Mandarin 20,000 Sentences_19 Flashcards
他讲的话是有意鼓动群众的. tā jiǎng de huà shì yǒu yì gǔ dòng qún zhòng de.
His speech was calculated to stir up the crowd.
我将对后果承担全部责任。 wǒ jiàng duì hòu guǒ chéng dān quán bù zé rèn。
I’ll bear full responsibility for the consequences.
他那副样子可谓是苦难的典型。 tā nà fù yàng zi kě wèi shì kǔ nàn de diǎn xíng。
He looked the personification of misery.
他们编了一个找到宝石的故事. tā men biān le yī gè zhǎo dào bǎo shí de gù shì.
They pitched a yarn about finding the jewels.
他一块一块地装配飞机模型。 tā yī kuài yī kuài de zhuāng pèi fēi jī mó xíng。
He assembled the model aircraft bit by bit.
液体表面渐渐地结了一层皮. yè tǐ biǎo miàn jiàn jiàn de jié le yī céng pí.
The surface of the liquid gradually crusted over.
他的破产和他的妻子很有关系。 tā de pò chǎn huò tā de qī zi hěn yǒu guān xi。
His wife had much to do with his bankruptcy.
他很自私, 不想把汽车借给我. tā hěn zì sī, bù xiǎng bǎ qì chē jiè jǐ wǒ.
He’s too selfish to think of lending me his car.
他的个性体现在他的文章中。 tā de gè xìng tǐ xiàn zài tā de wén zhāng zhòng。
His personality comes through in his writing.
我是表兄弟姐妹中年龄最大的。 wǒ shì biǎo xiōng dì jiě mèi zhōng nián líng zuì dà de。
I am the eldest among my cousins.
你的拒绝让我感到十分为难。 nǐ de jù jué ràng wǒ gǎn dào shí fēn wéi nán。
Your refusal puts me in an awkward predicament.
他的建议被认为是切实可行的。 tā de jiàn yì bèi rèn wéi shì qiè shí kě xíng de。
His proposal is thought of as practical.
他叫秘书把文件复制一份。 tā jiào mì shū bǎ wén jiàn fù zhì yī fèn。
He asked his secretary to make a copy of the document.
她丈夫一死她受到沉重的打击. tā zhàng fu yī sǐ tā shòu dào chén zhòng de dǎ jī.
She took a bad knock when her husband died.
他正在尽力弄明白他的意思。 tā zhèng zài jìn lì nòng míng bai tā de yì si。
He is trying his best to understand his meaning.
夹叉射击按这种方式射出的炮弹 jiá chǎ shè jī àn zhè zhǒng fāng shì shè chū de pào dàn
The shells fired in such a manner.
国王拒绝评论选举的结果。 guó wáng jù jué píng lùn xuǎn jǔ de jié guǒ。
The king refuses to comment on the election results.
那会议自始至终十分无聊. nà huì yì zì shǐ zhì zhōng shí fēn wú liáo.
The meeting was one big yawn from start to finish.
他只不过是照背讲义而已. tā zhǐ bù guò shì zhào bèi jiǎng yì ér yǐ.
He’s simply regurgitating stuff remembered from lectures.
他的批评者多,而赞美者少。 tā de pī píng zhě duō, ér zàn měi zhě shào。
His critics are many and his admirers (are) few.
学生们每天轮流打扫教室。 xué sheng men měi tiān lún liú dǎ sǎo jiào shì。
The students clean the classroom everyday in turn.
他抢走我手中的提包就跑了. tā qiǎng zǒu wǒ shǒu zhòng dì tí bāo jiù pǎo le.
He just grabbed the bag from my hand and ran off.
目光远大的人便也心胸开阔。 mù guāng yuǎn dà de rén pián yě xīn xiōng kāi kuò。
Those who take long views are broad-minded.
艺术家巧妙地捕捉住她的笑容. yì shù jiā qiǎo miào de bǔ zhuō zhù tā de xiào róng.
The artist has caught her smile perfectly.
他跌倒时,头碰到箱子的一角。 tā diē dào shí, tou pèng dào xiāng zǐ de yī jué。
He fell and hit his head on the corner of a box.
我太粗心大意, 使他很生气. wǒ tài cū xīn dà yì, shǐ tā hěn shēng qì.
He got very annoyed with me about my carelessness.
我们决定把婚礼推迟到明年。 wǒ men jué dìng bǎ hūn lǐ tuī chí dào míng nián。
We decided to delay our wedding until next year.
我等著她回来, 心里越来越不安. wǒ děng著 tā huí lai, xīn lǐ yuè lái yuè bù ān.
I waited with growing unease for her return.
他并不以这方面专家自居。 tā bìng bù yǐ zhè fāng miàn zhuān jiā zì jū。
He has no pretensions to being an expert on the subject.
她有典型的金牛座性格. tā yǒu diǎn xíng de jīn niú zuò xìng gé.
She is a typical Taurus/Taurean/has a typical Taurean personality.
麻醉是一项伟大的医学创新。 má zuì shì yí xiàng wěi dà de yī xué chuàng xīn。
Anesthesia was a great innovation in medicine.
他给他们出主意怎样制止侵略。 tā jǐ tā men chū zhǔ yi zěn yàng zhì zhǐ qīn lu:è。
He advised them how to stop the invasion.
法官劝告他改变生活方式。 fǎ guān quàn gào tā gǎi biàn shēng huó fāng shì。
The judge advised him to amend his way of living.
我将对后果承担全部责任。 wǒ jiàng duì hòu guǒ chéng dān quán bù zé rèn。
I’ll bear full responsibility for the consequences.
他居然还活著使她感到惊异. tā jū rán huán huó著 shǐ tā gǎn dào jīng yì.
She was amazed/It amazed her that he was still alive.
四面八方立即伸出援助之手。 sì miàn bā fāng lì jí shēn chū yuán zhù zhī shǒu。
Offers of help are coming in thick and fast.
医生给她注射以减轻疼痛. yī shēng jǐ tā zhù shè yǐ jiǎn qīng téng tòng.
The doctor gave her an injection to alleviate the pain.
其它与此相关或相似的一种瓜 qí tā yù cǐ xiāng guān huò xiāng sì de yī zhòng guā
Any of several other related or similar melons.
那条小路就是我们这片地的界线. nà tiáo xiǎo lù jiù shì wǒ men zhè piàn de de jiè xiàn.
The lane is the boundary of our land.
中国着手进行大规模的改革。 Zhōng guó zhū shǒu jìn xíng dà guī mó de gǎi gé。
China embark on a massive programme of reform.
杂货商有种类繁多的存货。 zá huò shāng yǒu zhǒng lèi fán duō de cún huò。
The grocer’s has plenty varieties of goods in stock.
打开窗户,让新鲜的空气进来。 dǎ kāi chuāng hu, ràng xīn xiān de kōng qì jìn lái。
Open the window and let in some fresh air.
这项答复未能使他完全满意。 zhè xiàng dá fù wèi néng shǐ tā wán quán mǎn yì。
The answer was not quite satisfactory to him.
你需要增加蛋白质以增强体质. nǐ xū yào zēng jiā dàn bái zhí yǐ zēng qiáng tǐ zhì.
You need more protein to build you up.
解放军队获得了大部分奖牌。 jiě fàng jūn duì huò dé le dà bù fen jiǎng pái。
The army team carried off most of the medals.
政府发出了预防水灾的警告。 zhèng fǔ fā chū le yù fáng shuǐ zāi de jǐng gào。
The government put out a warning against flood.
她认定自己受到了迫害. tā rèn dìng zì jǐ shòu dào le pò hài.
She persists in the belief/in believing that she is being persecuted.
他的火车头模型缺了一个零件. tā de huǒ chē tóu mó xíng quē le yī gè líng jiàn.
He lost one of the pieces of his model engine.
这一小群人发出了刺耳的喊叫。 zhè yī xiǎo qún rén fā chū le cì ěr de hǎn jiào。
A ragged shout went up from the small crowd.
在所有四季当中,夏天最热。 zài suǒ yǒu sì jì dāng zhōng, xià tiān zuì rè。
Of all the four seasons, summer is the hottest.
他们强迫我做违背我心意的事。 tā men qiǎng pò wǒ zuò wéi bèi wǒ xīn yì de shì。
They forced me to do things against my will.
她在剧中扮演了一个次要的角色。 tā zài jù zhòng bàn yǎn le yī gè cì yào de jué sè。
She acted as a minor role in the play.
欢呼声在远处逐渐消失了. huān hū shēng zài yuǎn chù zhú jiàn xiāo shī le.
The sound of the cheering faded (away) in the distance.
新鲜空气和运动有益于健康。 xīn xiān kōng qì huò yùn dòng yǒu yì yú jiàn kāng。
Fresh air and exercise are good for the health.
火星是太阳系的第四颗行星。 huǒ xīng shì tài yáng xì de dì sì kē xíng xīng。
Mars is the fourth planet in order from the sun.
听我讲课的人已大大减少了. tìng wǒ jiǎng kè de rén yǐ dà dà jiǎn shǎo le.
Attendance at my lectures has fallen off considerably.
他在同事中受到的评价很高。 tā zài tóng shì zhòng shòu dào de píng jià hěn gāo。
He is highly estimated among his colleagues.
这个学期他选修了泛读课程。 zhè gè xué qī tā xuǎn xiū le fàn dú kè chéng。
He selected an extensive reading course this term.
我认为他的一些看法并不怎么样。 wǒ rèn wéi tā de yī xiē kàn fǎ bìng bù zěn me yàng。
I don’t think much of his ideas.
赞成举办选美的是年轻人。 zàn chéng jǔ bàn xuǎn měi de shì nián qīng rén。
It is young people who favor holding beauty pageants.
灯塔每一分钟发出两次信号。 dēng tǎ měi yī fēn zhōng fā chū liǎng cì xìn hào。
The lighthouse flashes signals twice a minute.
她听到出事的消息吃了一惊。 tā tīng dào chū shì de xiāo xi jí le yī jīng。
The news of the accident gave her an unpleasant jolt.
士兵们背起行装,继续前进。 shì bīng men bèi qǐ xìng zhuāng, jì xù qián jìn。
The soldiers shouldered their kit and moved on.
如同地球一样,火星绕太阳转。 rú tóng dì qiú yí yàng, huǒ xīng rào tài yáng zhuàn。
Like the earth, Mars go round the Sun.
铜比其他材料导电性能好。 tóng bì qí tā cái liào dǎo diàn xìng néng hào。
Copper conducts electricity better than other materials.
听众全体起立向演讲者欢呼. tīng zhòng quán tǐ qǐ lì xiàng yǎn jiǎng zhě huān hū.
The audience rose bodily to cheer the speaker.
她把盖子轻拍了几下使它松动. tā bǎ gài zi qīng pāi le jǐ xià shǐ tā sōng dòng.
She gave the lid a few gentle taps to loosen it.
教师们评我的笔试试卷不及格。 jiào shī men píng wǒ de bǐ shì shì juàn bù jí gé。
The teachers failed me on the written paper.
本市每年举行一次夏季音乐节。 běn shì měi nián jǔ xíng yī cì xià jì yīn yuè jié。
This city has a music festival every summer.
外科医生首先切开血管。 wài kē yī shēng shǒu xiān qiè kāi xuè guǎn。
First the surgeon performed the section of the blood vessel.
他们有三个队员防守球门. tā men yǒu sān gè duì yuán fáng shǒu qiú mén.
They had three players defending the goal (against attack).
那辆汽车一转弯就不见了. nà liàng qì chē yī zhuǎn wān jiù bù jiàn le.
The car turned (round) the corner and disappeared from sight.
我喜欢这乡村,尤其是在春天。 wǒ xǐ huan zhè xiāng cūn, yóu qí shì zài chūn tiān。
I love the country, especially in spring.
这两种元素已经化学合成. zhè liǎng zhòng yuán sù yǐ jīng huà xué hé chéng.
The two elements are synthesized by a chemical process.
把小麦从农场运到面粉厂。 bǎ xiǎo mài zòng nóng chǎng yùn dào miàn fěn chǎng。
Wheat is transported from the farms to the mills.
部队包围了这城市好几个月。 bù duì bāo wéi le zhè chéng shì hǎo jǐ gè yuè。
The army has laid siege to the city several months.
司令员对地形作了仔细研究。 sī lìng yuán duì dì xíng zuò le zǐ xì yán jiū。
The commander made a detailed study of the terrain.
这两种元素已经化学合成. zhè liǎng zhòng yuán sù yǐ jīng huà xué hé chéng.
The two elements are synthesized by a chemical process.
你决不要受别人意见的支配。 nǐ jué bù yào shòu bié rén yì jiàn de zhī pèi。
You must not be governed by the opinions of others.
消防队员无法控制这场大火。 xiāo fáng duì yuán wú fǎ kòng zhì zhè chǎng dà huǒ。
The firemen were unable to control the blaze.
咱们努力收拾这个混乱的局面吧. zán men nǔ lì shōu shi zhè gè hùn luàn de jú miàn ba.
Let’s try to straighten out this confusion.
士兵们遭到近距离的火力射击。 shì bīng men zāo dào jìn jù lí de huǒ lì shè jī。
The soldiers got fired into at close quarters.
没有空气或水,我们就无法生存。 méi yǒu kōng qì huò shuǐ, wǒ men jiù wú fǎ shēng cún。
We can’t live without air or water.
他的言谈中流露著自满的口气. tā de yán tán zhòng liú lù著 zì mǎn de kǒu qì.
There was a note of self-satisfaction in his speech.
渐渐地, 这种货币不再通用。 jiàn jiàn de, zhè zhǒng huò bì bù zài tōng yòng。
Gradually, this kind of currency fell into disuse.
这家饭馆的价钱对我来说贵了些. zhè jiā fàn guǎn de jià qian duì wǒ lái shuō guì le xiē.
This restaurant is a bit pricey for me.
把多余的杯子都重新装入箱中. bǎ duō yú de bēi zi dōu chóng xīn zhuāng rù xiāng zhòng.
Repack all the superfluous cups in the box.
你要把这些书按字母顺序排好. nǐ yào bǎ zhè xie shū àn zì mǔ shùn xù pǎi hào.
You must arrange these books in alphabetical order.
我错了,我愿为此承担责任。 wǒ cuò le, wǒ yuàn wèi cǐ chéng dān zé rèn。
I made a mistake and I will assume responsibility for it.
那种新式样不久就失去了吸引力。 nà zhòng xīn shì yàng bù jiǔ jiù shī qù le xī yǐn lì。
The new fashion soon lost its appeal.
当官的无疑将决定我们的未来。 dàng guān de wú yí jiàng jué dìng wǒ men de wèi lái。
Officialdom will no doubt decide our future.
他问我身上是否带着打火机。 tā wèn wǒ shēn shàng shì fǒu dài zhuó dǎ huǒ jī。
He asked me if I had a cigarette lighter with me.
这座建筑物不符合安全条例。 zhè zuò jiàn zhù wù bù fú hé ān quán tiáo lì。
The building does not conform to safety regulations.
你的论点太薄弱了,说服不了我。 nǐ de lùn diǎn tài bó ruò le, shuō fú bù liǎo wǒ。
Your argument is too weak to convince me.
卡车转弯时车上货物滑离了原位. kǎ chē zhuǎn wān shí jū shàng huò wù huá lí le yuán wèi.
The lorry turned and its load slipped.
我们正交谈时, 线路被切断了. wǒ men zhèng jiāo tán shí, xiàn lù bèi qiē duàn le.
We were cut off in the middle of our conversation.
这理论否定了一切传统信念. zhè lǐ lùn fǒu dìng le yī qiè chuán tǒng xìn niàn.
This theory is a negation of all traditional beliefs.
那些云彩在山顶上空停留不散. nà xiē yún cai zài shān dǐng shàng kōng tíng liú bù sàn.
Clouds have settled over the mountain tops.
当军官的应懂得怎样统率士兵 dàng jūn guān de yìng dǒng de zěn yàng tǒng shuài shì bīng
An officer must know how to handle his men.
我们已用白线画出运动场地. wǒ men yǐ yòng bái xiàn huà chū yùn dòng cháng de.
We have marked the playing area off with a white line.
本市每年举行一次夏季音乐节。 běn shì měi nián jǔ xíng yī cì xià jì yīn yuè jié。
This city has a music festival every summer.
她在工作中表现出高度的技巧. tā zài gōng zuò zhòng biǎo xiàn chū gāo dù de jì qiǎo.
She shows a high degree of skill in her work.
保守党势必接连第三届执政. bǎo shǒu dǎng shì bì jiē lián dì sān jiè zhí zhèng.
The Tories in their third term will be unstoppable.
无论如何我们也只能听其自然。 wú lùn rú hé wǒ men yě zhǐ néng tìng qí zì rán。
Be that as it may, I’ll leave it as it is.
他在抬沉重的家具时扭伤了腰。 tā zài tái chén zhòng de jiā jù shí niǔ shāng le yāo。
He did his back in lifting heavy furniture.
她转移目光不看那可怕的情景。 tā zhuǎn yí mù guāng bù kàn nà kě pà de qíng jǐng。
She averted her eyes from the terrible sight.
管子工对管道做了仔细的检查。 guǎn zi gōng duì guǎn dào zuò le zǐ xì de jiǎn chá。
The plumber made a careful check of the pipes.
最好是不服用药物自然入睡。 zuì hǎo shì bù fú yòng yào wù zì rán rù shuì。
It is better to sleep naturally than taking medicine.
他出身于一个小资产阶级家庭。 tā chū shēn yú yī gè xiǎo zī chǎn jiē jí jiā tíng。
He came from a petty-bourgeois family.
这个计画因缺乏资金而难以实现. zhè gè jì huà yīn quē fá zī jīn ér nán yǐ shí xiàn.
The project was hamstrung by lack of funds.
距离六英里以外的东西很难看清. jù lí liù yīng lǐ yǐ wài de dōng xi hěn nán kàn qīng.
At a distance of six miles you can’t see much.
待在像这样的地方不合我的身份。 dài zài xiàng zhè yàng de dì fang bù hé wǒ de shēn fèn。
I don’t belong in the place like this.
她转移目光不看那可怕的情景。 tā zhuǎn yí mù guāng bù kàn nà kě pà de qíng jǐng。
She averted her eyes from the terrible sight.
她把书放在一旁, 点了一支香烟. tā bǎ shū fàng zài yī páng, diǎn le yī zhī xiāng yān.
She set aside her book and lit a cigarette.
有些人相信上帝创造了世界。 yǒu xiē rén xiāng xìn shàng dì chuàng zào le shì jiè。
Some people believe that God created the world.
听了这话,他不由得笑了起来。 tìng le zhè huà, tā bù yóu de xiào le qǐ lai。
Hearing the words, he couldn’t keep from laughing.
这只猫毛很光滑,看来喂得很好。 zhè zhǐ māo máo hěn guāng hua, kàn lai wèi de hěn hào。
The cat looked very sleek and well fed.
这本书包含你所需的一切资料。 zhè běn shū bāo hán nǐ suǒ xū de yī qiè zī liào。
This book contains all the information you need.
有些人想将私有大麻合法化. yǒu xiē rén xiǎng jiàng sī yǒu dà má hé fǎ huà.
Some people want to legalize the possession of cannabis.
四面八方立即伸出援助之手。 sì miàn bā fāng lì jí shēn chū yuán zhù zhī shǒu。
Offers of help are coming in thick and fast.
获胜的队扛著队长走出场地. huò shèng de duì káng著 duì zhǎng zǒu chū chǎng dì.
The winning team chaired their captain off the field.
这项新工作对我来说处处称心如意. zhè xiàng xīn gōng zuò duì wǒ lái shuō chù chù chèn xīn rú yì.
This new job suits me to a T.
如今女子再也不接受此种待遇了. rú jīn nu:3 zǐ zài yě bù jiē shòu cǐ zhòng dài yù le.
Women today no longer accept such treatment.
他的指控遭到一阵愤怒的反对声。 tā de zhǐ kòng zāo dào yī zhèn fèn nù de fǎn duì shēng。
His charges were met with cries of anger.
实际成本比我们预料的高得多. shí jì chéng běn bì wǒ men yù liào de gāo de duō.
The actual cost was much higher than we had expected.
他的拒绝对我们是一个无情的打击。 tā de jù jué duì wǒ men shì yī gè wú qíng de dǎ jī。
His refusal was a merciless blow to us.
他对该提议轻率的拒绝激怒了我。 tā duì gāi tí yì qīng shuài de jù jué jī nù le wǒ。
His rash dismissal of the offer annoyed me.
只有时间才能证明你是否正确。 zhǐ yǒu shí jiān cái néng zhèng míng nǐ shì fǒu zhèng què。
Only time will tell if you are right.
角制的用动物角或类似物质制成的 jué zhì de yòng dòng wù jué huò lèi sì wù zhì zhì chéng de
Made of horn or a similar substance.
他每次将一粒花生扔进嘴里。 tā měi cì jiàng yī lì huā shēng rēng jìn zuǐ lǐ。
He tossed the peanuts into his mouth one at a time.
他因与母亲分离而感到不快。 tā yīn yù mǔ qīn fēn lí ér gǎn dào bù kuài。
He was unhappy because of his separation from his mother.
推动的,原动力的引起或产生行动的 tuī dòng de, yuán dòng lì de yǐn qǐ huò chǎn shēng xíng dòng de
Causing or producing motion.
但这并没有使他们动摇或退缩。 dàn zhè bìng méi yǒu shǐ tā men dòng yáo huò tuì suō。
But this did not make them waver or retreat.
那位海军军官让他离开基地。 nà wèi hǎi jūn jūn guān ràng tā lí kāi jī dì。
The naval officer asked him to stay away from the base.
精神上的缺少物质形式的或实质的 jīng shén shàng de quē shǎo wù zhì xíng shì de huò shí zhì de
Lacking material form or substance.
客观地说,他绝无成功的可能。 kè guān de shuō, tā jué wú chéng gōng de kě néng。
Objectively speaking, he can’t possibly succeed.
我已经把数据输入到计算机中了。 wǒ yǐ jīng bǎ shù jù shū rù dào jì suàn jī zhòng le。
I have inputted the data into a computer.
我不爱看歌剧,喜欢听室内乐。 wǒ bù ài kàn gē jù, xǐ huan tìng shì nèi yuè。
I don’t like opera; chamber music is more my style.
不要责备他,他毕竟是个新手。 bù yào zé bèi tā, tā bì jìng shì gè xīn shǒu。
Don’t blame on him, after all, he is a green hand.
汽车以惊人的速度向桥冲过去。 qì chē yǐ jīng rén de sù dù xiàng qiáo chòng guò qu。
The car rushed at the bridge at astonishing speed.
他们不仅没有前进,反而后退了。 tā men bù jǐn méi yǒu qián jìn, fǎn ér hòu tuì le。
Instead of pressing forward, then drew back.
他们穿着各式各样的旧衣服。 tā men chuān zhuó gè shì gè yàng de jiù yī fu。
They are wearing a motley collection of old clothes.
他们计划做穿越太平洋的旅行。 tā men jì huà zuò chuān yuè tài píng yáng de lu:3 xíng。
They planned to voyage across the Pacific Ocean.
下届选举谁能获胜无法预知。 xià jiè xuǎn jǔ shéi néng huò shèng wú fǎ yù zhī。
It’s impossible to tell who will win the next election.
难怪她病了,她几乎什么都没吃。 nán guài tā bìng le, tā jī hū shén me dōu mò jí。
No wonder she’s ill. She eats next to nothing.
我的家乡在这条河的上游地区。 wǒ de jiā xiāng zài zhè tiáo hé de shàng yóu dì qū。
My hometown is in the upper reaches of the river.
她样子寒酸, 客人不禁暗自发笑. tā yàng zi hán suān, kè ren bù jīn àn zì fà xiào.
Her shabby appearance drew sniggers from the guests.
我在人群中寻找她,但看不到。 wǒ zài rén qún zhòng xún zhǎo tā, dàn kàn bù dào。
I looked for her in the crowd but couldn’t see her.
两国间贸易因战争而中断. liǎng guó jiàn mào yì yīn zhàn zhēng ér zhōng duàn.
Trade between the two countries was interrupted by the war.
他虽被命令不许去,但还是去了。 tā suī bèi mìng lìng bù xǔ qù, dàn hái shì qù le。
He went, notwithstanding he was ordered to stay.
我们在危险的时候应该保持冷静。 wǒ men zài wēi xiǎn de shí hou yīng gāi bǎo chí lěng jìng。
We should keep our composure in danger.
她轻轻地咳了一声好引起我注意。 tā qīng qīng de ké le yī shēng hào yǐn qǐ wǒ zhù yì。
She gave a quiet cough to attract my attention.
该文件据称是一项正式声明. gāi wén jiàn jù chēng shì yí xiàng zhèng shì shēng míng.
The document purports to be an official statement.
你能觉察出他们之间有对立情绪. nǐ néng jué chá chū tā men zhī jiān yǒu duì lì qíng xù.
You could sense the antagonism between them.
我在人群中寻找她,但看不到。 wǒ zài rén qún zhòng xún zhǎo tā, dàn kàn bù dào。
I looked for her in the crowd but couldn’t see her.
你居然建议这样的事,太可笑了。 nǐ jū rán jiàn yì zhè yàng de shì, tài kě xiào le。
It was absurd of you to suggest such a thing.
别再为我们花的每个小钱费心思了. biè zài wèi wǒ men huā de měi gè xiǎo qián fèi xīn si le.
Stop niggling about every penny we spend.
他最后总算把那几个特务甩掉了。 tā zuì hòu zǒng suàn bǎ nà jǐ ge tè wu shuǎi diào le。
The spies were finally thrown off his track.
拖了那么久,他终于完成了论文。 tuō le nà me jiǔ, tā zhōng yú wán chéng le lùn wén。
After much delay, he finished his paper at last.
我恐怕没有抓住你的论据的思路。 wǒ kǒng pà méi yǒu zhuā zhù nǐ de lùn jù de sī lù。
I’m afraid I’ve lost the thread of your argument.
我的汽车电池没电了, 需要充电. wǒ de qì chē diàn chí mò diàn le, xū yào chōng diàn.
My car battery has run down; it needs recharging.
我在人群中寻找她,但看不到。 wǒ zài rén qún zhòng xún zhǎo tā, dàn kàn bù dào。
I looked for her in the crowd but couldn’t see her.
上流阶层社会等级,尤指高等级 shàng liú jiē céng shè huì děng jí, yóu zhǐ gāo děng jí
Social rank or caste, especially high rank.
这座城市位于加拿大的西北部。 zhè zuò chéng shì wèi yú jiā ná dà de xī běi bù。
The city is located in the northwest part of Canada.
地产的发展逐渐占据了农田. dì chǎn de fā zhǎn zhú jiàn zhàn jù le nóng tián.
Increasingly, farm land is yielding to property development.
街道十分拥挤, 汽车无法通行. jiē dào shí fēn yōng jǐ, qì chē wú fǎ tōng xíng.
The street was so crowded that cars were unable to pass.
路面结冰了,今晚要格外小心。 lù miàn jié bīng le, jīn wǎn yào gé wài xiǎo xīn。
Take special care tonight because the road is icy.
空气是气体的混合物,不是化合物。 kōng qì shì qì tǐ de hùn hé wù, bú shì huà hé wù。
Air is a mixture, not a compound of gases.
士兵们装备好了武器和弹药. shì bīng men zhuāng bèi hào le wǔ qì huò dàn yào.
The soldiers were well equipped with weapons and ammunition.
他已把各项任务分配给队员们. tā yǐ bǎ gè xiàng rèn wu fēn pèi jǐ duì yuán men.
He apportioned the members of the team their various tasks.
我们逐一光顾了城里所有的酒店. wǒ men zhú yī guāng gù le chéng lǐ suǒ yǒu de jiǔ diàn.
We did/went the rounds of all the pubs in town.
他渴望一见那些熟悉的老面孔。 tā kě wàng yī xiàn nà xiē shú xī de lǎo miàn kǒng。
He yearned for a sight of the old, familiar faces.
政府通过了一项不得人心的决议。 zhèng fǔ tōng guò le yí xiàng bù dé rén xīn de jué yì。
The government passed an unpopular decision.
依照你的指示我去了那个地方。 yī zhào nǐ de zhǐ shì wǒ qù le nèi gè dì fang。
I went to the place in conformity with your instructions.
你作判断时要尽量做到不存偏见. nǐ zuò pàn duàn shí yào jìn liàng zuò dào bù cún piān jiàn.
Try not to be prejudiced in your judgements.
你不关心妻子儿女是说不过去的. nǐ bù guān xīn qī zi ér nu:3 shì shuō bù guò qù de.
You can’t justify neglecting your wife and children.
科学家们正在寻找一种新元素。 kē xué jiā men zhèng zài xún zhǎo yī zhòng xīn yuán sù。
The scientists are in search of a new element.
女王光临,我们感到不胜荣幸。 nu:3 wáng guāng lín, wǒ men gǎn dào bù shèng róng xìng。
We were graced with the presence of the Queen.
他毕业于一所知名的外语学院。 tā bì yè yú yī suǒ zhī míng de wài yǔ xué yuàn。
He graduated from a famous foreign language institute.
战争的持续意味着食品短缺。 zhàn zhēng de chí xù yì wèi zhe shí pǐn duǎn quē。
Continuance of the war will mean shortage of the food.
我们太忙, 许多工作得招人承包. wǒ men tài máng, xǔ duō gōng zuò de zhāo rén chéng bāo.
We’re so busy we have to farm out a lot of work.
小说常被改编为舞台剧本。 xiǎo shuō cháng bèi gǎi biān wèi wǔ tái jù běn。
Novels are often adapted for the stage, television and radio.
我们每年给三个研究生的奖学金. wǒ men měi nián jǐ sān gè yán jiū shēng de jiǎng xué jīn.
We give three research fellowships a year.
我们存了一些钱,以备老年之用。 wǒ men cún le yī xiē qián, yǐ bèi lǎo nián zhī yòng。
We have saved some money against our old age.
小说常被改编为舞台剧本。 xiǎo shuō cháng bèi gǎi biān wèi wǔ tái jù běn。
Novels are often adapted for the stage, television and radio.
就我而言,我并不反对你的计划。 jiù wǒ ér yán, wǒ bìng bù fǎn duì nǐ de jì huà。
As far as I am concerned, I’m not against your plan.
他细看天水相连的地方, 寻找陆地. tā xì kàn Tiān shuǐ xiāng lián de dì fang, xún zhǎo lù dì.
He scanned the horizon, looking for land.
用电量最大的时候是在黄昏时. yòng diàn liàng zuì dà de shí hou shì zài huáng hūn shí.
Demand for electricity peaks in the early evening.
警方开始调查事故的原因。 jǐng fāng kāi shǐ diào chá shì gù de yuán yīn。
The police instituted an inquiry into the cause of the accident.
修筑一条铁路要花费许多劳动力。 xiū zhù yī tiáo tiě lù yào huā fèi xǔ duō láo dòng lì。
It takes a lot of labor to build a railway.
不要这么赶,否则你可能会出事故。 bù yào zhè me gǎn, fǒu zé nǐ kě néng kuài chū shì gù。
Do not rush or you may have an accident.
他是远征军的司令/探险队的队长。 tā shì yuǎn zhēng jūn de sī lìng/ tàn xiǎn duì de duì zhǎng。
He is the commander of the expedition.
我熟悉那地方, 我来当你们的向导. wǒ shú xī nà dì fang, wǒ lái dàng nǐ men de xiàng dǎo.
I know the place well, so let me be your guide.
她以内行的眼光看, 这幅画糟透了. tā yǐ nèi xìng de yǎn guāng kàn, zhè fú huà zāo tòu le.
To her expert eye, the painting was terrible.
空军是国防的重要组成部分。 kōng jūn shì guó fáng de zhòng yào zǔ chéng bù fen。
Air force is an important component of national defense.
身体缺乏维生素就会生病. shēn tǐ quē fá wéi shēng sù jiù kuài shēng bìng.
Deficiency in vitamins/Vitamin deficiency can lead to illness.
我等她回来时,心里越来越不安。 wǒ děng tā huí lai shí, xīn lǐ yuè lái yuè bù ān。
I waited with growing uneasiness for her to return.
老年人通常比年轻人保守。 lǎo nián rén tōng cháng bì nián qīng rén bǎo shǒu。
Old people are usually more conservative than young people.
不是父亲而是母亲出席此一仪式。 bú shì fù qīn ér shì mǔ qīn chū xí cǐ yī yí shì。
Not father but mother was present at the ceremony.
攻击了那条船已视作战争行为. gōng jī le nà tiáo chuán yǐ shì zuò zhàn zhēng xíng wéi.
The attack on the ship was viewed as an act of war.