Mandarin 20,000 Sentences_32 Flashcards
接收节目前,你应该先装天线。 jiē shōu jié mù qián, nǐ yīng gāi xiān zhuāng tiān xiàn。
You should fix the television antenna before receiving programs.
客队实力太强了–把我们打得一败涂地. kè duì shí lì tài qiáng le– bǎ wǒ men dǎ de yī bài tú de.
The visiting team was too strong they walked all over us.
她很崇拜他, 听不进别人对他的批评. tā hěn chóng bài tā, tìng bù jìn bié rén duì tā de pī píng.
She worshipped him and refused to listen to his critics.
副排长叫士兵们从右首开始报数。 fù pái zhǎng jiào shì bīng men zòng yòu shǒu kāi shǐ bào shù。
The platoon sergeant numbered his men off from the right.
接收节目前,你应该先装天线。 jiē shōu jié mù qián, nǐ yīng gāi xiān zhuāng tiān xiàn。
You should fix the television antenna before receiving programs.
政府设法干扰游击队的无线电通讯. zhèng fǔ shè fǎ gān rǎo yóu jī duì de wú xiàn diàn tōng xùn.
The government tried to jam the guerrillas’ transmissions.
他们看着电视里的快步舞并且试图模仿。 tā men kàn zhuó diàn shì lǐ de kuài bù wǔ bìng qiě shì tú mó fǎng。
They watched jig on TV and tried to imitate.
我国的对外贸易近年来已有极大发展. wǒ guó de duì wài mào yì jìn nián lái yǐ yǒu jí dà fā zhǎn.
Our foreign trade has expanded greatly in recent years.
我们现在邮购业务是每周期1,200美元。 wǒ men xiàn zài yóu gòu yè wù shì měi zhōu qī1,200 měi yuán。
Our mail orders are now running at$1, 200 a week.
在晚会上,他和他的密友亲密交谈。 zài wǎn huì shàng, tā huò tā de mì yǒu qīn mì jiāo tán。
He exchanged intimacies with his bosom friend at the party.
有道理,我认为那是非常公道的价格。 yǒu dào lǐ, wǒ rèn wéi nà shì fēi cháng gōng dao de jià gé。
Fair enough, I think that’s a very reasonable price.
那位穿军装的人恐怕就是团长了。 nà wèi chuān jūn zhuāng de rén kǒng pà jiù shì tuán zhǎng le。
The man in the army uniform will be the regiment commander.
我愿意以朋友的名义给你一些建议。 wǒ yuàn yì yǐ péng you de míng yì jǐ nǐ yī xiē jiàn yì。
I would like to give you some advice in the name of a friend.
他固执己见,什么也不能让他改变。 tā gù zhí jǐ xiàn, shén me yě bù néng ràng tā gǎi biàn。
He is wedded to his own opinion and nothing can change him.
把你的名字填写在每页上端的括号内。 bǎ nǐ de míng zi tián xiě zài měi yè shàng duān de kuò hào nèi。
Put your name in brackets at the top of each page.
她在报告中探讨了帝国主义的本性。 tā zài bào gào zhòng tàn tǎo le dì guó zhǔ yì de běn xìng。
In her talk she went into the nature of imperialism.
除技术法则和实践艺术外的所有知识 chú jì shù fǎ zé huò shí jiàn yì shù wài de suǒ yǒu zhī shi
All learning except technical precepts and practical arts.
这位著名的经济学家给我们做了一次演讲。 zhè wèi著 míng de jīng jì xué jiā jǐ wǒ men zuò le yī cì yǎn jiǎng。
The famous economist gave us a speech.
这个组织是在世界银行的赞助下办的。 zhè gè zǔ zhī shì zài shì jiè yín háng de zàn zhù xià bàn de。
The association is under the auspices of Word Bank.
她的印度之行成了她一生的转折点。 tā de Yìn dù zhī xìng chéng le tā yī shēng de zhuǎn zhé diǎn。
Her visit to India proved to be a watershed in her life.
他好想入非非, 觉得自己赢了一块金牌. tā hào xiǎng rù fēi fēi, jué de zì jǐ yíng le yī kuài jīn pái.
He liked to fantasize that he had won a gold medal.
民间音乐是一代一代地流传下来的。 mín jiān yīn yuè shì yī dài yī dài de liú chuán xia lai de。
Folk music has been passed down from one generation to another.
我们用电脑取代了老式的加法计算器。 wǒ men yòng diàn nǎo qǔ dài le lǎo shì de jiā fǎ jì suàn qì。
We’ve replaced the old adding machine with a computer.
他历史考试不及格,其他科目都通过了。 tā lì shǐ kǎo shì bù jí gé, qí tā kē mù dōu tōng guò le。
He got a fail in history and passes in other subjects.
这家商店因公平交易而获好名声。 zhè jiā shāng diàn yīn gōng píng jiāo yì ér huò hào míng shēng。
This store has an excellent reputation for fair dealing.
再者, 我们还要考虑到法律方面的含义. zài zhě, wǒ men huán yào kǎo lu:4 dào fǎ lu:4 fāng miàn de hán yì.
Again, we have to consider the legal implications.
这个小孩以他父亲的名字而命名。 zhè gè xiǎo hái yǐ tā fù qīn de míng zi ér mìng míng。
The child was named after its father, given its father’s first name.
用旧公共汽车应急来安置难民. yòng jiù gōng gòng qì chē yìng jí Lái ān zhì nàn mín.
Old buses were pressed into service as emergency housing for the refugees.
那消息给加了花边,使之更加引人注目。 nà xiāo xi jǐ jiā le huā biān, shǐ zhī gèng jiā yǐn rén zhù mù。
The news was boxed in to draw more attention.
他晚年独居,从不欢迎来访者。 tā wǎn nián dú jū, cóng bù huān yíng lái fǎng zhě。
In the latter years of his life he lived alone and never welcomed visitors.
现行的教育制度和现实并不一致。 xiàn xíng de jiào yù zhì dù huò xiàn shí bìng bù yī zhì。
The current education system is not in concert with the reality.
预算中的最大一项照例是国防费用. yù suàn zhòng dì zuì dà yí xiàng zhào lì shì guó fáng fèi yòng.
As usual, the lion’s share of the budget is for defence.
有关环境的会议将在下周一举行。 yǒu guān huán jìng de huì yì jiàng zài xià zhōu yī jǔ xíng。
The convocation about environment will be held on next Monday.
高级军官和下级军官的房间是分著的. gāo jí jūn guān huò xià jí jūn guān de fáng jiān shì fèn著 de.
There are separate rooms for senior and junior officers.
她要进入名牌大学学习的梦想实现了。 tā yào jìn rù míng pái dà xué xué xí de mèng xiǎng shí xiàn le。
Her dream to enter the famous university came true.
我看到雪激动得连寒冷都不在乎了。 wǒ kàn dào xuě jī dòng de lián hán lěng dōu bù zài hū le。
I was so excited to see snow that I was indifferent to the cold.
他一干预使他们的口角达到最激烈程度. tā yī gān yù shǐ tā men de kǒu jiǎo dá dào zuì jī liè chéng dù.
His intervention brought their quarrel to a climax.
她在一阵悔恨之中把情人的信都烧了. tā zài yī zhèn huǐ hèn zhī zhōng bǎ qíng rén de xìn dōu shāo le.
In a fit of remorse she burnt all her lover’s letters.
副排长命令部下在营房广场集合。 fù pái zhǎng mìng lìng bù xià zài yíng fáng guǎng chǎng jí hé。
Platoon sergeants fell their men in on the barrack square.
船长在航海日志中描述了这次事故。 chuán zhǎng zài háng hǎi rì zhì zhòng miáo shù le zhè cì shì gù。
The captain described the accident in the ship’s log.
她简化了指令以便于儿童理解。 tā jiǎn huà le zhǐ lìng yǐ biàn yú ér tóng lǐ jiě。
She simplified the instructions so that the children could understand them.
广告多通过启发人的联想力而发挥作用. guǎng gào duō tōng guò qǐ fā rén de lián xiǎng lì ér fā huī zuò yòng.
Most advertisements work through suggestion.
船长在航海日志中描述了这次事故。 chuán zhǎng zài háng hǎi rì zhì zhòng miáo shù le zhè cì shì gù。
The captain described the accident in the ship’s log.
有规章规定建筑材料的某些标准. yǒu guī zhāng guī dìng jiàn zhù cái liào de mǒu xiē biāo zhǔn.
Regulations prescribe certain standards for building materials.
如果你在雾天去爬山,你是在自讨苦吃。 rú guǒ nǐ zài wù tiān qù pá shān, nǐ shì zài zì tǎo kǔ jí。
If you climb mountain in fog, you are asking for it.
我不能帮你,这事是你自己一手造成的。 wǒ bù néng bāng nǐ, zhè shì shì nǐ zì jǐ yī shǒu zào chéng de。
I can’t help you. You brought this on yourself.
这是我们所有产品中最受欢迎的型号. zhè shì wǒ men suǒ yǒu chǎn pǐn zhòng zuì shòu huān yíng de xíng hào.
This is the most popular model in our whole range.
她读着这个文件时,脸色顿时开朗起来。 tā dú zhuó zhè gè wén jiàn shí, liǎn sè dùn shí kāi lǎng qǐ lai。
Her face cleared up as she read the document.
这所学校每年招收六十名男女新生. zhè suǒ xué xiào měi nián zhāo shōu liù shí míng nán nu:3 xīn shēng.
The school admits sixty new boys and girls every year.
这是个特殊的案件,应该获得特殊处理。 zhè shì gè tè shū de àn jiàn, yīng gāi huò dé tè shū chǔ lǐ。
This is a special case, deserving special treatment.
油料作物的产量也有了明显的增长。 yóu liào zuò wù de chǎn liàng yě yǒu le míng xiǎn de zēng zhǎng。
Oil-bearing crops have also registered marked increases.
我们整星期一直工作, 没有片刻空闲. wǒ men zhěng xīng qī yī zhí gōng zuò, méi yǒu piàn kè kòng xián.
We’ve been working all week without a moment’s leisure.
他们为远航的船只准备了食品和必需品。 tā men wèi yuǎn háng de chuán zhī zhǔn bèi le shí pǐn huò bì xū pǐn。
They provisioned the ship for a long voyage.
他在本地汽车制造厂装配线上工作. tā zài běn dì qì chē zhì zào chǎng zhuāng pèi xiàn shàng gōng zuò.
He works on the assembly line at the local car factory.
为了我们理解,老师列举了很多事例。 wèi le wǒ men lǐ jiě, lǎo shī liè jǔ le hěn duō shì lì。
The teacher enumerated many examples to us for understanding.
他的迅速康复是由于他的健全的体质。 tā de xùn sù kāng fù shì yóu yú tā de jiàn quán de tǐ zhì。
His quick recovery is ascribable to his sound constitution.
某数值偏离参考值的一种系统偏差。 mǒu shuò zhí piān lí cān kǎo zhí de yī zhòng xì tǒng piān chā。
A systematic deviation of a value from a reference value.
为了我们理解,老师列举了很多事例。 wèi le wǒ men lǐ jiě, lǎo shī liè jǔ le hěn duō shì lì。
The teacher enumerated many examples to us for understanding.
他为我们介绍了花园中对称的布局。 tā wèi wǒ men jiè shào le huā yuán zhòng duì chèn de bù jú。
He introduced to us the symmetrical arrangement of the garden.
粉刷天花板用了将近一整天的时间。 fěn shuà tiān huā bǎn yòng le jiāng jìn yī zhěng tiān de shí jiān。
It took more or less a whole day to paint the ceiling.
民主党希望在下次大选中重新执政。 mín zhǔ dǎng xī wàng zài xià cì dà xuǎn zhòng chóng xīn zhí zhèng。
The democrats hope to get back at the next election.
你的拜访对我来说是一种光荣。 nǐ de bài fǎng duì wǒ lái shuō shì yī zhòng guāng róng。
The meaning of your visit was translated to me as a sign of your affection.
她对购买生日礼品的事非常在行. tā duì gòu mǎi shēng rì lǐ pǐn de shì fēi cháng zài xìng.
She’s got the business of buying birthday presents down to a fine art.
他是根据工会章程第23条规则行动的。 tā shì gēn jù gōng huì zhāng chéng dì23 tiáo guī zé xíng dòng de。
He is acting under rule23 of the union constitution.
如果要避开市中心,请从这里向右转弯。 rú guǒ yào bì kāi shì zhōng xīn, qǐng zòng zhè lǐ xiàng yòu zhuǎn wān。
To avoid the city center, turn right here.
天渐渐黑了,我看不见字,无法再阅读了。 tiān jiàn jiàn hēi le, wǒ kàn bù jiàn zì, wú fǎ zài yuè dú le。
It was getting dark and I couldn’t see to read.
借助现代技术, 这个目标已经达到. jiè zhù xiàn dài jì shù, zhè gè mù biāo yǐ jīng dá dào.
It was achieved with the benefit (ie help, aid) of modern technology.
这些蔬菜中的营养部分全都给煮掉了。 zhè xie shū cài zhòng dì yíng yǎng bù fen quán dōu jǐ zhǔ diào le。
All the goodness has been boiled off the vegetables.
我看到雪激动得连寒冷都不在乎了。 wǒ kàn dào xuě jī dòng de lián hán lěng dōu bù zài hū le。
I was so excited to see snow that I was indifferent to the cold.
她当时看起来好像什么事都没发生似的。 tā dāng shí kàn qǐ lai hǎo xiàng shén me shì dōu mò fā shēng sì de。
She looks as if nothing had happened to her.
我真诚地希望他能接受别人的批评。 wǒ zhēn chéng de xī wàng tā néng jiē shòu bié rén de pī píng。
I sincerely hope that he can accept the criticism of others.
使我感到极其好笑的是他的假胡子掉下来了. shǐ wǒ gǎn dào jí qí hǎo xiào de shì tā de jià hú zi diào xia lai le.
To my great amusement his false beard fell off.
这就是我们从小汽车换乘公共汽车的地方. zhè jiù shì wǒ men cóng xiǎo qì chē huàn chéng gōng gòng qì chē de dì fang.
This is where we change from car to bus.
算命先生预言我会同一位医生结婚。 suàn mìng xiān sheng yù yán wǒ huì tóng yī wèi yī shēng jié hūn。
The fortune-teller predicted that I would marry a doctor.
完全同意你兴办一家新公司的想法。 wán quán tóng yì nǐ xīng bàn yī jiā xīn gōng sī de xiǎng fǎ。
I go all the way with your idea for setting up a new company.
如果我通过了升学考试我将去上大学。 rú guǒ wǒ tōng guò le shēng xué kǎo shì wǒ jiàng qù shàng dà xué。
I’ll go to college if I pass the Matriculation Exam.
我从不后悔参军,我认为自己做得对。 wǒ cóng bù hòu huǐ cān jūn, wǒ rèn wéi zì jǐ zuò de duì。
I never regretted joining up. I think I did the right thing.
我的时间很宝贵,我只能见你几分钟。 wǒ de shí jiān hěn bǎo guì, wǒ zhǐ néng xiàn nǐ jǐ fēn zhōng。
My time is precious; I can only give you a few minutes.
我们国家的复兴要靠我们年轻的一代。 wǒ men guó jiā de fù xīng yào kào wǒ men nián qīng de yī dài。
The revival of our country depends on our young generation.
委员会主要由教师和学生家长组成. wěi yuán huì zhǔ yào yóu jiào shī huò xué sheng jiā zhǎng zǔ chéng.
The committee was composed mainly of teachers and parents.
这种新的传染病对抗菌素有抗药性。 zhè zhǒng xīn de chuán rǎn bìng duì kàng jùn sù yǒu kàng yào xìng。
This new type of infection is resistant to antibiotics.
小商店受到大型超级市场不断排挤. xiǎo shāng diàn shòu dào dà xíng chāo jí shì chǎng bù duàn pái jǐ.
Small shops are being crowded out by the big supermarkets.
植物从泥土中吸收矿物质和其他养料. zhí wù zòng ní tǔ zhòng xī shōu kuàng wù zhì huò qí tā yǎng liào.
Plants draw minerals and other nutrients from the soil.
精确预言未来的事实际上是办不到的. jīng què yù yán wèi lái de shì shí jì shàng shì bàn bù dào de.
It is virtually impossible to predict the future accurately.
一如既往,我们将继续每星期四开会。 yī rú jì wàng, wǒ men jiàng jì xù měi xīng qī sì kāi huì。
We will continue to hold meetings on Thursdays, as heretofore.
我听说你又要结婚了,你这个老家伙。 wǒ tīng shuō nǐ yòu yào jié hūn le, nǐ zhè gè lǎo jiā huǒ。
I hear you’re getting married again, you old son of a gun.
算命先生预言我会同一位医生结婚。 suàn mìng xiān sheng yù yán wǒ huì tóng yī wèi yī shēng jié hūn。
The fortune-teller predicted that I would marry a doctor.
这些别有风味的小蛋糕是该地的特产。 zhè xie biè yǒu fēng wèi de xiǎo dàn gāo shì gāi de de tè chǎn。
These small spiced cakes are a peculiarity of the region.
医生在他受伤的腿中植入了一块钢板。 yī shēng zài tā shòu shāng de tuǐ zhòng zhí rù le yī kuài gāng bǎn。
The doctor inserted a steel plate into his damaged leg.
这价格是合情合理的,因为质量极好。 zhè jià gé shì hé qíng hé lǐ de, yīn wèi zhì liàng jí hǎo。
The price is reasonable because the quality is super.
他们因那个孩子有说服力的理由相信了他。 tā men yīn nèi gè hái zi yǒu shuō fú lì de lǐ yóu xiāng xìn le tā。
They believed the child by his persuasive reasons.
照片之间夹杂着新闻兴评论的文章。 zhào piàn zhī jiān jiā zá zhuó xīn wén xìng píng lùn de wén zhāng。
The photographs are intermingled with news and articles.
有个孩子常常能使年轻的父母安稳下来。 yǒu gè hái zi cháng cháng néng shǐ nián qīng de fù mǔ ān wěn xia lai。
Having a baby often steadies young parents down.
各公司应邀投标承建新高速公路. gè gōng sī yìng yāo tóu biāo chéng jiàn xīn gāo sù gōng lù.
Firms were invited to tender for the construction of the new motorway.
政府设法干扰游击队的无线电通讯。 zhèng fǔ shè fǎ gān rǎo yóu jī duì de wú xiàn diàn tōng xùn。
The government tried to jam the guerrillas’ telecommunication.
那老太太想开录像机, 但是越搞越糊涂. nà lǎo tài tai xiǎng kāi lù xiàng jī, dàn shì yuè gǎo yuè hú tu.
The old lady gets in(to) a muddle trying to work the video.
每年都要花费大量金钱在广告上。 měi nián dōu yào huā fèi dà liàng jīn qián zài guǎng gào shàng。
A large amount of money is spent on advertisements every year.
公社的一部分土地转让给了那家工厂。 gōng shè de yī bù fen tǔ dì zhuǎn ràng jǐ le nà jiā gōng chǎng。
Some of the commune’s land was made over to that factory.
他的微笑加深了,但他没有打算要回答。 tā de wēi xiào jiā shēn le, dàn tā méi yǒu dǎ suàn yào huí dá。
His smile deepened, but he made no attempt to answer.
他最好发奋图强,否则会失去工作。 tā zuì hǎo fà fèn tú qiáng, fǒu zé kuài shī qù gōng zuò。
He had better clean up his act, or he will be out of a job.
在我受到攻击时, 幸好有个警察经过. zài wǒ shòu dào gōng jī shí, xìng hǎo yǒu gè jǐng chá jīng guò.
By a happy chance a policeman was passing as I was attacked.
她看到我们走进来时,面色顿时开朗起来。 tā kàn dào wǒ men zǒu jìn lái shí, miàn shǎi dùn shí kāi lǎng qǐ lai。
Her face lighted up when she saw us enter.
他们恋爱那时国家正进行著战争. tā men liàn ài nà shí guó jiā zhèng jìn xíng著 zhàn zhēng.
Their love affair was played out against the background of a country at war.
警察让我描述一下这事是怎样发生的。 jǐng chá ràng wǒ miáo shù yī xià zhè shì shì zěn yàng fā shēng de。
The police asked me to describe exactly how it happened.
贵公司的样品已收到,现已转给用户。 guì gōng sī de yàng pǐn yǐ shōu dào, xiàn yǐ zhuàn jǐ yòng hù。
Receiving your sample, we have show them to their buyer.
贵公司的样品已收到,现已转给用户。 guì gōng sī de yàng pǐn yǐ shōu dào, xiàn yǐ zhuàn jǐ yòng hù。
Receiving your sample, we have show them to their buyer.
人类已经学会如何从生铁制出磁铁。 rén lèi yǐ jīng xué huì rú hé zòng shēng tiě zhì chū cí tiě。
Human beings have learned out how to make magnet of cast iron.
他一觉醒来发现房子里只剩下他一个人了. tā yī jué xǐng lái fā xiàn fáng zi lǐ zhǐ shèng xià tā yī gè rén le.
He woke (up) to find himself alone in the house.
对全体学生的功课作出连贯性的评定。 duì quán tǐ xué sheng de gōng kè zuò chū lián guàn xìng de píng dìng。
Continuous assessment is made of all students’ work.
在自然界, 一切动物都是野生的, 自由自在的. zài zì rán jiè, yī qiè dòng wù dōu shì yě shēng de, zì yóu zì zài de.
In nature, all animals are wild and free.
在海上航行了三天,我们终于看见了大陆。 zài hǎi shàng háng xíng le sān tiān, wǒ men zhōng yú kàn jiàn le dà lù。
After three days at sea we sighted the land.
这个国家缺少一个能起作用的中立党派. zhè gè guó jiā quē shǎo yī gè néng qǐ zuò yòng de zhōng lì dǎng pài.
This country lacks an effective party of the centre.
她和姐姐合作写父亲的传记. tā huò jiě jie hé zuò xiě fù qīn de zhuàn jì.
She collaborated with her sister/She and her sister collaborated on a biography of their father.
进步党人的政见进步党人的原则和作法 jìn bù dǎng rén de zhèng jiàn jìn bù dǎng rén de yuán zé huò zuò fǎ
The principles and practices of political progressives.
政府需动用更多经费重建旧城区. zhèng fǔ xū dòng yòng gèng duō jīng fèi chóng jiàn jiù chéng qū.
More government money needs to go into rebuilding the inner cities.
回答这个问题使她不得不做周密的思考。 huí dá zhè gè wèn tí shǐ tā bù dé bù zuò zhōu mì de sī kǎo。
The answer to the question cost her much careful thought.
他用绳子打个圈,套在这头小公牛的角上。 tā yòng shéng zi dǎ gè quān, tào zài zhè tou xiǎo gōng niú de jué shàng。
He looped the rope around the steer’s horns.
律师在离开办公室时被记者拦住了。 lu:4 shī zài lí kāi bàn gōng shì shí bèi jì zhě lán zhù le。
The lawyer was collared by some journalists as he left his office.
不管他工作多努力, 他就是得不到提升。 bù guǎn tā gōng zuò duō nǔ lì, tā jiù shì de bù dào tí shēng。
No matter how hard he works, he can not get a promotion.
他一听到这个消息就果断地采取了行动。 tā yī tīng dào zhè gè xiāo xi jiù guǒ duàn de cǎi qǔ le xíng dòng。
He acted with decision as soon as he heard the news.
如果其他手段均告失败,我们将诉之武力。 rú guǒ qí tā shǒu duàn jūn gào shī bài, wǒ men jiàng sù zhī wǔ lì。
If other means fail we shall resort to force.
我们很高兴,我们的足球队获得了胜利。 wǒ men hěn gāo xìng, wǒ men de zú qiú duì huò dé le shèng lì。
It was a happy day when our football team was victorious.
他找了个站不住脚的理由来解释缺席的原因。 tā zhǎo le gè zhàn bú zhù jué de lǐ yóu lái jiě shì quē xí de yuán yīn。
He gave a lame excuse for being absent.
一下起雨来, 观众就纷纷找地方躲避. yī xià qǐ yǔ lái, guān zhòng jiù fēn fēn zhǎo dì fang duǒ bì.
The spectators scurried for shelter as soon as it began to rain.
一下起雨来,观众就纷纷找地方躲避。 yī xià qǐ yǔ lái, guān zhòng jiù fēn fēn zhǎo dì fang duǒ bì。
The spectators scuttled for shelter when it began to rain.
警方用了几天时间追查到案中目标。 jǐng fāng yòng le jǐ tiān shí jiān zhuī chá dào àn zhòng mù biāo。
It took the police several days to track down their quarry.
你最好不要碰这些衣服,好避免传染病。 nǐ zuì hǎo bù yào pèng zhè xie yī fu, hào bì miǎn chuán rǎn bìng。
You’d better not touch these coats to avoid contagion.
我们为你在普拉扎旅馆预订了两夜的房间. wǒ men wèi nǐ zài Pǔ lā zhá lu:3 guǎn yù dìng le liǎng yè de fáng jiān.
We’ve booked you in at the Plaza for two nights.
在过去十年里,医学取得了巨大的进步。 zài guò qu shí nián lǐ, yī xué qǔ dé le jù dà de jìn bù。
There have been great advances in medicine in the last ten years.
我把希望寄托在我们昨天得到的好消息上. wǒ bǎ xī wàng jì tuō zài wǒ men zuó tiān dé dào de hào xiāo xi shàng.
I base my hopes on the good news we had yesterday.
本阅览室的参考书不得私自带出。 běn yuè lǎn shì de cān kǎo shū bù dé sī zì dài chū。
No reference books are to be taken out of the reading room without permission.
她负责采购电视系列片所用的道具. tā fù zé cǎi gòu diàn shì xì liè piān suǒ yòng de dào jù.
She was responsible for buying the properties for the television series.
引座小姐带领我沿著通道到我的座位上去. yǐn zuò xiǎo jie dài lǐng wǒ yàn著 tōng dào dào wǒ de zuò wèi shàng qù.
The girl ushered me along the aisle to my seat.
那首领拿一些玻璃块替换了那些钻石。 nà shǒu lǐng ná yī xiē bō li kuài tì huàn le nà xiē zuàn shí。
The chief interchanged the diamond with some pieces of glass.
那首领拿一些玻璃块替换了那些钻石。 nà shǒu lǐng ná yī xiē bō li kuài tì huàn le nà xiē zuàn shí。
The chief interchanged the diamond with some pieces of glass.
这种费用是根据收入高低滑动折算的. zhè zhǒng fèi yòng shì gēn jù shōu rù gāo dī huá dòng zhé suàn de.
Fees are calculated on a sliding scale according to income.
他损失了所有的钱, 只好再从头做起. tā sǔn shī le suǒ yǒu de qián, zhǐ hǎo zài cóng tóu zuò qǐ.
He lost all his money and had to start again completely from scratch.
利息一下降给公司带来了一个新的问题。 lì xi yī xià xiáng jǐ gōng sī dài lái le yī gè xīn de wèn tí。
Falling interest rates present the firm with a new problem.
我再一考虑,反倒觉得可能还是她对。 wǒ zài yī kǎo lu:4, fǎn dào jué de kě néng hái shì tā duì。
On further reflection, I saw that she might be right, after all.
我们在一个星期内已经见到两件合并的事了. wǒ men zài yī gè xīng qī nèi yǐ jīng xiàn dào liǎng jiàn hé bìng de shì le.
We’ve seen two amalgamations in one week.
流体运动由重力等外力引起的流体运动 liú tǐ yùn dòng yóu zhòng lì děng wài lì yǐn qǐ de liú tǐ yùn dòng
Fluid motion caused by an external force such as gravity.
所有的艺术品中, 我最喜欢那幅油画。 suǒ yǒu de yì shù pǐn zhòng, wǒ zuì xǐ huan nà fú yóu huà。
Of all these works of art, the thing I like most is that painting.
她拿自己的力量和危险的敌手进行较量 tā ná zì jǐ de lì liang huò wēi xiǎn de dí shǒu jìn xíng jiào liàng
She measured her power with that of a dangerous adversary.
首相在其助手陪同下访问我国。 shǒu xiàng zài qí zhù shǒu péi tóng xià fǎng wèn wǒ guó。
The Prime Minister came to visit our country in the company of his assistant.
古时认为一般金属能变成黄金. gǔ shí rèn wéi yì bān jīn shǔ néng biàn chéng huáng jīn.
In former times it was thought that ordinary metal could be transmuted into gold.
我认为这些有趣的旧习俗应该保存下去。 wǒ rèn wéi zhè xie yǒu qù de jiù xí sú yīng gāi bǎo cún xià qu。
I think these interesting old customs should be preserved.
如果我碰上他,一定向他解释那件事。 rú guǒ wǒ pèng shàng tā, yī dìng xiàng tā jiě shì nà jiàn shì。
I’ll certainly explain it to him, if I can lay hold on him.
这个新兴的国家需要有现代头脑之统治者。 zhè gè xīn xīng de guó jiā xū yào yǒu xiàn dài tóu nǎo zhī tǒng zhì zhē。
The new nation needs a modern-minded ruler.
我们只好等等看, 现在无能为力. wǒ men zhǐ hǎo děng děng kàn, xiàn zài wú néng wèi lì.
We shall just have to wait and see; there’s nothing we can do at the moment.
注意间隔, 否则这个标题一行排不下. zhù yì jiàn gé, fǒu zé zhè gè biāo tí yī xíng pǎi bù xià.
Be careful with your spacing or you won’t get the heading on one line.
这项发展对我们的生活有深远的影响。 zhè xiàng fā zhǎn duì wǒ men de shēng huó yǒu shēn yuǎn de yǐng xiǎng。
The development had a profound effect on all our lives.
一定要先看清小号字体印刷部分再签字. yī dìng yào xiān kàn qīng xiǎo hào zì tǐ yìn shuà bù fen zài qiān zì.
Make sure you read all the small print before signing.
老人给我们讲述了一个口头流传的故事。 lǎo rén jǐ wǒ men jiǎng shù le yī gè kǒu tóu liú chuán de gù shì。
The old man told us a story passed on by oral tradition.
他把赢得的钱全都压在最后一场赛马上了。 tā bǎ yíng dé de qián quán dōu yà zài zuì hòu yī chǎng sài mǎ shàng le。
He gambled all his winnings on the last race.
在这一测验中你与专家较量一下技巧吧。 zài zhè yī cè yàn zhòng nǐ yù zhuān jiā jiào liàng yī xià jì qiǎo ba。
Match your skill against the experts in this quiz.
广播剧中那场战斗的音响效果很好. guǎng bō jù zhòng nà chǎng zhàn dòu de yīn xiǎng xiào guǒ hěn hǎo.
The sound effects of the fight were very good in that radio play.
那问题我向他解释多次, 他似无所悟. nà wèn tí wǒ xiàng tā jiě shì duō cì, tā sì wú suǒ wù.
I explained the problem to him several times but it didn’t seem to penetrate.
他的经济政策为工业的扩展铺平了道路. tā de jīng jì zhèng cè wèi gōng yè de kuò zhǎn pū píng le dào lù.
His economic policies paved the way for industrial expansion.
移动物体的力与该物体的质量成正比。 yí dòng wù tǐ de lì yù gāi wù tǐ de zhì liàng chéng zhèng bǐ。
The force moving a body is proportional to the mass of the body.
法庭上原告和被告双方都有各自的律师。 fǎ tíng shàng yuán gào huò bèi gào shuāng fāng dōu yǒu gè zi de lu:4 shī。
Each side of a case in court has its own counsel.
在防空演习时对一切灯火都实行管制。 zài fáng kōng yǎn xí shí duì yī qiè dēng huǒ dōu shí xíng guǎn zhì。
All lights are blacked out during air defence exercises.
我试图使思想集中起来,但是我太激动了。 wǒ shì tú shǐ sī xiǎng jí zhōng qǐ lai, dàn shì wǒ tài jī dòng le。
I tried to collect my thoughts but I was too excited.
观众静得连别针落地的声音也能听见. guān zhòng jìng de lián bié zhēn luò dì de shēng yīn yě néng tīng jiàn.
The audience was so quiet you could have heard a pin drop.
提供虚假资料可能导致合同失效. tí gōng xū jiǎ zī liào kě néng dǎo zhì hé tong shī xiào.
The making of false statements could result in the invalidation of the contract.
这个评估很有道理,可能相当正确。 zhè gè píng gū hěn yǒu dào lǐ, kě néng xiāng dāng zhèng què。
It was a shrewd assessment and probably pretty close to the truth.
我因为追赶公共汽车,弄得上气不接下气。 wǒ yīn wèi zhuī gǎn gōng gòng qì chē, nòng de shàng qì bù jiē xià qì。
I was out of breath after running for the bus.
她把与顾客讨价还价看作自己的专长. tā bǎ yù gù kè tǎo jie huán jie kàn zuò zì jǐ de zhuān cháng.
She regards negotiating prices with customers as her special preserve.
他对于保健食品有他自己的一套奇怪的看法。 tā duì yú bǎo jiàn shí pǐn yǒu tā zì jǐ de yī tào qí guài de kàn fǎ。
He has a bee in his bonnet about health foods.
一只生日蛋糕将被厨师放到桌子上。 yī zhǐ shēng rì dàn gāo jiàng bèi chú shī fàng dào zhuō zi shàng。
A birthday cake is going to be brought to the table by the cook.
我们不可排除这孩子离家出走的可能性. wǒ men bù kě pái chú zhè hái zi lí jiā chū zǒu de kě néng xìng.
We must not exclude the possibility that the child has run away.
对投资期限较长者可获百分之二的奖励. duì tóu zī qī xiàn jiào zhǎng zhě kě huò bǎi fēn zhī èr de jiǎng lì.
A premium of 2 per cent is paid on long-term investments.
加入的液体太多,混合液的浓度就不够。 jiā rù de yè tǐ tài duō, hùn hé yè de nóng dù jiù bù gòu。
If you add too much liquid the mixture will not be thick enough.
我也不相信我们的相关力量正在增长。 wǒ yě bù xiāng xìn wǒ men de xiāng guān lì liang zhèng zài zēng zhǎng。
I don’t believe that our relative strength is increasing.
这种书桌的高低可以按照你的需要调节。 zhè zhǒng shū zhuō de gāo dī kě yǐ àn zhào nǐ de xū yào tiáo jié。
This kind of desk can be adjusted to the height you need.
他们的党一上台,他们就开始修改法律。 tā men de dǎng yī shàng tái, tā men jiù kāi shǐ xiū gǎi fǎ lu:4。
As soon as their party came into power they changed the law.
房价稳定了几个月, 现在又上涨了. fáng jie wěn dìng le jǐ ge yuè, xiàn zài yòu shàng zhǎng le.
House prices, which have been static for several months, are now rising again.
上星期我正在度假, 没收到你们的传真。 shàng xīng qī wǒ zhèng zài dù jià, mò shōu dào nǐ men de chuán zhēn。
I was on vacation last week and didn’t receive your fax.
他体重减了很多, 比以前轻了三公斤. tā tǐ zhòng jiǎn le hěn duō, bì yǐ qián qīng le sān gōng jīn.
He’s lost a lot of weight: he’s three kilos lighter than he used to be.
政府为到访的元首派出了武装卫队. zhèng fǔ wèi dào fǎng de yuán shǒu pài chū le wǔ zhuāng wèi duì.
The government provided an armed escort for the visiting head of State.
他们大多数人是解放战争期间出世的。 tā men dà duō shù rén shì jiě fàng zhàn zhēng qī jiān chū shì de。
Most of them came into the world during the War of Liberation.
他在医学会议上宣读了他的研究论文. tā zài yī xué huì yì shàng xuān dú le tā de yán jiū lùn wén.
He read a paper at a medical conference on the results of his research.
在这种时候应大力反对如此浪费金钱。 zài zhè zhǒng shí hou yìng dà lì fǎn duì rú cǐ làng fèi jīn qián。
Such waste of money should be deprecated at a time like this.
她的讲话在众议院激起一片抗议声. tā de jiǎng huà zài zhòng yì yuàn jī qǐ yī piàn kàng yì shēng.
Her speech threw the House (ie of Commons) into a tumult (of protest).
基金无法从一部门转移至另一部门. jī jīn wú fǎ zòng yī bù mén zhuǎn yí zhì lìng yī bù mén.
There are no mechanisms for transferring funds from one department to another.
这些式样均可改动以适应个人不同的爱好. zhè xie shì yàng jūn kě gǎi dòng yǐ shì yìng gè rén bù tóng de ài hào.
These styles can be adapted to suit individual tastes.
为抢救那些即将饿死的人而分秒必争。 wèi qiǎng jiù nà xiē jí jiāng è sǐ de rén ér fèn miǎo bì zhēng。
It was a race against time to stop people dying from starvation.
这个案件中的动机与效果很难联系起来。 zhè gè àn jiàn zhòng dì dòng jī yù xiào guǒ hěn nàn lián xì qǐ lai。
It is difficult to relate cause and effect in this case.
注重尊严的人都会轻视那种行为。 zhù zhòng zūn yán de rén dū huì qīng shì nà zhòng xíng wéi。
All people with a sense of decency will look down upon such conduct as that.
不是一切形式的物质都具有相同的特性的。 bú shì yī qiè xíng shì de wù zhì dōu jù yǒu xiāng tóng de tè xìng de。
All forms of matter do not have the same properties.
我们的视野受到了那座高层建筑物的限制。 wǒ men de shì yě shòu dào le nà zuò gāo céng jiàn zhù wù de xiàn zhì。
Our field of vision is limited by that tall building.
我们听他们讲述撒哈拉沙漠的生活经历。 wǒ men tìng tā men jiǎng shù sǎ hǎ lā shā mò de shēng huó jīng lì。
We listened to their tales about life in the Sahara Desert.
我们的教授要求他就这个课题写篇论文。 wǒ men de jiào shòu yāo qiú tā jiù zhè gè kè tí xiě piān lùn wén。
Our professor asked him to write a treatise on the subject.
人们挖开半个路面以铺设新的煤气管道。 rén men wā kāi bàn gè lù miàn yǐ pū shè xīn de méi qì guǎn dào。
Half the road surface is being taken up to lay new gas pipes.
此案已由上诉法庭转给下级法庭处理. cǐ àn yǐ yóu shàng sù fǎ tíng zhuàn jǐ xià jí fǎ tíng chǔ lǐ.
The case has been remitted from the appeal court to a lesser tribunal.
她的论文的主题是由历史观点贯穿起来的. tā de lùn wén de zhǔ tí shì yóu lì shǐ guān diǎn guàn chuān qǐ lai de.
The historical aspect formed the main theme of her essay.
石油输出国家组织冻结石油输出,价格看涨。 shí yóu shū chū guó jiā zǔ zhī dòng jié shí yóu shū chū, jià gé kàn zhàng。
OPEC freezes output, sees prices easing.
从高处往下看, 那些农田像是几何图案. zòng gāo chù wàng xià kàn, nà xiē nóng tián xiàng shì jǐ hé tú àn.
Seen from above, the fields looked like a geometrical pattern.
你应该签个合同使你任职合乎规定手续. nǐ yīng gāi qiān gè hé tong shǐ nǐ rèn zhí hé hū guī dìng shǒu xù.
You should sign a contract to make your job situation regular.
他们就建立合资公司的事和我们签了合约。 tā men jiù jiàn lì hé zī gōng sī de shì huò wǒ men qiān le hé yuē。
They covenanted with us for establishing a joint venture.
他发现任何一种学习都是名副其实的苦差使。 tā fā xiàn rèn hé yī zhòng xué xí dōu shì míng fù qí shí de kǔ cī shǐ。
He finds any kind of study a real grind.
从高处往下看, 那些农田像是几何图案. zòng gāo chù wàng xià kàn, nà xiē nóng tián xiàng shì jǐ hé tú àn.
Seen from above, the fields looked like a geometrical pattern.
政府援引国家机密保密法以禁该书. zhèng fǔ yuán yǐn guó jiā jī mì bǎo mì fǎ yǐ jìn gāi shū.
The government has invoked the Official Secrets Act in having the book banned.
那地点用一堆堆成金字塔形状的石头作了标记。 nà dì diǎn yòng yī duī duī chéng jīn zì tǎ xíng zhuàng de shí tou zuò le biāo jì。
A pyramid of stones marked the spot.
军方声称如内乱不平息将实行军管. jūn fāng shēng chēng rú nèi luàn bù píng xī jiàng shí xíng jūn guǎn.
The army is/are threatening to take over if civil unrest continues.
有一天我在去我叔叔家的路上迷失了方向。 yǒu yī tiān wǒ zài qù wǒ shū shu jiā de lù shang mí shī le fāng xiàng。
One day I lost myself on the way to my uncle’s house.
这次会议上的讨论只限于议程上的项目。 zhè cì huì yì shàng de tǎo lùn zhǐ xiàn yú yì chéng shàng de xiàng mù。
Discussion at the meeting was restricted to the agenda.
他们的观点同我们看问题的方法格格不入。 tā men de guān diǎn tóng wǒ men kàn wèn tí de fāng fǎ gé gé bù rù。
Their ideas are quite alien to our ways of thinking.
我装着没有注意到他已经变得多么沉静了。 wǒ zhuāng zhuó méi yǒu zhù yì dào tā yǐ jīng biàn de duō me chén jìng le。
I pretended not to notice how quiet he had become.
目前计算机是很多公司不可或缺的用具。 mù qián jì suàn jī shì hěn duō gōng sī bù kě huò quē de yòng jù。
The computer is now an indispensable tool in many businesses.
合同中有一条款禁止承租人转租房屋。 hé tong zhòng yǒu yī tiáo kuǎn jìn zhǐ chéng zū rén zhuàn zū fáng wū。
There is a clause in the contract forbidding tenants to sublet.
她追问那小孩让其说出把包放到了何处。 tā zhuī wèn nà xiǎo hái ràng qí shuō chū bǎ bāo fàng dào le hé chù。
She pumped out of the little boy where he had put the bag.
在野外郊游时老师常看护着班上的学生。 zài yě wài jiāo yóu shí lǎo shī cháng kàn hù zhuó bān shàng de xué sheng。
Teachers often chaperon their classes on field trips.
今天早上这一行人收拾行李下乡去了。 jīn tiān zǎo shang zhè yī xíng rén shōu shi xíng li xià xiāng qù le。
The party picked up and started for the countryside this morning.
喜爱保健食品的人总爱劝别人都吃保健食品. xǐ ài bǎo jiàn shí pǐn de rén zǒng ài quàn bié rén dōu jí bǎo jiàn shí pǐn.
Health food supporters are always evangelizing.
他与世隔绝一个月,力图把功课赶上去。 tā yù shì gé jué yī gè yuè, lì tú bǎ gōng kè gǎn shàng qù。
He shut himself away for a month to catch up on his academic work.
原油已经取代咖啡成为我们的主要出口货物。 yuán yóu yǐ jīng qǔ dài kā fēi chéng wéi wǒ men de zhǔ yào chū kǒu huò wù。
Oil has supplanted coffee as our main export.
我们的外交政策是和其它国家和平共处。 wǒ men de wài jiāo zhèng cè shì huò qí tā guó jiā hé píng gòng chǔ。
Our foreign policy is to coexist with other countries.
放大率图像的尺寸和实物尺寸之间的比率 fàng dà shuài tú xiàng de chǐ cun huò shí wù chǐ cun zhī jiān de bǐ lu:4
The ratio of the size of an image to the size of an object.
去年他被推选出席了先进工作者会议。 qù nián tā bèi tuī xuǎn chū xí le xiān jìn gōng zuò zhě huì yì。
Last year he was chosen to attend a conference of advanced workers.
现有大量关于第一次世界大战的文献。 xiàn yǒu dà liàng guān yú dì yī cì shì jiè dà zhàn de wén xiàn。
There is now extensive literature dealing with the First World War.
这儿草到了尽头,脚下是松软件的沙土。 zhèr cǎo dào le jìn tóu, jué xià shì sōng ruǎn jiàn de shā tǔ。
Here the grass ended and there was a loose sandy soil under foot.
你要么自己来,要么就托人办理这件事。 nǐ yào me zì jǐ lái, yào me jiù tuō rén bàn lǐ zhè jiàn shì。
Either you come in person, or you entrust someone with the matter.
我不计较价钱,只要车很好用就行了。 wǒ bù jì jiào jià qian, zhǐ yào jū hěn hǎo yòng jiù xìng le。
I don’t care about the price, so long as the car is in good condition.
将数据恢复到先前已知或规定的状态。 jiàng shù jù huī fù dào xiān qián yǐ zhī huò guī dìng de zhuàng tài。
The restoration of data to a previously known or defined state.
那个士兵告诉我们哪儿是步枪的击发装置。 nèi gè shì bīng gào su wǒ men nǎ r shì bù qiāng de jī fà zhuāng zhì。
The soldier told us where the firing mechanism of a rifle is.
随著新主席的到来, 公司也开始有了起色. suí著 xīn zhǔ xí de dào lái, gōng sī yě kāi shǐ yǒu le qǐ shǎi.
With the advent of the new chairman, the company began to prosper.
参议院已经投票支持总统的防卫计划。 cān yì yuàn yǐ jīng tóu piào zhī chí zǒng tǒng de fáng wèi jì huà。
The Senate has voted to support the President’s defense plans.
他以自己的名字命名的冷冻食品成了名牌。 tā yǐ zì jǐ de míng zi mìng míng de lěng dòng shí pǐn chéng le míng pái。
He gave his name to a well-known brand of frozen food.
他以自己的名字命名的冷冻食品成了名牌。 tā yǐ zì jǐ de míng zi mìng míng de lěng dòng shí pǐn chéng le míng pái。
He gave his name to a well-known brand of frozen food.
他经常用充满爱意的语言谈论他的女朋友。 tā jīng cháng yòng chōng mǎn ài yì de yǔ yán tán lùn tā de nu:3 péng you。
He often talks about his girlfriend in terms of love.
无结果的,无成效的不产生商品或有用结果的 wú jié guǒ de, wú chéng xiào de bù chǎn shēng shāng pǐn huò yǒu yòng jié guǒ de
Not productive of a good or useful result.
总统生病时, 其职务交由副总统代理. zǒng tǒng shēng bìng shí, qí zhí wù jiāo yóu fù zǒng tǒng dài lǐ.
When the President is ill, his duties devolve upon the Vice-President.
她把与顾客讨价还价看作自己的专长. tā bǎ yù gù kè tǎo jie huán jie kàn zuò zì jǐ de zhuān cháng.
She regards negotiating prices with customers as her special preserve.
我因有约在先, 所以只好谢绝你的邀请. wǒ yīn yǒu yuē zài xiān, suǒ yǐ zhǐ hǎo xiè jué nǐ de yāo qǐng.
I shall have to refuse your invitation because of a prior engagement.
她对我们的警告充耳不闻,结果迷失了方向。 tā duì wǒ men de jǐng gào chōng ěr bù wén, jié guǒ mí shī le fāng xiàng。
She turn a deaf ear to our warning and get lose.
把我们的零碎东西收拾起来,出租车快来了。 bǎ wǒ men de líng suì dōng xi shōu shi qǐ lai, chū zū chē kuài lái le。
Get our bits and pieces together. The taxi is coming.
谈判双方正寻求和平解决争端的办法. tán pàn shuāng fāng zhèng xún qiú hé píng jiě jué zhēng duān de bàn fǎ.
Negotiators are looking for a peaceful settlement to the dispute.
一种需要经过放大才可阅读的微小图象。 yī zhòng xū yào jīng guò fàng dà cái kě yuè dú de wēi xiǎo tú xiàng。
An image that is too small to be read without magnification.
随着复活节的来临,冬天结束而春天来了。 suí zhe Fù huó jié de lái lín, dōng tiān jié shù ér chūn tiān lái le。
With the coming of Easter, winter ends and spring comes.
老板因我不能找出差错而痛骂了我一顿。 lǎo bǎn yīn wǒ bù néng zhǎo chū chāi cuò ér tòng mà le wǒ yī dùn。
The boss rapped me on knuckles for failing to spot the mistake.
我们虽算不上关系密切, 但还常见面. wǒ men suī suàn bù shàng guān xi mì qiè, dàn huán cháng jiàn miàn.
We’re not exactly on intimate terms, but we see each other fairly often.
运动和身体的关系,如同思考和头脑的关系。 yùn dòng huò shēn tǐ de guān xi, rú tóng sī kǎo huò tóu nǎo de guān xi。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
要闹清楚每个习惯用语的意思是不容易的。 yào nào qīng chu měi gè xí guàn yòng yǔ de yì si shì bù róng yì de。
It is no easy thing to get at the meaning of every idiom.
推断由实际情况或证据而作出推理的行为 tuī duàn yóu shí jì qíng kuàng huò zhèng jù ér zuò chū tuī lǐ de xíng wéi
The act of reasoning from factual knowledge or evidence.
我要尽力避免在晚年时成为孩子们的负担。 wǒ yào jìn lì bì miǎn zài wǎn nián shí chéng wéi hái zi men de fù dān。
I will try to avoid come upon my children in my old age.
随着复活节的来临,冬天结束而春天来了。 suí zhe Fù huó jié de lái lín, dōng tiān jié shù ér chūn tiān lái le。
With the coming of Easter, winter ends and spring comes.
解放以后,我们肃清了一批反革命分子。 jiě fàng yǐ hòu, wǒ men sù qīng le yī pī fǎn gé mìng fèn zǐ。
After liberation, we rooted out a number of counter-revolutionaries.
完成这个工程花费了他们十亿多美元。 wán chéng zhè gè gōng chéng huā fèi le tā men shí yì duō měi yuán。
It took them more than one billion dollars to complete the project.
我们的现货中没有那种颜色–这是最近似的. wǒ men de xiàn huò zhòng méi yǒu nà zhòng yán sè– zhè shì zuì jìn sì de.
We don’t have that colour in stock this is the nearest.
该地区的中立国为结束战争作出了努力。 gāi dì qū de zhōng lì guó wèi jié shù zhàn zhēng zuò chū le nǔ lì。
Neutral state in the area have tried to bring an end to the war.
汽车展览会上展出了今年所有的新型号。 qì chē zhǎn lǎn huì shàng zhǎn chū le jīn nián suǒ yǒu de xīn xíng hào。
All this year’s new models are displayed at the motor show.
信任一切与不信任任何人,同样是弱点。 xìn rèn yī qiè yù bù xìn rèn rèn hé rén, tóng yàng shì ruò diǎn。
It is an equal failing to trust everybody, and to trust nobody.
文化交流是国与国之间建立联系的桥梁. wén huà jiāo liú shì guó yù guó zhī jiān jiàn lì lián xì de qiáo liáng.
Cultural exchanges are a way of building bridges between nations.
他们在请愿书上签名,支持工人的请求。 tā men zài qǐng yuàn shū shàng qiān míng, zhī chí gōng rén de qǐng qiú。
They signed a petition in support of the workers’ demands.
他们在请愿书上签名,支持工人的请求。 tā men zài qǐng yuàn shū shàng qiān míng, zhī chí gōng rén de qǐng qiú。
They signed a petition in support of the workers’ demands.
你要是现在走, 可能正赶上交通拥挤的时刻. nǐ yào shì xiàn zài zǒu, kě néng zhèng gǎn shàng jiāo tōng yōng jǐ de shí kè.
If you go now, you’re likely to hit the rush hour.
一位体育界的著名人士被邀请为决赛开球。 yī wèi tǐ yù jiè de著 míng rén shì bèi yāo qǐng wèi jué sài kāi qiú。
A sports personality was invited to kick off at die final.
报界把那个新运动员吹捧成为超级明星。 bào jiè bǎ nèi gè xīn yùn dòng yuán chuī pěng chéng wéi chāo jí míng xīng。
The newspaper puff up that new athlete into a superstar
警方急切地想弄清这一神秘事件的真相。 jǐng fāng jí qiè de xiǎng nòng qīng zhè yī shén mì shì jiàn de zhēn xiàng。
The police is eager to get to the bottom of this mystery.
人们一桶又一桶传递著水以便把火扑灭。 rén men yī tǒng yòu yī tǒng chuán dì著 shuǐ yǐ biàn bǎ huǒ pū miè。
Bucket of water is passed from hand to hand to put the fire out.
别担心,已经有人告诉了我他们所有的鬼把戏。 biè dān xīn, yǐ jīng yǒu rén gào su le wǒ tā men suǒ yǒu de guǐ bǎ xì。
Don’t worry. I’ve been put up to all their tricks.
桌子上堆满了一堆堆杂乱无章的文件。 zhuō zi shàng duī mǎn le yī duī duī zá luàn wú zhāng de wén jiàn。
There are piles of papers all over the desk with no semblance of order.
你需要消除偏见, 才能在这里获得成功. nǐ xū yào xiāo chú piān jiàn, cái néng zài zhè lǐ huò dé chéng gōng.
In order to succeed here you will need to overcome your prejudices.
在内战期间成千上万的人逃离了这个国家. zài nèi zhàn qī jiān chéng qiān shàng wàn de rén táo lí le zhè gè guó jiā.
During the civil war thousands of people fled the country.
解放以后,我们肃清了一批反革命分子。 jiě fàng yǐ hòu, wǒ men sù qīng le yī pī fǎn gé mìng fèn zǐ。
After liberation, we rooted out a number of counter-revolutionaries.
你应该会发现这本书的结尾比开头好。 nǐ yīng gāi kuài fā xiàn zhè běn shū de jié wěi bì kāi tóu hào。
You may well find that the end of the book is better than the beginning.
民意测验表明拥护社会党的情绪高涨. mín yì cè yàn biǎo míng yōng hù shè huì dǎng de qíng xù gāo zhǎng.
Opinion polls have detected a ground swell of support for the Socialists.
改革是否改善了现状, 这问题仍有争议. gǎi gé shì fǒu gǎi shàn le xiàn zhuàng, zhè wèn tí réng yǒu zhēng yì.
It’s debatable whether or not the reforms have improved conditions.
每个星期五下班后,他去看望年迈的父母。 měi gè xīng qī wǔ xià bān hòu, tā qù kàn wàng nián mài de fù mǔ。
He comes to visit his aged parents after work on every Friday.
那项政策经修改后才获得委员会同意。 nà xiàng zhèng cè jīng xiū gǎi hòu cái huò dé wěi yuán huì tóng yì。
The policy was agreed by the committee, but only in a modified form.
无产阶级专政是共产主义的目标之一. wú chǎn jiē jí zhuān zhèng shì gòng chǎn zhǔ yì de mù biāo zhī yī.
The dictatorship of the proletariat is one of the aims of Communism.
这套程序是经理人员制订计划的可贵的工具。 zhè tào chéng xù shì jīng lǐ rén yuán zhì dìng jì huà de kě guì de gōng jù。
This program gives managers a valuable planning tool.
她自称精通计算机,其实她是假充内行。 tā zì chēng jīng tōng jì suàn jī, qí shí tā shì jià chōng nèi háng。
She claims to know all about computers but really she’s a sham.
她看上去信心十足,实际上很缺乏信心。 tā kàn shàng qù xìn xīn shí zú, shí jì shàng hěn quē fá xìn xīn。
Beneath her self-confident surface, she’s quite unsure of herself.
外科医生们正在日夜工作以抢救他的生命。 wài kē yī shēng men zhèng zài rì yè gōng zuò yǐ qiǎng jiù tā de shēng mìng。
Surgeons are working round the clock to save his life.
纪念馆址已选定在加拿大作为永久的纪念. jì niàn guǎn zhǐ yǐ xuǎn dìng zài jiā ná dà zuò wéi yǒng jiǔ de jì niàn.
The site of the memorial is granted in perpetuity to Canada.
这些终端设备都和我们的计算机主机相连。 zhè xie zhōng duān shè bèi dōu huò wǒ men de jì suàn jī zhǔ jī xiāng lián。
These terminals are connected to our mainframe computer.
试用照相机斜著照, 照出来的相片更有意思. shì yòng zhào xiàng jī xié著 zhào, zhào chū lai de xiàng piàn gèng yǒu yì si.
Try angling the camera for a more interesting picture.
青春期对人的性格形成是非常重要的。 qīng chūn qī duì rén de xìng gé xíng chéng shì fēi cháng zhòng yào de。
The period of adolescence is very important in forming one’s character.
这个国家的经济在很大程度上依靠其旅游业。 zhè gè guó jiā de jīng jì zài hěn dà chéng dù shàng yī kào qí lu:3 yóu yè。
The country depends heavily on its tourist trade.
有几家公司在投标争取承包建桥工程。 yǒu jǐ jiā gōng sī zài tóu biāo zhēng qǔ chéng bāo jiàn qiáo gōng chéng。
Several companies are bidding for the contract to build the bridge.
救济品很快被送到遭受火灾的灾民手中。 jiù jì pǐn hěn kuài bèi sòng dào zāo shòu huǒ zāi de zāi mín shǒu zhòng。
Relief was quickly sent to the sufferers from the great fire.
新制度已对生产力造成了灾难性的影响。 xīn zhì dù yǐ duì shēng chǎn lì zào chéng le zāi nàn xìng de yǐng xiǎng。
The new system has had a disastrous effect on productivity.
那球被正站在边界线内的守场员接住了. nà qiú bèi zhèng zhàn zài biān jiè xiàn nèi de shǒu chǎng yuán jiē zhù le.
The ball was caught by a fielder standing just inside the boundary.
你如果把工作坚持下去,最终会取得成功的。 nǐ rú guǒ bǎ gōng zuò jiān chí xià qu, zuì zhōng kuài qǔ dé chéng gōng de。
If you persevere with work, you’ll succeed in the end.
要到国外读书, 你最起码要掌握那种语言。 yào dào guó wài dú shū, nǐ zuì qǐ mǎ yào zhǎng wò nà zhòng yǔ yán。
To go abroad to study, you should at least master the language.
这两个国家因为外交争端即将开战。 zhè liǎng gè guó jiā yīn wèi wài jiāo zhēng duān jí jiāng kāi zhàn。
The two countries were on the point of war due to the diplomatic disputes.
漠不关心的,冷淡的看上去漠不关心的或冷淡的 mò bù guān xīn de, lěng dàn de kàn shàng qù mò bù guān xīn de huò lěng dàn de
Seeming to be coolly unconcerned or indifferent.
拿这个处方到药房,他们就会给你配药了。 ná zhè gè chǔ fāng dào yào fáng, tā men jiù kuài jǐ nǐ pèi yào le。
Take the prescription to the dispensary and they’ll make it out.
这一发现为生物学家展示了新的研究前景. zhè yī fā xiàn wéi shēng wù xué jiā zhǎn shì le xīn de yán jiū qián jǐng.
This discovery opens up new vistas of research for biologists.
这座发电站的燃料是通过公路运送的. zhè zuò fā diàn zhàn de rán liào shì tōng guò gōng lù yùn sòng de.
The power station is serviced (ie Fuel is delivered to it) by road transport.
他们正在努力研制尽善尽美的新颜料配方. tā men zhèng zài nǔ lì yán zhì jìn shàn jìn měi de xīn yán liào pèi fāng.
They are working on the perfection of their new paint formula.
就算你对,可你要论证这一点却非易事。 jiù suàn nǐ duì, kě nǐ yào lùn zhèng zhè yī diǎn què fēi yì shì。
Grant that you are correct, you may find it hard to prove your point.
如果他们拒绝收支票,我们将不得不付现金。 rú guǒ tā men jù jué shōu zhī piào, wǒ men jiàng bù dé bù fù xiàn jīn。
If they refuse to accept a cheese we’ll have to pay cash.
能为之献身的最崇高的理想是共产主义。 néng wèi zhī xiàn shēn de zuì chóng gāo de lǐ xiǎng shì gòng chǎn zhǔ yì。
The noblest ideal to which one can devote oneself is Communism.
设备必须从公司认可的供应商那里购买。 shè bèi bì xū zòng gōng sī rèn kě de gōng yìng shāng nà li gòu mǎi。
The equipment must be bought from a supplier approved by the company.
新政府上台后,我们有几个计划被砍掉了。 xīn zhèng fǔ shàng tái hòu, wǒ men yǒu jǐ ge jì huà bèi kǎn diào le。
Several of our plans got the axe when the new government came in.
我书面考试已经及格了, 下一个难关是面试. wǒ shū miàn kǎo shì yǐ jīng jí gé le, xià yī gè nán guān shì miàn shì.
I’ve passed the written test; the interview is the next hurdle.
他们体谅她缺乏经验, 允许她获得些帮助. tā men tǐ liàng tā quē fá jīng yàn, yǔn xǔ tā huò dé xiē bāng zhù.
As a concession to her inexperience they allowed her to have some help.
有几家公司在投标争取承包建桥工程。 yǒu jǐ jiā gōng sī zài tóu biāo zhēng qǔ chéng bāo jiàn qiáo gōng chéng。
Several companies are bidding for the contract to build the bridge.
咖啡馆人手不够, 所以我们不得不排队等候。 kā fēi guǎn rén shǒu bù gòu, suǒ yǐ wǒ men bù dé bù pái duì děng hòu。
The cafeteria is short handed so we’ll have to wait in line.
我们探望母亲很不是时候–她家里已经来了客人. wǒ men tàn wàng mǔ qīn hěn bù shì shí hou– tā jiā lǐ yǐ jīng lái le kè ren.
Our visit was ill-timed my mother had guests already.
我军收复了该市,但为此付出了沉重代价。 wǒ jūn shōu fù le gāi shì, dàn wèi cǐ fù chū le chén zhòng dài jià。
Our troops recapture the city, but they pay a heavy price for it.
天气晴朗时, 从塔顶上能看到很远的地方. tiān qì qíng lǎng shí, zòng tǎ dǐng shàng néng kàn dào hěn yuǎn de dì fang.
On a clear day you can see for miles from the top of the tower.
她给我们作示范,说明怎样操作这部机器。 tā jǐ wǒ men zuò shì fàn, shuō míng zěn yàng cāo zuò zhè bù jī qì。
She gave us a demonstration of the machine to show how it worked.
他把男读者和女读者硬是人为地区分开来. tā bǎ nán dú zhě huò nu:3 dú zhě yìng shì rén wéi dì qū fēn kāi lái.
He drew a quite artificial distinction between men and women readers.
他们装出信心十足的样子却欺骗不了任何人。 tā men zhuāng chū xìn xīn shí zú de yàng zi què qī piàn bù liǎo rèn hé rén。
Their assumptions of an air of confidence fooled nobody.
如果我们想准时到达那里,我们最好加快速度。 rú guǒ wǒ men xiǎng zhǔn shí dào dá nà li, wǒ men zuì hǎo jiā kuài sù dù。
We’d better speed up if we want to get there in time.
高明的律师也许能找到回避那一条款的办法. gāo míng de lu:4 shī yě xǔ néng zhǎo dào huí bì nà yī tiáo kuǎn de bàn fǎ.
A clever lawyer might find ways of getting round that clause.
果断些,确切地告诉他们你认为应该怎么做。 guǒ duàn xiē, què qiè de gào su tā men nǐ rèn wéi yīng gāi zěn me zuò。
Be decisive, tell them exactly what you think should be done.
她觉察到他的论点有几处略微有些自相矛盾. tā jué chá dào tā de lùn diǎn yǒu jǐ chù lu:è wēi yǒu xiē zì xiàng máo dùn.
She noticed several minor inconsistencies in his argument.
传送的指通过导管或管道传送下来的或输送的 chuán sòng de zhǐ tōng guò dǎo guǎn huò guǎn dào chuán sòng xia lai de huò shū sòng de
Carrying down or away. Used of a duct or vessel.
高明的律师也许能找到回避那一条款的办法. gāo míng de lu:4 shī yě xǔ néng zhǎo dào huí bì nà yī tiáo kuǎn de bàn fǎ.
A clever lawyer might find ways of getting round that clause.
请用传真机把新目录的版面编排图样传送给我. qǐng yòng chuán zhēn jī bǎ xīn mù lù de bǎn miàn biān pái tú yàng chuán sòng jǐ wǒ.
Please fax me the layout for the new catalogue.
我有个随和的汽车修理工, 他把我的车保养得很好. wǒ yǒu gè suí he de qì chē xiū lǐ gōng, tā bǎ wǒ de jū bǎo yǎng de hěn hào.
I’ve got a tame mechanic who keeps my car in order.
这本书将为读者展现经济思想的新远景。 zhè běn shū jiàng wèi dú zhě zhǎn xiàn jīng jì sī xiǎng de xīn yuǎn jǐng。
The book will open up to readers new vistas on economic thinking.
请用传真机把新目录的版面编排图样传送给我. qǐng yòng chuán zhēn jī bǎ xīn mù lù de bǎn miàn biān pái tú yàng chuán sòng jǐ wǒ.
Please fax me the layout for the new catalogue.
这个交响乐团是在政府赞助下成立的。 zhè gè jiāo xiǎng yuè tuán shì zài zhèng fǔ zàn zhù xià chéng lì de。
This orchestra has been established under the patronage of the government.
这本书将为读者展现经济思想的新远景。 zhè běn shū jiàng wèi dú zhě zhǎn xiàn jīng jì sī xiǎng de xīn yuǎn jǐng。
The book will open up to readers new vistas on economic thinking.
千百万观众非常著迷地收看这部电视连续剧. qiān bǎi wàn guān zhòng fēi cháng著 mí de shōu kàn zhè bù diàn shì lián xù jù.
Millions of fans follow the TV soap operas devotedly.
公主光彩照人地穿着一身雪白的新礼服来了。 gōng zhǔ guāng cǎi zhào rén de chuān zhuó yī shēn xuě bái de xīn lǐ fú lái le。
The princess arrived, resplendent in a new white dress.
世代相传的历代都出现的,历代都有此特征的 shì dài xiāng chuán de lì dài dōu chū xiàn de, lì dài dōu yǒu cǐ tè zhēng de
Appearing in or characteristic of successive generations.
根据法律规定青年人年满十八岁必须参军。 gēn jù fǎ lu:4 guī dìng qīng nián rén nián mǎn shí bā suì bì xū cān jūn。
“According to the law, a young man should enlist when he is18.”
她只顾埋头工作, 没意识到天已经很晚了. tā zhǐ gù mái tóu gōng zuò, mò yì shí dào tiān yǐ jīng hěn wǎn le.
She was so wrapped up in her work that she didn’t realize how late it was.
因为外资的引进, 该地区会发生很大变化。 yīn wèi wài zī de yǐn jìn, gāi dì qū kuài fā shēng hěn dà biàn huà。
Great changes are in prospect in this area due to foreign investment.
他和我有过两次约会,但两次他都失约了。 tā huò wǒ yǒu guò liǎng cì yuē huì, dàn liǎng cì tā dōu shī yuē le。
He had two appointments with me, but let me down on both occasions.
由于进行大扫除,屋里的一切弄得乱七八糟。 yóu yú jìn xíng dà sǎo chú, wū lǐ de yī qiè nòng de luàn qī bā zāo。
Everything in the house was turned upside down for the cleaning.
不管有什么困难,他都要继续推行他的计划。 bù guǎn yǒu shén me kùn nan, tā dōu yào jì xù tuī xíng tā de jì huà。
He’ll push on with his project whatever the difficulties may be.
不同的礼节程度决定所需的确切表达方式。 bù tóng de lǐ jié chéng dù jué dìng suǒ xū dí què qiè biǎo dá fāng shì。
The level of formality determine the precise mode of expression.
这种材料的生产是航天工业发展的结果. zhè zhǒng cái liào de shēng chǎn shì háng tiān gōng yè fā zhǎn de jié guǒ.
The manufactureof this material is an outgrowth of the space industry.
我以为你想见我, 显然完全是我误解了. wǒ yǐ wéi nǐ xiǎng xiàn wǒ, xiǎn ran wán quán shì wǒ wù jiě le.
I thought you wanted to see me but I was clearly under a complete misapprehension.
公主光彩照人地穿着一身雪白的新礼服来了。 gōng zhǔ guāng cǎi zhào rén de chuān zhuó yī shēn xuě bái de xīn lǐ fú lái le。
The princess arrived, resplendent in a new white dress.
我认为他侵占我的停车位肯定是有意和我作对。 wǒ rèn wéi tā qīn zhàn wǒ de tíng chē wèi kěn dìng shì yǒu yì huò wǒ zuò duì。
I’m sure he took my parking space just to spite me.
这件事的两种说法有很大出入. zhè jiàn shì de liǎng zhòng shuō fa yǒu hěn dà chū rù.
There is (a) considerable discrepancy/There were many discrepancies between the two versions of the affair.
如果你不能用现金购房, 也可以分期付款。 rú guǒ nǐ bù néng yòng xiàn jīn gòu fáng, yě kě yǐ fēn qī fù kuǎn。
If you can’t pay for the house in cash, you can buy it on installment.
如果你不能用现金购房, 也可以分期付款。 rú guǒ nǐ bù néng yòng xiàn jīn gòu fáng, yě kě yǐ fēn qī fù kuǎn。
If you can’t pay for the house in cash, you can buy it on installment.
他们出示了一些统计数字来支持他们的论点。 tā men chū shì le yī xiē tǒng jì shù zì lái zhī chí tā men de lùn diǎn。
They showed some statistical evidence to support their argument.
他的书对这一问题的论述是最好的,仅次于我的书。 tā de shū duì zhè yī wèn tí de lùn shù shì zuì hǎo de, jǐn cì yú wǒ de shū。
His book is the best on the subject after mine.
我们决定绕远路来, 为的是看看野外的景色. wǒ men jué dìng rào yuǎn lù lái, wèi de shì kàn kan yě wài de jǐng sè.
We decided to come the long way round in order to see the countryside.
总的来说,合资企业比国有企业更吸引我。 zǒng de lái shuō, hé zī qǐ yè bì guó yǒu qǐ yè gèng xī yǐn wǒ。
On balance, joint ventures appeal to me more than state-owned enterprises.
他的著作描述了一个原始社会的开化过程。 tā de著 zuò miáo shù le yī gè yuán shǐ shè huì de kāi huà guò chéng。
His book describe the march of the civilization of a primitive society.
他的用意很好,但他做起来却不令人满意。 tā de yòng yì hěn hǎo, dàn tā zuò qǐ lai què bù lìng rén mǎn yì。
His intention was good, but his execution of the plan was unsatisfactory.
参观的人成千上万, 把台阶踩得不像样子了. cān guān de rén chéng qiān shàng wàn, bǎ tái jiē cǎi de bù xiàng yàng zi le.
The steps had been worn away by the feet of thousands of visitors.
在那些岁月里,有才干的青年常常被埋没。 zài nà xiē suì yuè lǐ, yǒu cái gàn de qīng nián cháng cháng bèi mái mò。
In those days talented young people were too often ploughed under.
有个机警的店员准确记得那个男子的穿著. yǒu gè jī jǐng de diàn yuán zhǔn què jì de nèi gè nán zǐ de chuān著.
An observant shop assistant had remembered exactly what the man was wearing.
在赛跑时让年龄小的男生提早了10秒钟起跑. zài sài pǎo shí ràng nián líng xiǎo de nán shēng tí zǎo lē0 miǎo zhōng qǐ pǎo.
The smaller boys were given a start of 10 seconds in the race.
民意测验预示保守党有获得压倒性多数票的可能. mín yì cè yàn yù shì bǎo shǒu dǎng yǒu huò dé yā dào xìng duō shù piào de kě néng.
Opinion polls forecast a Conservative landslide.
充分利用自然资源的愿望终究会实现。 chōng fèn lì yòng zì rán zī yuán de yuàn wàng zhōng jiū kuài shí xiàn。
The wish of fully utilizing the natural resources will eventually come true.
重工业的稳固发展为这些进展打下了基础. zhòng gōng yè de wěn gù fā zhǎn wèi zhè xie jìn zhǎn dǎ xià le jī chǔ.
These developments are underpinned by solid progress in heavy industry.
我会尽力帮忙,但我所能做的也是有限度的。 wǒ kuài jìn lì bāng máng, dàn wǒ suǒ néng zuò de yě shì yǒu xiàn dù de。
I’ll help as much as I can, but there is a limit to what I can do.
所有的学生毫无例外,都必须参加英语考试。 suǒ yǒu de xué sheng háo wú lì wài, dōu bì xū cān jiā Yīng yǔ kǎo shì。
All students without exception must take the English examination.
法官免除了他们在这些事上的所有责任和义务。 fǎ guān miǎn chú le tā men zài zhè xie shì shàng de suǒ yǒu zé rèn huò yì wù。
The judge exempted them from all liability in these matters.
只要你得到我们主管的好感,她就一切好说。 zhǐ yào nǐ dé dào wǒ men zhǔ guǎn de hǎo gǎn, tā jiù yī qiè hǎo shuō。
Our supervisor is all right as long as you keep in her good books.
该饭店展示了一些具有代表性的本地特产。 gāi fàn diàn zhǎn shì le yī xiē jù yǒu dài biǎo xìng de běn dì tè chǎn。
The hotel displays a representative selection of lovely make product.
他讲述了牛顿的引力定律,给人以深刻的印象。 tā jiǎng shù le niú dùn de yǐn lì dìng lu:4, jǐ rén yǐ shēn kè de yìn xiàng。
He discoursed impressively on Newton’s theory of gravity.
后台传来的响声把南希吓坏了,她忘记了台词。 hòu tái zhuàn lái de xiǎng shēng bǎ Nán xī xià huài le, tā wàng jì le tái cí。
The noise backstage scared Nancy and she blew her lines.
他们虽然没有得到官方的支持, 但仍继续奋斗. tā men suī rán méi yǒu dé dào guān fāng de zhī chí, dàn réng jì xù fèn dòu.
Though they lack official support they continue their struggle.
这部小说的情节多靠巧合安排而无真实感。 zhè bù xiǎo shuō de qíng jié duō kào qiǎo hé ān pái ér wú zhēn shí gǎn。
The plot of the novel relies too much on coincidence to be realistic.
只有这家旅店提供免费乘车去机场的服务。 zhǐ yǒu zhè jiā lu:3 diàn tí gōng miǎn fèi chéng chē qù jī chǎng de fú wù。
A free bus to the airport is a facility offered only by this hotel.
流行病通常是和不良的卫生条件有关的。 liú xíng bìng tōng cháng shì huò bù liáng de wèi shēng tiáo jiàn yǒu guān de。
Epidemic disease is often in connection with bad sanitary conditions.
当然这一点必须优先考虑–这是成败的关键. dāng rán zhè yī diǎn bì xū yōu xiān kǎo lu:4– zhè shì chéng bài de guān jiàn.
Of course this must have priority it’s a matter of life and death.
在午饭时间, 值班教师负责维持校内秩序. zài wǔ fàn shí jiān, zhí bān jiào shī fù zé wéi chí xiào nèi zhì xù.
The teachers on duty are policing the school buildings during the lunch hour.
我决不背离我已经宣布的在这个问题上的政策。 wǒ jué bù bèi lí wǒ yǐ jīng xuān bù de zài zhè gè wèn tí shàng de zhèng cè。
I will never swerve from my declared policy on this matter.
这幅画的照片绝妙地再现了原作的色彩。 zhè fú huà de zhào piàn jué miào de zài xiàn le yuán zuò de sè cǎi。
The photograph of the painting reproduces the colors of the original extremely well.
演讲者激发了我们的情感而不是启发我们的思考. yǎn jiǎng zhě jī fā le wǒ men de qíng gǎn ér bú shì qǐ fā wǒ men de sī kǎo.
The speaker appealed to our emotions rather than to our minds.
消防队员需用呼吸器械才能进入燃烧著的房屋. xiāo fáng duì yuán xū yòng hū xī qì xiè cái néng jìn rù rán shāo著 de fáng wū.
Firemen needed breathing apparatus to enter the burning house.
我被教会三角形两个边的和大于第三个边。 wǒ bèi jiào huì sān jiǎo xíng liǎng gè biān de huò dà yú dì sān gè biān。
I was taught that two sides of a triangle were greater than the third.
词语的定义不应比所解释的词语更难理解. cí yǔ de dìng yì bù yìng bì suǒ jiě shì de cí yǔ gèng nàn lǐ jiě.
Definitions should not be more difficult to understand than the words they define.
向导要我们特别留神,因为附近有响尾蛇。 xiàng dǎo yào wǒ men tè bié liú shén, yīn wèi fù jìn yǒu xiǎng wěi shé。
The guide told us to look sharp because there are rattlesnakes around.
现在大楼已开始动工,要放弃行动为时已晚。 xiàn zài dà lóu yǐ kāi shǐ dòng gōng, yào fàng qì xíng dòng wéi shí yǐ wǎn。
Now the building has been started, it is too late to back off.
不要替我操心床铺的事。我就睡在地板上好了。 bù yào tì wǒ cāo xīn chuáng pù de shì。 wǒ jiù shuì zài dì bǎn shàng hào le。
Don’t worry about a bed for me, I can kip down on the floor.
总编将他的采访记者所写的文章加以修改。 zǒng biān jiàng tā de cǎi fǎng jì zhě suǒ xiě de wén zhāng jiā yǐ xiū gǎi。
The editor-in-chief blue-penciled the article written by his reporter.
你最好把我的书给我,否则我的测验将要不及格了。 nǐ zuì hǎo bǎ wǒ de shū jǐ wǒ, fǒu zé wǒ de cè yàn jiāng yào bù jí gé le。
You’d better give me my book, otherwise I’ll fail my test.
高温化学的有关或表明高温下的化学活动的 gāo wēn huà xué de yǒu guān huò biǎo míng gāo wēn xià de huà xué huó dòng de
Relating to or designating chemical activity at elevated temperatures.
这次旅行使我们了解了其他土地上的风土人情。 zhè cì lu:3 xíng shǐ wǒ men liǎo jiě le qí tā tǔ dì shàng de fēng tǔ rén qíng。
The travel has acquainted us with the customs of other lands.
那个会计向营业部的职员介绍了自己的工作情况. nèi gè kuài jì xiàng yíng yè bù de zhí yuán jiè shào le zì jǐ de gōng zuò qíng kuàng.
The accountant described his work to the sales staff.
这个国家很大程度上依靠农产品的出口。 zhè gè guó jiā hěn dà chéng dù shàng yī kào nóng chǎn pǐn de chū kǒu。
The country is heavily dependent on its exports of agricultural commodities.
消防队员需用呼吸器械才能进入燃烧著的房屋. xiāo fáng duì yuán xū yòng hū xī qì xiè cái néng jìn rù rán shāo著 de fáng wū.
Firemen needed breathing apparatus to enter the burning house.
一位工程师作了一次关于这个奇妙装置的报告。 yī wèi gōng chéng shī zuò le yī cì guān yú zhè gè qí miào zhuāng zhì de bào gào。
A talk was given by an engineer of this wonderful device.
军职人员常被禁止与平民百姓友好往来. jūn zhí rén yuán cháng bèi jìn zhǐ yù píng mín bǎi xìng yǒu hǎo wǎng lái.
Army personnel are often forbidden to fraternize with the civilian population.
小教堂附属于大教堂的比其小的做礼拜的地方 xiǎo jiào táng fù shǔ yú dà jiào táng de bì qí xiǎo de zuò lǐ bài de dì fang
A place of worship that is smaller than and subordinate to a church.
他在水龙头下面冲洗茶壶, 以便把茶叶冲掉. tā zài shuǐ lóng tóu xià mian chōng xǐ chá hú, yǐ biàn bǎ chá yè chòng diào.
He rinsed the teapot out under the tap, to get rid of the tea-leaves.
我们的友谊是建立在无产阶级国际主义之上的。 wǒ men de yǒu yì shì jiàn lì zài wú chǎn jiē jí guó jì zhǔ yì zhī shàng de。
Our friend ship is built on proletarian, internationalism.
他给这本日记写了序言, 简述日记发现的经过. tā jǐ zhè běn rì jì xiě le xù yán, jiǎn shù rì jì fā xiàn de jīng guò.
He prefaced the diaries with a short account of how they were discovered.
没有任何指示,我只能按我认为最好的方法去做了。 méi yǒu rèn hé zhǐ shì, wǒ zhǐ néng àn wǒ rèn wéi zuì hǎo de fāng fǎ qù zuò le。
Failing instructions I did what I thought was best.
邻居们请他们安静一些, 可他们还是吵吵闹闹。 lín jū men qǐng tā men ān jìng yī xiē, kě tā men hái shì chǎo chǎo nào nào。
The neighbors asked them to stop making a noise, but they kept on.
各种各样的影响有助于塑造我们的孩子们的性格。 gè zhǒng gè yàng de yǐng xiǎng yǒu zhù yú sù zào wǒ men de hái zi men de xìng gé。
Many influences help to fashion our children’s characters.
那种场合下应该具有的一切庄重的仪式都举行了。 nà zhòng chǎng hé xià yīng gāi jù yǒu de yī qiè zhuāng zhòng de yí shì dōu jǔ xíng le。
All the solemnities of the occasion were observed.
当知道他有许多敌人时,他开始担心他的性命。 dàng zhī dào tā yǒu xǔ duō dí rén shí, tā kāi shǐ dān xīn tā de xìng mìng。
Knowing he had many enemies, he went about in fear of his life.
我深信自满情绪是我们各种问题的根源. wǒ shēn xìn zì mǎn qíng xù shì wǒ men gè zhǒng wèn tí de gēn yuán.
It’s my conviction (ie I firmly believe) that complacency is at the root of our troubles.
我们不断进行实验, 直至将所需颜色调配成功. wǒ men bù duàn jìn xíng shí yàn, zhí zhì jiàng suǒ xū yán sè tiáo pèi chéng gōng.
We experimented until we succeeded in mixing the right colour.
议员坚持要充分了解政府计画的详情. yì yuán jiān chí yào chōng fèn liǎo jiě zhèng fǔ jì huà de xiáng qíng.
Members of Parliament insisted on being put in the picture about the government’s plans.
经追查可发现这起意外事件系由种种原因造成的。 jīng zhuī chá kě fā xiàn zhè qǐ yì wài shì jiàn xì yóu zhǒng zhǒng yuán yīn zào chéng de。
The accident can be traced to various causes.
竞争,好胜心争取赶上或超过另一个的努力或野心 jìng zhēng, hào shèng xīn zhēng qǔ gǎn shàng huò chāo guò lìng yī gè de nǔ lì huò yě xīn
Effort or ambition to equal or surpass another.
在这张地图上长征路线是用红线标示出来的。 zài zhè zhāng dì tú shàng cháng zhēng lù xiàn shì yòng hóng xiàn biāo shì chū lai de。
The route of the Long March is lined out in red on the map.
这些与世隔绝的人之间有强烈的兄弟般的情谊. zhè xie yù shì gé jué de rén zhī jiān yǒu qiáng liè de xiōng dì bān de qíng yì.
There is a strong spirit of fraternity among these isolated people.
她的鲜红的帽子使她在姑娘们中间显得特别出众。 tā de xiǎn hóng de mào zi shǐ tā zài gū niang men zhōng jiān xiǎn de tè bié chū zhòng。
Her bright red had set her apart from the other girls.
由于过剩的人力, 这一体制使公司处境不利。 yóu yú guò shèng de rén lì, zhè yī tǐ zhì shǐ gōng sī chǔ jìng bù lì。
The system puts the firm at a disadvantage because of its overmuch manpower.
有几家公司投标,争取建造新音乐厅的合同。 yǒu jǐ jiā gōng sī tóu biāo, zhēng qǔ jiàn zào xīn yīn yuè tīng de hé tong。
Several firm have bid for the contract to build the new concert hall.
反对党的下院议员强迫部长收回在他的声明。 fǎn duì dǎng de xià yuàn yì yuán qiǎng pò bù zhǎng shōu huí zài tā de shēng míng。
The opposition mps force the minister to withdraw his statement.
注解,注释,评注评注或注解的行为或过程 zhù jiě, zhù shì, píng zhù píng zhù huò zhù jiě de xíng wéi huò guò chéng
The act or process of furnishing critical commentary or explanatory notes.
注解,注释,评注评注或注解的行为或过程 zhù jiě, zhù shì, píng zhù píng zhù huò zhù jiě de xíng wéi huò guò chéng
The act or process of furnishing critical commentary or explanatory notes.
他那语重心长的话语终于使对方说出了实情。 tā nà yù zhòng xīn zhǎng de huà yù zhōng yú shǐ duì fāng shuō chū le shí qíng。
His words of sincerity and affection have at last drawn the badger.
我向你们保证那是真事, 以免有人觉得奇怪. wǒ xiàng nǐ men bǎo zhèng nà shì zhēn shì, yǐ miǎn yǒu rén jué de qí guài.
Lest anyone should think it strange, let me assure you that it is quite true.
这些画可免费拥有。你喜欢哪一幅就拿哪一幅。 zhè xie huà kě miǎn fèi yōng yǒu。 nǐ xǐ huan něi yī fú jiù ná něi yī fú。
These pictures can be kept for free. You may take whichever you like.
守口的人一个嘴巴紧闭的人,尤指能保守秘密的人 shǒu kǒu de rén yī gè zuǐ bā jǐn bì de rén, yóu zhǐ néng bǎo shǒu mì mì de rén
A close-mouthed person, especially one who can keep a secret.
他向宽广的大海望去,一种神秘感油然而生。 tā xiàng kuān guǎng de dà hǎi wàng qù, yī zhòng shén mì gǎn yóu rán ér shēng。
A sense of mystery stole over him as he looked out on the wide sea.
人们来到纪念馆崇敬地纪念这位伟大的领袖。 rén men lái dào jì niàn guǎn chóng jìng de jì niàn zhè wèi wěi dà de lǐng xiù。
People came to the memorial to revere the memory of the great leader.
他给这本日记写了序言,简述日记发现的经过。 tā jǐ zhè běn rì jì xiě le xù yán, jiǎn shù rì jì fā xiàn de jīng guò。
He prefaced the diary with a short account of how they were discovered.
相应特点相互联系的,尤指具有相应特点的 xiāng yìng tè diǎn xiāng hù lián xì de, yóu zhǐ jù yǒu xiāng yìng tè diǎn de
Related by a correlation, especially having corresponding characteristics.
那小说作者在书的结尾让他的女主人公自杀了. nà xiǎo shuō zuó zhě zài shū de jié wěi ràng tā de nu:3 zhǔ rén gōng zì shā le.
The novelist makes his heroine commit suicide at the end of the book.
作为交易方式, 支票已经很大程度地取代了现金。 zuò wéi jiāo yì fāng shì, zhī piào yǐ jīng hěn dà chéng dù de qǔ dài le xiàn jīn。
Cheques have largely replaced money as a means of exchange.
太阳能电池能把阳光的能量转化为电能。 tài yáng néng diàn chí néng bǎ yáng guāng de néng liàng zhuǎn huà wèi diàn néng。
The solar cell can convert the energy of sunlight into electric energy.
地质学在此把人类历史的延续移交给考古学。 dì zhí xué zài cǐ bǎ rén lèi lì shǐ de yán xù yí jiāo jǐ kǎo gǔ xué。
Geology here passes over the continuation of the history of man to Archeology.
作为交易方式, 支票已经很大程度地取代了现金。 zuò wéi jiāo yì fāng shì, zhī piào yǐ jīng hěn dà chéng dù de qǔ dài le xiàn jīn。
Cheques have largely replaced money as a means of exchange.
此后不久,她便成为一名全国闻名的流行歌手。 cǐ hòu bù jiǔ, tā pián chéng wéi yī míng quán guó wén míng de liú xíng gē shǒu。
Not long after that, she made a national name as a pop singer.
开关一种用来控制电路中电流量的电流器件 kāi guān yī zhòng yòng lái kòng zhì diàn lù zhòng diàn liú liàng de diàn liú qì jiàn
An electrical relay used to control the flow of power in a circuit.
紫禁城对外国旅游者来说是个有巨大吸引力的地方。 zǐ jìn chéng duì wài guó lu:3 yóu zhě lái shuō shì gè yǒu jù dà xī yǐn lì de dì fang。
Forbidden City is a great magnet for foreign tourists.
看起来他似乎很喜欢大城市的热闹繁忙的生活。 kàn qǐ lai tā sì hu hěn xǐ huan dà chéng shì de rè nao fán máng de shēng huó。
It seems that he enjoys the hustle and bustle of life in the big city.
地质学在此把人类历史的延续移交给考古学。 dì zhí xué zài cǐ bǎ rén lèi lì shǐ de yán xù yí jiāo jǐ kǎo gǔ xué。
Geology here passes over the continuation of the history of man to Archeology.
在热闹的都市里骑自行车往往比坐汽车方便得多. zài rè nao de dū shì lǐ qí zì xíng chē wǎng wǎng bì zuò qì chē fāng biàn de duō.
A bicycle’s often far more convenient than a car in busy cities.
他的谈判技巧使他赢得了精明战略家的名声。 tā de tán pàn jì qiǎo shǐ tā yíng dé le jīng míng zhàn lu:è jiā de míng shēng。
His skill in negotiating earned him a reputation as a shrewd tactician.
他们很高兴能离开海船,回到坚实的陆地上。 tā men hěn gāo xìng néng lí kāi hǎi chuán, huí dào jiān shí de lù dì shàng。
They were glad to leave the boat and put their feet on the solid ground.
我们要想一想买新房子的事了,时机即将来临。 wǒ men yào xiǎng yī xiǎng mǎi xīn fáng zi de shì le, shí jī jí jiāng lái lín。
The time is approaching when we must think about buying a new house.
矿藏底石位于一个矿中金属矿藏之下的大量石头 kuàng cáng dǐ shí wèi yú yī gè kuàng zhòng jīn shǔ kuàng cáng zhī xià de dà liàng shí tou
The mass of rock underlying a mineral deposit in a mine.
他人极聪明,毫无诚意的花言巧语骗不了他。 tā rén jí cōng míng, háo wú chéng yì de huā yán qiǎo yù piàn bù liǎo tā。
He was too wise to be imposed upon by fair words spoken without sincerity.
您既然不能降价,那这笔交易不如就拉倒吧。 nín jì rán bù néng jiàng jià, nà zhè bǐ jiāo yì bù rú jiù lā dào ba。
Since you cannot reduce the price, we may call off the deal(business) as well.
在现实生活中, 要划分好人和坏人并非易事. zài xiàn shí shēng huó zhòng, yào huà fēn hào rén huò huài rén bìng fēi yì shì.
In real life, it’s not so easy to divide people into goodies and baddies.
即便是在管理最好的家庭,事故有时也会发生的。 jí biàn shì zài guǎn lǐ zuì hǎo de jiā tíng, shì gù yǒu shí yě kuài fā shēng de。
Accidents sometimes happen even in the best regulated families.
那个傻孩子从来不做事,只是整天游手好闲。 nèi gè shǎ hái zi cóng lái bù zuò shì, zhǐ shì zhěng tiān yóu shǒu hào xián。
That silly child never does anything; he just fools about all day long.
这次试验的结果与以往试验的结果毫不相干. zhè cì shì yàn de jié guǒ yù yǐ wǎng shì yàn de jié guǒ háo bú xiàng gàn.
The results of this experiment do not correlate with the results of earlier ones.
他们试图利用更好的方法和工具来增加生产力。 tā men shì tú lì yòng gèng hǎo de fāng fǎ huò gōng jù lái zēng jiā shēng chǎn lì。
They tried to increase production by using better methods and tools.
处理这类案件的常规做法是请求法院发出指令。 chǔ lǐ zhè lèi àn jiàn de cháng guī zuò fǎ shì qǐng qiú fǎ yuàn fā chū zhǐ lìng。
The general practice in such cases is to apply for a court order.
处理这类案件的常规做法是请求法院发出指令。 chǔ lǐ zhè lèi àn jiàn de cháng guī zuò fǎ shì qǐng qiú fǎ yuàn fā chū zhǐ lìng。
The general practice in such cases is to apply for a court order.
搬运器一种用以传送或传导物品的机械或装置 bān yùn qì yī zhòng yòng yǐ chuán sòng huò zhuàn dǎo wù pǐn de jī xiè huò zhuāng zhì
A mechanism or device by which something is conveyed or conducted.
反对党领袖答应提供一个有效力的政治体制。 fǎn duì dǎng lǐng xiù dā ying tí gōng yī gè yǒu xiào lì de zhèng zhì tǐ zhì。
The leader of the opposition is promising to provide effective government.
我们的机枪扫倒了向前推进的一排排敌方步兵。 wǒ men de jī qiāng sào dào le xiàng qián tuī jìn de yī pái pǎi dí fāng bù bīng。
Our machineguns mowed down the advancing lines of enemy infantry men.
处理这类案件的常规做法是请求法院发出指令。 chǔ lǐ zhè lèi àn jiàn de cháng guī zuò fǎ shì qǐng qiú fǎ yuàn fā chū zhǐ lìng。
The general practice in such cases is to apply for a court order.
水源污染已经达到危及居民健康的程度。 shuǐ yuán wū rǎn yǐ jīng dá dào wēi jí jū mín jiàn kāng de chéng dù。
Pollution of the water supply reached a level pernicious to the health of the population.
公司正在联合几家海外合伙人制造新产品. gōng sī zhèng zài lián hé jǐ jiā hǎi wài hé huǒ rén zhì zào xīn chǎn pǐn.
The firm is working on a new product in combination with several overseas partners.
我的书法很好,但与我父亲的相比,我的就很差了。 wǒ de shū fǎ hěn hǎo, dàn yù wǒ fù qīn de xiāng bǐ, wǒ de jiù hěn cī le。
My handwriting is good, but it is poor as compared to my father’s.
上诉人要求对她生活费的命令的条件进行变更。 shàng sù rén yāo qiú duì tā shēng huó fèi de mìng lìng de tiáo jiàn jìn xíng biàn gēng。
The petitioner ask for a variation in her maintenance order.
如果货物品质不好,则理应向制造商提出控诉。 rú guǒ huò wù pǐn zhì bù hǎo, zé lǐ yīng xiàng zhì zào shāng tí chū kòng sù。
If goods were not well made, you shall complain to the manufacturer.
首次订购时,本人将提供信用照会资料给您。 shǒu cì dìng gòu shí, běn rén jiàng tí gōng xìn yòng zhào huì zī liào jǐ nín。
My credit references will be provided if you can make an initial order.
这个官员对穷人的需求表现出完全漠视的态度。 zhè gè guān yuán duì qióng rén de xū qiú biǎo xiàn chū wán quán mò shì de tài du。
The official has shown a total disregard for the needs of the poor.
即便是在管理最好的家庭,事故有时也会发生的。 jí biàn shì zài guǎn lǐ zuì hǎo de jiā tíng, shì gù yǒu shí yě kuài fā shēng de。
Accidents sometimes happen even in the best regulated families.
演出中有一次中场休息,让听众们稍事休息。 yǎn chū zhòng yǒu yī cì zhōng cháng xiū xi, ràng tīng zhòng men shāo shì xiū xi。
There is a break during the performance for the audience to take a rest.
我常引用自己说过的话,那会使我的谈话增添情趣。 wǒ cháng yǐn yòng zì jǐ shuō guò de huà, nà kuài shǐ wǒ de tán huà zēng tiān qíng qù。
I often quote myself; it add spice to my conversation.
今年的稻米产量高于往年平均产量的百分之十五。 jīn nián de dào mǐ chǎn liàng gāo yú wǎng nián píng jūn chǎn liàng de bǎi fēn zhī shí wǔ。
The rice crop this year is15 percent above the average.
这篇文章很短, 只能对这一问题作肤浅的探讨. zhè piān wén zhāng hěn duǎn, zhǐ néng duì zhè yī wèn tí zuò fū qiǎn de tàn tǎo.
This essay is so short that it can only scratch the surface of the topic.
新的管理章程为劳资关系确定了基本的原则. xīn de guǎn lǐ zhāng chéng wèi láo zī guān xi què dìng le jī běn de yuán zé.
The new code of conduct lays down the ground rules for management-union relations.
请允许我对你们剧团的成功表示最热烈的祝贺。 qǐng yǔn xǔ wǒ duì nǐ men jù tuán de chéng gōng biǎo shì zuì rè liè de zhù hè。
Allow me to offer my warm congratulations on the success of your troupe.
照我的和大多数人的看法,这是很可靠的投资。 zhào wǒ de huò dà duō shù rén de kàn fǎ, zhè shì hěn kě kào de tóu zī。
In my opinion and in the opinion of most people, it is a very sound investment.
如果太阳光不照射到月球上,那就没有月光了。 rú guǒ tài yáng guāng bù zhào shè dào yuè qiú shàng, nà jiù méi yǒu yuè guāng le。
If the sun does not shine on the moon, there will be no moonlight.
我们的钱省著花要是能富余出来,我倒是很想去度假。 wǒ men de qián xǐng著 huā yào shì néng fù yu chū lai, wǒ dào shì hěn xiǎng qù dù jià。
I’d love a holiday if our money will stretch that far.
那发言者讲话结结巴巴的, 有时得由主席提示. nà fā yán zhě jiǎng huà jié jié bā bā de, yǒu shí de yóu zhǔ xí tí shì.
The speaker was rather hesitant and had to be prompted occasionally by the chairman.
她穿著黑色连衣裙, 在这种欢乐的场合未免太素了. tā chuān著 hēi sè lián yì qún, zài zhè zhǒng huān lè de chǎng hé wèi miǎn tài sù le.
Her plain black dress was too severe for such a cheerful occasion.
我在公共汽车上, 一边一个胖子把我夹在中间不能动. wǒ zài gōng gòng qì chē shàng, yī biān yī gè pàng zi bǎ wǒ jiá zài zhōng jiān bù néng dòng.
I sandwiched myself between two fat men on the bus.
违犯,违背违反的动作或实例,或被违反的状态 wéi fàn, wéi bèi wéi fǎn de dòng zuò huò shí lì, huò bèi wéi fǎn de zhuàng tài
The act or an instance of violating or the condition of being violated.
工会领袖号召抗议那天全体会员积极参加. gōng huì lǐng xiù hào zhào kàng yì nà Tiān quán tǐ huì yuán jī jí cān jiā.
Union leaders called for the active participation of all members in the day of protest.
如果我后悔什么事情,那很可能是我的良好品行。 rú guǒ wǒ hòu huǐ shén me shì qing, nà hěn kě néng shì wǒ de liáng hǎo pǐn xíng。
If I repent of anything, it is very likely to be my good behaviour.
我刚才只是主张应该外出就餐,以节省时间。 wǒ gāng cái zhǐ shì zhǔ zhāng yīng gāi wài chū jiù cān, yǐ jié shěng shí jiān。
I am merely putt forward toe opinion(that) we shall dine out to save time.
他对资本的精明投放已使他的生活发生巨变。 tā duì zī běn de jīng míng tóu fàng yǐ shǐ tā de shēng huó fā shēng jù biàn。
His wise investment of his capital have bring about a great change in his life.
我们的机枪扫倒了向前推进的一排排敌人的步兵。 wǒ men de jī qiāng sào dào le xiàng qián tuī jìn de yī pái pǎi dí rén de bù bīng。
Our machine-guns moved down the advancing lines of enemy infantrymen.
一切情况都可依据现行章程的结构加以考虑。 yī qiè qíng kuàng dōu kě yī jù xiàn xíng zhāng chéng de jié gòu jiā yǐ kǎo lu:4。
All the cases can be considered within the framework of the existing rules.
这封信是一种试探,看看他如何看待这种运动。 zhè fēng xìn shì yī zhòng shì tàn, kàn kan tā rú hé kàn dài zhè zhǒng yùn dòng。
The letter was a feeler to see how he would look upon such a movement.
他本来能买那辆车的,但没多久他的公司就倒闭了。 tā běn lái néng mǎi nà liàng jū de, dàn mò duō jiǔ tā de gōng sī jiù dǎo bì le。
He could have bought the car, but soon his company went bankrupt.
扩张主义一个国家领土或经济扩张的政策或实践 kuò zhāng zhǔ yì yī gè guó jiā lǐng tǔ huò jīng jì kuò zhāng de zhèng cè huò shí jiàn
A nation’s practice or policy of territorial or economic expansion.
这位即将退休的矿工把风钻移交给他的接班人。 zhè wèi jí jiāng tuì xiū de kuàng gōng bǎ fēng zuàn yí jiāo jǐ tā de jiē bān rén。
The retiring miner delivered his pneumatic drill over to his successor.
农民们春季播种玉米,现在是他们收获的季节。 nóng mín men chūn jì bō zhǒng yù mǐ, xiàn zài shì tā men shōu huò de jì jié。
It is a season that peasants reap the corn from what they planted in spring.
我们的首席代表的退场被看作是一种抗议的表示。 wǒ men de shǒu xí dài biǎo de tuì chǎng bèi kàn zuò shì yī zhòng kàng yì de biǎo shì。
Our chief representative’s withdrawal was construed as a protest.
这两兄弟仅外表相似,本性却很不一样。 zhè liǎng xiōng dì jǐn wài biǎo xiāng sì, běn xìng què hěn bù yí yàng。
There is only a formal likeness between the two brothers, for their natures are very different.
我们为之奋斗的最可贵的事物–世界和平–已指日可待. wǒ men wèi zhī fèn dòu de zuì kě guì de shì wù– shì jiè hé píng– yǐ zhǐ rì kě dài.
The greatest prize of all world peace is now within our grasp.
矿工们下决心等到他们的要求得到满足后再复工。 kuàng gōng men xià jué xīn děng dào tā men de yāo qiú dé dào mǎn zú hòu zài fù gōng。
The miners are determined to stop out until their demands are met.
这一会议可视为两党走向进一步联合的第一步. zhè yī huì yì kě shì wéi liǎng dǎng zǒu xiàng jìn yí bù lián hé de dì yī bù.
The meeting is seen as the first step towards greater unity between the parties.
乡村风光太美了,以致于他决定再多呆一星期。 xiāng cūn fēng guāng tài měi le, yǐ zhì yú tā jué dìng zài duō dāi yī xīng qī。
The rural scenery was so beautiful that he decided to stay one more week.
把这份报告中的有关事项提交委员会讨论。 bǎ zhè fèn bào gào zhòng dì yǒu guān shì xiàng tí jiāo wěi yuán huì tǎo lùn。
The relative items in this report will be submitted to the committee for discussion.
正做出努力来宣扬总统在解决危机中的作用。 zhèng zuò chū nǔ lì lái xuān yáng zǒng tǒng zài jiě jué wēi jī zhòng dì zuò yòng。
An attempt was made to play up the president’s role in settling the crisis.
把这份报告中的有关事项提交委员会讨论。 bǎ zhè fèn bào gào zhòng dì yǒu guān shì xiàng tí jiāo wěi yuán huì tǎo lùn。
The relative items in this report will be submitted to the committee for discussion.
因为他懂得如何讨好老板,所以一再得到提拔。 yīn wèi tā dǒng de rú hé tǎo hào lǎo bǎn, suǒ yǐ yī zài dé dào tí bá。
He was promoted again and again because he knew how the rub his boss the right way.
两个小男孩和一条狗成了街头艺人仅有的观众. liǎng gè xiǎo nán hái huò yī tiáo gǒu chéng le jiē tóu yì rén jǐn yǒu de guān zhòng.
Two small boys and a dog comprised the street entertainer’s only audience.
变异的从标准变化来的,通常只是一些轻微的不同 biàn yì de zòng biāo zhǔn biàn huà lái de, tōng cháng zhǐ shì yī xiē qīng wéi de bù tóng
Deviating from a standard, usually by only a slight difference.
根据社会工作者的建议把那孩子与其父母隔离了. gēn jù shè huì gōng zuò zhě de jiàn yì bǎ nà hái zi yǔ qí fù mǔ gé lí le.
The child was taken away from its parents on the recommendation of social workers.
理想主义,是按和问题的距离成正比例而增大的。 lǐ xiǎng zhǔ yì, shì àn huò wèn tí de jù lí chéng zhèng bǐ lì ér zēng dà de。
Idealism increase in direct proportion to one’s distance from the problem.
使者被派去代表另一个人的利益完成某使命的人 shǐ zhě bèi pài qù dài biǎo lìng yī gè rén de lì yì wán chéng mǒu shǐ mìng de rén
An agent sent on a mission to represent or advance the interests of another.
母亲打发孩子们赶快去上学,然后就开始干起活来。 mǔ qīn dǎ fa hái zi men gǎn kuài qù shàng xué, rán hòu jiù kāi shǐ gàn qǐ huó lái。
The mother hustled the children off to school and started working.
在一个雨夜,那个警察正巧碰上了一伙走私犯。 zài yī gè yǔ yè, nèi gè jǐng chá zhèng qiǎo pèng shàng le yī huǒ zǒu sī fàn。
One rainy night the policeman had a chance encounter with a gang of smugglers.
除了远处的零星的小冲突之外,这个地区是和平的。 chú le yuǎn chù de líng xīng de xiǎo chōng tū zhī wài, zhè gè dì qū shì hé píng de。
This area is peaceful except for a few skirmishes in the distance.
我八点钟就到医院了,但是九点钟我才去值班。 wǒ bā diǎn zhōng jiù dào yī yuàn le, dàn shì jiǔ diǎn zhōng wǒ cái qù zhí bān。
I arrive at the hospital at eight o’clock, but I don’t go on duty until nine.
你可以以这种眼光看待事物, 但是社会可不会跟你一样。 nǐ kě yǐ yǐ zhè zhǒng yǎn guāng kàn dài shì wù, dàn shì shè huì kě bù huì gēn nǐ yí yàng。
You may look at things that way, but society won’t.
在自由市场上,那个男人卖给我坏鸡蛋骗了我。 zài zì yóu shì chǎng shàng, nèi gè nán rén mài jǐ wǒ huài jī dàn piàn le wǒ。
That man in the free market put it across me by selling me some bad eggs.
今年我们忙得要命–我需要有一段假期放松一下. jīn nián wǒ men máng de yào mìng– wǒ xū yào yǒu yī duàn jià qī fàng sōng yī xià.
This year has been frantically busy for us I need a holiday just to wind down.
我们先把这件事仔细研究一下,再把它列入议事日程。 wǒ men xiān bǎ zhè jiàn shì zǐ xì yán jiū yī xià, zài bǎ tā liè rù yì shì rì chéng。
Let’s thrash the matter over before putting it on the agenda.
该委员会需要彻底改组,去除某些不合格的成员。 gāi wěi yuán huì xū yào chè dǐ gǎi zǔ, qù chú mǒu xiē bù hé gé de chéng yuán。
The committee needs to be shaken out to get rid of some unqualified members.
合并两个或多个商业上的利益集团或法人团体的合并 hé bìng liǎng gè huò duō gè shāng yè shàng de lì yì jí tuán huò fǎ rén tuán tǐ de hé bìng
The merger of two or more commercial interests or corporations.
保龄球道供保龄球滚动的木制表面的通道或球道 bǎo líng qiú dào gòng bǎo líng qiú gǔn dòng de mù zhì biǎo miàn de tōng dào huò qiú dào
A wood-surfaced passageway or alley along which a bowling ball is rolled.
纸张盒,文具盒一种用于装文具和其它书写用具的盒子 zhǐ zhāng hé, wén jù hé yī zhòng yòng yú zhuāng wén jù huò qí tā shū xiě yòng jù de hé zi
A box used to hold stationery and other writing materials.
他似乎比较像一个军官,而不像一个商业行政主管。 tā sì hu bǐ jiào xiàng yī gè jūn guān, ér bù xiàng yī gè shāng yè xíng zhèng zhǔ guǎn。
He seems more like a military officer than a business executive.
汽车型号,汽车牌子制成品的型号或牌子,尤指汽车 qì chē xíng hào, qì chē pái zi zhì chéng pǐn de xíng hào huò pái zi, yóu zhǐ qì chē
A model or brand of a manufactured product, especially an automobile.
但我必须指出,我们的厂家手头上的过期订单很多。 dàn wǒ bì xū zhǐ chū, wǒ men de chǎng jiā shǒu tou shàng de guò qī dìng dān hěn duō。
But I must point out that our factory has a lot of back order on hand.