Mandarin 20,000 Sentences_19 Flashcards
他讲的话是有意鼓动群众的. tā jiǎng de huà shì yǒu yì gǔ dòng qún zhòng de.
His speech was calculated to stir up the crowd.
我将对后果承担全部责任。 wǒ jiàng duì hòu guǒ chéng dān quán bù zé rèn。
I’ll bear full responsibility for the consequences.
他那副样子可谓是苦难的典型。 tā nà fù yàng zi kě wèi shì kǔ nàn de diǎn xíng。
He looked the personification of misery.
他们编了一个找到宝石的故事. tā men biān le yī gè zhǎo dào bǎo shí de gù shì.
They pitched a yarn about finding the jewels.
他一块一块地装配飞机模型。 tā yī kuài yī kuài de zhuāng pèi fēi jī mó xíng。
He assembled the model aircraft bit by bit.
液体表面渐渐地结了一层皮. yè tǐ biǎo miàn jiàn jiàn de jié le yī céng pí.
The surface of the liquid gradually crusted over.
他的破产和他的妻子很有关系。 tā de pò chǎn huò tā de qī zi hěn yǒu guān xi。
His wife had much to do with his bankruptcy.
他很自私, 不想把汽车借给我. tā hěn zì sī, bù xiǎng bǎ qì chē jiè jǐ wǒ.
He’s too selfish to think of lending me his car.
他的个性体现在他的文章中。 tā de gè xìng tǐ xiàn zài tā de wén zhāng zhòng。
His personality comes through in his writing.
我是表兄弟姐妹中年龄最大的。 wǒ shì biǎo xiōng dì jiě mèi zhōng nián líng zuì dà de。
I am the eldest among my cousins.
你的拒绝让我感到十分为难。 nǐ de jù jué ràng wǒ gǎn dào shí fēn wéi nán。
Your refusal puts me in an awkward predicament.
他的建议被认为是切实可行的。 tā de jiàn yì bèi rèn wéi shì qiè shí kě xíng de。
His proposal is thought of as practical.
他叫秘书把文件复制一份。 tā jiào mì shū bǎ wén jiàn fù zhì yī fèn。
He asked his secretary to make a copy of the document.
她丈夫一死她受到沉重的打击. tā zhàng fu yī sǐ tā shòu dào chén zhòng de dǎ jī.
She took a bad knock when her husband died.
他正在尽力弄明白他的意思。 tā zhèng zài jìn lì nòng míng bai tā de yì si。
He is trying his best to understand his meaning.
夹叉射击按这种方式射出的炮弹 jiá chǎ shè jī àn zhè zhǒng fāng shì shè chū de pào dàn
The shells fired in such a manner.
国王拒绝评论选举的结果。 guó wáng jù jué píng lùn xuǎn jǔ de jié guǒ。
The king refuses to comment on the election results.
那会议自始至终十分无聊. nà huì yì zì shǐ zhì zhōng shí fēn wú liáo.
The meeting was one big yawn from start to finish.
他只不过是照背讲义而已. tā zhǐ bù guò shì zhào bèi jiǎng yì ér yǐ.
He’s simply regurgitating stuff remembered from lectures.
他的批评者多,而赞美者少。 tā de pī píng zhě duō, ér zàn měi zhě shào。
His critics are many and his admirers (are) few.
学生们每天轮流打扫教室。 xué sheng men měi tiān lún liú dǎ sǎo jiào shì。
The students clean the classroom everyday in turn.
他抢走我手中的提包就跑了. tā qiǎng zǒu wǒ shǒu zhòng dì tí bāo jiù pǎo le.
He just grabbed the bag from my hand and ran off.
目光远大的人便也心胸开阔。 mù guāng yuǎn dà de rén pián yě xīn xiōng kāi kuò。
Those who take long views are broad-minded.
艺术家巧妙地捕捉住她的笑容. yì shù jiā qiǎo miào de bǔ zhuō zhù tā de xiào róng.
The artist has caught her smile perfectly.
他跌倒时,头碰到箱子的一角。 tā diē dào shí, tou pèng dào xiāng zǐ de yī jué。
He fell and hit his head on the corner of a box.
我太粗心大意, 使他很生气. wǒ tài cū xīn dà yì, shǐ tā hěn shēng qì.
He got very annoyed with me about my carelessness.
我们决定把婚礼推迟到明年。 wǒ men jué dìng bǎ hūn lǐ tuī chí dào míng nián。
We decided to delay our wedding until next year.
我等著她回来, 心里越来越不安. wǒ děng著 tā huí lai, xīn lǐ yuè lái yuè bù ān.
I waited with growing unease for her return.
他并不以这方面专家自居。 tā bìng bù yǐ zhè fāng miàn zhuān jiā zì jū。
He has no pretensions to being an expert on the subject.
她有典型的金牛座性格. tā yǒu diǎn xíng de jīn niú zuò xìng gé.
She is a typical Taurus/Taurean/has a typical Taurean personality.
麻醉是一项伟大的医学创新。 má zuì shì yí xiàng wěi dà de yī xué chuàng xīn。
Anesthesia was a great innovation in medicine.
他给他们出主意怎样制止侵略。 tā jǐ tā men chū zhǔ yi zěn yàng zhì zhǐ qīn lu:è。
He advised them how to stop the invasion.
法官劝告他改变生活方式。 fǎ guān quàn gào tā gǎi biàn shēng huó fāng shì。
The judge advised him to amend his way of living.
我将对后果承担全部责任。 wǒ jiàng duì hòu guǒ chéng dān quán bù zé rèn。
I’ll bear full responsibility for the consequences.
他居然还活著使她感到惊异. tā jū rán huán huó著 shǐ tā gǎn dào jīng yì.
She was amazed/It amazed her that he was still alive.
四面八方立即伸出援助之手。 sì miàn bā fāng lì jí shēn chū yuán zhù zhī shǒu。
Offers of help are coming in thick and fast.
医生给她注射以减轻疼痛. yī shēng jǐ tā zhù shè yǐ jiǎn qīng téng tòng.
The doctor gave her an injection to alleviate the pain.
其它与此相关或相似的一种瓜 qí tā yù cǐ xiāng guān huò xiāng sì de yī zhòng guā
Any of several other related or similar melons.
那条小路就是我们这片地的界线. nà tiáo xiǎo lù jiù shì wǒ men zhè piàn de de jiè xiàn.
The lane is the boundary of our land.
中国着手进行大规模的改革。 Zhōng guó zhū shǒu jìn xíng dà guī mó de gǎi gé。
China embark on a massive programme of reform.
杂货商有种类繁多的存货。 zá huò shāng yǒu zhǒng lèi fán duō de cún huò。
The grocer’s has plenty varieties of goods in stock.
打开窗户,让新鲜的空气进来。 dǎ kāi chuāng hu, ràng xīn xiān de kōng qì jìn lái。
Open the window and let in some fresh air.
这项答复未能使他完全满意。 zhè xiàng dá fù wèi néng shǐ tā wán quán mǎn yì。
The answer was not quite satisfactory to him.
你需要增加蛋白质以增强体质. nǐ xū yào zēng jiā dàn bái zhí yǐ zēng qiáng tǐ zhì.
You need more protein to build you up.
解放军队获得了大部分奖牌。 jiě fàng jūn duì huò dé le dà bù fen jiǎng pái。
The army team carried off most of the medals.
政府发出了预防水灾的警告。 zhèng fǔ fā chū le yù fáng shuǐ zāi de jǐng gào。
The government put out a warning against flood.
她认定自己受到了迫害. tā rèn dìng zì jǐ shòu dào le pò hài.
She persists in the belief/in believing that she is being persecuted.
他的火车头模型缺了一个零件. tā de huǒ chē tóu mó xíng quē le yī gè líng jiàn.
He lost one of the pieces of his model engine.
这一小群人发出了刺耳的喊叫。 zhè yī xiǎo qún rén fā chū le cì ěr de hǎn jiào。
A ragged shout went up from the small crowd.
在所有四季当中,夏天最热。 zài suǒ yǒu sì jì dāng zhōng, xià tiān zuì rè。
Of all the four seasons, summer is the hottest.
他们强迫我做违背我心意的事。 tā men qiǎng pò wǒ zuò wéi bèi wǒ xīn yì de shì。
They forced me to do things against my will.
她在剧中扮演了一个次要的角色。 tā zài jù zhòng bàn yǎn le yī gè cì yào de jué sè。
She acted as a minor role in the play.
欢呼声在远处逐渐消失了. huān hū shēng zài yuǎn chù zhú jiàn xiāo shī le.
The sound of the cheering faded (away) in the distance.
新鲜空气和运动有益于健康。 xīn xiān kōng qì huò yùn dòng yǒu yì yú jiàn kāng。
Fresh air and exercise are good for the health.
火星是太阳系的第四颗行星。 huǒ xīng shì tài yáng xì de dì sì kē xíng xīng。
Mars is the fourth planet in order from the sun.
听我讲课的人已大大减少了. tìng wǒ jiǎng kè de rén yǐ dà dà jiǎn shǎo le.
Attendance at my lectures has fallen off considerably.
他在同事中受到的评价很高。 tā zài tóng shì zhòng shòu dào de píng jià hěn gāo。
He is highly estimated among his colleagues.
这个学期他选修了泛读课程。 zhè gè xué qī tā xuǎn xiū le fàn dú kè chéng。
He selected an extensive reading course this term.
我认为他的一些看法并不怎么样。 wǒ rèn wéi tā de yī xiē kàn fǎ bìng bù zěn me yàng。
I don’t think much of his ideas.
赞成举办选美的是年轻人。 zàn chéng jǔ bàn xuǎn měi de shì nián qīng rén。
It is young people who favor holding beauty pageants.
灯塔每一分钟发出两次信号。 dēng tǎ měi yī fēn zhōng fā chū liǎng cì xìn hào。
The lighthouse flashes signals twice a minute.
她听到出事的消息吃了一惊。 tā tīng dào chū shì de xiāo xi jí le yī jīng。
The news of the accident gave her an unpleasant jolt.
士兵们背起行装,继续前进。 shì bīng men bèi qǐ xìng zhuāng, jì xù qián jìn。
The soldiers shouldered their kit and moved on.
如同地球一样,火星绕太阳转。 rú tóng dì qiú yí yàng, huǒ xīng rào tài yáng zhuàn。
Like the earth, Mars go round the Sun.
铜比其他材料导电性能好。 tóng bì qí tā cái liào dǎo diàn xìng néng hào。
Copper conducts electricity better than other materials.
听众全体起立向演讲者欢呼. tīng zhòng quán tǐ qǐ lì xiàng yǎn jiǎng zhě huān hū.
The audience rose bodily to cheer the speaker.
她把盖子轻拍了几下使它松动. tā bǎ gài zi qīng pāi le jǐ xià shǐ tā sōng dòng.
She gave the lid a few gentle taps to loosen it.
教师们评我的笔试试卷不及格。 jiào shī men píng wǒ de bǐ shì shì juàn bù jí gé。
The teachers failed me on the written paper.
本市每年举行一次夏季音乐节。 běn shì měi nián jǔ xíng yī cì xià jì yīn yuè jié。
This city has a music festival every summer.
外科医生首先切开血管。 wài kē yī shēng shǒu xiān qiè kāi xuè guǎn。
First the surgeon performed the section of the blood vessel.
他们有三个队员防守球门. tā men yǒu sān gè duì yuán fáng shǒu qiú mén.
They had three players defending the goal (against attack).
那辆汽车一转弯就不见了. nà liàng qì chē yī zhuǎn wān jiù bù jiàn le.
The car turned (round) the corner and disappeared from sight.
我喜欢这乡村,尤其是在春天。 wǒ xǐ huan zhè xiāng cūn, yóu qí shì zài chūn tiān。
I love the country, especially in spring.
这两种元素已经化学合成. zhè liǎng zhòng yuán sù yǐ jīng huà xué hé chéng.
The two elements are synthesized by a chemical process.
把小麦从农场运到面粉厂。 bǎ xiǎo mài zòng nóng chǎng yùn dào miàn fěn chǎng。
Wheat is transported from the farms to the mills.
部队包围了这城市好几个月。 bù duì bāo wéi le zhè chéng shì hǎo jǐ gè yuè。
The army has laid siege to the city several months.
司令员对地形作了仔细研究。 sī lìng yuán duì dì xíng zuò le zǐ xì yán jiū。
The commander made a detailed study of the terrain.
这两种元素已经化学合成. zhè liǎng zhòng yuán sù yǐ jīng huà xué hé chéng.
The two elements are synthesized by a chemical process.
你决不要受别人意见的支配。 nǐ jué bù yào shòu bié rén yì jiàn de zhī pèi。
You must not be governed by the opinions of others.
消防队员无法控制这场大火。 xiāo fáng duì yuán wú fǎ kòng zhì zhè chǎng dà huǒ。
The firemen were unable to control the blaze.
咱们努力收拾这个混乱的局面吧. zán men nǔ lì shōu shi zhè gè hùn luàn de jú miàn ba.
Let’s try to straighten out this confusion.
士兵们遭到近距离的火力射击。 shì bīng men zāo dào jìn jù lí de huǒ lì shè jī。
The soldiers got fired into at close quarters.
没有空气或水,我们就无法生存。 méi yǒu kōng qì huò shuǐ, wǒ men jiù wú fǎ shēng cún。
We can’t live without air or water.
他的言谈中流露著自满的口气. tā de yán tán zhòng liú lù著 zì mǎn de kǒu qì.
There was a note of self-satisfaction in his speech.
渐渐地, 这种货币不再通用。 jiàn jiàn de, zhè zhǒng huò bì bù zài tōng yòng。
Gradually, this kind of currency fell into disuse.
这家饭馆的价钱对我来说贵了些. zhè jiā fàn guǎn de jià qian duì wǒ lái shuō guì le xiē.
This restaurant is a bit pricey for me.
把多余的杯子都重新装入箱中. bǎ duō yú de bēi zi dōu chóng xīn zhuāng rù xiāng zhòng.
Repack all the superfluous cups in the box.
你要把这些书按字母顺序排好. nǐ yào bǎ zhè xie shū àn zì mǔ shùn xù pǎi hào.
You must arrange these books in alphabetical order.
我错了,我愿为此承担责任。 wǒ cuò le, wǒ yuàn wèi cǐ chéng dān zé rèn。
I made a mistake and I will assume responsibility for it.
那种新式样不久就失去了吸引力。 nà zhòng xīn shì yàng bù jiǔ jiù shī qù le xī yǐn lì。
The new fashion soon lost its appeal.
当官的无疑将决定我们的未来。 dàng guān de wú yí jiàng jué dìng wǒ men de wèi lái。
Officialdom will no doubt decide our future.
他问我身上是否带着打火机。 tā wèn wǒ shēn shàng shì fǒu dài zhuó dǎ huǒ jī。
He asked me if I had a cigarette lighter with me.
这座建筑物不符合安全条例。 zhè zuò jiàn zhù wù bù fú hé ān quán tiáo lì。
The building does not conform to safety regulations.
你的论点太薄弱了,说服不了我。 nǐ de lùn diǎn tài bó ruò le, shuō fú bù liǎo wǒ。
Your argument is too weak to convince me.
卡车转弯时车上货物滑离了原位. kǎ chē zhuǎn wān shí jū shàng huò wù huá lí le yuán wèi.
The lorry turned and its load slipped.
我们正交谈时, 线路被切断了. wǒ men zhèng jiāo tán shí, xiàn lù bèi qiē duàn le.
We were cut off in the middle of our conversation.
这理论否定了一切传统信念. zhè lǐ lùn fǒu dìng le yī qiè chuán tǒng xìn niàn.
This theory is a negation of all traditional beliefs.
那些云彩在山顶上空停留不散. nà xiē yún cai zài shān dǐng shàng kōng tíng liú bù sàn.
Clouds have settled over the mountain tops.
当军官的应懂得怎样统率士兵 dàng jūn guān de yìng dǒng de zěn yàng tǒng shuài shì bīng
An officer must know how to handle his men.
我们已用白线画出运动场地. wǒ men yǐ yòng bái xiàn huà chū yùn dòng cháng de.
We have marked the playing area off with a white line.
本市每年举行一次夏季音乐节。 běn shì měi nián jǔ xíng yī cì xià jì yīn yuè jié。
This city has a music festival every summer.
她在工作中表现出高度的技巧. tā zài gōng zuò zhòng biǎo xiàn chū gāo dù de jì qiǎo.
She shows a high degree of skill in her work.
保守党势必接连第三届执政. bǎo shǒu dǎng shì bì jiē lián dì sān jiè zhí zhèng.
The Tories in their third term will be unstoppable.
无论如何我们也只能听其自然。 wú lùn rú hé wǒ men yě zhǐ néng tìng qí zì rán。
Be that as it may, I’ll leave it as it is.
他在抬沉重的家具时扭伤了腰。 tā zài tái chén zhòng de jiā jù shí niǔ shāng le yāo。
He did his back in lifting heavy furniture.
她转移目光不看那可怕的情景。 tā zhuǎn yí mù guāng bù kàn nà kě pà de qíng jǐng。
She averted her eyes from the terrible sight.
管子工对管道做了仔细的检查。 guǎn zi gōng duì guǎn dào zuò le zǐ xì de jiǎn chá。
The plumber made a careful check of the pipes.
最好是不服用药物自然入睡。 zuì hǎo shì bù fú yòng yào wù zì rán rù shuì。
It is better to sleep naturally than taking medicine.
他出身于一个小资产阶级家庭。 tā chū shēn yú yī gè xiǎo zī chǎn jiē jí jiā tíng。
He came from a petty-bourgeois family.
这个计画因缺乏资金而难以实现. zhè gè jì huà yīn quē fá zī jīn ér nán yǐ shí xiàn.
The project was hamstrung by lack of funds.
距离六英里以外的东西很难看清. jù lí liù yīng lǐ yǐ wài de dōng xi hěn nán kàn qīng.
At a distance of six miles you can’t see much.
待在像这样的地方不合我的身份。 dài zài xiàng zhè yàng de dì fang bù hé wǒ de shēn fèn。
I don’t belong in the place like this.
她转移目光不看那可怕的情景。 tā zhuǎn yí mù guāng bù kàn nà kě pà de qíng jǐng。
She averted her eyes from the terrible sight.
她把书放在一旁, 点了一支香烟. tā bǎ shū fàng zài yī páng, diǎn le yī zhī xiāng yān.
She set aside her book and lit a cigarette.
有些人相信上帝创造了世界。 yǒu xiē rén xiāng xìn shàng dì chuàng zào le shì jiè。
Some people believe that God created the world.
听了这话,他不由得笑了起来。 tìng le zhè huà, tā bù yóu de xiào le qǐ lai。
Hearing the words, he couldn’t keep from laughing.
这只猫毛很光滑,看来喂得很好。 zhè zhǐ māo máo hěn guāng hua, kàn lai wèi de hěn hào。
The cat looked very sleek and well fed.
这本书包含你所需的一切资料。 zhè běn shū bāo hán nǐ suǒ xū de yī qiè zī liào。
This book contains all the information you need.
有些人想将私有大麻合法化. yǒu xiē rén xiǎng jiàng sī yǒu dà má hé fǎ huà.
Some people want to legalize the possession of cannabis.
四面八方立即伸出援助之手。 sì miàn bā fāng lì jí shēn chū yuán zhù zhī shǒu。
Offers of help are coming in thick and fast.
获胜的队扛著队长走出场地. huò shèng de duì káng著 duì zhǎng zǒu chū chǎng dì.
The winning team chaired their captain off the field.
这项新工作对我来说处处称心如意. zhè xiàng xīn gōng zuò duì wǒ lái shuō chù chù chèn xīn rú yì.
This new job suits me to a T.
如今女子再也不接受此种待遇了. rú jīn nu:3 zǐ zài yě bù jiē shòu cǐ zhòng dài yù le.
Women today no longer accept such treatment.
他的指控遭到一阵愤怒的反对声。 tā de zhǐ kòng zāo dào yī zhèn fèn nù de fǎn duì shēng。
His charges were met with cries of anger.
实际成本比我们预料的高得多. shí jì chéng běn bì wǒ men yù liào de gāo de duō.
The actual cost was much higher than we had expected.
他的拒绝对我们是一个无情的打击。 tā de jù jué duì wǒ men shì yī gè wú qíng de dǎ jī。
His refusal was a merciless blow to us.
他对该提议轻率的拒绝激怒了我。 tā duì gāi tí yì qīng shuài de jù jué jī nù le wǒ。
His rash dismissal of the offer annoyed me.
只有时间才能证明你是否正确。 zhǐ yǒu shí jiān cái néng zhèng míng nǐ shì fǒu zhèng què。
Only time will tell if you are right.
角制的用动物角或类似物质制成的 jué zhì de yòng dòng wù jué huò lèi sì wù zhì zhì chéng de
Made of horn or a similar substance.
他每次将一粒花生扔进嘴里。 tā měi cì jiàng yī lì huā shēng rēng jìn zuǐ lǐ。
He tossed the peanuts into his mouth one at a time.
他因与母亲分离而感到不快。 tā yīn yù mǔ qīn fēn lí ér gǎn dào bù kuài。
He was unhappy because of his separation from his mother.
推动的,原动力的引起或产生行动的 tuī dòng de, yuán dòng lì de yǐn qǐ huò chǎn shēng xíng dòng de
Causing or producing motion.
但这并没有使他们动摇或退缩。 dàn zhè bìng méi yǒu shǐ tā men dòng yáo huò tuì suō。
But this did not make them waver or retreat.
那位海军军官让他离开基地。 nà wèi hǎi jūn jūn guān ràng tā lí kāi jī dì。
The naval officer asked him to stay away from the base.
精神上的缺少物质形式的或实质的 jīng shén shàng de quē shǎo wù zhì xíng shì de huò shí zhì de
Lacking material form or substance.
客观地说,他绝无成功的可能。 kè guān de shuō, tā jué wú chéng gōng de kě néng。
Objectively speaking, he can’t possibly succeed.
我已经把数据输入到计算机中了。 wǒ yǐ jīng bǎ shù jù shū rù dào jì suàn jī zhòng le。
I have inputted the data into a computer.
我不爱看歌剧,喜欢听室内乐。 wǒ bù ài kàn gē jù, xǐ huan tìng shì nèi yuè。
I don’t like opera; chamber music is more my style.
不要责备他,他毕竟是个新手。 bù yào zé bèi tā, tā bì jìng shì gè xīn shǒu。
Don’t blame on him, after all, he is a green hand.
汽车以惊人的速度向桥冲过去。 qì chē yǐ jīng rén de sù dù xiàng qiáo chòng guò qu。
The car rushed at the bridge at astonishing speed.
他们不仅没有前进,反而后退了。 tā men bù jǐn méi yǒu qián jìn, fǎn ér hòu tuì le。
Instead of pressing forward, then drew back.
他们穿着各式各样的旧衣服。 tā men chuān zhuó gè shì gè yàng de jiù yī fu。
They are wearing a motley collection of old clothes.
他们计划做穿越太平洋的旅行。 tā men jì huà zuò chuān yuè tài píng yáng de lu:3 xíng。
They planned to voyage across the Pacific Ocean.
下届选举谁能获胜无法预知。 xià jiè xuǎn jǔ shéi néng huò shèng wú fǎ yù zhī。
It’s impossible to tell who will win the next election.
难怪她病了,她几乎什么都没吃。 nán guài tā bìng le, tā jī hū shén me dōu mò jí。
No wonder she’s ill. She eats next to nothing.
我的家乡在这条河的上游地区。 wǒ de jiā xiāng zài zhè tiáo hé de shàng yóu dì qū。
My hometown is in the upper reaches of the river.
她样子寒酸, 客人不禁暗自发笑. tā yàng zi hán suān, kè ren bù jīn àn zì fà xiào.
Her shabby appearance drew sniggers from the guests.
我在人群中寻找她,但看不到。 wǒ zài rén qún zhòng xún zhǎo tā, dàn kàn bù dào。
I looked for her in the crowd but couldn’t see her.
两国间贸易因战争而中断. liǎng guó jiàn mào yì yīn zhàn zhēng ér zhōng duàn.
Trade between the two countries was interrupted by the war.
他虽被命令不许去,但还是去了。 tā suī bèi mìng lìng bù xǔ qù, dàn hái shì qù le。
He went, notwithstanding he was ordered to stay.
我们在危险的时候应该保持冷静。 wǒ men zài wēi xiǎn de shí hou yīng gāi bǎo chí lěng jìng。
We should keep our composure in danger.
她轻轻地咳了一声好引起我注意。 tā qīng qīng de ké le yī shēng hào yǐn qǐ wǒ zhù yì。
She gave a quiet cough to attract my attention.
该文件据称是一项正式声明. gāi wén jiàn jù chēng shì yí xiàng zhèng shì shēng míng.
The document purports to be an official statement.
你能觉察出他们之间有对立情绪. nǐ néng jué chá chū tā men zhī jiān yǒu duì lì qíng xù.
You could sense the antagonism between them.
我在人群中寻找她,但看不到。 wǒ zài rén qún zhòng xún zhǎo tā, dàn kàn bù dào。
I looked for her in the crowd but couldn’t see her.
你居然建议这样的事,太可笑了。 nǐ jū rán jiàn yì zhè yàng de shì, tài kě xiào le。
It was absurd of you to suggest such a thing.
别再为我们花的每个小钱费心思了. biè zài wèi wǒ men huā de měi gè xiǎo qián fèi xīn si le.
Stop niggling about every penny we spend.
他最后总算把那几个特务甩掉了。 tā zuì hòu zǒng suàn bǎ nà jǐ ge tè wu shuǎi diào le。
The spies were finally thrown off his track.
拖了那么久,他终于完成了论文。 tuō le nà me jiǔ, tā zhōng yú wán chéng le lùn wén。
After much delay, he finished his paper at last.
我恐怕没有抓住你的论据的思路。 wǒ kǒng pà méi yǒu zhuā zhù nǐ de lùn jù de sī lù。
I’m afraid I’ve lost the thread of your argument.
我的汽车电池没电了, 需要充电. wǒ de qì chē diàn chí mò diàn le, xū yào chōng diàn.
My car battery has run down; it needs recharging.
我在人群中寻找她,但看不到。 wǒ zài rén qún zhòng xún zhǎo tā, dàn kàn bù dào。
I looked for her in the crowd but couldn’t see her.
上流阶层社会等级,尤指高等级 shàng liú jiē céng shè huì děng jí, yóu zhǐ gāo děng jí
Social rank or caste, especially high rank.
这座城市位于加拿大的西北部。 zhè zuò chéng shì wèi yú jiā ná dà de xī běi bù。
The city is located in the northwest part of Canada.
地产的发展逐渐占据了农田. dì chǎn de fā zhǎn zhú jiàn zhàn jù le nóng tián.
Increasingly, farm land is yielding to property development.
街道十分拥挤, 汽车无法通行. jiē dào shí fēn yōng jǐ, qì chē wú fǎ tōng xíng.
The street was so crowded that cars were unable to pass.
路面结冰了,今晚要格外小心。 lù miàn jié bīng le, jīn wǎn yào gé wài xiǎo xīn。
Take special care tonight because the road is icy.
空气是气体的混合物,不是化合物。 kōng qì shì qì tǐ de hùn hé wù, bú shì huà hé wù。
Air is a mixture, not a compound of gases.
士兵们装备好了武器和弹药. shì bīng men zhuāng bèi hào le wǔ qì huò dàn yào.
The soldiers were well equipped with weapons and ammunition.
他已把各项任务分配给队员们. tā yǐ bǎ gè xiàng rèn wu fēn pèi jǐ duì yuán men.
He apportioned the members of the team their various tasks.
我们逐一光顾了城里所有的酒店. wǒ men zhú yī guāng gù le chéng lǐ suǒ yǒu de jiǔ diàn.
We did/went the rounds of all the pubs in town.
他渴望一见那些熟悉的老面孔。 tā kě wàng yī xiàn nà xiē shú xī de lǎo miàn kǒng。
He yearned for a sight of the old, familiar faces.
政府通过了一项不得人心的决议。 zhèng fǔ tōng guò le yí xiàng bù dé rén xīn de jué yì。
The government passed an unpopular decision.
依照你的指示我去了那个地方。 yī zhào nǐ de zhǐ shì wǒ qù le nèi gè dì fang。
I went to the place in conformity with your instructions.
你作判断时要尽量做到不存偏见. nǐ zuò pàn duàn shí yào jìn liàng zuò dào bù cún piān jiàn.
Try not to be prejudiced in your judgements.
你不关心妻子儿女是说不过去的. nǐ bù guān xīn qī zi ér nu:3 shì shuō bù guò qù de.
You can’t justify neglecting your wife and children.
科学家们正在寻找一种新元素。 kē xué jiā men zhèng zài xún zhǎo yī zhòng xīn yuán sù。
The scientists are in search of a new element.
女王光临,我们感到不胜荣幸。 nu:3 wáng guāng lín, wǒ men gǎn dào bù shèng róng xìng。
We were graced with the presence of the Queen.
他毕业于一所知名的外语学院。 tā bì yè yú yī suǒ zhī míng de wài yǔ xué yuàn。
He graduated from a famous foreign language institute.
战争的持续意味着食品短缺。 zhàn zhēng de chí xù yì wèi zhe shí pǐn duǎn quē。
Continuance of the war will mean shortage of the food.
我们太忙, 许多工作得招人承包. wǒ men tài máng, xǔ duō gōng zuò de zhāo rén chéng bāo.
We’re so busy we have to farm out a lot of work.
小说常被改编为舞台剧本。 xiǎo shuō cháng bèi gǎi biān wèi wǔ tái jù běn。
Novels are often adapted for the stage, television and radio.
我们每年给三个研究生的奖学金. wǒ men měi nián jǐ sān gè yán jiū shēng de jiǎng xué jīn.
We give three research fellowships a year.
我们存了一些钱,以备老年之用。 wǒ men cún le yī xiē qián, yǐ bèi lǎo nián zhī yòng。
We have saved some money against our old age.
小说常被改编为舞台剧本。 xiǎo shuō cháng bèi gǎi biān wèi wǔ tái jù běn。
Novels are often adapted for the stage, television and radio.
就我而言,我并不反对你的计划。 jiù wǒ ér yán, wǒ bìng bù fǎn duì nǐ de jì huà。
As far as I am concerned, I’m not against your plan.
他细看天水相连的地方, 寻找陆地. tā xì kàn Tiān shuǐ xiāng lián de dì fang, xún zhǎo lù dì.
He scanned the horizon, looking for land.
用电量最大的时候是在黄昏时. yòng diàn liàng zuì dà de shí hou shì zài huáng hūn shí.
Demand for electricity peaks in the early evening.
警方开始调查事故的原因。 jǐng fāng kāi shǐ diào chá shì gù de yuán yīn。
The police instituted an inquiry into the cause of the accident.
修筑一条铁路要花费许多劳动力。 xiū zhù yī tiáo tiě lù yào huā fèi xǔ duō láo dòng lì。
It takes a lot of labor to build a railway.
不要这么赶,否则你可能会出事故。 bù yào zhè me gǎn, fǒu zé nǐ kě néng kuài chū shì gù。
Do not rush or you may have an accident.
他是远征军的司令/探险队的队长。 tā shì yuǎn zhēng jūn de sī lìng/ tàn xiǎn duì de duì zhǎng。
He is the commander of the expedition.
我熟悉那地方, 我来当你们的向导. wǒ shú xī nà dì fang, wǒ lái dàng nǐ men de xiàng dǎo.
I know the place well, so let me be your guide.
她以内行的眼光看, 这幅画糟透了. tā yǐ nèi xìng de yǎn guāng kàn, zhè fú huà zāo tòu le.
To her expert eye, the painting was terrible.
空军是国防的重要组成部分。 kōng jūn shì guó fáng de zhòng yào zǔ chéng bù fen。
Air force is an important component of national defense.
身体缺乏维生素就会生病. shēn tǐ quē fá wéi shēng sù jiù kuài shēng bìng.
Deficiency in vitamins/Vitamin deficiency can lead to illness.
我等她回来时,心里越来越不安。 wǒ děng tā huí lai shí, xīn lǐ yuè lái yuè bù ān。
I waited with growing uneasiness for her to return.
老年人通常比年轻人保守。 lǎo nián rén tōng cháng bì nián qīng rén bǎo shǒu。
Old people are usually more conservative than young people.
不是父亲而是母亲出席此一仪式。 bú shì fù qīn ér shì mǔ qīn chū xí cǐ yī yí shì。
Not father but mother was present at the ceremony.
攻击了那条船已视作战争行为. gōng jī le nà tiáo chuán yǐ shì zuò zhàn zhēng xíng wéi.
The attack on the ship was viewed as an act of war.
他特地为这一典礼空运来了鲜花. tā tè dì wèi zhè yī diǎn lǐ kōng yùn lái le xiān huā.
He had flowers specially flown in forthe ceremony.
你本来不该笨得单独去爬山。 nǐ běn lái bù gāi bèn de dān dú qù pá shān。
You should have known better than to go mountain climbing alone.
我遇到了一位境遇变化了的老友。 wǒ yù dào le yī wèi jìng yù biàn huà le de lǎo yǒu。
I came across an old friend in changed circumstances.
他写了一首十四行诗, 献给他心爱的人. tā xiě le yī shǒu shí sì xìng shī, xiàn jǐ tā xīn ài de rén.
He wrote a sonnet to his beloved.
这个月的数字已包含在总数之内。 zhèi gè yuè de shù zì yǐ bāo hán zài zǒng shù zhī nèi。
This month’s figures are comprised in the total.
英国广播公司向全世界播送节目。 Yīng guó guǎng bō gōng sī xiàng quán shì jiè bō sòng jié mù。
The BBC broadcasts all over the world.
土星是依次离太阳的第六颗行星。 tǔ xīng shì yī cì lí tài yáng de dì liù kē xíng xīng。
Saturn is the planet sixth in order from the sun.
该产品正在由我们实验室做测试。 gāi chǎn pǐn zhèng zài yóu wǒ men shí yàn shì zuò cè shì。
The product is on trial in our laboratory.
她坐在角落里注视著我的一举一动. tā zuò zài jiǎo luò lǐ zhù shì著 wǒ de yī jǔ yī dòng.
She sat in the corner, watching my every move.
杂草越来越多,有取代其他植物之势。 zá cǎo yuè lái yuè duō, yǒu qǔ dài qí tā zhí wù zhī shì。
Weeds tend to displace other plants.
温和的气候给北美带来大丰收。 wēn hé de qì hòu jǐ Běi měi dài lái Dà fēng shōu。
The benign weather brought North America a bumper crop.
他们承认了对这次事故所负的责任。 tā men chéng rèn le duì zhè cì shì gù suǒ fù de zé rèn。
They accepted responsibility for the accident.
这两台机器的工作原理是相同的. zhè liǎng tái jī qì de gōng zuò yuán lǐ shì xiāng tóng de.
These machines both work on the same principle.
她决心要打破陆上速度的世界纪录 tā jué xīn yào dǎ pò lù shàng sù dù de shì jiè jì lù
She set out to break the world land speed record.
她承担了做部长的所有责任. tā chéng dān le zuò bù zhǎng de suǒ yǒu zé rèn.
She undertook to discharge all the responsibilities of a Minister.
头上受了一击后,他昏过去了一会儿。 tou shàng shòu le yī jī hòu, tā hūn guò qu le yī huìr。
The blow on the head dazed him for a moment.
他喝酒喝得很多但好像总是很清醒. tā hē jiǔ hè de hěn duō dàn hǎo xiàng zǒng shì hěn qīng xǐng.
He drinks a lot but always seems sober.
士兵的勇气在战斗中得到考验。 shì bīng de yǒng qì zài zhàn dòu zhòng dé dào kǎo yàn。
A soldier’s courage is put to the proof in battle.
他不具备这项工作所需的资格。 tā bù jù bèi zhè xiàng gōng zuò suǒ xū de zī gé。
He hasn’t got the requisite qualifications for this job.
它组织了一个反对侵略者的起义。 tā zǔ zhī le yī gè fǎn duì qīn lu:è zhě de qǐ yì。
It organized an insurrection against the aggressors.
他会被认为是个软弱无能的领导人。 tā kuài bèi rèn wéi shì gè ruǎn ruò wú néng de lǐng dǎo rén。
He will be considered a weak leader.
对这一职位他是否适宜很成问题. duì zhè yī zhí wèi tā shì fǒu shì yí hěn chéng wèn tí.
His suitability for the post is open to question.
这条河的长度是淡水河的十倍。 zhè tiáo hé de cháng dù shì dàn shuǐ hé de shí bèi。
The river is ten times the length of the Tamsui River.
她不只能说德国话也能说法国话。 tā bù zhǐ néng shuō Dé guó huà yě néng shuō fa guó huà。
She can speak not only German but also French.
我为她力争,以求改变决定。 wǒ wèi tā lì zhēng, yǐ qiú gǎi biàn jué dìng。
I intervened on her behalf to try to get the decision changed.
即使他这么说,你大可不必相信他。 jí shǐ tā zhè me shuō, nǐ dà kě bù bì xiāng xìn tā。
Even if he said so, you need not believe him.
她谈的是计算机软件的开发问题。 tā tán de shì jì suàn jī ruǎn jiàn de kāi fā wèn tí。
Her talk ran on developments in computer software.
军队正在把大量旧装备拍卖掉. jūn duì zhèng zài bǎ dà liàng jiù zhuāng bèi pāi mài diào.
The Army is auctioning off a lot of old equipment.
我仍然弄不清楚你所强调的要点。 wǒ réng rán nòng bù qīng chu nǐ suǒ qiáng diào de yào diǎn。
I still don’t see the point you emphasized.
战争迫使我们不得不违背旧习俗。 zhàn zhēng pò shǐ wǒ men bù dé bù wéi bèi jiù xí sú。
The war forced us to depart from the old customs.
这香烟盒上刻著他姓名的首字母. zhè xiāng yān hé shàng kè著 tā xìng míng de shǒu zì mǔ.
The cigarette case was engraved with his initials.
她不服判决而向高等法院上诉。 tā bù fú pàn jué ér xiàng gāo děng fǎ yuàn shàng sù。
She appealed to the high court against her sentence.
在过去十年里,物价一直在上涨。 zài guò qu shí nián lǐ, wù jià yī zhí zài shàng zhǎng。
Prices have risen steadily during the past decade.
他怕在所有朋友面前出洋相. tā pà zài suǒ yǒu péng you miàn qián chū yáng xiàng.
He’s afraid of looking foolish in front of all his friends.
原子弹是20世纪物理学的产物。 yuán zǐ dàn shì20 shì jì wù lǐ xué de chǎn wù。
The atom bomb is the offspring of the 20th century physics.
市长主持了市图书馆的落成仪式。 shì zhǎng zhǔ chí le shì tú shū guǎn de luò chéng yí shì。
The city library was inaugurated by the mayor.
多谢邀请, 我们改日一定应邀. duō xiè yāo qǐng, wǒ men gǎi rì yī dìng yìng yāo.
Thanks for the invitation; we may take you up on it some time.
孩子们在托儿所受到很好的照顾。 hái zi men zài tuō er suǒ shòu dào hěn hǎo de zhào gu。
The children are well cared for in the nurseries.
编者评论说那篇文章写得很好。 biān zhě píng lùn shuō nà piān wén zhāng xiě de hěn hào。
The editor remarked that article was well written.
靠近太平洋的地区,风景很美丽。 kào jìn tài píng yáng de dì qū, fēng jǐng hěn měi lì。
The scenery is beautiful near the Pacific Ocean.
他们承认了对这次事故所负的责任。 tā men chéng rèn le duì zhè cì shì gù suǒ fù de zé rèn。
They accepted responsibility for the accident.
反对党已对议案提出几项修正. fǎn duì dǎng yǐ duì yì àn tí chū jǐ xiàng xiū zhèng.
The Opposition have tabled several amendments to the bill.
我们的部队在前方3条战线上作战。 wǒ men de bù duì zài qián fā3ng tiáo zhàn xiàn shàng zuò zhàn。
Our armies were fighting on three fronts.
中国和许多国家进行多方面贸易。 Zhōng guó huò xǔ duō guó jiā jìn xíng duō fāng miàn mào yì。
China does a lot of trade with many countries.
在北半球,春季是三月和四月。 zài běi bàn qiú, chūn jì shì sān yuè huò sì yuè。
In the northern hemisphere, spring is in March and April.
她穿那些衣服也并没显得更漂亮。 tā chuān nà xiē yī fu yě bìng mò xiǎn de gèng piào liang。
Those clothes do nothing to enhance her appearance.
这种作品很难经得起认真的检验。 zhè zhǒng zuò pǐn hěn nàn jīng de qǐ rèn zhēn de jiǎn yàn。
This work will hardly stand close examination.
雨后的清晨,天一破晓就晴空万里。 yǔ hòu de qīng chén, tiān yī pò xiǎo jiù qíng kòng Wàn Lǐ。
The morning dawned clear after the rain.
那司机破口大骂挡他的路的行人. nà sī jī pò kǒu dà mà dàng tā de lù de xíng rén.
The driver was slanging a pedestrian who had got in his way.
一个影响到一切社会阶层的问题。 yī gè yǐng xiǎng dào yī qiè shè huì jiē céng de wèn tí。
A problem that cuts across all strata of society
既然有空,我可以享受一下音乐。 jì rán yǒu kòng, wǒ kě yǐ xiǎng shòu yī xià yīn yuè。
Now that I am free, I can enjoy music for a while.
我在比赛前把手表交妻子保管. wǒ zài bǐ sài qián bǎ shǒu biǎo jiāo qī zi bǎo guǎn.
Before the game I gave my watch to my wife for safe keeping.
我再三央求,他才答应帮忙。 wǒ zài sān yāng qiú, tā cái dā ying bāng máng。
He made a promise of help, as I pleaded with him again and again.
据说总统已经秘密逃往边境了。 jù shuō zǒng tǒng yǐ jīng mì mì táo wàng biān jìng le。
It is said President has escaped to the border in secret.
王子爱上了一位美丽的年轻少女。 wáng zǐ ài shàng le yī wèi měi lì de nián qīng shào nu:3。
The prince fall in love with a fair young maiden.
这所中学附属于一所师范院校。 zhè suǒ zhōng xué fù shǔ yú yī suǒ shī fàn yuàn xiào。
This middle school is attached to a teachers’ college.
你不应该当面这么严厉地批评他。 nǐ bù yīng gāi dāng miàn zhè me yán lì de pī píng tā。
You should not criticize him so harshly in his face.
在这个农家庭院里停着一台拖拉机。 zài zhè gè nóng jiā tíng yuàn lǐ tíng zhuó yī tái tuō lā jī。
There is a tractor in this farmyard.
陆同志表现突出,是一个劳动模范。 lù tóng zhì biǎo xiàn tū chū, shì yī gè láo dòng mó fàn。
Comrade Lu stands forth as a model worker.
低气压区大气压低于正常值的地区 dī qì yā qū dà qì yā dī yú zhèng cháng zhí de dì qū
A region of atmospheric pressure that is below normal.
他在英国文学中占有独特的地位。 tā zài Yīng guó wén xué zhòng zhàn yǒu dú tè de dì wèi。
He occupies a unique place in English literature.
那位安慰者告诉他,他应该有耐心。 nà wèi ān wèi zhě gào su tā, tā yīng gāi yǒu nài xīn。
The comforter told him that he should be patient.
这件事情你应该请教你的律师。 zhè jiàn shì qing nǐ yīng gāi qǐng jiào nǐ de lu:4 shī。
You should seek advice from your lawyer on this matter.
就我而论,注重仪表使我自信。 jiù wǒ ér lùn, zhù zhòng yí biǎo shǐ wǒ zì xìn。
For my own part, being nice about appearance keeps me confident.
把客人都挤在剩余的几个房间里了。 bǎ kè ren dōu jǐ zài shèng yú de jǐ ge fáng jiān lǐ le。
Guests were crowded into the few remaining rooms.
第二次世界大战使原子弹产生。 dì èr cì shì jiè dà zhàn shǐ yuán zǐ dàn chǎn shēng。
The Second World War brought the atomic bomb into being.
他们在走投无路的情况下恳求援助。 tā men zài zǒu tóu wú lù de qíng kuàng xià kěn qiú yuán zhù。
They invoked help in the desperate situation.
国际政治的戏剧性使她深感兴趣。 guó jì zhèng zhì de xì jù xìng shǐ tā shēn gǎn xìng qu。
The drama of international politics interested her.
村庄零零落落地散布在山脚下。 cūn zhuāng líng líng luò luò dì sàn bù zài shān jiǎo xià。
Small villages scatter at the foot of the mountain.
当上了歌剧明星也决非事事如意。 dàng shàng le gē jù míng xīng yě jué fēi shì shì rú yì。
Being an opera star is not all roses by any means.
不要灰心,每个人都有转运的一天。 bù yào huī xīn, měi gè rén dōu yǒu zhuǎn yùn de yī tiān。
Don’t lose your hope, every dog has his day.
目前正将医药用品空投到灾区. mù qián zhèng jiàng yī yào yòng pǐn kòng tóu dào zāi qū.
Medical supplies are being dropped to the stricken area.
这家商店供应各种野营用品。 zhè jiā shāng diàn gōng yìng gè zhǒng yě yíng yòng pǐn。
The shop furnishes everything that is needed for camping.
复活节期间,到教堂做礼拜的人多了。 Fù huó jié qī jiān, dào jiào táng zuò lǐ bài de rén duō le。
At Easter, attendances at church rose.
移民局的官员将要求你出示证件. yí mín jú de guān yuán jiāng yào qiú nǐ chū shì zhèng jiàn.
Immigration officials will ask to see your papers.
她保持着长距离游泳的世界纪录。 tā bǎo chí zhuó zhǎng jù lí yóu yǒng de shì jiè jì lù。
She holds the world record for long distance swimming.
军队从山里开出, 进入宽阔平原. jūn duì zòng shān lǐ kāi chū, jìn rù kuān kuò píng yuán.
The army debouched from the mountains into a wide plain.
在上届国会中社会党人占优势. zài shàng jiè guó huì zhòng shè huì dǎng rén zhàn yōu shì.
The Socialists were predominant in the last Parliament.
在我看来, 凡是留须的人模样都很像. zài wǒ kàn lai, fán shì liú xū de rén mú yàng dōu hěn xiàng.
Men with moustaches all look the same to me.
要正式提出投诉是有固定程序的. yào zhèng shì tí chū tóu sù shì yǒu gù dìng chéng xù de.
There is a set procedure for making formal complaints.
他在下议院当众发表了一个声明。 tā zài xià yì yuàn dāng zhòng fā biǎo le yī gè shēng míng。
He made a statement before the House of Commons.
他把一捆就杂志卖给了旧书店。 tā bǎ yī kǔn jiù zá zhì mài jǐ le jiù shū diàn。
He sold a bundle of old magazines to the second hand bookstore.
条约草案合约的预备性的草案或纪录 tiáo yuē cǎo àn hé yuē de yù bèi xìng de cǎo àn huò jì lù
A preliminary draft or record of a transaction.
她一直在照管日常的行政工作. tā yī zhí zài zhào guǎn rì cháng de xíng zhèng gōng zuò.
She has been looking after the ,day-to-day administration.
这条河很宽,足以使很多船通过。 zhè tiáo hé hěn kuān, zú yǐ shǐ hěn duō chuán tōng guò。
The waterway is wide for many ships to pass through.
我认为首相可能控制不住局面了。 wǒ rèn wéi shǒu xiàng kě néng kòng zhì bú zhù jú miàn le。
I think the prime minister may be losing his grip.
即使他失败了,却仍然用功念书。 jí shǐ tā shī bài le, què réng rán yòng gōng niàn shū。
He studied none the less hard because he had failed.
他的悲观情绪感染得大家情绪低落. tā de bēi guān qíng xù gǎn rǎn de dà jiā qíng xù dī luò.
His pessimism has the effect of depressing everyone.
成语的类似成语的或具有成语性质的 chéng yǔ de lèi sì chéng yǔ de huò jù yǒu chéng yǔ xìng zhì de
Resembling or having the nature of an idiom.
她得到提升,担负了更大的责任。 tā dé dào tí shēng, dān fù le gèng dà de zé rèn。
She took on greater responsibilities when she was promoted.
那群少年正合着摇摆音乐的节拍跳舞。 nà qún shào nián zhèng hé zhuó yáo bǎi yīn yuè de jié pāi tiào wǔ。
The teenagers were rocking about.
为独立而斗争的势头日益增长。 wèi dú lì ér dòu zhēng de shì tóu rì yì zēng zhǎng。
The struggle for independence is gaining momentum every day.
那幅画和当时的景象完全一致。 nà fú huà huò dāng shí de jǐng xiàng wán quán yī zhì。
The drawing is on all fours with the scene at that moment.
他正在这样干时被一位民兵撞见了。 tā zhèng zài zhè yàng gàn shí bèi yī wèi mín bīng zhuàng jiàn le。
A militiaman surprised him in the act.
肥皂粉别用得太多, 这儿的水很软. féi zào fěn biè yòng de tài duō, zhèr de shuǐ hěn ruǎn.
Don’t use much soap powder the water here is very soft.
这种汽车可以在自身长度范围内掉头. zhè zhǒng qì chē kě yǐ zài zì shēn cháng dù fàn wéi nèi diào tóu.
This car will turn in its own length.
他已有十三年未在电影中露面了。 tā yǐ yǒu shí sān nián wèi zài diàn yǐng zhòng lòu miàn le。
He hadn’t appeared in a film for thirteen years.
第二次世界大战使原子弹产生。 dì èr cì shì jiè dà zhàn shǐ yuán zǐ dàn chǎn shēng。
The Second World War brought the atomic bomb into being.
近来对古典音乐的兴趣又浓厚起来。 jìn lái duì gǔ diǎn yīn yuè de xìng qu yòu nóng hòu qǐ lai。
Interest in classic music has revived recently.
这两种计算机价格没多大差别. zhè liǎng zhòng jì suàn jī jià gé mò duō dà chā bié.
There’s not much difference in price between the two computers.
这些小学生是由两位老师带领的. zhè xie xiǎo xué shēng shì yóu liǎng wèi lǎo shī dài lǐng de.
The children were shepherded around by two teachers.
我们在有人引导下参观了大教堂. wǒ men zài yǒu rén yǐn dǎo xià cān guān le dà jiào táng.
We were given a conducted (ie guided) tour of the cathedral.
他习惯于发号施令,而不是恳求他人。 tā xí guàn yú fà hào shī lìng, ér bú shì kěn qiú tā rén。
He was accustomed to command, not to entreat.
那个印第安人是临近部落的成员。 nèi gè yìn dì ān rén shì lín jìn bù luò de chéng yuán。
That Indian man is a member of the neighbouring tribe.
这辆拖拉机因使用不经心而损坏了。 zhè liàng tuō lā jī yīn shǐ yòng bù jīng xīn ér sǔn huài le。
The tractor had been damaged by rough usage.
我痛苦地看着这个破得粉碎的花瓶。 wǒ tòng kǔ de kàn zhuó zhè gè pò de fěn suì de huā píng。
I looked painfully at the vase broken into pieces.
孩子们眼巴巴地等候话剧开始。 hái zi men yǎn bā bā de děng hòu huà jù kāi shǐ。
With expectant faces, children are waiting for the drama to start.
喷气式飞机正要起飞时出了事故。 pèn qì shì fēi jī zhèng yào qǐ fēi shí chū le shì gù。
The accident happened as the jet was about to take off.
这次飞行由于技术的原因而被推迟。 zhè cì fēi xíng yóu yú jì shù de yuán yīn ér bèi tuī chí。
The flight was delayed owing to technical reasons.
他逃到巴西,企图逃避恢恢法网。 tā táo dào Bā xī, qǐ tú táo bì huī huī fǎ wǎng。
He fled to Brazil trying to escape the long arm of the law.
喜讯传来,人们顿时欢呼起来。 xǐ xùn zhuàn lái, rén men dùn shí huān hū qǐ lai。
People broke into cheers at once when they heard the good news.
他闪到一旁让那些等候的人过去。 tā shǎn dào yī páng ràng nà xiē děng hòu de rén guò qu。
He turned aside and let those who were waiting pass by.
拥有世界冠军是我们每个公民的骄傲。 yōng yǒu shì jiè guàn jūn shì wǒ men měi gè gōng mín de jiāo ào。
It’s a civic pride to have a champion.
最近有关离婚的电视剧太多了。 zuì jìn yǒu guān lí hūn de diàn shì jù tài duō le。
There has been a surfeit of plays about divorce on the TV recently.
我们通过无线电同那只船保持联系。 wǒ men tōng guò wú xiàn diàn tóng nà zhǐ chuán bǎo chí lián xì。
We made contact with the ship by radio.
他们的研究项目实用价值很有限。 tā men de yán jiū xiàng mù shí yòng jià zhí hěn yǒu xiàn。
Their research project has limited practical utility.
英国硬币的正面有女王的头像. Yīng guó yìng bì de zhèng miàn yǒu nu:3 wáng de tou xiàng.
The head of the Queen appears on the obverse of British coins.
印度向许多国家出口茶叶和棉花. Yìn dù xiàng xǔ duō guó jiā chū kǒu chá yè huò mián hua.
India exports tea and cotton to many different countries.
这个快乐的孩子以轻快活泼的步子走着。 zhè gè kuài lè de hái zi yǐ qīng kuài huó po de bù zi zǒu zhuó。
The happy boy walked with jaunty steps.
我刚好及时到会,才算没受责备。 wǒ gāng hǎo jí shí dào kuài, cái suàn mò shòu zé bèi。
I saved my bacon by arriving just in time for the meeting.
这个条约将成为持久和平的开端。 zhè gè tiáo yuē jiàng chéng wéi chí jiǔ hé píng de kāi duān。
The treaty will be the threshold of lasting peace.
我从来不赞同政治上的极端主义. wǒ cóng lái bù zàn tóng zhèng zhì shàng de jí duān zhǔ yì.
I have never associated myself with political extremism.
她最喜爱的运动是滑雪, 其次是冰球. tā zuì xǐ ài de yùn dòng shì huá xuě, qí cì shì bīng qiú.
Next to skiing her favourite sport was ice-hockey.
贵宾们在大餐厅参加一个宴会。 guì bīn men zài dà cān tīng cān jiā yī gè yàn huì。
The guests partook of a luxurious repast in the banqueting hall.
我留下了张条子以便与她取得联系。 wǒ liú xià le zhāng tiáo zi yǐ biàn yù tā qǔ dé lián xì。
I left a message so as to be sure of contacting her.
假如我有选择的余地, 我三十岁就退休. jiǎ rú wǒ yǒu xuǎn zé de yú de, wǒ sān shí suì jiù tuì xiū.
If I had the choice, I would retire at thirty.
只有一个人能做这项工作,那就是你。 zhǐ yǒu yī gè rén néng zuò zhè xiàng gōng zuò, nà jiù shì nǐ。
Only one person can do the job, namely you.
她赞扬的话鼓舞人们工作更努力。 tā zàn yáng de huà gǔ wǔ rén men gōng zuò gèng nǔ lì。
Her words of praise were a stimulus for people to work harder.
这就是兴趣与技能是有区别的。 zhè jiù shì xìng qu yù jì néng shì yǒu qū bié de。
The point is there is a difference between an interest and a skill.
船只本身需要海军和空军的保护。 chuán zhī běn shēn xū yào hǎi jūn huò kōng jūn de bǎo hù。
The ships required the protection of naval and air power.
医生无法解释高烧何以持久不退。 yī shēng wú fǎ jiě shì gāo shāo hé yǐ chí jiǔ bù tuì。
The doctor couldn’t explain the persistence of the fever.
词典中的词是按字母顺序排列的. cí diǎn zhòng dì cí shì àn zì mǔ shùn xù pái liè de.
The words in the dictionary are arranged in alphabetical order.
他终于摆脱了这么一项乏味的工作。 tā zhōng yú bǎi tuō le zhè me yí xiàng fá wèi de gōng zuò。
He was able to cast off such an uninteresting task.
已经证实,记忆存在于某些金属中。 yǐ jīng zhèng shí, jì yì cún zài yú mǒu xiē jīn shǔ zhòng。
Memory has been shown to reside in some metals.
这孩子看上去脸色不好,一副有病的样子。 zhè hái zi kàn shàng qù liǎn sè bù hǎo, yī fù yǒu bìng de yàng zi。
The child looked pale and wan.
该公司已被美国一企业集团接管。 gāi gōng sī yǐ bèi Měi guó yī qǐ yè jí tuán jiē guǎn。
The firm has been taken over by an American conglomerate.
按照规定,任何时候均需有人值班。 àn zhào guī dìng, rèn hé shí hou jūn xū yǒu rén zhí bān。
The rule is that someone must be on duty at all times.
该学院采用新的外语教学法。 gāi xué yuàn cǎi yòng xīn de wài yǔ jiào xué fǎ。
New methods of teaching foreign languages are adopted in this institute.
建造这座建筑物花了好几个月时间。 jiàn zào zhè zuò jiàn zhù wù huā le hǎo jǐ gè yuè shí jiān。
The erection of the building took several months.
我经常接到我们部队战友们的来信。 wǒ jīng cháng jiē dào wǒ men bù duì zhàn yǒu men de lái xìn。
I often hear from my comrades-in-arms in the army.
资源管理是一项重要的经营技能。 zī yuán guǎn lǐ shì yí xiàng zhòng yào de jīng yíng jì néng。
Resources management is an important business skill.
他们使河流改道以便向城市供水。 tā men shǐ hé liú gǎi dào yǐ biàn xiàng chéng shì gōng shuǐ。
They diverted the river to supply water to the town.
预测电子工业的前途一片大好. yù cè diàn zǐ gōng yè de qián tú yī piàn dà hào.
The prognosis for the future of the electronics industry is encouraging.
书和我的关系正如同水和植物的关系。 shū huò wǒ de guān xi zhèng rú tóng shuǐ huò zhí wù de guān xi。
As water is to the plant, so are books to me.
展现在我们面前的是一片广阔的土地。 zhǎn xiàn zài wǒ men miàn qián de shì yī piàn guǎng kuò de tǔ dì。
A wide stretch of land spread in front of us.
别浪费时间了我们还有正经事要做。 biè làng fèi shí jiān le wǒ men hái yǒu zhèng jing shì yào zuò。
Stop footling about, we have serious work to do.
那两个公司已合作研制新型赛车. nà liǎng gè gōng sī yǐ hé zuò yán zhì xīn xíng sài chē.
The two companies have teamed up to develop a new racing car.
实行国家控制是根本违背美国观念的. shí xíng guó jiā kòng zhì shì gēn běn wéi bèi Měi guó guān niàn de.
Statecontrol is a very un-American notion.
变质从一种物质向另一种物质的转化 biàn zhì zòng yī zhòng wù zhì xiàng lìng yī zhòng wù zhì de zhuǎn huà
Conversion of one substance into another.
凡是定长远的计画都难免出偏差. fán shì dìng cháng yuǎn de jì huà dōu nán miǎn chū piān chā.
Long-term planning is always rather a hit-or-miss affair.
他觉得这所学校对戏剧不够重视. tā jué de zhè suǒ xué xiào duì xì jù bù gòu zhòng shì.
He feels that there is not enough stress on drama at the school.
这一章包含著作者论证的主要部分. zhè yī zhāng bāo hán著 zuó zhě lùn zhèng de zhǔ yào bù fen.
This chapter contains the meat of the writer’s argument.
我极力控制住自己没对他喊叫起来。 wǒ jí lì kòng zhì zhù zì jǐ mò duì tā hǎn jiào qǐ lai。
I only just managed to stop myself from shouting at him.
她接受多项委托, 设计公共建筑. tā jiē shòu duō xiàng wěi tuō, shè jì gōng gòng jiàn zhù.
She has received many commissions to design public buildings.
他们试图预测这场足球比赛的结果。 tā men shì tú yù cè zhè chǎng zú qiú bǐ sài de jié guǒ。
They tried to forecast the result of the football match.
语文教学既是一门科学又是一种艺术。 yǔ wén jiào xué jì shì yī mén kē xué yòu shì yī zhòng yì shù。
Language teaching is both a science and art.
我一点头, 就是暗示你把会议中断. wǒ yī diǎn tou, jiù shì àn shì nǐ bǎ huì yì zhōng duàn.
When I nod my head, that’s your cue to interrupt the meeting.
他重复了几遍直到记住为止. tā chóng fù le jǐ biàn zhí dào jì zhu wéi zhǐ.
He repeated it several times over (ie again and again) until he could remember it.
他只听到他们交谈中无足轻重的部分. tā zhǐ tīng dào tā men jiāo tán zhòng wú zú qīng zhòng de bù fen.
He only heard the fag-end of their conversation.
理奇比你占优势, 因为他会讲德语。 lǐ qí bì nǐ zhàn yōu shì, yīn wèi tā kuài jiǎng dé yǔ。
Rich has an advantage over you since he can speak German.
孩子们不断吵架,破坏了我们的假期。 hái zi men bù duàn chǎo jià, pò huài le wǒ men de jià qī。
The children kept quarreling and spoiled our holiday.
人民群众普遍反对突然实行的变革. rén mín qún zhòng pǔ biàn fǎn duì tū rán shí xíng de biàn gé.
The populace at large is/are opposed to sudden change.
我们发现可折叠的桌子使用非常方便。 wǒ men fā xiàn kě zhé dié de zhuō zi shǐ yòng fēi cháng fāng biàn。
We find our folding table a great convenience.
这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。 zhè xie yǒng gǎn de shì bīng kuài bǎo wèi wǒ men de guó jiā de。
These gallant soldiers will protect our country.
我决不就这一问题与他通信. wǒ jué bù jiù zhè yī wèn tí yù tā tōng xìn.
I refused to enter into any correspondence (ie exchange letters) with him about it.
所有飞机均须先加油方能作长途飞行. suǒ yǒu fēi jī jūn xū xiān jiā yóu fāng néng zuò cháng tú fēi xíng.
All aircraft must fuel before a long flight.
她不知道以后等待她的将是什么命运。 tā bù zhī dào yǐ hòu děng dài tā de jiàng shì shén me mìng yùn。
She wondered what fate had in store for her next.
我们穿过田野时,惊动了一只野兔。 wǒ men chuān guò tián yě shí, jīng dòng le yī zhǐ yě tù。
As we were walking across the fields, we started a hare.
她想要打破世界纪录,已接近成功。 tā xiǎng yào dǎ pò shì jiè jì lù, yǐ jiē jìn chéng gōng。
Her attempt to break the world record nearly came off.
这次危难是对他的勇气和技能的考验。 zhè cì wēi nàn shì duì tā de yǒng qì huò jì néng de kǎo yàn。
The crisis put his courage and skill to the test.
他用欺骗手段说服她在文件上签字。 tā yòng qī piàn shǒu duàn shuō fú tā zài wén jiàn shàng qiān zì。
He persuaded her to sign the document by guile.
不要责骂这孩子, 他过了那一阵就会好的. bù yào zé mà zhè hái zi, tā guò le nà yī zhèn jiù kuài hǎo de.
Don’t scold the boy; he’ll come round in time.
专家们对该计划的可行性意见不一。 zhuān jiā men duì gāi jì huà de kě xíng xìng yì jiàn bù yī。
Experts were divided on the feasibility of the project.
把学生的兴趣尽力引导到理科方面. bǎ xué sheng de xìng qu jìn lì yǐn dǎo dào lǐ kē fāng miàn.
Try to orientate your students towards the science subjects.
她被选定在这部影片中扮演女主角。 tā bèi xuǎn dìng zài zhè bù yǐng piàn zhòng bàn yǎn nu:3 zhǔ jué。
She was chosen to play the heroine in this film.
游击队在那个省开辟了一条新战线。 yóu jī duì zài nèi gè xǐng kāi pì le yī tiáo xīn zhàn xiàn。
The guerrillas opened up a new front in that province.
沉重的脚步声显示教师已经走近了。 chén zhòng de jiǎo bù shēng xiǎn shì jiào shī yǐ jīng zǒu jìn le。
Heavy footsteps signalled the teacher’s approach.
我的新秘书很好,确实是难得的人才。 wǒ de xīn mì shū hěn hǎo, què shí shì nán dé de rén cái。
My new secretary is very good; quite a find, in fact.
这一行业的工作环境已有很大改善. zhè yī xíng yè de gōng zuò huán jìng yǐ yǒu hěn dà gǎi shàn.
Working conditions in the industry have improved greatly.
几个行人在结冰的人行道上滑倒了. jǐ ge xíng rén zài jié bīng de rén xìng dào shàng huā dǎo le.
Several pedestrians had come to grief on the icy pavement.
他收集的邮票是我的三倍还不止。 tā shōu jí de yóu piào shì wǒ de sān bèi huán bù zhǐ。
He has collected more than three times as many stamps as I (have).
这个小岛包含著小而完整的自然界. zhè gè xiǎo dǎo bāo hán著 xiǎo ér wán zhěng de zì rán jiè.
This small island contains the whole of nature in microcosm.
政府设法干扰游击队的无线电通讯. zhèng fǔ shè fǎ gān rǎo yóu jī duì de wú xiàn diàn tōng xùn.
The government tried to jam the guerrillas’ transmissions.
楼上的房间要比底层的暖和得多。 lóu shàng de fáng jiān yào bì dǐ céng de nuǎn huó de duō。
The upstairs rooms are much warmer than those on the ground floor.
损害程度比当初预想的要严重得多。 sǔn hài chéng dù bì dāng chū yù xiǎng de yào yán zhòng de duō。
Damage is much greater than was at first anticipated.
我们需要几个男子作心理学实验对象. wǒ men xū yào jǐ ge nán zǐ zuò xīn lǐ xué shí yàn duì xiàng.
We need some male subjects for a psychology experiment.
医生无法解释高烧何以持久不退. yī shēng wú fǎ jiě shì gāo shāo hé yǐ chí jiǔ bù tuì.
The doctor couldn’t explain the persistence of the high temperature.
他收集的邮票是我的三倍还不止。 tā shōu jí de yóu piào shì wǒ de sān bèi huán bù zhǐ。
He has collected more than three times as many stamps as I (have).
这俱乐部被知识分子小集团把持著. zhè jù yuè bù bèi zhī shi fèn zǐ xiǎo jí tuán bǎ chí著.
The club is dominated by a small clique of intellectuals.
你很快就会对这些程序完全熟悉了. nǐ hěn kuài jiù kuài duì zhè xie chéng xù wán quán shú xī le.
You will soon become fully acquainted with the procedures.
这兄弟俩决定去美国碰碰运气。 zhè xiōng dì liǎng jué dìng qù Měi guó pèng pèng yùn qi。
These two brothers decided to go to America to try their fortunes.
每个零件在装配前都经过仔细检查. měi gè líng jiàn zài zhuāng pèi qián dōu jīng guò zǐ xì jiǎn chá.
Each component is carefully checked before assembly.
这家饭馆常有政治家和记者光顾. zhè jiā fàn guǎn cháng yǒu zhèng zhì jiā huò jì zhě guāng gù.
The restaurant is patronized by politicians and journalists.
中部地区一个国家或地区的中部或内陆 zhōng bù dì qū yī gè guó jiā huò dì qū de zhōng bù huò nèi lù
The middle or interior part of a country or region.
我们应充分利用丰富的人力资源。 wǒ men yìng chōng fèn lì yòng fēng fù de rén lì zī yuán。
We shall take full advantage of our rich source of human beings.
她的活泼与兴高采烈的情绪把他迷住了. tā de huó po yù xìng gāo cài liè de qíng xù bǎ tā mí zhù le.
He was charmed by her vivacity and high spirits.
他是个敢于思考的人,富有创新观点。 tā shì gè gǎn yú sī kǎo de rén, fù yǒu chuàng xīn guān diǎn。
He is a bold thinker, with lots of original ideas.
解放后,他被任命为这个厂的厂长。 jiě fàng hòu, tā bèi rèn mìng wèi zhè gè chǎng de chǎng zhǎng。
He was named director of the plant after liberation.
我不能忍受现代生活的压力和紧张。 wǒ bù néng rěn shòu xiàn dài shēng huó de yā lì huò jǐn zhāng。
I can’t bear the stresses and strains of modern life.
那位穿军装的人恐怕就是团长了。 nà wèi chuān jūn zhuāng de rén kǒng pà jiù shì tuán zhǎng le。
The man in the army uniform will be the regiment commander.
我们复制了计算机磁盘以防意外。 wǒ men fù zhì le jì suàn jī cí pán yǐ fáng yì wài。
We make copies of our computer disks as a safeguard against accidents.
我的小狗一听到打雷就藏到床底下。 wǒ de xiǎo gǒu yī tīng dào dǎ léi jiù zàng dào chuáng dǐ xia。
My little dog always hides under the bed when it thunders.
这个人显示出对戏剧界的守旧态度。 zhè gè rén xiǎn shì chū duì xì jù jiè de shǒu jiù tài du。
The man displayed provincial attitudes towards the theatre.
本身行为不正, 则不宜批评别人. běn shēn xíng wéi bù zhèng, zé bù yí pī píng bié rén.
You can ill afford to criticize others when you behave so badly yourself.
这是某党派选举前的政治广播节目。 zhè shì mǒu dǎng pài xuǎn jǔ qián de zhèng zhì guǎng bō jié mù。
Here is a political party broadcast before an election.
这部电影已在电影院及电视上放映. zhè bù diàn yǐng yǐ zài diàn yǐng yuàn jí diàn shì shàng fàng yìng.
The film has been screened in the cinema and on TV.
他是个敢于思考的人,富有创新观点。 tā shì gè gǎn yú sī kǎo de rén, fù yǒu chuàng xīn guān diǎn。
He is a bold thinker, with lots of original ideas.
父亲是烈士的那个女孩学习非常刻苦。 fù qīn shì liè shì de nèi gè nu:3 hái xué xí fēi cháng kè kǔ。
That girl whose father is martyr studies very hard.
我母亲和我一起向你表示美好的祝愿. wǒ mǔ qīn huò wǒ yī qǐ xiàng nǐ biǎo shì měi hǎo de zhù yuàn.
Mother joins (with) me in sending you our best wishes.
改革教育制度将是一个艰难的过程. gǎi gé jiào yù zhì dù jiàng shì yī gè jiān nán de guò chéng.
Reforming the education system will be a difficult process.
伞衣降落伞打开以获得空气浮力的部分 sǎn yì jiàng luò sǎn dǎ kāi yǐ huò dé kōng qì fú lì de bù fen
The part of a parachute that opens up to catch the air.
乘客只可以在公共汽车的上层吸烟。 chéng kè zhǐ kě yǐ zài gōng gòng qì chē de shàng céng xī yān。
Passengers may smoke only on the upper deck of the bus.
预算中的最大一项照例是国防费用. yù suàn zhòng dì zuì dà yí xiàng zhào lì shì guó fáng fèi yòng.
As usual, the lion’s share of the budget is for defence.
我们拍战斗场面需要上百的临时演员. wǒ men pāi zhàn dòu chǎng miàn xū yào shàng bǎi de lín shí yǎn yuán.
We need hundreds of extras for the battle scenes.
厨师们在大队人马之前到了野地营地。 chú shī men zài dà duì rén mǎ zhī qián dào le yě de yíng dì。
The cooks arrive on camp in advance of the main party.
我忍不住常哼那支难听的果冻广告歌。 wǒ rěn bú zhù cháng hng nà zhī nàn tìng de guǒ dòng guǎng gào gē。
I can’t stop humming that awful jelly jingle.
我承认这事的责任完全由我承担. wǒ chéng rèn zhè shì de zé rèn wán quán yóu wǒ chéng dān.
I accept that the responsibility for this lies squarely at my door.
公车是如此拥挤,我被挤得动弹不得。 gōng jū shì rú cǐ yōng jǐ, wǒ bèi jǐ de dòng dàn bù dé。
The bus is so full that I am jammed in and can not move.
我带你出去用餐, 花费多少都无所谓. wǒ dài nǐ chū qù yòng cān, huā fèi duō shao dōu wú suǒ wèi.
I’m going to take you out to dinner, no expense spared.
预算中的最大一项照例是国防费用. yù suàn zhòng dì zuì dà yí xiàng zhào lì shì guó fáng fèi yòng.
As usual, the lion’s share of the budget is for defence.
乘客们拥挤在火车站上等候乘车。 chéng kè men yōng jǐ zài huǒ chē zhàn shàng děng hòu chéng chē。
Passengers thronged the station waiting for their trains.
我觉得我没有勇气告诉他这个坏消息。 wǒ jué de wǒ méi yǒu yǒng qì gào su tā zhè gè huài xiāo xi。
I don’t think I have the courage to tell him the bad news.
录音磁带的复制质量有了很大改进。 lù yīn cí dài de fù zhì zhì liàng yǒu le hěn dà gǎi jìn。
The reproductive quality of audio tapes has improved enormously.
这两个敌对的党派之间没有共同点. zhè liǎng gè dí duì de dǎng pài zhī jiān méi yǒu gòng tóng diǎn.
The two rival parties have no common ground between them.
他们对办理的每项业务收取一定的费用。 tā men duì bàn lǐ de měi xiàng yè wù shōu qǔ yī dìng de fèi yòng。
They charge a fixed rate for each transaction.
父亲答应让他的儿子单独出国旅行。 fù qīn dā ying ràng tā de ér zi dān dú chū guó lu:3 xíng。
The father allowed (=permitted) his son to travel abroad alone.
他的政治观点在两个极端之间摇摆不定. tā de zhèng zhì guān diǎn zài liǎng gè jí duān zhī jiān yáo bǎi bù dìng.
He oscillates between political extremes.
他的政治观点在两个极端之间摇摆不定. tā de zhèng zhì guān diǎn zài liǎng gè jí duān zhī jiān yáo bǎi bù dìng.
He oscillates between political extremes.
图书管理员从书架上随便拿了一本书。 tú shū guǎn lǐ yuán zòng shū jià shàng suí biàn ná le yī běn shū。
The librarian took a book at random from the shelf.
这个房客因为没有交房租而被赶出去了。 zhè gè fáng kè yīn wèi méi yǒu jiāo fáng zū ér bèi gǎn chū qù le。
The tenant was evicted for non-payment of rent.
这些天我运气好, 一切都进行得很顺利。 zhè xie tiān wǒ yùn qi hào, yī qiè dōu jìn xíng de hěn shùn lì。
I am in luck these days and everything goes well.
人群向后退开,让救护车可以开过去。 rén qún xiàng hòu tuì kāi, ràng jiù hù chē kě yǐ kāi guò qu。
The crowd bore back so that the ambulance could pass.
车身机动车的金属和塑料的外部结构 chē shēn jī dòng chē de jīn shǔ huò sù liào de wài bù jié gòu
The metal or plastic external structure of a motor vehicle.
往来交往个人或群体间的交往或交际 wǎng lái jiāo wǎng gè rén huò qún tǐ jiàn de jiāo wǎng huò jiāo jì
Dealings or communications between persons or groups.
她买了一些木材下脚料做厨房用架子. tā mǎi le yī xiē mù cái xià jué liào zuò chú fáng yòng jià zi.
She bought some timber off-cuts to build kitchen shelves.
最小的响声也会吓着这个胆小的孩子的。 zuì xiǎo de xiǎng shēng yě kuài xià zhuó zhè gè dǎn xiǎo de hái zi de。
The least noise would startle the timid child.
我们希望能够和平过渡到新的制度。 wǒ men xī wàng néng gòu hé píng guò dù dào xīn de zhì dù。
We hope there will be a peaceful transition to the new system.
健全的精神是与健康的身体不可分割的。 jiàn quán de jīng shén shì yù jiàn kāng de shēn tǐ bù kě fēn gē de。
A sound mind is inseparable from a sound body.
他的迅速康复是由于他的健全的体质。 tā de xùn sù kāng fù shì yóu yú tā de jiàn quán de tǐ zhì。
His quick recovery is ascribable to his sound constitution.
如果你不加紧努力,你考试会不及格的。 rú guǒ nǐ bù jiā jǐn nǔ lì, nǐ kǎo shì kuài bù jí gé de。
If you don’t pull your socks up, you’ll fail the exam.
她用灵巧的双手为我织了一副手套。 tā yòng líng qiǎo de shuāng shǒu wèi wǒ zhī le yī fù shǒu tào。
She knitted a pair of mittens for me with her nimble fingers.
无线电和电视是重要的通信手段。 wú xiàn diàn huò diàn shì shì zhòng yào de tōng xìn shǒu duàn。
Radio and television are important means of communication.
我们听到了他走在楼梯上沉重的脚步声。 wǒ men tīng dào le tā zǒu zài lóu tī shàng chén zhòng de jiǎo bù shēng。
We heard his heavy tread on the staircase.
在平静的海面上航行我感到很舒服。 zài píng jìng de hǎi miàn shàng háng xíng wǒ gǎn dào hěn shū fu。
I felt comfortable sailing on the smoothness of the sea.
尽管困难在增加,但我们毫不灰心。 jǐn guǎn kùn nan zài zēng jiā, dàn wǒ men háo bú huī xīn。
Difficulties were increasing. Even then we did not lose heart.
照相机的镜头不可受到阳光的直射。 zhào xiàng jī de jìng tóu bù kě shòu dào yáng guāng de zhí shè。
The camera lens must be screened from direct sunlight.
在我祖父看来,我爸爸仍然是个小孩。 zài wǒ zǔ fù kàn lai, wǒ bà ba réng rán shì gè xiǎo hái。
It seems to my grandfather that my father is still a child.
这些音乐家作了一场绝对完美的演出。 zhè xie yīn yuè jiā zuò le yī chǎng jué duì wán měi de yǎn chū。
These musicians gave an absolutely faultless performance.
他由于忽视安全操作规程而受到责备。 tā yóu yú hū shì ān quán cāo zuò guī chéng ér shòu dào zé bèi。
He was taxed with neglecting the safety regulations.
各队为取得第一名在激烈的竞争中遭遇 gè duì wèi qǔ dé dì yī míng zài jī liè de jìng zhēng zhòng zāo yù
The teams met in fierce contention for first place.
这根绳子不够结实,所以我们用金属线。 zhè gēn shéng zi bù gòu jiē shi, suǒ yǐ wǒ men yòng jīn shǔ xiàn。
The rope was not strong enough, so we used wire.
上次我去那家酒吧,喝的酒分量不足。 shàng cì wǒ qù nà jiā jiǔ bā, hè de jiǔ fèn liàng bù zú。
The last time I went to that pub I was given short measure.
神经外科学神经系统中任何部分的外科学 shén jīng wài kē xué shén jīng xì tǒng zhòng rèn hé bù fen de wài kē xué
Surgery on any part of the nervous system.
生产成本的增加必定使价格上涨。 shēng chǎn chéng běn de zēng jiā bì dìng shǐ jià gé shàng zhǎng。
Any increase in production costs is bound to send up prices.
因受到严重损坏,这座桥不再使用了。 yīn shòu dào yán zhòng sǔn huài, zhè zuò qiáo bù zài shǐ yòng le。
Seriously damaged, the bridge is no longer in use.
这条大船的马达坏了,无法再航行了。 zhè tiáo dà chuán de mǎ dá huài le, wú fǎ zài háng xíng le。
With its engine broken, this great ship was not navigable.
我已经注意到这幅画中色彩的层次。 wǒ yǐ jīng zhù yì dào zhè fú huà zhòng sè cǎi de céng cì。
I have noticed the subtle gradation in colour in this painting.
他们直接从厂商那里购买了这台机器。 tā men zhí jiē zòng chǎng shāng nà li gòu mǎi le zhè tái jī qì。
They bought the machine directly from the manufacturer.
这种新的传染病对抗菌素有抗药性。 zhè zhǒng xīn de chuán rǎn bìng duì kàng jùn sù yǒu kàng yào xìng。
This new type of infection is resistant to antibiotics.
在我方的沉重打击下,敌军被迫后退。 zài wǒ fāng de chén zhòng dǎ jī xià, dí jūn bèi pò hòu tuì。
The enemy was forced to get back under our massive blows.
在我们大多数办公室任职的是志愿人员。 zài wǒ men dà duō shù bàn gōng shì rèn zhí de shì zhì yuàn rén yuán。
Most of our offices are staffed by volunteers.
简而言之,我认为我们应该接受他的提议。 jiǎn ér yán zhī, wǒ rèn wéi wǒ men yīng gāi jiē shòu tā de tí yì。
Briefly, I think we should accept his offer.
这位体操选手敢于做惊险的高难度动作 zhè wèi tǐ cāo xuǎn shǒu gǎn yú zuò jīng xiǎn de gāo nán dù dòng zuò
The gymnast dared a breathtakingly difficult move.
你可以使用联机打印机把数据打印出来。 nǐ kě yǐ shǐ yòng lián jī dǎ yìn jī bǎ shù jù dǎ yìn chū lai。
You may use an online printer to print out the data.
植物从泥土中吸收矿物质和其他养料. zhí wù zòng ní tǔ zhòng xī shōu kuàng wù zhì huò qí tā yǎng liào.
Plants draw minerals and other nutrients from the soil.
因无人维持秩序, 教室里一片混乱. yīn wú rén wéi chí zhì xù, jiào shì lǐ yī piàn hùn luàn.
With no one to keep order the situation in the classroom was chaotic.
如果你万一见到他,请代我向他致意。 rú guǒ nǐ wàn yī xiàn dào tā, qǐng dài wǒ xiàng tā zhì yì。
If you should happen to see him, please give him my regards.
她投诉这些问题侵犯了她的个人自由. tā tóu sù zhè xie wèn tí qīn fàn le tā de gè rén zì yóu.
She complained that the questions were an invasion of (her) privacy.
我们正要去度假,他却偏偏摔断了腿。 wǒ men zhèng yào qù dù jià, tā què piān piān shuāi duàn le tuǐ。
He must needs break a leg just before we go on holiday.
我们出门散步时,孩子们总是落在后头。 wǒ men chū mén sàn bù shí, hái zi men zǒng shì luò zài hòu tou。
The children always lag behind when we go for a walk.
各公司应邀投标承建新高速公路. gè gōng sī yìng yāo tóu biāo chéng jiàn xīn gāo sù gōng lù.
Firms were invited to tender for the construction of the new motorway.
为了收集数据我们发给他们一些调查表。 wèi le shōu jí shù jù wǒ men fà jǐ tā men yī xiē diào chá biǎo。
We gave them some questionnaires for collecting data.
他那些模糊的想法变成了一个明确的计划. tā nà xiē mó hu de xiǎng fǎ biàn chéng le yī gè míng què de jì huà.
His vague ideas crystallized into a definite plan.
我妹妹每天都吃天然食品,但是我不吃。 wǒ mèi mei měi tiān dōu jí tiān rán shí pǐn, dàn shì wǒ bù jí。
My sister eats natural foods every day, but I don’t.
不到半小时后,他开始有点忍耐不住了。 bù dào bàn xiǎo shí hòu, tā kāi shǐ yǒu diǎn rěn nài bú zhù le。
After half an hour, his patience began to wear out.
她工作的时候就把小儿子送到托儿所。 tā gōng zuò de shí hou jiù bǎ xiǎo ér zi sòng dào tuō er suǒ。
She sent her little son to a nursery when she was working.
这个国家百分之九十的地方都是温带。 zhè gè guó jiā bǎi fēn zhī jiǔ shí de dì fang dōu shì wēn dài。
Ninety per cent of the country lies in the temperate zone.
不能让你着凉。快去把湿衣服换掉。 bù néng ràng nǐ zháo liáng。 kuài qù bǎ shī yī fu huàn diào。
I can’t have you catching cold. Run and change your wet things.
尽管他的祖父是贵族,他却非常穷困。 jǐn guǎn tā de zǔ fù shì guì zú, tā què fēi cháng qióng kùn。
Although his grandfather was a nobleman, he was very poor.
检阅官方对兵营或部队的检查或考察 jiǎn yuè guān fāng duì bīng yíng huò bù duì de jiǎn chá huò kǎo chá
Official examination or review, as of barracks or troops.
手术成功了,病人现在已脱离危险。 shǒu shù chéng gōng le, bìng rén xiàn zài yǐ tuō lí wēi xiǎn。
The operation is a success and now the patient is out of danger.
如果你万一见到他,请代我向他致意。 rú guǒ nǐ wàn yī xiàn dào tā, qǐng dài wǒ xiàng tā zhì yì。
If you should happen to see him, please give him my regards.
这个国家缺少一个能起作用的中立党派. zhè gè guó jiā quē shǎo yī gè néng qǐ zuò yòng de zhōng lì dǎng pài.
This country lacks an effective party of the centre.
要想召集会议什么的,就要出个通知。 yào xiǎng zhào jí huì yì shén me de, jiù yào chū gè tōng zhī。
If you want to call a meeting or anything, put up a notice.
小型的或微小的尺寸很小或尺寸缩得很小的 xiǎo xíng de huò wēi xiǎo de chǐ cun hěn xiǎo huò chǐ cun suō de hěn xiǎo de
Being on a small or greatly reduced scale.
这个会我来不了, 我让助手代我出席. zhè gè kuài wǒ lái bù liǎo, wǒ ràng zhù shǒu dài wǒ chū xí.
I can’t attend the meeting but I’ll send my assistant in my stead.
本阅览室的参考书不得私自带出。 běn yuè lǎn shì de cān kǎo shū bù dé sī zì dài chū。
No reference books are to be taken out of the reading room without permission.
背书小学生将已准备好的课文口头背出来 bèi shū xiǎo xué shēng jiàng yǐ zhǔn bèi hǎo de kè wén kǒu tóu bèi chū lai
Oral delivery of prepared lessons by a pupil.
在过去的五十年里,老虎的数目锐减。 zài guò qu de wǔ shí nián lǐ, lǎo hǔ de shù mù ruì jiǎn。
The number of tigers has reduced abruptly in the last fifty years.
他这人疑心太重, 连自己的母亲也不相信. tā zhè rén yí xīn tài zhòng, lián zì jǐ de mǔ qīn yě bù xiāng xìn.
He’s so suspicious he would distrust his own mother.
别那样对我大声嚷嚷,我能听清楚。 biè nà yàng duì wǒ dà shēng rǎng rǎng, wǒ néng tìng qīng chu。
Don’t shout into my ears like that, I can hear you perfectly well.
他们因那个孩子有说服力的理由相信了他。 tā men yīn nèi gè hái zi yǒu shuō fú lì de lǐ yóu xiāng xìn le tā。
They believed the child by his persuasive reasons.
我们所需要的金属要求具有下列特性。 wǒ men suǒ xū yào de jīn shǔ yāo qiú jù yǒu xià liè tè xìng。
The metal we need requires the following particular properties.
她责备他竟把他们的结婚周年纪念日忘了. tā zé bèi tā jìng bǎ tā men de jié hūn zhōu nián jì niàn rì wàng le.
She reproached him for forgetting their anniversary.
我要去购物,因为我需要买些日用品。 wǒ yào qù gòu wù, yīn wèi wǒ xū yào mǎi xiē rì yòng pǐn。
I’m going shopping because I need to buy some daily necessities.
他对是否参加考察队仍拿不定主意. tā duì shì fǒu cān jiā kǎo chá duì réng ná bù dìng zhǔ yi.
He’s still hesitating about joining/over whether to join the expedition.
孩子们的前途一向是我心中最重要的事。 hái zi men de qián tú yí xiàng shì wǒ xīn zhōng zuì zhòng yào de shì。
The children’s future is always uppermost in my mind.
当别人注意他时,他就会退缩一旁。 dàng bié rén zhù yì tā shí, tā jiù kuài tuì suō yī páng。
He had a tendency to shrink up whenever attention was focused on him.
克文病得严重以致无法来上课。 kè wén bìng de yán zhòng yǐ zhì wú fǎ lái shàng kè。
Kevin is so sick that he can’t come to class. (=Kevin is too sick to come to class.)
主教在仪式上为许多人施行了坚信礼. zhǔ jiào zài yí shì shàng wèi xǔ duō rén shī xíng le jiān xìn lǐ.
The bishop conducted a number of confirmations at the service.