuō huǎng huà。
Many women lie about their age.
他的无限的慷慨深深地感动了我们。 tā de wú xiàn de kāng kǎi shēn shēn de gǎn dòng le wǒ men。
His boundless generosity moved us deeply.
球迷群情激昂, 一窝蜂涌进球场. qiú mí qún qíng jī áng, yī wō fēng yǒng jìn qiú chǎng.
The fans rushed onto the pitch in an excited mob.
她在运用隐喻方面有独创性。 tā zài yùn yòng yǐn yù fāng miàn yǒu dú chuàng xìng。
She has a striking originality in her use of metaphor.
核弹轰炸最可怕的一面是辐射。 hé dàn hōng zhà zuì kě pà de yī miàn shì fú shè。
The most terrifying aspect of nuclear bombing is radiation.
他在城里挨家挨户兜售日用百货. tā zài chéng lǐ ái jiā ái hù dōu shòu rì yòng bǎi huò.
He peddled small household articles around the town.
血液在她的膝盖伤口周围凝固了。 xuè yè zài tā de xī gài shāng kǒu zhōu wéi níng gù le。
The blood had congealed round the cut on her knee.
沿着这条河生长的是高大的棕树。 yán zhe zhè tiáo hé shēng zhǎng de shì gāo dà de zōng shù。
Growing along the river are tall palm trees.
在这个食谱中, 可用蜂蜜代替食糖. zài zhè gè shí pǔ zhòng, kě yòng fēng mì dài tì sì táng.
Honey can substitute for sugar in this recipe.
车祸夺去了他的妻子和儿子的生命。 chē huò duó qù le tā de qī zi huò ér zi de shēng mìng。
The accident bereaved him of his wife and child.
罗马每年要接待数以百万计的游客. Luó mǎ měi nián yào jiē dài shuò yǐ bǎi wàn jì de yóu kè.
Rome welcomes millions of visitors each year.
我军高射炮击落五架敌军轰炸机. wǒ jūn gāo shè pào jī luò wǔ jià dí jūn hōng zhà jī.
Our anti-aircraft guns accounted for five enemy bombers.
他不穷, 相反, 他是个百万富翁。 tā bù qióng, xiāng fǎn, tā shì gè bǎi wàn fù wēng。
He is not poor, on the contrary, he is a millionaire.
住在大街旁最大的缺点是噪音。 zhù zài dà jiē páng zuì dà de quē diǎn shì zào yīn。
The great drawback to living near a main road is noise.
他们生活非常俭朴,力避奢侈。 tā men shēng huó fēi cháng jiǎn pǔ, lì bì shē chǐ。
They lived a very frugal existence, avoiding all luxuries.
沿着这条河生长的是高大的棕 树。 yán zhe zhè tiáo hé shēng zhǎng de shì gāo dà de zōng shù。
Growing along the river are tall palm trees.
他遇雪崩被埋住了,得把他挖出来。 tā yù xuě bēng bèi mán zhù le, de bǎ tā wā chū lai。
He was buried by an avalanche and had to be dug out.
储存的谷物经常受到害虫的破坏。 chǔ cún de gǔ wù jīng cháng shòu dào hài chóng de pò huài。
Stores of grain are frequently attacked by pests.
他很可能跟平常一样会带吉他来. tā hěn kě néng gēn píng cháng yí yàng kuài dài jí tā lái.
Doubtless he’ll be bringing his guitar, as usual.
他遇雪崩被埋住了,得把他挖出来。 tā yù xuě bēng bèi mán zhù le, de bǎ tā wā chū lai。
He was buried by an avalanche and had to be dug out.
他的样子在凹镜里显得非常可笑。 tā de yàng zi zài āo jìng lǐ xiǎn de fēi cháng kě xiào。
His figure looks very funny in the concave mirror.
这套房间本来是准备给5口人住的。 zhè tào fáng jiàn běn lái shì zhǔn bèi jǐ5 kǒu rén zhù de。
The apartment was originally meant for five.
医生的报告消除了他们的一切忧虑。 yī shēng de bào gào xiāo chú le tā men de yī qiè yōu lu:4。
The doctor’s report removed all their anxieties.
他们对他们的老师感到强烈愤慨。 tā men duì tā men de lǎo shī gǎn dào qiáng liè fèn kǎi。
They felt strong indignation against their teacher.
他们最近一次战胜英格兰队是在1972年. tā men zuì jìn yī cì zhàn shèng yīng gé lán duì shì zàī972 nián.
They last defeated England in 1972.
他把花茎折断,汁液就流了出来。 tā bǎ huā jīng zhé duàn, zhī yè jiù liú le chū lai。
The sap flowed out when he broke the stem of the flower.
上个月在这儿挖出了一尊古希腊雕像 shàng gè yuè zài zhèr wā chū le yī zūn gǔ xī là diāo xiàng
An old Greek statue was dug up here last month.
警方把失踪姑娘的照片放大了. jǐng fāng bǎ shī zōng gū niang de zhào piàn fàng dà le.
The police had the photograph of the missing girl enlarged.
他把花茎折断,汁液就流了出来。 tā bǎ huā jīng zhé duàn, zhī yè jiù liú le chū lai。
The sap flowed out when he broke the stem of the flower.
感谢你方寄来的电冰箱报价函。 gǎn xiè nǐ fāng jì lái de diàn bīng xiāng bào jià hán。
Thank you for your quotation for the refrigerators.
政府受到反对派阻挠而挫败. zhèng fǔ shòu dào fǎn duì pài zǔ náo ér cuò bài.
The government were defeated by the obstructionism of their opponents.
那次可怕的经历铭刻在我的记忆中。 nà cì kě pà de jīng lì míng kè zài wǒ de jì yì zhòng。
The terrible experience is seared into my memory.
庆祝活动呈现一派宏伟的景象。 qìng zhù huó dòng chéng xiàn yī pài hóng wěi de jǐng xiàng。
The celebrations provided a magnificent spectacle.
这个浪荡子开始后悔他虚度了光阴。 zhè gè làng dàng zi kāi shǐ hòu huǐ tā xū dù le guāng yīn。
The vagabond began to regret his waste of time.
他唯一的反应是一阵意味深长的沉默 tā wéi yī de fǎn yìng shì yī zhèn yì wèi shēn zhǎng de chén mò
His only reaction was a pregnant silence.
薄雾在那座古老的城堡的周围打转转。 bó wù zài nà zuò gǔ lǎo de chéng bǎo de zhōu wéi dǎ zhuàn zhuàn。
The mist eddied round the old castle.
他常常为了噪音和邻居们争吵。 tā cháng cháng wèi le zào yīn huò lín jū men zhēng chǎo。
He was always fighting with his neighbors about the noise.
别跟他动手, 他揍起人来可凶了. biè gēn tā dòng shǒu, tā zòu qǐ rén lái kě xiōng le.
Don’t get into a fight with him: he can really dish it out.
那些股东被召集去叁加股东大会。 nà xiē gǔ dōng bèi zhào jí qù sān jiā gǔ dōng dà huì。
The shareholders were summoned to a general meeting.
她是一个圣洁的女人,天真而忠贞。 tā shì yī gè shèng jié de nu:3 rén, tiān zhēn ér zhōng zhēn。
She was a holy woman, innocent and chaste.
老师宣布她将惩罚那个坏学生。 lǎo shī xuān bù tā jiàng chéng fá nèi gè huài xué sheng。
The teacher blazoned she would punish the bad student.
她用一些尖锐的问题反驳讲话人. tā yòng yī xiē jiān ruì de wèn tí fǎn bó jiǎng huà rén.
She came back at the speaker with some sharp questions.
这位顾客将为此恶劣服务诉诸法律。 zhè wèi gù kè jiàng wèi cǐ è liè fú wù sù zhū fǎ lu:4。
The customer will go to law for the bad service.
唐朝是一段以开明著称的时期。 Táng cháo shì yī duàn yǐ kāi míng著 chèng de shí qī。
The Tang Dynasty is a period remarkable for its liberality.
他在狭窄的窗台上很难保持平衡. tā zài xiá zhǎi de chuāng tái shàng hěn nán bǎo chí píng héng.
He balanced precariously on the narrow window-ledge.
红色和紫色位于光谱相对的两端。 hóng sè huò zǐ sè wèi yú guāng pǔ xiāng duì de liǎng duān。
Red and violet are at opposite ends of the spectrum.
红色和紫色位于光谱相对的两端。 hóng sè huò zǐ sè wèi yú guāng pǔ xiāng duì de liǎng duān。
Red and violet are at opposite ends of the spectrum.
该组织旨在促进各国之间的友谊. gāi zǔ zhī zhǐ zài cù jìn gè guó zhī jiān de yǒu yì.
The organizationworks to promote friendship between nations.
会议已由5月10日提前到5月3日召开. huì yì yǐ yóu yuè10 rì tí qián dào yuè3 rì zhào kāi.
The meeting has been brought forward from 10 May to 3 May.
大使馆的两名随员已驱逐出境. dà shǐ guǎn de liǎng míng suí yuán yǐ qū zhú chū jìng.
Two attaches at the embassy were expelled from the country.
牧师在布道会上宣讲慈爱的必要。 mù shī zài bù dào kuài shàng xuān jiǎng cí ài de bì yào。
The priest preached a sermon on the need of charity.
那个粗心的侍者把盘子摔到了地上。 nèi gè cū xīn de shì zhě bǎ pán zi shuāi dào le dì shang。
The careless waiter dropped the dish onto the ground.
空气,食物,水皆为生命不可缺者。 kōng qì, shí wù, shuǐ jiē wéi shēng mìng bù kě quē zhě。
Air, food and water are indispensable to life.
他在黑暗中只能勉强辨认出道路。 tā zài hēi àn zhòng zhǐ néng miǎn qiǎng biàn rèn chū dào lù。
He was just able to discern the road from the dark.
这种花在温暖的气候中长得茂盛. zhè zhǒng huā zài wēn nuǎn de qì hòu zhòng zhǎng de mào shèng.
This species of flower flourishes in a warm climate.
军事训练演习以一场模拟战结束。 jūn shì xùn liàn yǎn xí yǐ yī chǎng mó nǐ zhàn jié shù。
The army training exercises ended with a mock battle.
他常常为了噪音和邻居们争吵。 tā cháng cháng wèi le zào yīn huò lín jū men zhēng chǎo。
He was always fighting with his neighbors about the noise.
政府雇员宣誓不泄露官方机密. zhèng fǔ gù yuán xuān shì bù xiè lòu guān fāng jī mì.
Government employees swear an oath not to reveal official secrets.
北京是中国的政治和金融中心。 Běi jīng shì Zhōng guó de zhèng zhì huò jīn róng zhōng xīn。
Beijing is the political and financial center of China.
政府在制定新的法案以控制赌博。 zhèng fǔ zài zhì dìng xīn de fǎ àn yǐ kòng zhì dǔ bó。
The government is framing a new bill to control gambling.
他那有力的论点驳得对手哑口无言。 tā nà yǒu lì de lùn diǎn bó de duì shǒu yǎ kǒu wú yán。
His forceful arguments reduced his opponents to silence.
专家们正在勘查这个岛的各个部分。 zhuān jiā men zhèng zài kān zhā zhè gè dǎo de gè ge bù fen。
The experts are exploring every part of the island.
夕阳无限好,只是近黄昏。 xì yáng wú xiàn hào, zhǐ shì jìn huáng hūn。
The setting sun had boundless beauty, Just because the yellow dusk is so near.
我们的心灵是由天赋的智慧所启发的。 wǒ men de xīn líng shì yóu tiān fù de zhì huì suǒ qǐ fā de。
Our souls are lighted with wisdom from on high.
在毕业典礼上,学位被正式颁发。 zài bì yè diǎn lǐ shàng, xué wèi bèi zhèng shì bān fā。
At commencement, academic degrees are officially given.
市长在学校运动会上颁发奖品. shì zhǎng zài xué xiào yùn dòng huì shàng bān fā jiǎng pǐn.
The mayor gave away the prizes at the school sports day.
我听音乐,以便在烦恼时得到安慰。 wǒ tìng yīn yuè, yǐ biàn zài fán nǎo shí dé dào ān wèi。
I found solace from troubles in listening to music.
尽管他已三十岁了,但还是孩子般的无邪。 jǐn guǎn tā yǐ sān shí suì le, dàn hái shì hái zi bān de wú xié。
Although thirty, he is childlike.
她的女仆帮助她穿上参加晚会的礼服。 tā de nu:3 pú bāng zhù tā chuān shàng cān jiā wǎn huì de lǐ fú。
Her maid helped her to dress up for the party.
施用酷刑必为文明社会的人所不齿. shī yòng kù xíng bì wèi wén míng shè huì de rén suǒ bù chǐ.
The use of torture must disgust any civilized person.
轰炸机对这港口进行了一次突然袭击。 hōng zhà jī duì zhè gǎng kǒu jìn xíng le yī cì tū rán xí jī。
The bombers made a sudden strike on the harbor.
他竖起大衣领子, 匆匆冒雨出去了. tā shù qi dà yī lǐng zi, cōng cōng mào yǔ chū qù le.
He turned up the collar of his coat and hurried out into the rain.
他在黑暗中只能勉强辨认出道路。 tā zài hēi àn zhòng zhǐ néng miǎn qiǎng biàn rèn chū dào lù。
He was just able to discern the road from the dark.
我宁愿考不及格,也不愿意考试作弊。 wǒ nìng yuàn kǎo bù jí gé, yě bù yuàn yì kǎo shì zuò bì。
I would rather fail than cheat in the examination.
汤姆必须迈大步才能跟上他的父亲。 tāng mǔ bì xū mài dà bù cái néng gēn shàng tā de fù qīn。
Tom has to take long steps to keep pace with his father.
全市居民倾城而出迎接凯旋球队. quán shì jū mín qīng chéng ér chū yíng jiē kǎi xuán qiú duì.
The city turned out to welcome back its victorious team.
该体系的永恒性不受任何事物的影响. gāi tǐ xì de yǒng héng xìng bù shòu rèn hé shì wù de yǐng xiǎng.
Nothing threatens the permanence of the system.
这艘帆船的甲板是用厚木板制作的。 zhè sōu fān chuán de jiǎ bǎn shì yòng hòu mù bǎn zhì zuò de。
The deck of the sailing ship was made of thick planks.
他在敌人面前胆小如鼠,真是可鄙。 tā zài dí rén miàn qián dǎn xiǎo rú shǔ, zhēn shì kě bǐ。
His cowardice in face of the enemy was contemptible.
别摇晃瓶子, 要不沉淀就都搅起来了. biè yáo huàng píng zi, yào bu chén diàn jiù dōu jiǎo qǐ lai le.
Don’t shake the bottle or you will disturb the lees.
地球的圆周长约为25000. dì qiú de yuán zhōu zhǎng yuē wèí5000.
The circumference of the earth is almost 25000 miles/The earth is almost 25000 miles in circumference.
青年仆人正服侍他的主人进晚餐。 qīng nián pú rén zhèng fú shì tā de zhǔ rén jìn wǎn cān。
The young servant is waiting upon his master to have dinner.
那所房子周围有500英亩起伏不平的草地. nà suǒ fáng zi zhōu wéi yǒu00 yīng mǒu qǐ fú bù píng de cǎo dì.
The house stands in 500 acres of rolling parkland.
他被公认为现代最杰出的作家之一。 tā bèi gōng rèn wèi xiàn dài zuì jié chū de zuò jiā zhī yī。
He is generally rated as one of the best modern writers.
一个坚强的人会忍受困苦而不抱怨。 yī gè jiān qiáng de rén kuài rěn shòu kùn kǔ ér bù bào yuàn。
A strong man will bear hardship without complaining.
她捡起掉落的苹果, 用衣服下摆兜著. tā jiǎn qǐ diào luò de píng guǒ, yòng yī fu xià bǎi dōu著.
She gathered the fallen apples and carried them in her lap.
劫匪假装成保安人员进入银行。 jié fěi jiǎ zhuāng chéng bǎo ān rén yuán jìn rù yín háng。
The robbers got into the bank by masquerading as security men.
请向你全家转达我真挚的问候。 qǐng xiàng nǐ quán jiā zhuǎn dá wǒ zhēn zhì de wèn hòu。
Please give my sincere regards to all the members of your family.
困境中,他坚定的信仰支撑着他。 kùn jìng zhòng, tā jiān dìng de xìn yǎng zhī chēng zhuó tā。
His firmness on his belief supported him in difficulties.
那些组织受到破坏,形成一道疤痕。 nà xiē zǔ zhī shòu dào pò huài, xíng chéng yī dào bā hén。
The tissues have been destroyed and a scar has formed.
环境逼得她为挨饿的儿女偷窃食物. huán jìng bī de tā wèi ái è de ér nu:3 tōu qiè shí wù.
She was driven by necessity to steal food for her starving children.
他送给妻子一枚戒指,作为爱情的信物。 tā sòng jǐ qī zi yī méi jiè zhi, zuò wéi ài qíng de xìn wù。
He gave his wife a ring as a token of his love.
我们最好在树篱下躲一躲等雨停。 wǒ men zuì hǎo zài shù lí xià duǒ yī duǒ děng yǔ tíng。
We had better get under the lee of the hedge until the rain stops.
环境逼得她为挨饿的儿女偷窃食物. huán jìng bī de tā wèi ái è de ér nu:3 tōu qiè shí wù.
She was driven by necessity to steal food for her starving children.
首先,要向杯子里放一小片锌板。 shǒu xiān, yào xiàng bēi zi lǐ fàng yī xiǎo piàn xīn bǎn。
You should first put a small piece of zinc plate into the cup.
这座城堡建于高处是为保护城市。 zhè zuò chéng bǎo jiàn yú gāo chù shì wèi bǎo hù chéng shì。
This citadel is built on high ground for protecting the city.
她不断修改自己的小说以使其趋于完善。 tā bù duàn xiū gǎi zì jǐ de xiǎo shuō yǐ shǐ qí qū yú wán shàn。
She matured her novel by constant revision.
一个青年因偷窃罪而在刑事庭受审。 yī gè qīng nián yīn tōu qiè zuì ér zài xíng shì tíng shòu shěn。
A youth was tried in the criminal court for stealing.
这次金融危机引发新的因素起了作用. zhè cì jīn róng wēi jī yǐn fā xīn de yīn sù qǐ le zuò yòng.
This financial crisis has brought new factors into play.
她为公司的前景描绘了一幅美好的图画。 tā wèi gōng sī de qián jǐng miáo huì le yī fú měi hǎo de tú huà。
She painted a rosy picture of the firm’s future.
这幅画上的女人脸上露出忧郁的微笑。 zhè fú huà shàng de nu:3 rén liǎn shàng lù chū yōu yù de wēi xiào。
The woman in this painting has a pensive smile.
他往土里掺了些沙子以提高渗水性能。 tā wàng tǔ lǐ shǎn le xiē shā zi yǐ tí gāo shèn shuǐ xìng néng。
He added sand to the soil to make it more porous.
他下的赌注连续获胜才挽回了损失. tā xià de dǔ zhù lián xù huò shèng cái wǎn huí le sǔn shī.
He retrieved his losses by betting on a succession of winners.
人类与禽兽之别就在于具有思维能力。 rén lèi yù qín shòu zhī biè jiù zài yú jù yǒu sī wéi néng lì。
Intellect distinguishes humans from other animals.
发动机发出一阵轧轧声, 随即停了下来. fā dòng jī fā chū yī zhèn yà yà shēng, suí jí tíng le xia lai.
The engine gave forth a grinding noise, then stopped.
苏丹是某些穆斯林国家的最高统治者。 sū dān shì mǒu xiē mù sī lín guó jiā de zuì gāo tǒng zhì zhē。
Sultan is sovereign ruler of certain Muslim countries.