Mandarin 20,000 Sentences_13 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

一个人未被证明有罪前,被视为是清白的。 yī gè rén wèi bèi zhèng míng yǒu zuì qián, bèi shì wéi shì qīng bái de。

A

A man is accounted innocent until he is proven guilty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

有几束隐约的阳光使阴暗的下午有些明亮. yǒu jǐ shù yǐn yuē de yáng guāng shǐ yīn àn de xià wǔ yǒu xiē míng liàng.

A

A few faint gleams of sunshine lit up the gloomy afternoon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

一艘拖轮牵引着那条船的船头把它转了个方向。 yī sōu tuō lún qiān yǐn zhuó nà tiáo chuán de chuán tou bǎ tā zhuàn le gè fāng xiàng。

A

A tug pulled the bow of the ship round.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

在离开停车场之前, 我们鼓励了史密斯一家。 zài lí kāi tíng chē chǎng zhī qián, wǒ men gǔ lì le shǐ mì sī yī jiā。

A

We encouraged the Smiths before leaving the parking lot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

在党的培育下,他已成长为一个优秀的战士。 zài dǎng de péi yù xià, tā yǐ chéng zhǎng wèi yī gè yōu xiù de zhàn shì。

A

Nurtured by the Party, he grown into a good fighter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

手绣的丝制手帕在西方市场销路很好。 shǒu xiù de sī zhì shǒu pà zài xī fāng shì chǎng xiāo lù hěn hǎo。

A

Silk handkerchiefs embroidered by hand sell well in the Western market.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

手绣的丝制手帕在西方市场销路很好。 shǒu xiù de sī zhì shǒu pà zài xī fāng shì chǎng xiāo lù hěn hǎo。

A

Silk handkerchiefs embroidered by hand sell well in the Western market.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

我涂了大量胶水,可那张海报就是贴不住。 wǒ tú le dà liàng jiāo shuǐ, kě nà zhāng hǎi bào jiù shì tiē bú zhù。

A

The poster wouldn’t stick even though I drenched it with glue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

他在股票交易中买卖精明, 赚了很多钱. tā zài gǔ piào jiāo yì zhòng mǎi mài jīng míng, zuàn le hěn duō qián.

A

His clever manipulation of the stock markets makes him lots of money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

这家公司现在使用电脑来计算所有的帐目。 zhè jiā gōng sī xiàn zài shǐ yòng diàn nǎo lái jì suàn suǒ yǒu de zhàng mù。

A

The company now uses a computer to do all its account.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

这样的行为与她情操高尚的原则是矛盾的。 zhè yàng de xíng wéi yù tā qíng cāo gāo shàng de yuán zé shì máo dùn de。

A

Such behavior is inconsistent with her high-minded principles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

我打开了邮件,惊讶地发现了一个打碎的花瓶。 wǒ dǎ kāi le yóu jiàn, jīng yà de fā xiàn le yī gè dǎ suì de huā píng。

A

I opened my mail and was surprised to see a broken vase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

他搜集以前的作品,编成了所谓的五经。 tā sōu jí yǐ qián de zuò pǐn, biān chéng le suǒ wèi de Wǔ Jīng。

A

He gathered earlier writings to prepare what are called the Five Classics.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

我请求他从新疆回来时给我带些葡萄干。 wǒ qǐng qiú tā zòng xīn jiāng huí lai shí jǐ wǒ dài xiē pú tao gàn。

A

I asked him to bring me some raisins when he returns from Xinjiang.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

他在青年时代曾经有过想当钢琴家的雄心。 tā zài qīng nián shí dài céng jīng yǒu guò xiǎng dàng gāng qín jiā de xióng xīn。

A

In his youth he had the ambition of being a pianist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

污染对这一物种的继续生存造成了威胁。 wū rǎn duì zhè yī wù zhǒng de jì xù shēng cún zào chéng le wēi xié。

A

Pollution poses a threat to the continued existence of this species.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

那部新出版的美国小说是市场上的畅销货。 nà bù xīn chū bǎn de Měi guó xiǎo shuō shì shì chǎng shàng de chàng xiāo huò。

A

The newly published American novel sold like hot cakes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

那把刀子被卡住了,她猛地一拔,把它拔了出来。 nà bǎ dāo zi bèi qiǎ zhù le, tā měng de yī bá, bǎ tā bá le chū lai。

A

The knife was stuck but she pulled it out with a jerk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

这本书被翻译成多种译文并行销全球。 zhè běn shū bèi fān yì chéng duō zhǒng yì wén bìng xíng xiāo quán qiú。

A

The book was translated into many versions and sold all over the world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

新娘的男亲属们聚集在一起为婚礼做准备。 xīn niáng de nán qīn shǔ men jù jí zài yī qǐ wèi hūn lǐ zuò zhǔn bèi。

A

The bride’s kinsman gathered to make preparations for the wedding.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

这样的行为与她情操高尚的原则是矛盾的。 zhè yàng de xíng wéi yù tā qíng cāo gāo shàng de yuán zé shì máo dùn de。

A

Such behavior is inconsistent with her high-minded principles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

还没有装订成册的论文稿件堆放在桌子上。 huán méi yǒu zhuāng dìng chéng cè de lùn wén gǎo jiàn duī fàng zài zhuō zi shàng。

A

The unbound sheets of paper were piled up on the table.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

对不信上帝的人引用圣经的话是没用的。 duì bù xìn shàng dì de rén yǐn yòng shèng jīng de huà shì méi yòng de。

A

It’s no use citing the Bible to somebody who doesn’t believe in God.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

他要求他们把他著作的销售情况随时告诉他。 tā yāo qiú tā men bǎ tā著 zuò de xiāo shòu qíng kuàng suí shí gào su tā。

A

He ask them to keep him posted about the sale of his book.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

我们只好匆忙找套房子–没有时间挑选了. wǒ men zhǐ hǎo cōng máng zhǎo tào fáng zi– méi yǒu shí jiān tiāo xuǎn le.

A

We had to find a flat in a hurry there was no time to pick and choose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

根据圣经的说法,我们可以活到七十岁。 gēn jù shèng jīng de shuō fa, wǒ men kě yǐ huó dào qī shí suì。

A

According to the Bible, we can expect to live for three score years and ten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

我们十几个人像沙丁鱼罐头一样挤成一团。 wǒ men shí jǐ ge rén xiàng shā dīng yú guàn tou yí yàng jǐ chéng yī tuán。

A

The ten of us were squashed together like sardines in the tin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

请站到一边,你的影子计划遮住了他的活儿。 qǐng zhàn dào yī biān, nǐ de yǐng zi jì huà zhē zhù le tā de huór。

A

Please stand to one side, you’re casting your shadow over his work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

法律是为保卫人民的权利和财产而制定的。 fǎ lu:4 shì wèi bǎo wèi rén mín de quán lì huò cái chǎn ér zhì dìng de。

A

Laws are constituted to protect individual rights and properties.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

在有关钱的问题上,我总是尽量小心谨慎。 zài yǒu guān qián de wèn tí shàng, wǒ zǒng shì jìn liàng xiǎo xīn jǐn shèn。

A

Where money is concerned, I always try to be very careful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

当年流落他乡的犹太人现在生活在以色列. dāng nián liú luò tā xiāng de Yóu tài rén xiàn zài shēng huó zài yǐ shǎi liè.

A

People from every country of the Diaspora now live in Israel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

稻田一块专门灌溉的土地,水稻生长的地方 dào tián yī kuài zhuān mén guàn gài de tǔ dì, shuǐ dào shēng zhǎng de dì fang

A

A specially irrigated or flooded field where rice is grown.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

我不太懂得瓷器,估计不出这些盘子的价钱。 wǒ bù tài dǒng de cí qì, gū jì bù chū zhè xie pán zi de jià qian。

A

I don’t know enough about porcelain to be able to price these plates.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

政府已成立工作组调查滥用毒品问题. zhèng fǔ yǐ chéng lì gōng zuò zǔ diào chá làn yòng dú pǐn wèn tí.

A

The government has set up a working party to look into the problem of drug abuse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

骚乱恶化,政府只得宣布进入紧急状态。 sāo luàn è huà, zhèng fǔ zhǐ dé xuān bù jìn rù jǐn jí zhuàng tài。

A

The rioting grew worse and the government declared a state of emergency.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

足球队输球后球迷们在街上聚众闹事。 zú qiú duì shū qiú hòu qiú mí men zài jiē shàng jù zhòng nào shì。

A

The football supporters ran riot through the town after the defeat of their team.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

把方向盘往右边转转, 好修正驾驶上的偏差. bǎ fāng xiàng pán wàng yòu biān zhuàn zhuàn, hào xiū zhèng jià shǐ shàng de piān chā.

A

Turn the wheel to the right to correct the steering.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

据说法国人是世界上最浪漫的民族之一。 jù shuō fǎ guó rén shì shì jiè shàng zuì làng màn de mín zú zhī yī。

A

It is said that Frenchmen are among the most romantic people in the world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

你该知道做这项工作要承担额外责任。 nǐ gāi zhī dào zuò zhè xiàng gōng zuò yào chéng dān é wài zé rèn。

A

You should know the additional responsibilities that are incidental to the job.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

我对一直放在走廊里的那个包裹有些怀疑。 wǒ duì yī zhí fàng zài zǒu láng lǐ de nèi gè bāo guǒ yǒu xiē huái yí。

A

I’m a bit suspicious about the package that’s been left in the corridor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

问题不一定会发生, 但有备无患并无害处. wèn tí bù yī dìng kuài fā shēng, dàn yǒu bèi wú huàn bìng wú hài chù.

A

The problem may not arise, but there’s no harm in keeping our powder dry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

你或许有权要求退回去年你交付的部分税金。 nǐ huò xǔ yǒu quán yāo qiú tuì huí qu nián nǐ jiāo fù de bù fen shuì jīn。

A

You may be entitled to reclaim some of the tax you paid last year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

手提箱裂开了,里面的东西纷纷落在地板上。 shǒu tí xiāng liè kāi le, lǐ miàn de dōng xi fēn fēn luò zài dì bǎn shàng。

A

The suitcase burst open and its contents rained on the floor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

警方正在调查他卷入那桩罪行的可能性。 jǐng fāng zhèng zài diào chá tā juǎn rù nà zhuāng zuì xíng de kě néng xìng。

A

The police are investigating his possible involvement in the crime.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

近些年来, 很多通讯卫星被送上轨道。 jìn xiē nián lái, hěn duō tōng xùn wèi xīng bèi sòng shàng guǐ dào。

A

In recent years a number of communications satellites have been put into orbit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

我们很快就抵达一片高度约九十英尺的高原。 wǒ men hěn kuài jiù dǐ dá yī piàn gāo dù yuē jiǔ shí yīng chǐ de gāo yuán。

A

Soon we reach a plateau at an elevation of about ninety feet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

我的朋友比尔,将和他的女朋友一道来看我。 wǒ de péng you Bǐ ěr, jiàng huò tā de nu:3 péng you yī dào lái kàn wǒ。

A

My friend Bill, is coming to see me in company with his girl friend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

她宁可辞职也不愿参与这种不正当的买卖. tā nìng kě cí zhí yě bù yuàn cān yù zhè zhǒng bù zhèng dāng de mǎi mài.

A

She would sooner resign than take part in such dishonest business deals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

仿佛一件小事引起了一连串连锁反应似的。 fǎng fú yī jiàn xiǎo shì yǐn qǐ le yī lián chuàn lián suǒ fǎn yìng sì de。

A

It is as if a single unimportant event set up a chain of reactions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

那艘损坏的船只在海岛沿岸航行以寻找港口。 nà sōu sǔn huài de chuán zhī zài hǎi dǎo yán àn háng xíng yǐ xún zhǎo gǎng kǒu。

A

The disabled ship coasted the island, looking for a harbor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

大学生们积极投入开展反对核武器的运 动。 dà xué sheng men jī jí tóu rù kāi zhǎn fǎn duì hé wǔ qì de yùn dòng。

A

The college students are active to crusade against the nuclear weapons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

过了几天,洪水才退,生活恢复了正常。 guò le jǐ tiān, hóng shuǐ cái tuì, shēng huó huī fù le zhèng cháng。

A

It was several days before the floodwater sank and life returned to normal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

他为自己在科研方面所取得的巨大成就而自豪。 tā wèi zì jǐ zài kē yán fāng miàn suǒ qǔ dé de jù dà chéng jiù ér zì háo。

A

He is proud of his great success in scientific researches.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

载有受过训练的宇航员的火箭马上就要发射了。 zài yǒu shòu guò xùn liàn de yǔ háng yuán de huǒ jiàn mǎ shàng jiù yào fā shè le。

A

A rocket manned by trained astronauts will launch soon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

油轮需求量的下降使很多工作职位受到威胁。 yóu lún xū qiú liàng de xià jiàng shǐ hěn duō gōng zuò zhí wèi shòu dào wēi xié。

A

A fall in demand for oil tankers has put jobs in jeopardy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

对销售额的仔细分析显示出明显的地区差别。 duì xiāo shòu é de zǐ xì fēn xī xiǎn shì chū míng xiǎn de dì qū chā bié。

A

Close analysis of sales figures showed clear regional variations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

我们的秘书刚刚辞职, 下星期特别令人担心. wǒ men de mì shū gāng gang cí zhí, xià xīng qī tè bié lìng rén dān xīn.

A

Next week will be particularly fraught as we’ve just lost our secretary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

这些美丽的古老宫殿是我们民族遗产的一部分。 zhè xie měi lì de gǔ lǎo gōng diàn shì wǒ men mín zú yí chǎn de yī bù fen。

A

These beautiful old palaces are part of our national heritage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

彼得是我们最小的孩子, 我们另外还有三个孩子. Bǐ dé shì wǒ men zuì xiǎo de hái zi, wǒ men lìng wài hái yǒu sān gè hái zi.

A

Peter is our youngest child, and we have three others besides.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

伤残人士在治疗中, 自助自立是个重要因素. shāng cán rén shì zài zhì liáo zhòng, zì zhù zì lì shì gè zhòng yào yīn sù.

A

Self-help is an important element in therapy for the handicapped.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

你可以用热水把菜盘上凝结的油污冲洗掉。 nǐ kě yǐ yòng rè shuǐ bǎ cài pán shàng níng jié de yóu wū chōng xǐ diào。

A

You may use hot water to rinse the congealed fat off the dinner plates.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

这个分裂出去的派别受到其他宗教团体的蔑视。 zhè gè fēn liè chū qù de pài bié shòu dào qí tā zōng jiào tuán tǐ de miè shì。

A

The break-away sect was contemned by other religious groups.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

此诗现存最早的原稿收藏在这座博物馆里。 cǐ shī xiàn cún zuì zǎo de yuán gǎo shōu cáng zài zhè zuò bó wù guǎn lǐ。

A

The earliest extant manuscript of this poem has been kept in the museum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

一所现代化的监狱取代了那所维多利亚时代的监狱. yī suǒ xiàn dài huà de jiān yù qǔ dài le nà suǒ wéi Duō lì yà shí dài de jiān yù.

A

A modern prison has replaced the Victorian one.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

将军高度赞扬了他在那次战争中的英勇事迹。 jiāng jūn gāo dù zàn yáng le tā zài nà cì zhàn zhēng zhòng dì yīng yǒng shì jī。

A

His heroism in that war was highly praised by the general.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

体育爱好者们欣喜若狂地从体育场中蜂涌而出。 tǐ yù ài hào zhě men xīn xǐ ruò kuáng de zòng tǐ yù chǎng zhòng fēng yǒng ér chū。

A

The fans poured out of the stadium cheering wildly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

经理拥有居于高职位所具备的职责和特权。 jīng lǐ yōng yǒu jū yú gāo zhí wèi suǒ jù bèi de zhí zé huò tè quán。

A

The manager has the duties and privileges appertaining to his high office.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

医生们进行会诊,决定是否需要动手术。 yī shēng men jìn xíng kuài zhěn, jué dìng shì fǒu xū yào dòng shǒu zhú。

A

The doctors held a consultation to decide whether an operation was necessary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

那种新汽车因有机械缺陷只好撤出市场. nà zhòng xīn qì chē yīn yǒu jī xiè quē xiàn zhǐ hǎo chè chū shì chǎng.

A

The new car had to be withdrawn from the market because of a mechanical defect.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

男孩子们在运动场的墙上用粉笔画上了球门柱. nán hái zǐ men zài yùn dòng cháng de qiáng shàng yòng fěn bǐ huà shàng le qiú mén zhù.

A

The boys chalked out goalposts on the playground wall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

今晚大概会有霜冻,一定要把花草都遮盖好。 jīn wǎn dà gài kuài yǒu shuāng dòng, yī dìng yào bǎ huā cǎo dōu zhē gài hào。

A

It may freeze tonight, so make sure the plant should be covered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

我的一些朋友通过打网球锻炼他们胳膊的肌肉。 wǒ de yī xiē péng you tōng guò dǎ wǎng qiú duàn liàn tā men gē bo de jī ròu。

A

Some of my friends develop their arm muscles by playing tennis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

我的一些朋友通过打网球锻炼他们胳膊的肌肉。 wǒ de yī xiē péng you tōng guò dǎ wǎng qiú duàn liàn tā men gē bo de jī ròu。

A

Some of my friends develop their arm muscles by playing tennis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

我也认为不卫生,但是我对病菌的抵抗力很高。 wǒ yě rèn wéi bù wèi shēng, dàn shì wǒ duì bìng jūn de dǐ kàng lì hěn gāo。

A

I don’t think so, either, but my resistance to germs is high.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

有人从背后向我猛然一击,我重重地倒了下去。 yǒu rén zòng bèi hòu xiàng wǒ měng rán yī jī, wǒ chóng chóng de dào le xià qu。

A

Someone hit me from behind and I fell like a ton of bricks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

在她患病期间, 她的律师一直代理她的业务. zài tā huàn bìng qī jiān, tā de lu:4 shī yī zhí dài lǐ tā de yè wù.

A

During her illness her solicitor has been acting for her in her business affairs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

他进去见她之前,用水将头发梳理得很光亮。 tā jìn qù xiàn tā zhī qián, yòng shuǐ jiàng tóu fa shū lǐ de hěn guāng liàng。

A

He sleeked back his hair with water before going in to meet her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

医生们进行会诊,决定是否需要动手术。 yī shēng men jìn xíng kuài zhěn, jué dìng shì fǒu xū yào dòng shǒu zhú。

A

The doctors held a consultation to decide whether an operation was necessary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

公司仅在雇员严重失职的情形下才予以解雇. gōng sī jǐn zài gù yuán yán zhòng shī zhí de qíng xing xià cái yǔ yǐ jiě gù.

A

The company only dismisses its employees in cases of gross misconduct.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

法院已经发布了禁止他们罢工一个月的禁令。 fǎ yuàn yǐ jīng fā bù le jìn zhǐ tā men bà gōng yī gè yuè de jìn lìng。

A

The court has issued an injunction forbidding them to strike for a month.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

公司有一巨大财富,就是研究部主任这个人。 gōng sī yǒu yī jù dà cái fù, jiù shì yán jiū bù zhǔ rèn zhè gè rén。

A

The firm has an important asset in the person of the director of research.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

这一事故可以作为醉酒驾驶危害的实际教训. zhè yī shì gù kě yǐ zuò wéi zuì jiǔ jià shǐ wēi hài de shí jì jiào xun.

A

Let this accident be an object lesson in the dangers of drinking and driving.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

侧面从侧面观看的物体或构造,尤指人的脑袋 cè miàn zòng cè miàn guān kàn de wù tǐ huò gòu zào, yóu zhǐ rén de nǎo dài

A

A side view of an object or a structure, especially of the human head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

一位空中小姐走过来,问他是否想要些饮料。 yī wèi kōng zhōng xiǎo jie zǒu guò lai, wèn tā shì fǒu xiǎng yào xiē yǐn liào。

A

An air stewardess came and asked him if he would like some drink.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

他为挽救这家企业,不惜冒险投入他的全部金钱。 tā wèi wǎn jiù zhè jiā qǐ yè, bù xī mào xiǎn tóu rù tā de quán bù jīn qián。

A

He hazarded all his money in the attempt to save the business.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

政府声称对失业表示关注纯属做做姿态。 zhèng fǔ shēng chēng duì shī yè biǎo shì guān zhù chún shǔ zuò zuò zī tài。

A

The government’s claim to be concerned about unemployment is sheer hypocrisy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

如果他身体这么糟,那么他的所有财富对他毫无用处。 rú guǒ tā shēn tǐ zhè me zāo, nà me tā de suǒ yǒu cái fù duì tā háo wú yòng chu。

A

All his riches are of no good to him if he is so ill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

神经病神经系统的疾病或异常状态下的神经系统 shén jīng bìng shén jīng xì tǒng de jí bìng huò yì cháng zhuàng tài xià de shén jīng xì tǒng

A

A disease or an abnormality of the nervous system.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

哲学上的,理论上的建立在思辩或抽象的推论之上的 zhé xué shàng de, lǐ lùn shàng de jiàn lì zài sī biàn huò chōu xiàng de tuī lùn zhī shàng de

A

Based on speculative or abstract reasoning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

我们藏在灌木丛后,准备向来犯者发起突然袭击。 wǒ men zàng zài guàn mù cóng hòu, zhǔn bèi xiàng lái fàn zhě fā qǐ tū rán xí jī。

A

We hid behind the bushes, ready to pounce on the intruder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

即将举行的会谈给实现真正的裁军带来了希望。 jí jiāng jǔ xíng de huì tán jǐ shí xiàn zhēn zhèng de cái jūn dài lái le xī wàng。

A

The forthcoming talk hold out the hope of real arms reduction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

我想他反正会以养家为理由来进行辩解。 wǒ xiǎng tā fǎn zhèng kuài yǐ yǎng jiā wèi lǐ yóu lái jìn xíng biàn jiě。

A

I suppose that, in justification, he could always claim he had a family to support.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

警方搜索了在周围六英里以内的树林各处. jǐng fāng sōu suǒ le zài zhōu wéi liù yīng lǐ yǐ nèi de shù lín gè chù.

A

Police searched all the woods within a six-mile radius/within a radius of six miles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

受训的突击队员要参加令人筋疲力尽的突击课程. shòu xùn de tū jī duì yuán yào cān jiā lìng rén jīn pí lì jìn de tū jī kè chéng.

A

Trainee commandos are put through an exhausting assault course.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

候选人须 表明他们对单方面裁军所持的立场. hòu xuǎn rén xū biǎo míng tā men duì shàn fāng miàn cái jūn suǒ chí de lì chǎng.

A

The candidates had to state their position on unilateral disarmament.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

政府的通告已视为迈向解决罢工问题的一步。 zhèng fǔ de tōng gào yǐ shì wéi mài xiàng jiě jué bà gōng wèn tí de yí bù。

A

The government’s announcement is seen as a move towards settling the strike.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

我想他反正会以养家为理由来进行辩解。 wǒ xiǎng tā fǎn zhèng kuài yǐ yǎng jiā wèi lǐ yóu lái jìn xíng biàn jiě。

A

I suppose that, in justification, he could always claim he had a family to support.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

虽然他竭力阻止这桩婚姻,但还是成了事实。 suī rán tā jié lì zǔ zhǐ zhè zhuāng hūn yīn, dàn hái shì chéng le shì shí。

A

He tried to prevent the marriage but it still took place notwithstanding.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

机动车协会劝告开车的人暂时不要使用公路。 jī dòng chē xié huì quàn gào kāi chē de rén zàn shí bù yào shǐ yòng gōng lù。

A

Motoring organization is urging driver not to travel by road if possible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

那间房子是出售的,房子里有暖气设备和地下室。 nà jiàn fáng zi shì chū shòu de, fáng zi lǐ yǒu nuǎn qì shè bèi huò dì xià shì。

A

That house is for sale. It has central heating and a base room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

听到收音机里传来的轻快乐曲,这个病人笑了。 tīng dào shōu yīn jī lǐ zhuàn lái de qīng kuài yuè qǔ, zhè gè bìng rén xiào le。

A

The patient smiled when he heard the sprightly music on the radio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

飞机在大西洋中部飞行时, 其中一个发动机出了故障. fēi jī zài dà xī yáng zhōng bù fēi xíng shí, qí zhōng yī gè fā dòng jī chū le gù zhàng.

A

One of the plane’s engines gave out in mid-Atlantic.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

该系统的主要弱点之一是消耗大量燃料。 gāi xì tǒng de zhǔ yào ruò diǎn zhī yī shì xiāo hào dà liàng rán liào。

A

One of the main disadvantages of this system is that it uses very large amounts of fuel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

当他宣布竞赛的优胜者时,大家都静静地倾听。 dàng tā xuān bù jìng sài de yōu shèng zhě shí, dà jiā dōu jìng jìng de qīng tīng。

A

Everyone was silent as he announced the winner of the competition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

这个地方笼罩在神秘气氛下,继续使游览者着迷。 zhè gè dì fang lǒng zhào zài shén mì qì fēn xià, jì xù shǐ yóu lǎn zhě zháo mí。

A

The place continues to fascinate visitors, cloaked in its mystery.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

这项协议的签订将有助于缓和国际紧张局势。 zhè xiàng xié yì de qiān dìng jiàng yǒu zhù yú huǎn hé guó jì jǐn zhāng jú shì。

A

The signing of this agreement will help to reduce international tension.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

我认为你说美国是世界和平的障碍是不对的。 wǒ rèn wéi nǐ shuō Měi guó shì shì jiè hé píng de zhàng ài shì bù duì de。

A

I don’t think it is correct of you to say that America is a balk to world peace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

听到收音机里传来的轻快乐曲,这个病人笑了。 tīng dào shōu yīn jī lǐ zhuàn lái de qīng kuài yuè qǔ, zhè gè bìng rén xiào le。

A

The patient smiled when he heard the sprightly music on the radio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

许多富商靠极其残酷地践踏别人而爬了上去。 xǔ duō fù shāng kào jí qí cán kù de jiàn tà bié rén ér pá le shàng qù。

A

Many a rich businessman reached the top by trampling on others in the most brutal way.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

工会说他们将采取行动维护会员的工作权益。 gōng huì shuō tā men jiàng cǎi qǔ xíng dòng wéi hù huì yuán de gōng zuò quán yì。

A

The union said that they would take action to defend their member’s jobs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

她干起活来倒是相当不错, 不过有时需要加以督促. tā gàn qǐ huó lái dào shì xiāng dāng bù cuò, bù guò yǒu shí xū yào jiā yǐ dū cù.

A

She is a fairly good worker, but she needs prodding occasionally.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

游牧部落的大多人都生活在草原上并且居无定所。 yóu mù bù luò de dà duō rén dōu shēng huó zài cǎo yuán shàng bìng qiě jū wú dìng suǒ。

A

Most of the nomads live in grassland and have no fixed home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

沙漠那边吹来的风把所有的东西都蒙上了一层沙子. shā mò nà bian chuī lái de fēng bǎ suǒ yǒu de dōng xi dōu měng shàng le yī céng shā zi.

A

The wind blew from the desert and covered everything with sand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

士兵们在山腰上成扇形散开,搜索那个男人。 shì bīng men zài shān yāo shàng chéng shàn xíng sàn kāi, sōu suǒ nèi gè nán rén。

A

The soldiers fanned out across the hillside in their search for the man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。 wǒ men yǒng yuǎn dōu bù yīng gāi wàng jì Rì běn qīn lu:è zhě fàn xià de bào xíng。

A

We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

当小男孩走到汽车前面时,汽车司机按响了喇叭。 dàng xiǎo nán hái zǒu dào qì chē qián mian shí, qì chē sī jī àn xiǎng le lǎ ba。

A

The driver blew his horn when the child stepped in front of the car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

这个地方笼罩在神秘气氛下,继续使游览者着迷。 zhè gè dì fang lǒng zhào zài shén mì qì fēn xià, jì xù shǐ yóu lǎn zhě zháo mí。

A

The place continues to fascinate visitors, cloaked in its mystery.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

这个国家同意为了共同的安全而与邻国结盟。 zhè gè guó jiā tóng yì wèi le gòng tóng de ān quán ér yù lín guó jié méng。

A

The country agreed to confederate with the neighboring country for mutual safety.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。 wǒ men yǒng yuǎn dōu bù yīng gāi wàng jì Rì běn qīn lu:è zhě fàn xià de bào xíng。

A

We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

尽管她贫穷,但她总想装出上流社会阶层的样子。 jǐn guǎn tā pín qióng, dàn tā zǒng xiǎng zhuāng chū shàng liú shè huì jiē céng de yàng zi。

A

Although she was poor, she was living in genteel poverty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

他同时具有创造性想象力和真正的治学谨严学风。 tā tóng shí jù yǒu chuàng zào xìng xiǎng xiàng lì huò zhēn zhèng de zhì xué jǐn yán xué fēng。

A

He combines creative imagination and true scholarship.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

倘使你不发一言,就不会被要求重复再讲一遍了。 tǎng shǐ nǐ bù fà yī yán, jiù bù huì bèi yāo qiú chóng fù zài jiǎng yī biàn le。

A

If you do not say anything, you will not be called on to repeat it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

小女孩凝视着在篮子里互相翻来滚去的小猫。 xiǎo nu:3 hái níng shì zhuó zài lán zi lǐ hù xiāng fān lái gǔn qù de xiǎo māo。

A

The little girl stared at the little cats tumbling over each other in their basket.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

他们将逐步积累起一批内容多样,比例适当的词汇。 tā men jiàng zhú bù jī lěi qǐ yī pī nèi róng duō yàng, bǐ lì shì dàng de cí huì。

A

Gradually they will build up a varied, well-balanced vocabulary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

那位体贴的丈夫对妻子的关怀使她感觉很不高兴。 nà wèi tǐ tiē de zhàng fu duì qī zi de guān huái shǐ tā gǎn jué hěn bù gāo xìng。

A

The solicitude of the caring husband for his wife made her feel unhappy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

能挣钱并不一定是衡量人生幸福的可靠标准. néng zhèng qián bìng bù yī dìng shì héng liang rén shēng xìng fú de kě kào biāo zhǔn.

A

Success in making money is not always a good criterion of success in life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

经理企图以解雇来威胁,迫使职工更卖力气。 jīng lǐ qǐ tú yǐ jiě gù lái wēi xié, pò shǐ zhí gōng gèng mài lì qì。

A

The manager tried to bully his men into working harder by threatening them with dismissal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

查尔斯的新工作要求不能提早下班,他下班必须打卡。 zhā ěr sī de xīn gōng zuò yāo qiú bù néng tí zǎo xià bān, tā xià bān bì xū dǎ qiǎ。

A

Charles can’t leave early in his new job;he has to ring out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

这些大森林的毁坏会带来生态上的严重后果。 zhè xie dà sēn lín de huǐ huài kuài dài lái shēng tài shàng de yán zhòng hòu guǒ。

A

The destruction of these big forests could have serious ecological consequences.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

如果你在一个月以内偿还的话,我乐意借给你钱。 rú guǒ nǐ zài yī gè yuè yǐ nèi cháng huán de huà, wǒ lè yì jiè jǐ nǐ qián。

A

I do not mind lending you the money provided you pay it back within a month.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

戴着皮护手套的摩托车手们正在等待比赛开始。 dài zhuó pí hù shǒu tào de mó tuō chē shǒu men zhèng zài děng dài bǐ sài kāi shǐ。

A

Motorcyclists with leather gauntlets are waiting for the start of the game.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

他目送着列车驶去,直到它成了远方的一个小黑点。 tā mù sòng zhuó liè chē shǐ qù, zhí dào tā chéng le yuǎn fāng de yī gè xiǎo hēi diǎn。

A

He watched the train away until it was only a dot in the distance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

哪怕是出了再小的差错,老板也会对他横加斥责。 nǎ pà shì chū le zài xiǎo de chā cuò, lǎo bǎn yě kuài duì tā hèng jiā chì zé。

A

His boss will jump on every little mistake he makes, no matter how trivial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

两国之间存在着涉及那个岛屿归属的领土争端。 liǎng guó zhī jiān cún zài zhuó shè jí nèi gè dǎo yǔ guī shǔ de lǐng tǔ zhēng duān。

A

The two countries had a territorial dispute over which one owned the island.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

该镇未采取适当的防洪措施, 现在吃到了苦头. gāi zhèn wèi cǎi qǔ shì dàng de fáng hóng cuò shī, xiàn zài jí dào le kǔ tou.

A

The town is now counting the cost of its failure to provide adequate flood protection.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

原始人用尖石块和兽骨为自己制作原始的工具。 yuán shǐ rén yòng jiān shí kuài huò shòu gǔ wèi zì jǐ zhì zuò yuán shǐ de gōng jù。

A

Primitive man made himself primitive tools from sharp stones and animal bones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

人类,是一堆可以随意拆卸的铅管零件的巧妙装配。 rén lèi, shì yī duī kě yǐ suí yì chāi xiè de qiān guǎn líng jiàn de qiǎo miào zhuāng pèi。

A

A human being is an ingenious assembly of portable plumbing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

把路上的耽搁算进去, 你要用半小时才能到车站. bǎ lù shang de dān ge suàn jìn qù, nǐ yào yòng bàn xiǎo shí cái néng dào chē zhàn.

A

It will take you half an hour to get to the station, allowing for traffic delays.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

有些职员要被解雇,不过请放心,你不在此列。 yǒu xiē zhí yuán yào bèi jiě gù, bù guò qǐng fàng xīn, nǐ bù zài cǐ liè。

A

Some of our staff are to be dismissed, but I hasten to add you won’t be among them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

他是个优秀的运动员,他所有的动作都非常协调。 tā shì gè yōu xiù de yùn dòng yuán, tā suǒ yǒu de dòng zuò dōu fēi cháng xié tiáo。

A

He is an excellent athlete; all his movements are perfectly coordinated.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

这个党竭力装出一付关心工人阶级的新形象. zhè gè dǎng jié lì zhuāng chū yī fù guān xīn gōng rén jiē jí de xīn xíng xiàng.

A

The party is trying to project a new image of itself as caring for the working classes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

有些职员要被解雇,不过请放心,你不在此列。 yǒu xiē zhí yuán yào bèi jiě gù, bù guò qǐng fàng xīn, nǐ bù zài cǐ liè。

A

Some of our staff are to be dismissed, but I hasten to add you won’t be among them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

这地方由原来的渔港发展成一个繁荣的旅游胜地. zhè dì fang yóu yuán lái de yú gǎng fā zhǎn chéng yī gè fán róng de lu:3 yóu shèng dì.

A

The place has developed from a fishing port into a thriving tourist centre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

这个战场被视为圣地以纪念战死在这里的战士。 zhè gè zhàn chǎng bèi shì wéi shèng dì yǐ jì niàn zhàn sǐ zài zhè lǐ de zhàn shì。

A

This battle field is consecrated to the memory of the soldiers who died here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

这个党竭力装出一付关心工人阶级的新形象. zhè gè dǎng jié lì zhuāng chū yī fù guān xīn gōng rén jiē jí de xīn xíng xiàng.

A

The party is trying to project a new image of itself as caring for the working classes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

如果班上的人数多,老师就不能给予个别辅导了。 rú guǒ bān shàng de rén shù duō, lǎo shī jiù bù néng gěi yǔ gè bié fǔ dǎo le。

A

A teacher can’t give individual attention to each pupil if his class is large.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

出于个人利益考虑, 男子开始介入女子的工作领域。 chū yú gè rén lì yì kǎo lu:4, nán zǐ kāi shǐ jiè rù nu:3 zǐ de gōng zuò lǐng yù。

A

Men begin to enter female jobs out of consideration for personal interest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

一个见习技术员被建筑物上落下的一块石头砸着了。 yī gè xiàn xí jì shù yuán bèi jiàn zhù wù shàng luò xià de yī kuài shí tou zá zhuó le。

A

A technician on probation was hit by a piece of falling masonry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

出于个人利益考虑, 男子开始介入女子的工作领域。 chū yú gè rén lì yì kǎo lu:4, nán zǐ kāi shǐ jiè rù nu:3 zǐ de gōng zuò lǐng yù。

A

Men begin to enter female jobs out of consideration for personal interest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

堤岸,小路高出的堤岸或小路,如沿着一条沟渠的堤岸或小路 dī àn, xiǎo lù gāo chū de dī àn huò xiǎo lù, rú yán zhe yī tiáo gōu qú de dī àn huò xiǎo lù

A

A raised bank or path, such as one along a canal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

这场争论对我来说太深奥了,我一点都搞不明白。 zhè chǎng zhēng lùn duì wǒ lái shuō tài shēn ào le, wǒ yī diǎn dōu gǎo bù míng bái。

A

The argument was too intellectual for me; I couldn’t follow a word of it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

这两个反对党达成了一项关于在选举中进行合作的协议。 zhè liǎng gè fǎn duì dǎng dá chéng le yí xiàng guān yú zài xuǎn jǔ zhòng jìn xíng hé zuò de xié yì。

A

The two opposition parties made an electoral pact.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

咱们去参观一下这个地方,譬如说明天或是后天去。 zán men qù cān guān yī xià zhè gè dì fang, pì rú shuō míng tiān huò shì hòu tiān qù。

A

Let’s go and visit the place, say tomorrow or the day after tomorrow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

他是个优秀的运动员,他所有的动作都非常协调。 tā shì gè yōu xiù de yùn dòng yuán, tā suǒ yǒu de dòng zuò dōu fēi cháng xié tiáo。

A

He is an excellent athlete; all his movements are perfectly coordinated.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

把全部家具都塞进那个小房间是很费了一番心思的。 bǎ quán bù jiā jù dōu sè jìn nèi gè xiǎo fáng jiān shì hěn fèi le yī pān xīn si de。

A

It took some ingenuity to squeeze all the furniture into the little room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

通货膨胀率可能上升。如果是这样,物价就会上涨。 tōng huò péng zhàng shuài kě néng shàng shēng。 rú guǒ shì zhè yàng, wù jià jiù kuài shàng zhǎng。

A

Inflation may be rising, if (it is) so, prices will go up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

船处于顶风位置的风以阻碍船只前进的方式推动 chuán chǔ yú dǐng fēng wèi zhi de fēng yǐ zǔ ài chuán zhī qián jìn de fāng shì tuī dòng

A

In such a way that the wind pushes against the forward side of a sail or sails.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

我动手搬那些瓷制饰物,但在移动时摔了一只花瓶。 wǒ dòng shǒu bān nà xiē cí zhì shì wù, dàn zài yí dòng shí shuāi le yī zhǐ huā píng。

A

I started moving the china ornaments but dropped a vase in the process.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

干旱少雨使原本就很严重的粮食短缺问题更加严重。 gān hàn shào yǔ shǐ yuán běn jiù hěn yán zhòng de liáng shi duǎn quē wèn tí gèng jiā yán zhòng。

A

The lack of rain aggravated the already serious shortage of food.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

医生定期到这家进行拜访,检查婴儿有没有问题。 yī shēng dìng qī dào zhè jiā jìn xíng bài fǎng, jiǎn chá yīng ér yǒu méi yǒu wèn tí。

A

The doctor made periodic visit to the house to see if the baby was all right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

节目涉及从流行音乐到京剧这样形形色色的题材。 jié mù shè jí zòng liú xíng yīn yuè dào jīng jù zhè yàng xíng xíng shǎi shǎi de tí cái。

A

The program deals with subjects as diverse as pop music and Beijing Opera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

他们拒绝同恐怖分子做交易,以免原则受到损害。 tā men jù jué tóng kǒng bù fèn zǐ zuò jiāo yì, yǐ miǎn yuán zé shòu dào sǔn hài。

A

They refused to compromise their principles by doing a deal with the terrorists.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

某一时期的文学可反映出该时期的价值观念和审美观念. mǒu yī shí qī de wén xué kě fǎn yìng chū gāi shí qī de jià zhí guān niàn huò shěn měi guān niàn.

A

The literature of a period reflects its values and tastes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

他们拒绝同恐怖分子做交易,以免原则受到损害。 tā men jù jué tóng kǒng bù fèn zǐ zuò jiāo yì, yǐ miǎn yuán zé shòu dào sǔn hài。

A

They refused to compromise their principles by doing a deal with the terrorists.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

他在办公室里老是目不转睛地盯著我,真把我气坏了。 tā zài bàn gōng shì lǐ lǎo shi mù bù zhuàn jīng de dīng著 wǒ, zhēn bǎ wǒ qì huài le。

A

I’m extremely annoyed at the way he always stares at me in the office.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

很难弄清楚他们那套官僚体制全部细微的层次分别。 hěn nàn nòng qīng chǔ tā men nà tào guān liáo tǐ zhì quán bù xì wēi de céng cì fēn bié。

A

It was hard to understand all the minute gradations of their bureaucracy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

干旱少雨使原本就很严重的粮食短缺问题更加严重。 gān hàn shào yǔ shǐ yuán běn jiù hěn yán zhòng de liáng shi duǎn quē wèn tí gèng jiā yán zhòng。

A

The lack of rain aggravated the already serious shortage of food.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

国民财富在很大程度上取决于一个国家的教育水准。 guó mín cái fù zài hěn dà chéng dù shàng qǔ jué yú yī gè guó jiā de jiào yù shuǐ zhǔn。

A

National wealth depends to a high degree on a country’s educational standard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

他是优秀的学生, 正因为这个缘故, 全班都不喜欢他. tā shì yōu xiù de xué sheng, zhèng yīn wèi zhè gè yuán gù, quán bān dōu bù xǐ huan tā.

A

He was an outstanding pupil and, ipso facto, disliked by the rest of the class.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

协议中有一条规定, 承租人负担建筑物的修理费. xié yì zhòng yǒu yī tiáo guī dìng, chéng zū rén fù dān jiàn zhù wù de xiū lǐ fèi.

A

A clause in the agreement provides that the tenant shall pay for repairs to the building.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

男孩子大学毕业后开始赚钱时,便可独立生活了。 nán hái zǐ dà xué bì yè hòu kāi shǐ zhuàn qián shí, pián kě dú lì shēng huó le。

A

When a boy leaves college and begins to earn money he can live a life of independence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

起初她威胁要解雇我们所有的人,但是后来她态度软化了。 qǐ chū tā wēi xié yào jiě gù wǒ men suǒ yǒu de rén, dàn shì hòu lái tā tài du ruǎn huà le。

A

At first she threatened to dismiss us all, but later she relented.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

抵抗运动开展了一场反对殖民统治者的恐怖活动。 dǐ kàng yùn dòng kāi zhǎn le yī chǎng fǎn duì zhí mín tǒng zhì zhē de kǒng bù huó dòng。

A

The resistance movement started a campaign of terror against the colonial rulers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

经过连续几次的失败,他最后终于通过了驾驶考试。 jīng guò lián xù jǐ cì de shī bài, tā zuì hòu zhōng yú tōng guò le jià shǐ kǎo shì。

A

After a series of unsuccessful attempts, he has finally passed the driving test.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

他坐在史密斯太太的旁边,他的视线落在她女儿的身上。 tā zuò zài shǐ mì sī tài tai de páng biān, tā de shì xiàn luò zài tā nu:3 ér de shēn shàng。

A

He was sitting next to Mrs. Smith, his eyes resting on her daughter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

他们支持日本接管德国以前在山东省的所有权益。 tā men zhī chí Rì běn jiē guǎn Dé guó yǐ qián zài shān dōng shěng de suǒ yǒu quán yì。

A

They supported Japan’s take over of all the former German interests in Shandong Province.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

当前的贸易赤字表明我们的进出口贸易严重失调. dāng qián de mào yì chì zì biǎo míng wǒ men de jìn chū kǒu mào yì yán zhòng shī tiáo.

A

The current trade deficit indicates a serious imbalance between our import and export trade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

我们的豆腐生产线是世界上最为先进的,久负盛名。 wǒ men de dòu fu shēng chǎn xiàn shì shì jiè shàng zuì wéi xiān jìn de, jiǔ fù shèng míng。

A

Our bean curd processing line is the most advanced and well- know in the world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

马路上来往的车辆声音不断地破坏我们家的安宁。 mǎ lù shàng lái wàng de chē liàng shēng yīn bù duàn de pò huài wǒ men jiā de ān níng。

A

The noise of cars passing along the road is a continual disturbance to our quiet at home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

战争给无辜的人民带来的痛苦不是金钱可以补偿的。 zhàn zhēng jǐ wú gū de rén mín dài lái de tòng kǔ bú shì jīn qián kě yǐ bǔ cháng de。

A

The suffering of innocent people caused by the war cannot be compensated for by money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

他平安的消息到达她那里之前,那段时间似乎是无限漫长的。 tā píng ān de xiāo xi dào dá tā nà li zhī qián, nà duàn shí jiān sì hu shì wú xiàn màn cháng de。

A

It seemed an eternity before news of his safety reached her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

我愿借此机会感谢每一位为这个项目辛勤工作的人。 wǒ yuàn jiè cǐ jī huì gǎn xiè měi yī wèi wèi zhè gè xiàng mù xīn qín gōng zuò de rén。

A

I’d like to take this opportunity to thank everyone for their hard work on the project.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

对于这项建议,五人投票赞成,八人反对,两人弃权。 duì yú zhè xiàng jiàn yì, wǔ rén tóu piào zàn chéng, bā rén fǎn duì, liǎng rén qì quán。

A

Five members voted for the proposal, eight voted against, and two abstained.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

陪审团的全体成员,你们现在必须退下去考虑应如何裁决。 péi shěn tuán de quán tǐ chéng yuán, nǐ men xiàn zài bì xū tuì xià qu kǎo lu:4 yìng rú hé cái jué。

A

Members of the jury, you must now retire to consider your verdict.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

我们原计划去游览,但后来汽车出了故障,没有去成。 wǒ men yuán jì huà qù yóu lǎn, dàn hòu lái qì chē chū le gù zhàng, méi yǒu qù chéng。

A

They made plans for a visit, but subsequent difficulties with the car prevented it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

流行歌曲的爱好者纷纷从四面八方向音乐会的举办地点聚集. liú xíng gē qǔ de ài hào zhě fēn fēn zòng sì miàn bā fāng xiàng yīn yuè huì de jǔ bàn dì diǎn jù jí.

A

Pop fans are homing in on the concert site from miles around.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

摩飞回顾他早年的奋斗,使他觉得生命特别充满生气。 mó fēi huí gù tā zǎo nián de fèn dòu, shǐ tā jué de shēng mìng tè bié chōng mǎn shēng qì。

A

Murphy looked back on his early struggles as having made him feel especially alive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

他料到自己的作品总归要受到批判,所以总是以攻为守。 tā liào dào zì jǐ de zuò pǐn zǒng guī yào shòu dào pī pàn, suǒ yǐ zǒng shì yǐ gōng wèi shǒu。

A

He’s always expecting criticism of his work, so he’s always on the offensive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

以下是他在华府所发表的那篇著名的演讲中的一些摘录。 yǐ xià shì tā zài huá fǔ suǒ fā biǎo de nà piān著 míng de yǎn jiǎng zhòng dì yī xiē zhāi lù。

A

What follows is some excerpts of the famous speech he delivered in Washington D.C.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

匆匆忙忙地大批量生产的自行车无法达到我们的一般标准。 cōng cōng máng máng de dà pī liàng shēng chǎn de zì xíng chē wú fǎ dá dào wǒ men de yì bān biāo zhǔn。

A

These bicycles have been rushed out and not up to our usual standard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

以下是他在华府所发表的那篇著名的演讲中的一些摘录。 yǐ xià shì tā zài huá fǔ suǒ fā biǎo de nà piān著 míng de yǎn jiǎng zhòng dì yī xiē zhāi lù。

A

What follows is some excerpts of the famous speech he delivered in Washington D.C.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

蚊子会吸我们的血。更糟的是,它会把毒注入我们的体内。 wén zi kuài xī wǒ men de xuè。 gèng zāo de shì, tā kuài bǎ dú zhù rù wǒ men de tǐ nèi。

A

The mosquito will suck our blood. What’s even worse, it will inject poison into our bodies.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

自从岛上蚊子被消灭后,那儿成了更加美好的居住地。 zì cóng dǎo shàng wén zi bèi xiāo miè hòu, nà r chéng le gèng jiā měi hǎo de jū zhù de。

A

Since the mosquitoes were killed off, the island has become a far pleasanter place to live in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

在她被接受为固定雇员之前经过了三个月的试用期。 zài tā bèi jiē shòu wèi gù dìng gù yuán zhī qián jīng guò le sān gè yuè de shì yòng qī。

A

He was taken on for a three-month trial period before being accepted as a permanent member of staff.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

他仅把结婚当作达到目的的手段, 他只是想要妻子的财产. tā jǐn bǎ jié hūn dàng zuò dá dào mù dì de shǒu duàn, tā zhǐ shì xiǎng yào qī zi de cái chǎn.

A

He regarded his marriage merely as a means to an end: he just wanted his wife’s wealth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

史密斯先生不想因坚持按市价购进而失去做买卖的机会。 shǐ mì sī xiān sheng bù xiǎng yīn jiān chí àn shì jià gòu jìn ér shī qù zuò mǎi mài de jī huì。

A

Mr Smith did not want to lose his market by sticking to having it at the market price.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

短期内我们会赔钱,但从长远看,利润将会是丰厚的。 duǎn qī nèi wǒ men kuài péi qián, dàn zòng cháng yuǎn kàn, lì rùn jiāng huì shì fēng hòu de。

A

In the short term we will lose money, but in the long term the profits will be very large.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

生病是糟糕的,而这种情形没有一种疾病比癌症更为糟糕。 shēng bìng shì zāo gāo de, ér zhè zhǒng qíng xing méi yǒu yī zhòng jí bìng bì ái zhèng gèng wèi zāo gāo。

A

It is bad to get ill, and with no disease is it worse than with cancer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

我的判断经常出错,但是我对祖国的忠诚是无可置疑的。 wǒ de pàn duàn jīng cháng chū cuò, dàn shì wǒ duì zǔ guó de zhōng chéng shì wú kě zhì yí de。

A

My judgement was frequently faulty, but my loyalty to the nation could not be questioned.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

他对自己那本书的手稿先进行校订,然后才把它交给出版社。 tā duì zì jǐ nà běn shū de shǒu gǎo xiān jìn xìng jiào dìng, rán hòu cái bǎ tā jiāo gěi chū bǎn shè。

A

He revised the manuscript of his book before sending it to the publisher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

因为长时间的干旱,农民们对于好收成的前景是怀疑的。 yīn wèi zhǎng shí jiān de gān hàn, nóng mín men duì yú hào shōu cheng de qián jǐng shì huái yí de。

A

Because of a long drought, the farmers are doubtful about the prospect of a good yield.

202
Q

警察因麦克超速行驶而将他拦下,但警告了他一下就将他放了。 jǐng chá yīn mài kè chāo sù xíng shǐ ér jiàng tā lán xià, dàn jǐng gào le tā yī xià jiù jiàng tā fàng le。

A

The police stopped Mike for speeding but let him off with a caution.

203
Q

当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。 dàng tài yáng héng guò xī fāng de hǎi miàn shí, duì zhuó dōng fāng liú xià tā de zuì hòu de jìng lǐ。

A

The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.

204
Q

当他穿着全套大礼服露面的时候,显得和整个场合很不协调。 dàng tā chuān zhuó quán tào dà lǐ fú lòu miàn de shí hou, xiǎn de huò zhěng gè chǎng hé hěn bù xié tiáo。

A

He looked rather out of place when he turned up in full ceremonial rig.

205
Q

许多杂志发表了由俄国航天探测器获得的有关金星的信息。 xǔ duō zá zhì fā biǎo le yóu E2 guó háng tiān tàn cè qì huò dé de yǒu guān jīn xīng de xìn xī。

A

Information about Venus obtained by Russian probes has been published on some magazines.

206
Q

我指出那方案的缺点, 但他申辩说各项计划尚未完成. wǒ zhǐ chū nà fāng àn de quē diǎn, dàn tā shēn biàn shuō gè xiàng jì huà shàng wèi wán chéng.

A

I pointed out the shortcomings of the scheme, but he countered that the plans were not yet finished.

207
Q

最好的队员都投奔大俱乐部去了,留给他们这些不怎么样的球员。 zuì hǎo de duì yuán dōu tóu bēn dà jù yuè bù qù le, liú jǐ tā men zhè xie bù zěn me yàng de qiú yuán。

A

The best players have gone off to the big clubs, leaving them the dross.

208
Q

就连你所能想到的最壮的人也不能光用手就将木头撕裂。 jiù lián nǐ suǒ néng xiǎng dào de zuì zhuàng de rén yě bù néng guāng yòng shǒu jiù jiàng mù tou sī liè。

A

The strongest man (that) you can think of cannot tear the log apart with bare hands.

209
Q

在音乐家的脑海里,一组稍纵即逝的音符逐渐形成一个曲调。 zài yīn yuè jiā de nǎo hǎi lǐ, yī zǔ shāo zòng jí shì de yīn fú zhú jiàn xíng chéng yī gè qǔ tiáo。

A

In the musician’s mind a fugitive set of notes began slowly to form into a tune.

210
Q

爱护主义,对大部分人来说,只不过是害怕不公正所苦罢了。 ài hù zhǔ yì, duì dà bù fen rén lái shuō, zhǐ bù guò shì hài pà bù gōng zhèng suǒ kǔ bà le。

A

The love of justice be, in most men, nothing more than the fear of suffering injustice.

211
Q

我们有些人非常重视安宁与舒适,有些人重视快乐与刺激。 wǒ men yǒu xiē rén fēi cháng zhòng shì ān níng yù shū shì, yǒu xiē rén zhòng shì kuài lè yù cì jī。

A

Some of us value peace and comfort very highly. Others value pleasure and excitement.

212
Q

马克是个不听话的孩子, 我看他们现在对他的培养方面做得不错. mǎ kè shì gè bù tīng huà de hái zi, wǒ kàn tā men xiàn zài duì tā de péi yǎng fāng miàn zuò de bù cuò.

A

Mark’s a difficult child and I think they’re making a good job of bringing him up.

213
Q

这些被警察抓住的犯罪分子只是些小鱼,他们的头子却跑掉了。 zhè xie bèi jǐng chá zhuā zhù de fàn zuì fèn zǐ zhǐ shì xiē xiǎo yú, tā men de tóu zi què pǎo diào le。

A

These criminals arrested by the police are only minnows, their leader has escaped.

214
Q

抗毒素是抵抗有毒物质并防止其产生有害作用的物质。 kàng dú sù shì dǐ kàng yǒu dú wù zhì bìng fáng zhǐ qí chǎn shēng yǒu hài zuò yòng de wù zhì。

A

Antitoxin is substance that acts against a poisonous substance and prevents it from having a harmful effect.

215
Q

抗毒素是抵抗有毒物质并防止其产生有害作用的物质。 kàng dú sù shì dǐ kàng yǒu dú wù zhì bìng fáng zhǐ qí chǎn shēng yǒu hài zuò yòng de wù zhì。

A

Antitoxin is substance that acts against a poisonous substance and prevents it from having a harmful effect.

216
Q

他们谈到人们如何在政治问题上使用及滥用数字来混淆视听。 tā men tán dào rén men rú hé zài zhèng zhì wèn tí shàng shǐ yòng jí làn yòng shù zì lái hùn xiáo shì tìng。

A

They talked about how the uses and abuses of figures to prove things in politics.

217
Q

这位推销员干得非常成功,到后来,他脱离公司自行开业。 zhè wèi tuī xiāo yuán gàn de fēi cháng chéng gōng, dào hòu lái, tā tuō lí gōng sī zì xíng kāi yè。

A

The salesman was so successful that in the end he hived from the firm into his own business.

218
Q

在珠宝饰物的制造中,手工与艺术的结合决定了珠宝的价值。 zài zhū bǎo shì wù de zhì zào zhòng, shǒu gōng yù yì shù de jié hé jué dìng le zhū bǎo de jià zhí。

A

The conjunction of workmanship and artistry in making jewelry decides the value of the jewelry.

219
Q

在珠宝饰物的制造中,手工与艺术的结合决定了珠宝的价值。 zài zhū bǎo shì wù de zhì zào zhòng, shǒu gōng yù yì shù de jié hé jué dìng le zhū bǎo de jià zhí。

A

The conjunction of workmanship and artistry in making jewelry decides the value of the jewelry.

220
Q

部长在公开发表言论时比他在私下批评时的调子要缓和一点儿。 bù zhǎng zài gōng kāi fā biǎo yán lùn shí bì tā zài sī xià pī píng shí de diào zǐ yào huǎn hé yī diǎnr。

A

In his public statement the minister toned down his criticisms he had made in private.

221
Q

那只外星来的宇宙飞船在公园上空盘旋了一会儿之后就不见了。 nà zhǐ wài xīng lái de yǔ zhòu fēi chuán zài gōng yuán shàng kōng pán xuán le yī huìr zhī hòu jiù bù jiàn le。

A

After the alien spacecraft had hovered over the park for a short time, it vanished.

222
Q

史密斯悄悄地向地向拍卖人做手势,然后把出价又抬高了1,000元。 shǐ mì sī qiāo qiāo de xiàng de xiàng pāi mài rén zuò shǒu shì, rán hòu bǎ chū jià yòu tái gāo lē,000 yuán。

A

Smith signaled the auctioneer quietly and kicked the bid up another thousand.

223
Q

利用权力压服别人并非永远是上策, 运用说服方法或许更为可取. lì yòng quán lì yà fú bié rén bìng fēi yǒng yuǎn shì shàng cè, yùn yòng shuō fú fāng fǎ huò xǔ gèng wèi kě qǔ.

A

Exertion of authority over others is not always wise; persuasion may be better.

224
Q

这家商店起初只出售报纸和杂志,后来又增售青少年读物。 zhè jiā shāng diàn qǐ chū zhǐ chū shòu bào zhǐ huò zá zhì, hòu lái yòu zēng shòu qīng shào nián dú wù。

A

At first this shop sold newspapers and magazines only, but it has since put in juvenile books.

225
Q

一旦迈克采取了防卫态度,就很难使他相信没有什么可怕的。 yī dàn mài kè cǎi qǔ le fáng wèi tài du, jiù hěn nàn shǐ tā xiāng xìn méi yǒu shén me kě pà de。

A

Once Mike’s taken up a defensive attitude, it’s difficult to persuade him that’s nothing to be afraid of.

226
Q

任何人如帮助敌人危害本国,他的生命财产便被国家没收。 rèn hé rén rú bāng zhù dí rén wēi hài běn guó, tā de shēng mìng cái chǎn pián bèi guó jiā mò shōu。

A

If man put his country in danger by helping the enemy, his life and possessions were forfeit to the crown.

227
Q

假如我再容忍你下去的话,我可能会一步步退化至成为老婆也未可知。 jiǎ rú wǒ zài róng rěn nǐ xià qu de huà, wǒ kě néng kuài yí bù bù tuì huà zhì chéng wéi lǎo pó yě wèi kě zhī。

A

If I continue to endure you a little longer, I may by degrees dwindle into a wife.

228
Q

一天的这段时间有数以百万计的职工从工厂和办公场所涌向街头. yī tiān de zhè duàn shí jiān yǒu shuò yǐ bǎi wàn jì de zhí gōng zòng gōng chǎng huò bàn gōng chǎng suǒ yǒng xiàng jiē tóu.

A

The shops and offices pour millions of workers into the street at this time of day.

229
Q

我们当初若是稍微再多考虑一下, 也许就能买到我们真正想要的房子了. wǒ men dāng chū ruò shì shāo wēi zài duō kǎo lu:4 yī xià, yě xǔ jiù néng mǎi dào wǒ men zhēn zhèng xiǎng yào de fáng zi le.

A

With a little more forethought we could have bought the house we really wanted.

230
Q

勾搭上的人随便结识的陌生人,通常是在期望性关系中结识的人 gòu dā shàng de rén suí biàn jié zhì de mò shēng rén, tōng cháng shì zài qī wàng xìng guān xi zhòng jié zhì de rén

A

A stranger with whom casual acquaintance is made, usually in anticipation of sexual relations.

231
Q

他活动于社交甚严的社交圈内,而且属于那些最不愿吸收外人的俱乐部。 tā huó dòng yú shè jiāo shèn yán de shè jiāo quān nèi, ér qiě shǔ yú nà xiē zuì bù yuàn xī shōu wài rén de jù yuè bù。

A

He moves in exclusive social circles and belongs to the most exclusive clubs.

232
Q

飞船驾驶员,气球驾驶员轻于空气的航空器,例如气球的驾驶员或导航员 fēi chuán jià shǐ yuán, qì qiú jià shǐ yuán qīng yú kōng qì de háng kōng qì, lì rú qì qiú de jià shǐ yuán huò dǎo háng yuán

A

A pilot or navigator of a lighter-than-air craft, such as a balloon.

233
Q

我们当初若是稍微再多考虑一下, 也许就能买到我们真正想要的房子了. wǒ men dāng chū ruò shì shāo wēi zài duō kǎo lu:4 yī xià, yě xǔ jiù néng mǎi dào wǒ men zhēn zhèng xiǎng yào de fáng zi le.

A

With a little more forethought we could have bought the house we really wanted.

234
Q

那一群说三道四的常客们聚集在小酒店里,议论那对医生夫妇。 nà yī qún shuō sān dào sì de cháng kè men jù jí zài xiǎo jiǔ diàn lǐ, yì lùn nà duì yī shēng fū fù。

A

The regulars are holding a mother’s meeting down at the pub to discuss the news about the doctor and his wife.

235
Q

销售开始下跌,公司财务不久便出现赤字,他们只得把那幢大楼卖掉。 xiāo shòu kāi shǐ xià diē, gōng sī cái wù bù jiǔ pián chū xiàn chì zì, tā men zhǐ dé bǎ nà chuáng dà lóu mài diào。

A

Sales began to drop and the company was soon in the red. They had to sell the building.

236
Q

他活动于社交甚严的社交圈内,而且属于那些最不愿吸收外人的俱乐部。 tā huó dòng yú shè jiāo shèn yán de shè jiāo quān nèi, ér qiě shǔ yú nà xiē zuì bù yuàn xī shōu wài rén de jù yuè bù。

A

He moves in exclusive social circles and belongs to the most exclusive clubs.

237
Q

我们的商行正处在十字路口,倘若此番交易不能成功,我们将会破产。 wǒ men de shāng xìng zhèng chù zài shí zì lù kǒu, tǎng ruò cǐ pān jiāo yì bù néng chéng gōng, wǒ men jiāng huì pò chǎn。

A

Our business is at the crossing, if this deal does not succeed, we shall be bankrupt.

238
Q

柱廊有由圆柱支撑房顶的门廊或走道,通常通往建筑物的入口处 zhù láng yǒu yóu yuán zhù zhī chēng fáng dǐng de mén láng huò zǒu dào, tōng cháng tōng wàng jiàn zhù wù de rù kǒu chù

A

A porch or walkway with a roof supported by columns, often leading to the entrance of a building.

239
Q

大都市外面的生活步调往往是缓慢得多,这在其他国家也是真的那样。 dà dū shì wài mian de shēng huó bù diào wǎng wǎng shì huǎn màn de duō, zhè zài qí tā guó jiā yě shì zhēn de nà yàng。

A

Often life is much slower outside the big cities, as is true in other countries as well.

240
Q

另外一些人认为应该开辟更多的公交路线,因为公共汽车载客多。 lìng wài yī xiē rén rèn wéi yīng gāi kāi pì gèng duō de gōng jiāo lù xiàn, yīn wèi gōng gòng qì chē zài kè duō。

A

Others argue that more bus routes should be opened up because buses can accommodate more passengers.

241
Q

贵市史密斯公司希望与本公司开展交易,指定贵处为信用出证人。 guì shì shǐ mì sī gōng sī xī wàng yù běn gōng sī kāi zhǎn jiāo yì, zhǐ dìng guì chù wèi xìn yòng chū zhèng ren。

A

Mr. smith co., of your city, desire to open an account with us, and have give us your name as a reference.

242
Q

有关方面就我的婚姻状况以及银行存款余额对我进行了详细的调查. yǒu guān fāng miàn jiù wǒ de hūn yīn zhuàng kuàng yǐ jí yín háng cún kuǎn yú é duì wǒ jìn xíng le xiáng xì de diào chá.

A

I was subjected to a lengthy inquisition into the state of my marriage and the size of my bank balance.

243
Q

搭连主墙有一斜屋顶的构造,边接在建筑物侧面作为侧厅或延伸物 dā lián zhǔ qiáng yǒu yī xié wū dǐng de gòu zào, biān jiē zài jiàn zhù wù cè miàn zuò wéi zhāi tīng huò yán shēn wù

A

A structure with a single-pitch roof that is attached to the side of a building as a wing or an extension.

244
Q

我宁愿照顾活人的肚子,也不愿以石碑的形式来照顾死者的荣耀。 wǒ nìng yuàn zhào gu huó rén de dù zi, yě bù yuàn yǐ shí bēi de xíng shì lái zhào gu sǐ zhě de róng yào。

A

I’d rather take care of the stomachs of the living than (take care of) the glory of the dead in the form of stone memorials.

245
Q

坏死因创伤或疾病引起的细胞或组织的死亡,尤其指身体局部面积的坏死 huài sǐ yīn chuāng shāng huò jí bìng yǐn qǐ de xì bāo huò zǔ zhī de sǐ wáng, yóu qí zhǐ shēn tǐ jú bù miàn ji de huài sǐ

A

Death of cells or tissues through injury or disease, especially in a localized area of the body.

246
Q

我买了一本关于神权自使徒传至教皇及其他主教的一脉相承的书。 wǒ mǎi le yī běn guān yú shén quán zì shǐ tú zhuàn zhì jiào huáng jí qí tā zhǔ jiào de yī mài xiàng chéng de shū。

A

I bought a book on the passing of spiritual authority from the apostles through successive popes and other bishops.

247
Q

段在东方武术中,黑腰带的级别精通达12级中的任一级,如柔道和空手道 duàn zài dōng fāng wǔ shù zhòng, hēi yāo dài de jí bié jīng tōng dá12 jí zhòng dì rèn yī jí, rú róu dào huò kòng shǒu dào

A

Any of12 levels of proficiency at the grade of black belt in martial arts such as judo and karate.

248
Q

他们与雇主达成的协议是他们在工资方面降低要求, 但每周工时要缩短. tā men yù gù zhǔ dá chéng de xié yì shì tā men zài gōng zī fāng miàn jiàng dī yāo qiú, dàn měi zhōu gōng shí yào suō duǎn.

A

The bargain they reached with their employers was to reduce their wage claim in return for a shorter working week.

249
Q

他们与雇主达成的协议是他们在工资方面降低要求, 但每周工时要缩短. tā men yù gù zhǔ dá chéng de xié yì shì tā men zài gōng zī fāng miàn jiàng dī yāo qiú, dàn měi zhōu gōng shí yào suō duǎn.

A

The bargain they reached with their employers was to reduce their wage claim in return for a shorter working week.

250
Q

我得有经验才能找到工作, 可是没有工作我就无法获得经验–这真是个恶性循环. wǒ de yǒu jīng yàn cái néng zhǎo dào gōng zuò, kě shì méi yǒu gōng zuò wǒ jiù wú fǎ huò dé jīng yàn– zhè zhēn shì gè è xìng xún huán.

A

I need experience to get a job but without a job I can’t get experience it’s a vicious circle.

251
Q

吊架一根从两根平行的绳子悬挂下来的水平的短棍,用于体育锻炼或杂技表演 diào jià yī gēn zòng liǎng gēn píng xíng de shéng zi xuán guà xia lai de shuǐ píng de duǎn gùn, yòng yú tǐ yù duàn liàn huò zá jì biǎo yǎn

A

A short horizontal bar suspended from two parallel ropes, used for exercises or for acrobatic stunts.

252
Q

所有权构成控制或处置财产或所有权的合法权力的所有要素同时符合的条件 suǒ yǒu quán gòu chéng kòng zhì huò chǔ zhì cái chǎn huò suǒ yǒu quán de hé fǎ quán lì de suǒ yǒu yào sù tóng shí fú hé de tiáo jiàn

A

The coincidence of all the elements that constitute the fullest legal right to control and dispose of property or a claim.

253
Q

其中之一就是允许地方教委在国家教学大纲的指导下选择合适自身的教材。 qí zhōng zhī yī jiù shì yǔn xǔ dì fang jiào wěi zài guó jiā jiào xué dà gāng de zhǐ dǎo xià xuǎn zé hé shì zì shēn de jiào cái。

A

One of the reforms allows the local education department to choose their own textbooks based upon the national teaching guideline.

254
Q

预先测试为衡量学生是否已有足够的准备去进行更高一级的学习而举行的初步考试 yù xiān cè shì wèi héng liang xué sheng shì fǒu yǐ yǒu zú gòu de zhǔn bèi qù jìn xíng gèng gāo yī jí de xué xí ér jǔ xíng de chū bù kǎo shì

A

A preliminary test given to determine whether students are sufficiently prepared for a more advanced course of studies.

255
Q

假使剥去了人们的衣服的话,到底彼此的阶级能够维持到什么程度,倒是一则有趣的问题。 jiǎ shǐ bō qù le rén men de yī fu de huà, dào dǐ bǐ cǐ de jiē jí néng gòu wéi chí dào shén me chéng dù, dào shì yī zé yǒu qù de wèn tí。

A

It is an interesting question how far men will retain their relative rank if they were divest of their clothes.

256
Q

什么也不能推动一个按钟头收费的人,对他的平静的心情来说,时间的消逝是多么甜蜜啊。 shén me yě bù néng tuī dòng yī gè àn zhōng tóu shōu fèi de rén, duì tā de píng jìng de xīn qíng lái shuō, shí jiān de xiāo shì shì duō me tián mì a。

A

Nothing can move a man who is paid by the hour; how sweet the flight of time seem to his calm mind.

257
Q

回针缝在先前缝的一针中间加缝的一针,以便使针脚的交错重叠为原来长度的一半 huí zhēn fèng zài xiān qián fèng de yī zhēn zhōng jiān jiā fèng de yī zhēn, yǐ biàn shǐ zhēn jué de jiāo cuò chóng dié wèi yuán lái cháng dù de yī bàn

A

A stitch made by inserting the needle at the midpoint of a preceding stitch so that the stitches overlap by half lengths.

258
Q

一接到敌人要来的消息,我们便纷纷将各自家里的东西打成包裹,连忙撤到附近的山里去了。 yī jiē dào dí rén yào lái de xiāo xi, wǒ men pián fēn fēn jiàng gè zi jiā lǐ de dōng xi dǎ chéng bāo guǒ, lián máng chè dào fù jìn de shān lǐ qù le。

A

At the new that the enemy was approaching, we parceled up our belongings and hurried to the nearby mountains.

259
Q

谁也敬爱全凭一已之力奋斗成功的人,以此法获得成功当然比完全无法成功要好得多。 shéi yě jìng ài quán píng yī yǐ zhī lì fèn dòu chéng gōng de rén, yǐ cǐ fǎ huò dé chéng gōng dāng rán bì wán quán wú fǎ chéng gōng yào hǎo de duō。

A

Everybody like and respects self-made men; it’s a great deal better to be made that that way then not to be made at all.

260
Q

那时,这老头儿只不过是个泥瓦工罢了。他之所以发迹,我认为靠的是精明的而不是业绩。 nà shí, zhè lǎo tóu er zhǐ bù guò shì gè nì wǎ gōng bà le。 tā zhī suǒ yǐ fā jī, wǒ rèn wéi kào de shì jīng míng de ér bú shì yè jī。

A

In his time, the old gentleman was a working mason, and had risen form the ranks more, I think, by shrewdness than by merit.

261
Q

只要有好的服务,小型的汽车旅馆会继续吸引那些宁愿住小旅馆而不住大旅馆的人。 zhǐ yào yǒu hǎo de fú wù, xiǎo xíng de qì chē lu:3 guǎn kuài jì xù xī yǐn nà xiē nìng yuàn zhù xiǎo lu:3 guǎn ér bú zhù dà lu:3 guǎn de rén。

A

As long as good service is provided the small motels will continue to have people who choose to stay there rather than in large motels.

262
Q

电晕在电晕放电中在高压电极出现的一种微弱光辉,常伴随有朝向低压电极的电流 diàn yùn zài diàn yùn fàng diàn zhòng zài gāo yā diàn jí chū xiàn de yī zhòng wēi ruò guāng huī, cháng bàn suí yǒu cháo xiàng dī yà diàn jí de diàn liú

A

A faint glow enveloping the high-field electrode in a corona discharge, often accompanied by streamers directed toward the low-field electrode.

263
Q

组织秘书发给本党党员的通知在立法机构中传达给政党成员的一个在特定时间保证其出勤率的通知 zǔ zhī mì shū fà jǐ běn dǎng dǎng yuán de tōng zhī zài lì fǎ jī gòu zhòng chuán dá jǐ zhèng dǎng chéng yuán de yī gè zài tè dìng shí jiān bǎo zhèng qí chū qín shuài de tōng zhī

A

A call issued to party members in a lawmaking body to ensure attendance at a particular time.

264
Q

首先,我站在一个热闹的角落,仅仅是看着人们,试图以审视他们来理解他们生活的某些东西。 shǒu xiān, wǒ zhàn zài yī gè rè nao de jiǎo luò, jǐn jǐn shì kàn zhuó rén men, shì tú yǐ shěn shì tā men lái lǐ jiě tā men shēng huó de mǒu xiē dōng xi。

A

First, I stand at a busy corner, merely looking at people, trying by sight of them to understand something of their live.

265
Q

往往日本人以自创的方法改良我们的机器。就像所有其他半导体公司一样,我们也陷于困境。 wǎng wǎng Rì běn rén yǐ zì chuàng de fāng fǎ gǎi liáng wǒ men de jī qì。 jiù xiàng suǒ yǒu qí tā bàn dǎo tǐ gōng sī yí yàng, wǒ men yě xiàn yú kùn jìng。

A

And often the Japanese have added proprietary engineering to improve our machines. Like all the other semiconductor firms, we are in a box.

266
Q

寓言一种通常短小的故事,用来表示启发或谨慎的观点,常利用说话或有人的行为的动物为角色 yù yán yī zhòng tōng cháng duǎn xiǎo de gù shì, yòng lái biǎo shì qǐ fā huò jǐn shèn de guān diǎn, cháng lì yòng shuō huà huò yǒu rén de xíng wéi de dòng wù wèi jué sè

A

A usually short narrative making an edifying or cautionary point and often employing as characters animals that speak and act like human beings.

267
Q

家庭医生都迫切希望为病人提供适当的服务,但他们若为日常抄抄写写的工作所束缚,便不能给病人必需的关心。 jiā tíng yī shēng dōu pò qiè xī wàng wèi bìng rén tí gōng shì dàng de fú wù, dàn tā men ruò wèi rì cháng chāo chāo xiě xiě de gōng zuò suǒ shù fù, pián bù néng jǐ bìng rén bì xū de guān xīn。

A

Family doctors are anxious to provide a proper service for their patients, but they can’t give them the attention they need if they’ve shackled with paperwork.

268
Q

把铝和其他金属混合,科学家们能够制造出各种合金,其中一些具有钢一样的强度,但其重量只是钢的三分之一。 bǎ lu:3 huò qí tā jīn shǔ hùn hé, kē xué jiā men néng gòu zhì zào chū gè zhǒng hé jīn, qí zhōng yī xiē jù yǒu gāng yí yàng de qiáng dù, dàn qí zhòng liàng zhǐ shì gāng de sān fēn zhī yī。

A

By mixing aluminium with other metals, scientists have been able to produce a variety of alloys, some of which have the strength of steel but weigh only one third as much.

269
Q

印象主义一种文学风格,其特征是利用对细节和感情的描述而不是通过对客观的现实的再创造,来唤起主观的或感觉的印象 yìn xiàng zhǔ yì yī zhòng wén xué fēng gé, qí tè zhēng shì lì yòng duì xì jié huò gǎn qíng de miáo shù ér bú shì tōng guò duì kè guān de xiàn shí de zài chuàng zào, lái huàn qǐ zhǔ guān de huò gǎn jué de yìn xiàng

A

A literary style characterized by the use of details and mental associations to evoke subjective and sensory impressions rather than the re-creation of objective reality.

270
Q

属一群拥有共同祖先和明显特征的有机体,尤指属于同一物种的一群,通过人工选择来发展,通过有控制的繁殖来维持 zhǔ yī qún yōng yǒu gòng tóng zǔ xiān huò míng xiǎn tè zhēng de yǒu jī tǐ, yóu zhǐ shǔ yú tóng yī wù zhǒng de yī qún, tōng guò rén gōng xuǎn zé lái fā zhǎn, tōng guò yǒu kòng zhì de fán zhí lái wéi chí

A

A group of organisms having common ancestors and certain distinguishable characteristics, especially a group within a species developed by artificial selection and maintained by controlled propagation.

271
Q

有些工程师认为,既然为这一系统起作用已付出如此巨大的努力,明智的做法是短期内将这项工作继续下去,而不是从头再来。 yǒu xiē gōng chéng shī rèn wéi, jì rán wèi zhè yī xì tǒng qǐ zuò yòng yǐ fù chū rú cǐ jù dà de nǔ lì, míng zhì de zuò fǎ shì duǎn qī nèi jiàng zhè xiàng gōng zuò jì xù xià qu, ér bú shì cóng tóu zài lái。

A

Some engineers take the view that since so much effort has been put into making this system work it would be sensible in the short term to continue the same line rather than start afresh.

272
Q

我鼻子痒痒. wǒ bí zi yǎng yang.

A

My nose tickles.

273
Q

物价渐趋稳定. wù jià jiàn qū wěn dìng.

A

Prices are steadying.

274
Q

稍微向上挪一下. shāo wēi xiàng shàng nuó yī xià.

A

Move up a bit.

275
Q

忧虑撕裂他的心。 yōu lu:4 sī liè tā de xīn。

A

Anxiety clawed him.

276
Q

小心得肺炎。 xiǎo xīn de fèi yán。

A

Take care of getting pneumonia.

277
Q

太阳驱散了雾。 tài yáng qū sàn le wù。

A

The sun dissipated the mist.

278
Q

法律禁止盗窃。 fǎ lu:4 jìn zhǐ dào qiè。

A

The law forbids stealing.

279
Q

她的腰围是26英寸. tā de yāo wéi shì26 yīng cùn.

A

She has a 26-inch waist.

280
Q

凯特,到这边来。 kǎi tè, dào zhè biān lái。

A

Kate, come over here.

281
Q

让汤姆保持安静。 ràng tāng mǔ bǎo chí ān jìng。

A

Ask him to keep quiet.

282
Q

秘密一直没有泄漏。 mì mì yī zhí méi yǒu xiè lòu。

A

The secret endured.

283
Q

别讥笑, 他没错. biè jī xiào, tā méi cuò.

A

Don’t scoff: he’s quite right.

284
Q

看来你在撒谎。 kàn lai nǐ zài sā huǎng。

A

It seems (that) you were lying.

285
Q

我们靠码头停泊. wǒ men kào mǎ tóu tíng bó.

A

We moored alongside the quay.

286
Q

城堡的墙很厚。 chéng bǎo de qiáng hěn hòu。

A

The castle walls are very thick.

287
Q

他用水泥砌砖. tā yòng shuǐ ní qì zhuān.

A

He cemented the bricks into place.

288
Q

请将香烟熄灭. qǐng jiàng xiāng yān xī miè.

A

Please extinguish your cigarettes.

289
Q

商品交易兴旺. shāng pǐn jiāo yì xīng wàng.

A

Trading in commodities was brisk.

290
Q

她的懒惰让我气愤。 tā de lǎn duò ràng wǒ qì fèn。

A

Her laziness maddens me.

291
Q

他已把木板刨平。 tā yǐ bǎ mù bǎn páo píng。

A

He has planed the plank smooth.

292
Q

家禽的种类很多。 jiā qín de zhǒng lèi hěn duō。

A

There are many kinds of fowl.

293
Q

他们跪拜诸神。 tā men guì bài zhū shén。

A

They knelt in adoration of their gods.

294
Q

我们沏了一壶好茶. wǒ men qī le yī hú hào chá.

A

We brewed (up) a nice pot of tea.

295
Q

路上覆盖了柏油。 lù shang fù gài le bǎi yóu。

A

The road was covered with tar.

296
Q

雄鹰展开双翅。 xióng yīng zhǎn kāi shuāng chì。

A

The eagle unfolded its wings.

297
Q

栏杆上搭著条毛巾. lán gān shàng dā著 tiáo máo jīn.

A

A towel hung from the rail.

298
Q

有刮台风的征兆。 yǒu guā tái fēng de zhēng zhào。

A

There was a threat of typhoon.

299
Q

他有外交豁免权。 tā yǒu wài jiāo huò miǎn quán。

A

He has diplomatic immunity.

300
Q

战争是一场大屠杀。 zhàn zhēng shì yī chǎng dà tú shā。

A

War is mass murder.

301
Q

汗从毛孔中渗出. hàn zòng máo kǒng zhòng shèn chū.

A

Sweat exudes through the pores.

302
Q

汗从毛孔中渗出. hàn zòng máo kǒng zhòng shèn chū.

A

Sweat exudes through the pores.

303
Q

显然他在撒谎. xiǎn ran tā zài sā huǎng.

A

It was patently obvious that he was lying.

304
Q

魔法师非常神秘。 mó fǎ shī fēi cháng shén mì。

A

The enchanter is very mysterious.

305
Q

远处雷声隆隆。 yuǎn chù léi shēng lóng lóng。

A

The thunder rumbled in the distance.

306
Q

敌人狼狈撤退。 dí rén láng bèi chè tuì。

A

The enemy retreated in great confusion.

307
Q

伤口仍在渗血。 shāng kǒu réng zài shèn xuè。

A

Blood was still oozing from the wound.

308
Q

仪表标明为5500单位. yí biǎo biāo míng wèi500 dān wèi.

A

The meter reads 5500 units.

309
Q

他的名誉完整无损。 tā de míng yù wán zhěng wú sǔn。

A

His honor remained intact.

310
Q

他把刀子当杠杆用. tā bǎ dāo zi dàng gāng gǎn yòng.

A

He employed his knife as a lever.

311
Q

日本在亚洲的东部。 Rì běn zài Yà zhōu de dōng bù。

A

Japan is in the east of Asia.

312
Q

你争我夺是粗鲁的行为. nǐ zhēng wǒ duó shì cū lǔ de xíng wéi.

A

It’s rude to snatch.

313
Q

该液体的体积为5升. gāi yè tǐ de tǐ jī wèi shēng.

A

The liquid was 5 litres in volume.

314
Q

堡垒往往带有塔楼。 bǎo lěi wǎng wǎng dài yǒu tǎ lóu。

A

A fortress often has turrets.

315
Q

建筑材料很昂贵。 jiàn zhù cái liào hěn áng guì。

A

Building materials are expensive.

316
Q

这纯粹是浪费时间。 zhè chún cuì shì làng fèi shí jiān。

A

It’s a sheer waste of time.

317
Q

棱镜可以分解光线。 léng jìng kě yǐ fēn jiě guāng xiàn。

A

A prism decomposes light.

318
Q

我大约6点半来接你。 wǒ dà yuē6 diǎn bàn lái jiē nǐ。

A

I’ll pick you up about 6:30.

319
Q

猫捉老鼠是本能。 māo zhuō lǎo shǔ shì běn néng。

A

It is natural for a cat to catch mice.

320
Q

他的粗鲁让我生气。 tā de cū lǔ ràng wǒ shēng qì。

A

His rudeness made me really angry.

321
Q

在广州下很多阵雨。 zài Guǎng zhōu xià hěn duō zhèn yǔ。

A

It showers a lot in Guangzhou.

322
Q

每个人有一对肾脏。 měi gè rén yǒu yī duì shèn zàng。

A

Each man has a pair of kidneys.

323
Q

兔子在篱笆下打洞。 tù zi zài lí bā xià dǎ dòng。

A

The rabbit burrowed under the fence.

324
Q

她的设计十分新颖。 tā de shè jì shí fēn xīn yǐng。

A

Her designs have great originality.

325
Q

他声称他遭到抢劫. tā shēng chēng tā zāo dào qiāng jié.

A

He made out that he had been robbed.

326
Q

绳子拉紧后崩断了。 shéng zi lā jǐn hòu bēng duàn le。

A

The rope severed under the strain.

327
Q

一面红旗徐徐升起。 yī miàn hóng qí xú xú shēng qǐ。

A

A red flag slowly went up the pole.

328
Q

洋葱不适合我的胃口。 yáng cōng bù shì hé wǒ de wèi kǒu。

A

Onion does not agree with me.

329
Q

罗盘是航行仪器。 luó pán shì háng xíng yí qì。

A

The compass is an instrument of navigation.

330
Q

伤口用绷带包扎着。 shāng kǒu yòng bēng dài bāo zā zhuó。

A

The wound was bound up by bandage.

331
Q

随地吐痰是不允许的。 suí dì tù tán shì bù yǔn xǔ de。

A

It’s not allowed to spit everywhere.

332
Q

这本书有庸俗的味道。 zhè běn shū yǒu yōng sú de wèi dao。

A

This book has plebeian tastes.

333
Q

我喜欢沿着海滨散步。 wǒ xǐ huan yán zhe hǎi bīn sàn bù。

A

I like to walk along the seashore.

334
Q

酗酒是他一生的祸根。 xù jiǔ shì tā yī shēng de huò gēn。

A

Drink was the bane of his life.

335
Q

非洲南部的干旱高原 fēi zhōu nán bù de gān hàn gāo yuán

A

An arid plateau of southern Africa.

336
Q

他因羞愧而低下了头。 tā yīn xiū kuì ér dī xià le tou。

A

He because of bashful but low head.

337
Q

线缠绕在纸筒上. xiàn chán rǎo zài zhǐ tǒng shàng.

A

The string is wound round a cardboard cylinder.

338
Q

我们因害怕而屏住呼吸。 wǒ men yīn hài pà ér píng zhù hū xī。

A

We held our breath in fear.

339
Q

鸟儿展开翅膀飞翔。 niǎo er zhǎn kāi chì bǎng fēi xiáng。

A

The birds fly with wings outspread.

340
Q

他住在罗素广场95号. tā zhù zài Luó sù guǎng chǎng95 hào.

A

He lives at No 95 Russell Square/Sq.

341
Q

他不大擅长描写叙述. tā bú dà shàn cháng miáo xiě xù shù.

A

He’s not very good at description.

342
Q

他们已犯了叛国罪。 tā men yǐ fàn le pàn guó zuì。

A

They have committed treason against the state.

343
Q

木头用钳夹固定住了. mù tou yòng qián jiá gù dìng zhù le.

A

The wood is held in position by a clamp.

344
Q

覆盖着冰的道路很危险。 fù gài zhuó bīng de dào lù hěn wēi xiǎn。

A

Icy roads are dangerous.

345
Q

他是个和蔼而快乐的人。 tā shì gè hé ǎi ér kuài lè de rén。

A

He is a friendly jovial fellow.

346
Q

他的粗鲁惹得我揍了他。 tā de cū lǔ rě de wǒ zòu le tā。

A

His rudeness provoked me to strike him.

347
Q

为讨吉利我老是带著一个. wèi tǎo jí lì wǒ lǎo shi dài著 yī gè.

A

I always carry one for luck.

348
Q

他宣誓对国王效忠。 tā xuān shì duì guó wáng xiào zhōng。

A

He took an oath of fealty to the king.

349
Q

港湾里有许多渔船。 gǎng wān lǐ yǒu xǔ duō yú chuán。

A

There are some fishing vessels in the harbor.

350
Q

脏碟子胡乱地堆放着。 zàng dié zi hú luàn de duī fàng zhuó。

A

Soiled dishes were piled at random.

351
Q

她安葬在亡夫的墓旁. tā ān zàng zài wáng fū de mù páng.

A

She was laid to rest beside her late husband.

352
Q

黄铜是铜和锌的合金。 huáng tóng shì tóng huò xīn de hé jīn。

A

Brass is an alloy of copper and zinc.

353
Q

仙人掌生长在干旱地区。 xiān rén zhǎng shēng zhǎng zài gān hàn dì qū。

A

Cacti live in dry regions.

354
Q

撒谎违反我做人的原则。 sā huǎng wéi fǎn wǒ zuò rén de yuán zé。

A

Lying goes against my principles.

355
Q

艾伯塔平原极其肥沃. ài bó tǎ píng yuán jí qí féi wò.

A

The plains of Alberta are extremely fertile.

356
Q

英雄用剑猛劈巨人。 yīng xióng yòng jiàn měng pǐ jù rén。

A

The hero smote the giant with his sword.

357
Q

钮扣有时是用骨头做的. niǔ kòu yǒu shí shì yòng gú tou zuò de.

A

Buttons are sometimes made of bone.

358
Q

亚洲的平原非常广阔。 Yà zhōu de píng yuán fēi cháng guǎng kuò。

A

The Asiatic plains are very wide.

359
Q

侦探特别强调细节。 zhēn tàn tè bié qiáng diào xì jié。

A

The detective laid great stress on details.

360
Q

那只鹰向兔子猛扑下来。 nà zhǐ yīng xiàng tù zi měng pū xia lai。

A

The eagle dived down on the rabbit.

361
Q

谷粒禾谷类作物的一个颗粒 yù lì hé gǔ lèi zuò wù de yī gè kē lì

A

A single grain of a cereal plant.

362
Q

大雨之后常有彩虹。 dà yǔ zhī hòu cháng yǒu cǎi hóng。

A

A rainbow is usually seen after a heavy rain.

363
Q

牙医用汞合金给我补牙. yá yī yòng gǒng hé jīn jǐ wǒ bǔ yá.

A

The dentist used amalgam to fill my teeth.

364
Q

她陶醉于自己的嗓音。 tā táo zuì yú zì jǐ de sǎng yīn。

A

She is enamored of the sound of her own voice.

365
Q

牙医给我镶了颗假牙。 yá yī jǐ wǒ xiāng le kē jià yá。

A

I was fitted an artificial tooth by the dentist.

366
Q

仙人掌生长在干旱地区。 xiān rén zhǎng shēng zhǎng zài gān hàn dì qū。

A

Cacti live in dry regions.

367
Q

风琴奏出庄严的乐曲。 fēng qín zòu chū zhuāng yán de yuè qǔ。

A

The organ rolled out a stately melody.

368
Q

鹿有些种类能脱换鹿角. lù yǒu xiē zhǒng lèi néng tuō huàn lù jué.

A

Some kinds of deer shed their horns.

369
Q

罪犯被推上绞架吊死。 zuì fàn bèi tuī shàng jiǎo jià diào sǐ。

A

The criminals were hanged on the gibbet.

370
Q

大多数非洲人是黑人。 dà duō shù Fēi zhōu rén shì hēi rén。

A

Most African people are black people.

371
Q

他率领士兵袭击城堡。 tā shuài lǐng shì bīng xí jī chéng bǎo。

A

He led an assault against the castle.

372
Q

车轮在泥路上留下凹痕。 jū lún zài nì lù shang liú xià āo hén。

A

Wheels leave grooves in dirt roads.

373
Q

这位作家极擅长叙述。 zhè wèi zuò jiā jí shàn cháng xù shù。

A

The writer had great skill in narrative.

374
Q

老鹰抓住小鸡飞走了。 lǎo yīng zhuā zhù xiǎo jī fēi zǒu le。

A

The hawk snatched the chicken and flew away.

375
Q

我往火里扔了一根木炭。 wǒ wàng huǒ lǐ rēng le yī gēn mù tàn。

A

I threw a stick of charcoal in the fire.

376
Q

她烹饪时用盐很少。 tā pēng rèn shí yòng yán hěn shǎo。

A

She is economical in her use of salt when cooking.

377
Q

玉米在美洲广泛种植。 yù mǐ zài měi zhōu guǎng fàn zhòng zhí。

A

Maize is widely planted in the America.

378
Q

玉米在美洲广泛种植。 yù mǐ zài měi zhōu guǎng fàn zhòng zhí。

A

Maize is widely planted in the America.

379
Q

火车隆隆地驶出郊区。 huǒ chē lóng lóng de shǐ chū jiāo qū。

A

The train whooped out through the suburbs.

380
Q

她用伞捅了那男子一下。 tā yòng sǎn tǒng le nà nán zǐ yī xià。

A

She gave the man a prod with her umbrella.

381
Q

他以勇敢赢得芳心无数。 tā yǐ yǒng gǎn yíng dé fāng xīn wú shù。

A

He won many hearts by his gallantry.

382
Q

在空白栏中写上你的名字。 zài kòng bái lán zhòng xiě shàng nǐ de míng zi。

A

Write your name in the blank.

383
Q

我们得省吃俭用来付帐. wǒ men de xǐng jí jiǎn yòng lái fù zhàng.

A

We had to scrimp and save to pay the bills.

384
Q

我们把船停泊在码头处. wǒ men bǎ chuán tíng bó zài mǎ tóu chù.

A

We tied (the boat) up alongside the quay.

385
Q

这把石斧是古代的遗物。 zhè bǎ shí fǔ shì gǔ dài de yí wù。

A

This stone axe is a relic of ancient times.

386
Q

我是失望,而不是泄气。 wǒ shì shī wàng, ér bú shì xiè qì。

A

I was more disappointed than discouraged.

387
Q

彼得挨著保罗坐在沙发上。 Bǐ dé ái著 Bǎo luó zuò zài shā fā shàng。

A

Peter sat next to Paul on the sofa.

388
Q

炎热的阳光晒得油漆起了泡. yán rè de yáng guāng shài de yóu qī qǐ le pào.

A

The hot sun blistered the paint.

389
Q

我的母亲因我撒谎而愤怒。 wǒ de mǔ qīn yīn wǒ sā huǎng ér fèn nù。

A

My mother was wrathful with my lying.

390
Q

动物脂可以用来做香皂。 dòng wù zhī kě yǐ yòng lái zuò xiāng zào。

A

Tallow can be used for making soap.

391
Q

轰炸持续不断地进行著. hōng zhà chí xù bù duàn de jìn xíng著.

A

The bombardment continued without cessation.

392
Q

花园里的泥土松软肥沃。 huā yuán lǐ de ní tǔ sōng ruǎn féi wò。

A

The earth in the garden is good, soft soil.

393
Q

他的妻子在车祸中丧生。 tā de qī zi zài chē huò zhòng sàng shēng。

A

His wife was killed in a car accident.

394
Q

他严重损害了她的声誉。 tā yán zhòng sǔn hài le tā de shēng yú。

A

He did incalculable harm to her reputation.

395
Q

警察订下了计划捉贼。 jǐng chá dìng xià le jì huà zhuō zéi。

A

The police worked out a plan to catch the thief.

396
Q

这些情况预示著要有灾祸. zhè xie qíng kuàng yù shì著 yào yǒu zāi huò.

A

These developments forebode disaster.

397
Q

转眼间他就无影无踪了。 zhuǎn yǎn jiàn tā jiù wú yǐng wú zōng le。

A

He disappeared in a twinkling of an eye.

398
Q

我答应决不泄漏他的秘密。 wǒ dā ying jué bù xiè lòu tā de mì mì。

A

I promise never to reveal his secret.

399
Q

我看到鞭痕从他背上隆起。 wǒ kàn dào biān hén zòng tā bèi shàng lóng qǐ。

A

I saw weals raise on his back.

400
Q

把它放下,不然我就揍你。 bǎ tā fàng xia, bù rán wǒ jiù zòu nǐ。

A

Put that down or else I’ll smack you.

401
Q

请填写随函附上之表格. qǐng tián xiě suí hán fù shàng zhī biǎo gé.

A

Please fill in the form enclosed herewith.

402
Q

她的天真只是一种伪装。 tā de tiān zhēn zhǐ shì yī zhòng wěi zhuāng。

A

Her innocence is only an imitation.

403
Q

我没有理睬对方的嘲笑。 wǒ méi yǒu lǐ cǎi duì fāng de cháo xiào。

A

I ignored the taunts of the opposition.

404
Q

他发明了一种新的晶体管。 tā fā míng le yī zhòng xīn de jīng tǐ guǎn。

A

He devises a new type of transistor.

405
Q

物价上涨引起了叛乱。 wù jià shàng zhǎng yǐn qǐ le pàn luàn。

A

The rise in prices was a signal for rebellion.

406
Q

她那么傻,以致被人嘲笑。 tā nà me shǎ, yǐ zhì bèi rén cháo xiào。

A

She was laughed at for being so foolish.

407
Q

事故发生在9点30分左右. shì gù fā shēng zài9 diǎn30 fèn zuǒ yòu.

A

The accident happened/occurred at about 9.30.

408
Q

每一星系都有无数的恒星. měi yī xīng xì dōu yǒu wú shù de héng xīng.

A

Each galaxy contains myriads of stars.

409
Q

花园里的泥土松软肥沃。 huā yuán lǐ de ní tǔ sōng ruǎn féi wò。

A

The earth in the garden is good, soft soil.

410
Q

他竖起大衣领抵御寒风. tā shù qi dà yī lǐng dǐ yù hán fēng.

A

He turned up his coat collar against the chill wind.

411
Q

冬天时湖面上覆盖着冰。 dōng tiān shí hú miàn shàng fù gài zhuó bīng。

A

In winter the lake is covered with ice.

412
Q

味觉与嗅觉是密切相关的. wèi jué yù xiù jué shì mì qiè xiāng guān de.

A

Taste and smell are closely connected.

413
Q

他们主动捐款支援此事. tā men zhǔ dòng juān kuǎn zhī yuán cǐ shì.

A

They pitched in with contributions of money.

414
Q

这演出纯粹是拙劣的模仿. zhè yǎn chū chún cuì shì zhuó liè de mó fǎng.

A

The performance was an utter mockery.

415
Q

冬天时湖面上覆盖着冰。 dōng tiān shí hú miàn shàng fù gài zhuó bīng。

A

In winter the lake is covered with ice.

416
Q

她的膝盖撞到床角上了. tā de xī gài zhuàng dào chuáng jué shàng le.

A

She hit her knee against the angle of the bed.

417
Q

她在那个围栏里养了一匹马。 tā zài nèi gè wéi lán lǐ yǎng le yī pǐ mǎ。

A

She keeps a horse in that enclosure.

418
Q

我佩服他的坚韧不拔的勇气。 wǒ pèi fú tā de jiān rèn bù bá de yǒng qì。

A

I admire him for his grim courage.

419
Q

当众吐痰是不礼貌的行为。 dāng zhòng tù tán shì bù lǐ mào de xíng wéi。

A

It’s the bad manner to spit in public.

420
Q

办公室的面积是35平方米. bàn gōng shì de miàn ji shì35 píng fāng mǐ.

A

The area of the office is 35 square metres.

421
Q

这些发动机是由蒸汽驱动的。 zhè xie fā dòng jī shì yóu zhēng qì qū dòng de。

A

The engines are driven by steam.

422
Q

他们得钻过狭窄的隧道. tā men de zuàn guò xiá zhǎi de suì dào.

A

They had to worm their way through the narrow tunnel.

423
Q

教士将鬼从房屋中驱走. jiào shì jiàng guǐ zòng fáng wū zhòng qū zǒu.

A

A priest exorcized the ghost from the house.

424
Q

龙虾有八条腿两条爪子。 lóng xiā yǒu bā tiáo tuǐ liǎng tiáo zhuǎ zi。

A

Lobster has eight legs and two long claws.

425
Q

我按企图盗窃罪逮捕你. wǒ àn qǐ tú dào qiè zuì dài bǔ nǐ.

A

I am placing you under arrest for attempted burglary.

426
Q

苏看到到处是垃圾很苦恼。 sū kàn dào dào chù shì垃圾 hěn kǔ nǎo。

A

Sue was troubled to see trash everywhere.

427
Q

罗马帝国存在了几百年。 Luó mǎ dì guó cún zài le jǐ bǎi nián。

A

The Roman Empire existed for several centuries.

428
Q

她是党内积极的左翼分子. tā shì dǎng nèi jī jí de zuǒ yì fèn zǐ.

A

She was active as a left-winger in the party.

429
Q

我有一枚有纪念意义的铜牌。 wǒ yǒu yī méi yǒu jì niàn yì yì de tóng pái。

A

I have a monumental brass medal.

430
Q

窃贼偷偷进入那所房子。 qiè zéi tōu tōu jìn rù nà suǒ fáng zi。

A

The burglars had entered the house by stealth.

431
Q

我们将迁往纽卡斯尔南部. wǒ men jiàng qiān wàng niǔ qiǎ sī ěr nán bù.

A

We’re relocating just south of Newcastle.

432
Q

他非常懒惰,整天睡觉。 tā fēi cháng lǎn duò, zhěng tiān shuì jiào。

A

He is a very lazy person, sleeping all day.

433
Q

他往投币孔投入一枚硬币。 tā wàng tóu bì kǒng tóu rù yī méi yìng bì。

A

He put a coin into the insertion slot.

434
Q

我们就下次的选举打个赌吧。 wǒ men jiù xià cì de xuǎn jǔ dǎ gè dǔ ba。

A

Let’s make a bet on the next election.

435
Q

她已明确阐述了自己的观点. tā yǐ míng què chǎn shù le zì jǐ de guān diǎn.

A

She has made her position very clear.

436
Q

侵略者妄图攻打我们国家。 qīn lu:è zhě wàng tú gōng dǎ wǒ men guó jiā。

A

The invader wanted to attack our country.

437
Q

当众吐痰是不礼貌的行为。 dāng zhòng tù tán shì bù lǐ mào de xíng wéi。

A

It’s the bad manner to spit in public.

438
Q

她一贯奉行马克思主义路线。 tā yī guàn fèng xíng Mǎ kè sī zhǔ yì lù xiàn。

A

She always takes a Marxist line.

439
Q

兔子和狐狸在英国很常见。 tù zi huò hú li zài Yīng guó hěn cháng jiàn。

A

Rabbits and foxes are common in Britain.

440
Q

他从玫瑰树上剪下一枝插条。 tā zòng méi guī shù shàng jiǎn xià yī zhī chā tiáo。

A

He took a cutting from a rose.

441
Q

请把那些杯子和碟子收拾好。 qǐng bǎ nà xiē bēi zi huò dié zi shōu shi hào。

A

Please pick up those cups and saucers.

442
Q

他们把原木锯成一块块厚板。 tā men bǎ yuán mù jù chéng yī kuài kuài hòu bǎn。

A

They are sawing a log into planks.

443
Q

狗见到骨头就大量分泌唾液. gǒu xiàn dào gú tou jiù dà liàng fēn mì tuò yè.

A

A dog salivates when it sees a bone.

444
Q

汤姆是十六世纪的先知。 tāng mǔ shì shí liù shì jì de xiān zhī。

A

Tom is one of the seers in the sixteenth century.

445
Q

他在浴室的磅秤上称体重. tā zài yù shì de bāng chèng shàng chèng tǐ zhòng.

A

He weighed himself on the bathroom scales.

446
Q

这种噪声快要把我逼疯了. zhè zhǒng zào shēng kuài yào bǎ wǒ bī fēng le.

A

That noise is driving/sending me up the wall.

447
Q

她脖子上戴着一条银项链。 tā bó zi shàng dài zhuó yī tiáo yín xiàng liàn。

A

She wore a silver chain around her neck.

448
Q

慈善事业依靠自愿捐赠. cí shàn shì yè yī kào zì yuàn juān zèng.

A

Charities rely on voluntary donations/contributions.

449
Q

侵略者妄图攻打我们国家。 qīn lu:è zhě wàng tú gōng dǎ wǒ men guó jiā。

A

The invader wanted to attack our country.

450
Q

警方汽艇招呼我们停下来。 jǐng fāng qì tǐng zhāo hu wǒ men tíng xia lai。

A

The police launch hailed to us to come to.

451
Q

他是君主制的坚定拥护者。 tā shì jūn zhǔ zhì de jiān dìng yōng hù zhě。

A

He’s a staunch supporter of the monarchy.

452
Q

南部邦联被北方打败了。 nán bù bāng lián bèi běi fāng dǎ bài le。

A

The Confederacy was defeated by the northern states.

453
Q

因停电所有的灯都熄灭了. yīn tíng diàn suǒ yǒu de dēng dōu xī miè le.

A

There was a power cut and all the lights went out.

454
Q

一个人不能犯了罪不受惩罚。 yī gè rén bù néng fàn le zuì bù shòu chéng fá。

A

One cannot commit crimes with impunity.

455
Q

班长确实比我们略胜一筹。 bān zhǎng què shí bì wǒ men lu:è shèng yī chóu。

A

The monitor is really a notch above us.

456
Q

她在花园里种了一些紫罗兰。 tā zài huā yuán lǐ zhòng le yī xiē zǐ Luó lán。

A

She planted some violets in the garden.

457
Q

演员们向鼓掌的观众鞠躬. yǎn yuán men xiàng gǔ zhǎng de guān zhòng jū gōng.

A

The cast bowed as the audience applauded.

458
Q

他们希望税捐略微减少。 tā men xī wàng shuì juān lu:è wēi jiǎn shǎo。

A

They are hoping for a small diminution in taxes.

459
Q

他因疏忽大意而断送了前途。 tā yīn shū hū dà yì ér duàn sòng le qián tú。

A

He ruined his prospects by carelessness.

460
Q

因为土地肥沃,那儿很富裕。 yīn wèi tǔ dì féi wò, nà r hěn fù yù。

A

It’s rich there because of the fertility of soil.

461
Q

一颗子弹从他头顶上呼啸而过。 yī kē zǐ dàn zòng tā tou dǐng shàng hū xiào ér guò。

A

A bullet whistled past his head.

462
Q

轮船横着停泊在港口里。 lún chuán hèng zhuó tíng bó zài gǎng kǒu lǐ。

A

The ship was anchored athwart at the harbor mouth.

463
Q

他用斧头砍掉了朽烂的树枝. tā yòng fǔ tóu kǎn diào le xiǔ làn de shù zhī.

A

He struck off the rotten branches with an axe.

464
Q

她父亲抚养她直到她结婚。 tā fù qīn fǔ yǎng tā zhí dào tā jié hūn。

A

Her father supported her until she got married.

465
Q

这件衬衫是用乔其纱做成的。 zhè jiàn chèn shān shì yòng qiáo qí shā zuò chéng de。

A

The shirt is made of georgette.

466
Q

最上面的抽屉是放刀叉的。 zuì shàng mian de chōu ti shì fàng dāo chā de。

A

The top drawer is the one with the cutlery in.

467
Q

在多石地带缓慢地颠簸前进 zài duō shí dì dài huǎn màn de diān bǒ qián jìn

A

Bumped along slowly over the rocky terrain.

468
Q

花园呈缓坡向河边倾斜. huā yuán chéng huǎn pō xiàng hé biān qīng xié.

A

The garden sloped gently downwards towards the river.

469
Q

昨晚他们被强盗洗劫一空。 zuó wǎn tā men bèi qiáng dào xǐ jié yī kòng。

A

Last night, they were cleaned out by robbers.

470
Q

那个女人常贬低我的成就。 nèi gè nu:3 rén cháng biǎn dī wǒ de chéng jiù。

A

The woman always disparages my achievements.

471
Q

堡垒最容易从内部攻破。 bǎo lěi zuì róng yì zòng nèi bù gōng pò。

A

The easiest way to capture a fortress is from within.

472
Q

因为和太太生气,汤姆踢狗。 yīn wèi huò tài tai shēng qì, tāng mǔ tī gǒu。

A

Angry with his wife, Tom kicked the dog.

473
Q

她娇弱的身体需要小心照料。 tā jiāo ruò de shēn tǐ xū yào xiǎo xīn zhào liào。

A

Her delicate health needs great care.

474
Q

广泛的阅读使我受益匪浅。 guǎng fàn de yuè dú shǐ wǒ shòu yì fěi qiǎn。

A

I have benefited a lot from extensive reading.

475
Q

给我拔牙时用了一氧化二氮。 jǐ wǒ bá yá shí yòng le yī yǎng huà èr dàn。

A

I was given gas when they pulled my tooth out.

476
Q

薪金是我收入的主要来源。 xīn jīn shì wǒ shōu rù de zhǔ yào lái yuán。

A

My wages are the principal source of my income.

477
Q

没有人会责怪你打牌消遣。 méi yǒu rén kuài zé guài nǐ dǎ pái xiāo qiǎn。

A

You won’t be blamed for playing cards for love.

478
Q

人人都羡慕她娇美的容貌。 rén rén dōu xiàn mù tā jiāo měi de róng mào。

A

Everyone admired the delicacy of her features.

479
Q

我们惧怕敌人强大的军事力量. wǒ men jù pà dí rén qiáng dà de jūn shì lì liang.

A

We fear the military might of the enemy.

480
Q

这个大型工厂里熔炼矿石。 zhè gè dà xíng gōng chǎng lǐ róng liàn kuàng shí。

A

The ore is smelted in this large factory.

481
Q

巧妙的广告诱使人花钱. qiǎo miào de guǎng gào yòu shǐ rén huā qián.

A

Clever advertisements are just temptations to spend money.

482
Q

下议院凌晨三时仍在开会. xià yì yuàn líng chén sān shí réng zài kāi huì.

A

The House of Commons was still sitting at 3 am.

483
Q

一片浓密的森林包围着城堡。 yī piàn nóng mì de sēn lín bāo wéi zhuó chéng bǎo。

A

A thick forest girdled the castle about.

484
Q

那个年轻演员扮演哈姆雷特。 nèi gè nián qīng yǎn yuán bàn yǎn hǎ mǔ léi tè。

A

The young actor pretended to be Hamlet.

485
Q

整件事酿成了激烈的争吵. zhěng jiàn shì niàng chéng le jī liè de zhēng chǎo.

A

The whole thing turned into a bitter quarrel.

486
Q

那个皇帝是个残酷的专制君主。 nèi gè huáng dì shì gè cán kù de zhuān zhì jūn zhǔ。

A

That emperor was a cruel despot.

487
Q

他对穷人的慷慨为人所熟知。 tā duì qióng rén de kāng kǎi wèi rén suǒ shú zhī。

A

His generosity to the poor is well known.

488
Q

第一章阐明了她的研究领域. dì yī zhāng chǎn míng le tā de yán jiū lǐng yù.

A

The first chapter delimits her area of research.

489
Q

他终于露出了他那邪恶的用心。 tā zhōng yú lù chū le tā nà xié è de yòng xīn。

A

He showed his sinister motive at last.

490
Q

那可怕情景使我的背脊发凉. nà kě pà qíng jǐng shǐ wǒ de bèi jǐ fà liáng.

A

The gruesome sight sent a shiver down my spine.

491
Q

多读书或许可以减少你的疑惑。 duō dú shū huò xǔ kě yǐ jiǎn shǎo nǐ de yí huò。

A

More reading may be allaying your doubt.

492
Q

他的脚上扎了一些碎玻璃屑。 tā de jué shàng zhá le yī xiē suì bō li xiè。

A

Some splinters of glass had got into his feet.

493
Q

我们公司雇佣了大约一百人。 wǒ men gōng sī gù yōng le dà yuē yī bǎi rén。

A

Our company employed about one hundred people.

494
Q

辽阔的平原绵延数百英里。 liáo kuò de píng yuán mián yán shù bǎi yīng lǐ。

A

The vast plains stretch for hundreds of miles.

495
Q

他的黑色皮沙发看上去很昂贵。 tā de hēi sè pí shā fā kàn shàng qù hěn áng guì。

A

His black leather couch looks expensive.

496
Q

我正写一封郑重其事的回信. wǒ zhèng xiě yī fēng zhèng zhòng qí shì de huí xìn.

A

I’m composing a formal reply to the letter.

497
Q

贞节对一个女人来说是重要的。 zhēn jié duì yī gè nu:3 rén lái shuō shì zhòng yào de。

A

Chastity is important to a woman.

498
Q

巧妙的广告诱使人花钱. qiǎo miào de guǎng gào yòu shǐ rén huā qián.

A

Clever advertisements are just temptations to spend money.

499
Q

她摸了摸这块绸料看质量如何. tā mó le mó zhè kuài chóu liào kàn zhì liàng rú hé.

A

She fingered the silk to feel its quality.

500
Q

在收获季节里农民非常忙碌. zài shōu huò jì jié lǐ nóng mín fēi cháng máng lù.

A

Farmers are very busy during (the) harvest.