Mandarin 20,000 Sentences_13 Flashcards
一个人未被证明有罪前,被视为是清白的。 yī gè rén wèi bèi zhèng míng yǒu zuì qián, bèi shì wéi shì qīng bái de。
A man is accounted innocent until he is proven guilty.
有几束隐约的阳光使阴暗的下午有些明亮. yǒu jǐ shù yǐn yuē de yáng guāng shǐ yīn àn de xià wǔ yǒu xiē míng liàng.
A few faint gleams of sunshine lit up the gloomy afternoon.
一艘拖轮牵引着那条船的船头把它转了个方向。 yī sōu tuō lún qiān yǐn zhuó nà tiáo chuán de chuán tou bǎ tā zhuàn le gè fāng xiàng。
A tug pulled the bow of the ship round.
在离开停车场之前, 我们鼓励了史密斯一家。 zài lí kāi tíng chē chǎng zhī qián, wǒ men gǔ lì le shǐ mì sī yī jiā。
We encouraged the Smiths before leaving the parking lot.
在党的培育下,他已成长为一个优秀的战士。 zài dǎng de péi yù xià, tā yǐ chéng zhǎng wèi yī gè yōu xiù de zhàn shì。
Nurtured by the Party, he grown into a good fighter.
手绣的丝制手帕在西方市场销路很好。 shǒu xiù de sī zhì shǒu pà zài xī fāng shì chǎng xiāo lù hěn hǎo。
Silk handkerchiefs embroidered by hand sell well in the Western market.
手绣的丝制手帕在西方市场销路很好。 shǒu xiù de sī zhì shǒu pà zài xī fāng shì chǎng xiāo lù hěn hǎo。
Silk handkerchiefs embroidered by hand sell well in the Western market.
我涂了大量胶水,可那张海报就是贴不住。 wǒ tú le dà liàng jiāo shuǐ, kě nà zhāng hǎi bào jiù shì tiē bú zhù。
The poster wouldn’t stick even though I drenched it with glue.
他在股票交易中买卖精明, 赚了很多钱. tā zài gǔ piào jiāo yì zhòng mǎi mài jīng míng, zuàn le hěn duō qián.
His clever manipulation of the stock markets makes him lots of money.
这家公司现在使用电脑来计算所有的帐目。 zhè jiā gōng sī xiàn zài shǐ yòng diàn nǎo lái jì suàn suǒ yǒu de zhàng mù。
The company now uses a computer to do all its account.
这样的行为与她情操高尚的原则是矛盾的。 zhè yàng de xíng wéi yù tā qíng cāo gāo shàng de yuán zé shì máo dùn de。
Such behavior is inconsistent with her high-minded principles.
我打开了邮件,惊讶地发现了一个打碎的花瓶。 wǒ dǎ kāi le yóu jiàn, jīng yà de fā xiàn le yī gè dǎ suì de huā píng。
I opened my mail and was surprised to see a broken vase.
他搜集以前的作品,编成了所谓的五经。 tā sōu jí yǐ qián de zuò pǐn, biān chéng le suǒ wèi de Wǔ Jīng。
He gathered earlier writings to prepare what are called the Five Classics.
我请求他从新疆回来时给我带些葡萄干。 wǒ qǐng qiú tā zòng xīn jiāng huí lai shí jǐ wǒ dài xiē pú tao gàn。
I asked him to bring me some raisins when he returns from Xinjiang.
他在青年时代曾经有过想当钢琴家的雄心。 tā zài qīng nián shí dài céng jīng yǒu guò xiǎng dàng gāng qín jiā de xióng xīn。
In his youth he had the ambition of being a pianist.
污染对这一物种的继续生存造成了威胁。 wū rǎn duì zhè yī wù zhǒng de jì xù shēng cún zào chéng le wēi xié。
Pollution poses a threat to the continued existence of this species.
那部新出版的美国小说是市场上的畅销货。 nà bù xīn chū bǎn de Měi guó xiǎo shuō shì shì chǎng shàng de chàng xiāo huò。
The newly published American novel sold like hot cakes.
那把刀子被卡住了,她猛地一拔,把它拔了出来。 nà bǎ dāo zi bèi qiǎ zhù le, tā měng de yī bá, bǎ tā bá le chū lai。
The knife was stuck but she pulled it out with a jerk.
这本书被翻译成多种译文并行销全球。 zhè běn shū bèi fān yì chéng duō zhǒng yì wén bìng xíng xiāo quán qiú。
The book was translated into many versions and sold all over the world.
新娘的男亲属们聚集在一起为婚礼做准备。 xīn niáng de nán qīn shǔ men jù jí zài yī qǐ wèi hūn lǐ zuò zhǔn bèi。
The bride’s kinsman gathered to make preparations for the wedding.
这样的行为与她情操高尚的原则是矛盾的。 zhè yàng de xíng wéi yù tā qíng cāo gāo shàng de yuán zé shì máo dùn de。
Such behavior is inconsistent with her high-minded principles.
还没有装订成册的论文稿件堆放在桌子上。 huán méi yǒu zhuāng dìng chéng cè de lùn wén gǎo jiàn duī fàng zài zhuō zi shàng。
The unbound sheets of paper were piled up on the table.
对不信上帝的人引用圣经的话是没用的。 duì bù xìn shàng dì de rén yǐn yòng shèng jīng de huà shì méi yòng de。
It’s no use citing the Bible to somebody who doesn’t believe in God.
他要求他们把他著作的销售情况随时告诉他。 tā yāo qiú tā men bǎ tā著 zuò de xiāo shòu qíng kuàng suí shí gào su tā。
He ask them to keep him posted about the sale of his book.
我们只好匆忙找套房子–没有时间挑选了. wǒ men zhǐ hǎo cōng máng zhǎo tào fáng zi– méi yǒu shí jiān tiāo xuǎn le.
We had to find a flat in a hurry there was no time to pick and choose.
根据圣经的说法,我们可以活到七十岁。 gēn jù shèng jīng de shuō fa, wǒ men kě yǐ huó dào qī shí suì。
According to the Bible, we can expect to live for three score years and ten.
我们十几个人像沙丁鱼罐头一样挤成一团。 wǒ men shí jǐ ge rén xiàng shā dīng yú guàn tou yí yàng jǐ chéng yī tuán。
The ten of us were squashed together like sardines in the tin.
请站到一边,你的影子计划遮住了他的活儿。 qǐng zhàn dào yī biān, nǐ de yǐng zi jì huà zhē zhù le tā de huór。
Please stand to one side, you’re casting your shadow over his work.
法律是为保卫人民的权利和财产而制定的。 fǎ lu:4 shì wèi bǎo wèi rén mín de quán lì huò cái chǎn ér zhì dìng de。
Laws are constituted to protect individual rights and properties.
在有关钱的问题上,我总是尽量小心谨慎。 zài yǒu guān qián de wèn tí shàng, wǒ zǒng shì jìn liàng xiǎo xīn jǐn shèn。
Where money is concerned, I always try to be very careful.
当年流落他乡的犹太人现在生活在以色列. dāng nián liú luò tā xiāng de Yóu tài rén xiàn zài shēng huó zài yǐ shǎi liè.
People from every country of the Diaspora now live in Israel.
稻田一块专门灌溉的土地,水稻生长的地方 dào tián yī kuài zhuān mén guàn gài de tǔ dì, shuǐ dào shēng zhǎng de dì fang
A specially irrigated or flooded field where rice is grown.
我不太懂得瓷器,估计不出这些盘子的价钱。 wǒ bù tài dǒng de cí qì, gū jì bù chū zhè xie pán zi de jià qian。
I don’t know enough about porcelain to be able to price these plates.
政府已成立工作组调查滥用毒品问题. zhèng fǔ yǐ chéng lì gōng zuò zǔ diào chá làn yòng dú pǐn wèn tí.
The government has set up a working party to look into the problem of drug abuse.
骚乱恶化,政府只得宣布进入紧急状态。 sāo luàn è huà, zhèng fǔ zhǐ dé xuān bù jìn rù jǐn jí zhuàng tài。
The rioting grew worse and the government declared a state of emergency.
足球队输球后球迷们在街上聚众闹事。 zú qiú duì shū qiú hòu qiú mí men zài jiē shàng jù zhòng nào shì。
The football supporters ran riot through the town after the defeat of their team.
把方向盘往右边转转, 好修正驾驶上的偏差. bǎ fāng xiàng pán wàng yòu biān zhuàn zhuàn, hào xiū zhèng jià shǐ shàng de piān chā.
Turn the wheel to the right to correct the steering.
据说法国人是世界上最浪漫的民族之一。 jù shuō fǎ guó rén shì shì jiè shàng zuì làng màn de mín zú zhī yī。
It is said that Frenchmen are among the most romantic people in the world.
你该知道做这项工作要承担额外责任。 nǐ gāi zhī dào zuò zhè xiàng gōng zuò yào chéng dān é wài zé rèn。
You should know the additional responsibilities that are incidental to the job.
我对一直放在走廊里的那个包裹有些怀疑。 wǒ duì yī zhí fàng zài zǒu láng lǐ de nèi gè bāo guǒ yǒu xiē huái yí。
I’m a bit suspicious about the package that’s been left in the corridor.
问题不一定会发生, 但有备无患并无害处. wèn tí bù yī dìng kuài fā shēng, dàn yǒu bèi wú huàn bìng wú hài chù.
The problem may not arise, but there’s no harm in keeping our powder dry.
你或许有权要求退回去年你交付的部分税金。 nǐ huò xǔ yǒu quán yāo qiú tuì huí qu nián nǐ jiāo fù de bù fen shuì jīn。
You may be entitled to reclaim some of the tax you paid last year.
手提箱裂开了,里面的东西纷纷落在地板上。 shǒu tí xiāng liè kāi le, lǐ miàn de dōng xi fēn fēn luò zài dì bǎn shàng。
The suitcase burst open and its contents rained on the floor.
警方正在调查他卷入那桩罪行的可能性。 jǐng fāng zhèng zài diào chá tā juǎn rù nà zhuāng zuì xíng de kě néng xìng。
The police are investigating his possible involvement in the crime.
近些年来, 很多通讯卫星被送上轨道。 jìn xiē nián lái, hěn duō tōng xùn wèi xīng bèi sòng shàng guǐ dào。
In recent years a number of communications satellites have been put into orbit.
我们很快就抵达一片高度约九十英尺的高原。 wǒ men hěn kuài jiù dǐ dá yī piàn gāo dù yuē jiǔ shí yīng chǐ de gāo yuán。
Soon we reach a plateau at an elevation of about ninety feet.
我的朋友比尔,将和他的女朋友一道来看我。 wǒ de péng you Bǐ ěr, jiàng huò tā de nu:3 péng you yī dào lái kàn wǒ。
My friend Bill, is coming to see me in company with his girl friend.
她宁可辞职也不愿参与这种不正当的买卖. tā nìng kě cí zhí yě bù yuàn cān yù zhè zhǒng bù zhèng dāng de mǎi mài.
She would sooner resign than take part in such dishonest business deals.
仿佛一件小事引起了一连串连锁反应似的。 fǎng fú yī jiàn xiǎo shì yǐn qǐ le yī lián chuàn lián suǒ fǎn yìng sì de。
It is as if a single unimportant event set up a chain of reactions.
那艘损坏的船只在海岛沿岸航行以寻找港口。 nà sōu sǔn huài de chuán zhī zài hǎi dǎo yán àn háng xíng yǐ xún zhǎo gǎng kǒu。
The disabled ship coasted the island, looking for a harbor.
大学生们积极投入开展反对核武器的运 动。 dà xué sheng men jī jí tóu rù kāi zhǎn fǎn duì hé wǔ qì de yùn dòng。
The college students are active to crusade against the nuclear weapons.
过了几天,洪水才退,生活恢复了正常。 guò le jǐ tiān, hóng shuǐ cái tuì, shēng huó huī fù le zhèng cháng。
It was several days before the floodwater sank and life returned to normal.
他为自己在科研方面所取得的巨大成就而自豪。 tā wèi zì jǐ zài kē yán fāng miàn suǒ qǔ dé de jù dà chéng jiù ér zì háo。
He is proud of his great success in scientific researches.
载有受过训练的宇航员的火箭马上就要发射了。 zài yǒu shòu guò xùn liàn de yǔ háng yuán de huǒ jiàn mǎ shàng jiù yào fā shè le。
A rocket manned by trained astronauts will launch soon.
油轮需求量的下降使很多工作职位受到威胁。 yóu lún xū qiú liàng de xià jiàng shǐ hěn duō gōng zuò zhí wèi shòu dào wēi xié。
A fall in demand for oil tankers has put jobs in jeopardy.
对销售额的仔细分析显示出明显的地区差别。 duì xiāo shòu é de zǐ xì fēn xī xiǎn shì chū míng xiǎn de dì qū chā bié。
Close analysis of sales figures showed clear regional variations.
我们的秘书刚刚辞职, 下星期特别令人担心. wǒ men de mì shū gāng gang cí zhí, xià xīng qī tè bié lìng rén dān xīn.
Next week will be particularly fraught as we’ve just lost our secretary.
这些美丽的古老宫殿是我们民族遗产的一部分。 zhè xie měi lì de gǔ lǎo gōng diàn shì wǒ men mín zú yí chǎn de yī bù fen。
These beautiful old palaces are part of our national heritage.
彼得是我们最小的孩子, 我们另外还有三个孩子. Bǐ dé shì wǒ men zuì xiǎo de hái zi, wǒ men lìng wài hái yǒu sān gè hái zi.
Peter is our youngest child, and we have three others besides.
伤残人士在治疗中, 自助自立是个重要因素. shāng cán rén shì zài zhì liáo zhòng, zì zhù zì lì shì gè zhòng yào yīn sù.
Self-help is an important element in therapy for the handicapped.
你可以用热水把菜盘上凝结的油污冲洗掉。 nǐ kě yǐ yòng rè shuǐ bǎ cài pán shàng níng jié de yóu wū chōng xǐ diào。
You may use hot water to rinse the congealed fat off the dinner plates.
这个分裂出去的派别受到其他宗教团体的蔑视。 zhè gè fēn liè chū qù de pài bié shòu dào qí tā zōng jiào tuán tǐ de miè shì。
The break-away sect was contemned by other religious groups.
此诗现存最早的原稿收藏在这座博物馆里。 cǐ shī xiàn cún zuì zǎo de yuán gǎo shōu cáng zài zhè zuò bó wù guǎn lǐ。
The earliest extant manuscript of this poem has been kept in the museum.
一所现代化的监狱取代了那所维多利亚时代的监狱. yī suǒ xiàn dài huà de jiān yù qǔ dài le nà suǒ wéi Duō lì yà shí dài de jiān yù.
A modern prison has replaced the Victorian one.
将军高度赞扬了他在那次战争中的英勇事迹。 jiāng jūn gāo dù zàn yáng le tā zài nà cì zhàn zhēng zhòng dì yīng yǒng shì jī。
His heroism in that war was highly praised by the general.
体育爱好者们欣喜若狂地从体育场中蜂涌而出。 tǐ yù ài hào zhě men xīn xǐ ruò kuáng de zòng tǐ yù chǎng zhòng fēng yǒng ér chū。
The fans poured out of the stadium cheering wildly.
经理拥有居于高职位所具备的职责和特权。 jīng lǐ yōng yǒu jū yú gāo zhí wèi suǒ jù bèi de zhí zé huò tè quán。
The manager has the duties and privileges appertaining to his high office.
医生们进行会诊,决定是否需要动手术。 yī shēng men jìn xíng kuài zhěn, jué dìng shì fǒu xū yào dòng shǒu zhú。
The doctors held a consultation to decide whether an operation was necessary.
那种新汽车因有机械缺陷只好撤出市场. nà zhòng xīn qì chē yīn yǒu jī xiè quē xiàn zhǐ hǎo chè chū shì chǎng.
The new car had to be withdrawn from the market because of a mechanical defect.
男孩子们在运动场的墙上用粉笔画上了球门柱. nán hái zǐ men zài yùn dòng cháng de qiáng shàng yòng fěn bǐ huà shàng le qiú mén zhù.
The boys chalked out goalposts on the playground wall.
今晚大概会有霜冻,一定要把花草都遮盖好。 jīn wǎn dà gài kuài yǒu shuāng dòng, yī dìng yào bǎ huā cǎo dōu zhē gài hào。
It may freeze tonight, so make sure the plant should be covered.
我的一些朋友通过打网球锻炼他们胳膊的肌肉。 wǒ de yī xiē péng you tōng guò dǎ wǎng qiú duàn liàn tā men gē bo de jī ròu。
Some of my friends develop their arm muscles by playing tennis.
我的一些朋友通过打网球锻炼他们胳膊的肌肉。 wǒ de yī xiē péng you tōng guò dǎ wǎng qiú duàn liàn tā men gē bo de jī ròu。
Some of my friends develop their arm muscles by playing tennis.
我也认为不卫生,但是我对病菌的抵抗力很高。 wǒ yě rèn wéi bù wèi shēng, dàn shì wǒ duì bìng jūn de dǐ kàng lì hěn gāo。
I don’t think so, either, but my resistance to germs is high.
有人从背后向我猛然一击,我重重地倒了下去。 yǒu rén zòng bèi hòu xiàng wǒ měng rán yī jī, wǒ chóng chóng de dào le xià qu。
Someone hit me from behind and I fell like a ton of bricks.
在她患病期间, 她的律师一直代理她的业务. zài tā huàn bìng qī jiān, tā de lu:4 shī yī zhí dài lǐ tā de yè wù.
During her illness her solicitor has been acting for her in her business affairs.
他进去见她之前,用水将头发梳理得很光亮。 tā jìn qù xiàn tā zhī qián, yòng shuǐ jiàng tóu fa shū lǐ de hěn guāng liàng。
He sleeked back his hair with water before going in to meet her.
医生们进行会诊,决定是否需要动手术。 yī shēng men jìn xíng kuài zhěn, jué dìng shì fǒu xū yào dòng shǒu zhú。
The doctors held a consultation to decide whether an operation was necessary.
公司仅在雇员严重失职的情形下才予以解雇. gōng sī jǐn zài gù yuán yán zhòng shī zhí de qíng xing xià cái yǔ yǐ jiě gù.
The company only dismisses its employees in cases of gross misconduct.
法院已经发布了禁止他们罢工一个月的禁令。 fǎ yuàn yǐ jīng fā bù le jìn zhǐ tā men bà gōng yī gè yuè de jìn lìng。
The court has issued an injunction forbidding them to strike for a month.
公司有一巨大财富,就是研究部主任这个人。 gōng sī yǒu yī jù dà cái fù, jiù shì yán jiū bù zhǔ rèn zhè gè rén。
The firm has an important asset in the person of the director of research.
这一事故可以作为醉酒驾驶危害的实际教训. zhè yī shì gù kě yǐ zuò wéi zuì jiǔ jià shǐ wēi hài de shí jì jiào xun.
Let this accident be an object lesson in the dangers of drinking and driving.
侧面从侧面观看的物体或构造,尤指人的脑袋 cè miàn zòng cè miàn guān kàn de wù tǐ huò gòu zào, yóu zhǐ rén de nǎo dài
A side view of an object or a structure, especially of the human head.
一位空中小姐走过来,问他是否想要些饮料。 yī wèi kōng zhōng xiǎo jie zǒu guò lai, wèn tā shì fǒu xiǎng yào xiē yǐn liào。
An air stewardess came and asked him if he would like some drink.
他为挽救这家企业,不惜冒险投入他的全部金钱。 tā wèi wǎn jiù zhè jiā qǐ yè, bù xī mào xiǎn tóu rù tā de quán bù jīn qián。
He hazarded all his money in the attempt to save the business.
政府声称对失业表示关注纯属做做姿态。 zhèng fǔ shēng chēng duì shī yè biǎo shì guān zhù chún shǔ zuò zuò zī tài。
The government’s claim to be concerned about unemployment is sheer hypocrisy.
如果他身体这么糟,那么他的所有财富对他毫无用处。 rú guǒ tā shēn tǐ zhè me zāo, nà me tā de suǒ yǒu cái fù duì tā háo wú yòng chu。
All his riches are of no good to him if he is so ill.
神经病神经系统的疾病或异常状态下的神经系统 shén jīng bìng shén jīng xì tǒng de jí bìng huò yì cháng zhuàng tài xià de shén jīng xì tǒng
A disease or an abnormality of the nervous system.
哲学上的,理论上的建立在思辩或抽象的推论之上的 zhé xué shàng de, lǐ lùn shàng de jiàn lì zài sī biàn huò chōu xiàng de tuī lùn zhī shàng de
Based on speculative or abstract reasoning.
我们藏在灌木丛后,准备向来犯者发起突然袭击。 wǒ men zàng zài guàn mù cóng hòu, zhǔn bèi xiàng lái fàn zhě fā qǐ tū rán xí jī。
We hid behind the bushes, ready to pounce on the intruder.
即将举行的会谈给实现真正的裁军带来了希望。 jí jiāng jǔ xíng de huì tán jǐ shí xiàn zhēn zhèng de cái jūn dài lái le xī wàng。
The forthcoming talk hold out the hope of real arms reduction.
我想他反正会以养家为理由来进行辩解。 wǒ xiǎng tā fǎn zhèng kuài yǐ yǎng jiā wèi lǐ yóu lái jìn xíng biàn jiě。
I suppose that, in justification, he could always claim he had a family to support.
警方搜索了在周围六英里以内的树林各处. jǐng fāng sōu suǒ le zài zhōu wéi liù yīng lǐ yǐ nèi de shù lín gè chù.
Police searched all the woods within a six-mile radius/within a radius of six miles.
受训的突击队员要参加令人筋疲力尽的突击课程. shòu xùn de tū jī duì yuán yào cān jiā lìng rén jīn pí lì jìn de tū jī kè chéng.
Trainee commandos are put through an exhausting assault course.
候选人须 表明他们对单方面裁军所持的立场. hòu xuǎn rén xū biǎo míng tā men duì shàn fāng miàn cái jūn suǒ chí de lì chǎng.
The candidates had to state their position on unilateral disarmament.
政府的通告已视为迈向解决罢工问题的一步。 zhèng fǔ de tōng gào yǐ shì wéi mài xiàng jiě jué bà gōng wèn tí de yí bù。
The government’s announcement is seen as a move towards settling the strike.
我想他反正会以养家为理由来进行辩解。 wǒ xiǎng tā fǎn zhèng kuài yǐ yǎng jiā wèi lǐ yóu lái jìn xíng biàn jiě。
I suppose that, in justification, he could always claim he had a family to support.
虽然他竭力阻止这桩婚姻,但还是成了事实。 suī rán tā jié lì zǔ zhǐ zhè zhuāng hūn yīn, dàn hái shì chéng le shì shí。
He tried to prevent the marriage but it still took place notwithstanding.
机动车协会劝告开车的人暂时不要使用公路。 jī dòng chē xié huì quàn gào kāi chē de rén zàn shí bù yào shǐ yòng gōng lù。
Motoring organization is urging driver not to travel by road if possible.
那间房子是出售的,房子里有暖气设备和地下室。 nà jiàn fáng zi shì chū shòu de, fáng zi lǐ yǒu nuǎn qì shè bèi huò dì xià shì。
That house is for sale. It has central heating and a base room.
听到收音机里传来的轻快乐曲,这个病人笑了。 tīng dào shōu yīn jī lǐ zhuàn lái de qīng kuài yuè qǔ, zhè gè bìng rén xiào le。
The patient smiled when he heard the sprightly music on the radio.
飞机在大西洋中部飞行时, 其中一个发动机出了故障. fēi jī zài dà xī yáng zhōng bù fēi xíng shí, qí zhōng yī gè fā dòng jī chū le gù zhàng.
One of the plane’s engines gave out in mid-Atlantic.
该系统的主要弱点之一是消耗大量燃料。 gāi xì tǒng de zhǔ yào ruò diǎn zhī yī shì xiāo hào dà liàng rán liào。
One of the main disadvantages of this system is that it uses very large amounts of fuel.
当他宣布竞赛的优胜者时,大家都静静地倾听。 dàng tā xuān bù jìng sài de yōu shèng zhě shí, dà jiā dōu jìng jìng de qīng tīng。
Everyone was silent as he announced the winner of the competition.
这个地方笼罩在神秘气氛下,继续使游览者着迷。 zhè gè dì fang lǒng zhào zài shén mì qì fēn xià, jì xù shǐ yóu lǎn zhě zháo mí。
The place continues to fascinate visitors, cloaked in its mystery.
这项协议的签订将有助于缓和国际紧张局势。 zhè xiàng xié yì de qiān dìng jiàng yǒu zhù yú huǎn hé guó jì jǐn zhāng jú shì。
The signing of this agreement will help to reduce international tension.
我认为你说美国是世界和平的障碍是不对的。 wǒ rèn wéi nǐ shuō Měi guó shì shì jiè hé píng de zhàng ài shì bù duì de。
I don’t think it is correct of you to say that America is a balk to world peace.
听到收音机里传来的轻快乐曲,这个病人笑了。 tīng dào shōu yīn jī lǐ zhuàn lái de qīng kuài yuè qǔ, zhè gè bìng rén xiào le。
The patient smiled when he heard the sprightly music on the radio.
许多富商靠极其残酷地践踏别人而爬了上去。 xǔ duō fù shāng kào jí qí cán kù de jiàn tà bié rén ér pá le shàng qù。
Many a rich businessman reached the top by trampling on others in the most brutal way.
工会说他们将采取行动维护会员的工作权益。 gōng huì shuō tā men jiàng cǎi qǔ xíng dòng wéi hù huì yuán de gōng zuò quán yì。
The union said that they would take action to defend their member’s jobs.
她干起活来倒是相当不错, 不过有时需要加以督促. tā gàn qǐ huó lái dào shì xiāng dāng bù cuò, bù guò yǒu shí xū yào jiā yǐ dū cù.
She is a fairly good worker, but she needs prodding occasionally.
游牧部落的大多人都生活在草原上并且居无定所。 yóu mù bù luò de dà duō rén dōu shēng huó zài cǎo yuán shàng bìng qiě jū wú dìng suǒ。
Most of the nomads live in grassland and have no fixed home.
沙漠那边吹来的风把所有的东西都蒙上了一层沙子. shā mò nà bian chuī lái de fēng bǎ suǒ yǒu de dōng xi dōu měng shàng le yī céng shā zi.
The wind blew from the desert and covered everything with sand.
士兵们在山腰上成扇形散开,搜索那个男人。 shì bīng men zài shān yāo shàng chéng shàn xíng sàn kāi, sōu suǒ nèi gè nán rén。
The soldiers fanned out across the hillside in their search for the man.
我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。 wǒ men yǒng yuǎn dōu bù yīng gāi wàng jì Rì běn qīn lu:è zhě fàn xià de bào xíng。
We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.
当小男孩走到汽车前面时,汽车司机按响了喇叭。 dàng xiǎo nán hái zǒu dào qì chē qián mian shí, qì chē sī jī àn xiǎng le lǎ ba。
The driver blew his horn when the child stepped in front of the car.
这个地方笼罩在神秘气氛下,继续使游览者着迷。 zhè gè dì fang lǒng zhào zài shén mì qì fēn xià, jì xù shǐ yóu lǎn zhě zháo mí。
The place continues to fascinate visitors, cloaked in its mystery.
这个国家同意为了共同的安全而与邻国结盟。 zhè gè guó jiā tóng yì wèi le gòng tóng de ān quán ér yù lín guó jié méng。
The country agreed to confederate with the neighboring country for mutual safety.
我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。 wǒ men yǒng yuǎn dōu bù yīng gāi wàng jì Rì běn qīn lu:è zhě fàn xià de bào xíng。
We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.
尽管她贫穷,但她总想装出上流社会阶层的样子。 jǐn guǎn tā pín qióng, dàn tā zǒng xiǎng zhuāng chū shàng liú shè huì jiē céng de yàng zi。
Although she was poor, she was living in genteel poverty.
他同时具有创造性想象力和真正的治学谨严学风。 tā tóng shí jù yǒu chuàng zào xìng xiǎng xiàng lì huò zhēn zhèng de zhì xué jǐn yán xué fēng。
He combines creative imagination and true scholarship.
倘使你不发一言,就不会被要求重复再讲一遍了。 tǎng shǐ nǐ bù fà yī yán, jiù bù huì bèi yāo qiú chóng fù zài jiǎng yī biàn le。
If you do not say anything, you will not be called on to repeat it.
小女孩凝视着在篮子里互相翻来滚去的小猫。 xiǎo nu:3 hái níng shì zhuó zài lán zi lǐ hù xiāng fān lái gǔn qù de xiǎo māo。
The little girl stared at the little cats tumbling over each other in their basket.
他们将逐步积累起一批内容多样,比例适当的词汇。 tā men jiàng zhú bù jī lěi qǐ yī pī nèi róng duō yàng, bǐ lì shì dàng de cí huì。
Gradually they will build up a varied, well-balanced vocabulary.
那位体贴的丈夫对妻子的关怀使她感觉很不高兴。 nà wèi tǐ tiē de zhàng fu duì qī zi de guān huái shǐ tā gǎn jué hěn bù gāo xìng。
The solicitude of the caring husband for his wife made her feel unhappy.
能挣钱并不一定是衡量人生幸福的可靠标准. néng zhèng qián bìng bù yī dìng shì héng liang rén shēng xìng fú de kě kào biāo zhǔn.
Success in making money is not always a good criterion of success in life.
经理企图以解雇来威胁,迫使职工更卖力气。 jīng lǐ qǐ tú yǐ jiě gù lái wēi xié, pò shǐ zhí gōng gèng mài lì qì。
The manager tried to bully his men into working harder by threatening them with dismissal.
查尔斯的新工作要求不能提早下班,他下班必须打卡。 zhā ěr sī de xīn gōng zuò yāo qiú bù néng tí zǎo xià bān, tā xià bān bì xū dǎ qiǎ。
Charles can’t leave early in his new job;he has to ring out.
这些大森林的毁坏会带来生态上的严重后果。 zhè xie dà sēn lín de huǐ huài kuài dài lái shēng tài shàng de yán zhòng hòu guǒ。
The destruction of these big forests could have serious ecological consequences.
如果你在一个月以内偿还的话,我乐意借给你钱。 rú guǒ nǐ zài yī gè yuè yǐ nèi cháng huán de huà, wǒ lè yì jiè jǐ nǐ qián。
I do not mind lending you the money provided you pay it back within a month.
戴着皮护手套的摩托车手们正在等待比赛开始。 dài zhuó pí hù shǒu tào de mó tuō chē shǒu men zhèng zài děng dài bǐ sài kāi shǐ。
Motorcyclists with leather gauntlets are waiting for the start of the game.
他目送着列车驶去,直到它成了远方的一个小黑点。 tā mù sòng zhuó liè chē shǐ qù, zhí dào tā chéng le yuǎn fāng de yī gè xiǎo hēi diǎn。
He watched the train away until it was only a dot in the distance.
哪怕是出了再小的差错,老板也会对他横加斥责。 nǎ pà shì chū le zài xiǎo de chā cuò, lǎo bǎn yě kuài duì tā hèng jiā chì zé。
His boss will jump on every little mistake he makes, no matter how trivial.
两国之间存在着涉及那个岛屿归属的领土争端。 liǎng guó zhī jiān cún zài zhuó shè jí nèi gè dǎo yǔ guī shǔ de lǐng tǔ zhēng duān。
The two countries had a territorial dispute over which one owned the island.
该镇未采取适当的防洪措施, 现在吃到了苦头. gāi zhèn wèi cǎi qǔ shì dàng de fáng hóng cuò shī, xiàn zài jí dào le kǔ tou.
The town is now counting the cost of its failure to provide adequate flood protection.
原始人用尖石块和兽骨为自己制作原始的工具。 yuán shǐ rén yòng jiān shí kuài huò shòu gǔ wèi zì jǐ zhì zuò yuán shǐ de gōng jù。
Primitive man made himself primitive tools from sharp stones and animal bones.
人类,是一堆可以随意拆卸的铅管零件的巧妙装配。 rén lèi, shì yī duī kě yǐ suí yì chāi xiè de qiān guǎn líng jiàn de qiǎo miào zhuāng pèi。
A human being is an ingenious assembly of portable plumbing.
把路上的耽搁算进去, 你要用半小时才能到车站. bǎ lù shang de dān ge suàn jìn qù, nǐ yào yòng bàn xiǎo shí cái néng dào chē zhàn.
It will take you half an hour to get to the station, allowing for traffic delays.
有些职员要被解雇,不过请放心,你不在此列。 yǒu xiē zhí yuán yào bèi jiě gù, bù guò qǐng fàng xīn, nǐ bù zài cǐ liè。
Some of our staff are to be dismissed, but I hasten to add you won’t be among them.
他是个优秀的运动员,他所有的动作都非常协调。 tā shì gè yōu xiù de yùn dòng yuán, tā suǒ yǒu de dòng zuò dōu fēi cháng xié tiáo。
He is an excellent athlete; all his movements are perfectly coordinated.
这个党竭力装出一付关心工人阶级的新形象. zhè gè dǎng jié lì zhuāng chū yī fù guān xīn gōng rén jiē jí de xīn xíng xiàng.
The party is trying to project a new image of itself as caring for the working classes.
有些职员要被解雇,不过请放心,你不在此列。 yǒu xiē zhí yuán yào bèi jiě gù, bù guò qǐng fàng xīn, nǐ bù zài cǐ liè。
Some of our staff are to be dismissed, but I hasten to add you won’t be among them.
这地方由原来的渔港发展成一个繁荣的旅游胜地. zhè dì fang yóu yuán lái de yú gǎng fā zhǎn chéng yī gè fán róng de lu:3 yóu shèng dì.
The place has developed from a fishing port into a thriving tourist centre.
这个战场被视为圣地以纪念战死在这里的战士。 zhè gè zhàn chǎng bèi shì wéi shèng dì yǐ jì niàn zhàn sǐ zài zhè lǐ de zhàn shì。
This battle field is consecrated to the memory of the soldiers who died here.
这个党竭力装出一付关心工人阶级的新形象. zhè gè dǎng jié lì zhuāng chū yī fù guān xīn gōng rén jiē jí de xīn xíng xiàng.
The party is trying to project a new image of itself as caring for the working classes.
如果班上的人数多,老师就不能给予个别辅导了。 rú guǒ bān shàng de rén shù duō, lǎo shī jiù bù néng gěi yǔ gè bié fǔ dǎo le。
A teacher can’t give individual attention to each pupil if his class is large.
出于个人利益考虑, 男子开始介入女子的工作领域。 chū yú gè rén lì yì kǎo lu:4, nán zǐ kāi shǐ jiè rù nu:3 zǐ de gōng zuò lǐng yù。
Men begin to enter female jobs out of consideration for personal interest.
一个见习技术员被建筑物上落下的一块石头砸着了。 yī gè xiàn xí jì shù yuán bèi jiàn zhù wù shàng luò xià de yī kuài shí tou zá zhuó le。
A technician on probation was hit by a piece of falling masonry.
出于个人利益考虑, 男子开始介入女子的工作领域。 chū yú gè rén lì yì kǎo lu:4, nán zǐ kāi shǐ jiè rù nu:3 zǐ de gōng zuò lǐng yù。
Men begin to enter female jobs out of consideration for personal interest.
堤岸,小路高出的堤岸或小路,如沿着一条沟渠的堤岸或小路 dī àn, xiǎo lù gāo chū de dī àn huò xiǎo lù, rú yán zhe yī tiáo gōu qú de dī àn huò xiǎo lù
A raised bank or path, such as one along a canal.
这场争论对我来说太深奥了,我一点都搞不明白。 zhè chǎng zhēng lùn duì wǒ lái shuō tài shēn ào le, wǒ yī diǎn dōu gǎo bù míng bái。
The argument was too intellectual for me; I couldn’t follow a word of it.
这两个反对党达成了一项关于在选举中进行合作的协议。 zhè liǎng gè fǎn duì dǎng dá chéng le yí xiàng guān yú zài xuǎn jǔ zhòng jìn xíng hé zuò de xié yì。
The two opposition parties made an electoral pact.
咱们去参观一下这个地方,譬如说明天或是后天去。 zán men qù cān guān yī xià zhè gè dì fang, pì rú shuō míng tiān huò shì hòu tiān qù。
Let’s go and visit the place, say tomorrow or the day after tomorrow.
他是个优秀的运动员,他所有的动作都非常协调。 tā shì gè yōu xiù de yùn dòng yuán, tā suǒ yǒu de dòng zuò dōu fēi cháng xié tiáo。
He is an excellent athlete; all his movements are perfectly coordinated.
把全部家具都塞进那个小房间是很费了一番心思的。 bǎ quán bù jiā jù dōu sè jìn nèi gè xiǎo fáng jiān shì hěn fèi le yī pān xīn si de。
It took some ingenuity to squeeze all the furniture into the little room.
通货膨胀率可能上升。如果是这样,物价就会上涨。 tōng huò péng zhàng shuài kě néng shàng shēng。 rú guǒ shì zhè yàng, wù jià jiù kuài shàng zhǎng。
Inflation may be rising, if (it is) so, prices will go up.
船处于顶风位置的风以阻碍船只前进的方式推动 chuán chǔ yú dǐng fēng wèi zhi de fēng yǐ zǔ ài chuán zhī qián jìn de fāng shì tuī dòng
In such a way that the wind pushes against the forward side of a sail or sails.
我动手搬那些瓷制饰物,但在移动时摔了一只花瓶。 wǒ dòng shǒu bān nà xiē cí zhì shì wù, dàn zài yí dòng shí shuāi le yī zhǐ huā píng。
I started moving the china ornaments but dropped a vase in the process.
干旱少雨使原本就很严重的粮食短缺问题更加严重。 gān hàn shào yǔ shǐ yuán běn jiù hěn yán zhòng de liáng shi duǎn quē wèn tí gèng jiā yán zhòng。
The lack of rain aggravated the already serious shortage of food.
医生定期到这家进行拜访,检查婴儿有没有问题。 yī shēng dìng qī dào zhè jiā jìn xíng bài fǎng, jiǎn chá yīng ér yǒu méi yǒu wèn tí。
The doctor made periodic visit to the house to see if the baby was all right.
节目涉及从流行音乐到京剧这样形形色色的题材。 jié mù shè jí zòng liú xíng yīn yuè dào jīng jù zhè yàng xíng xíng shǎi shǎi de tí cái。
The program deals with subjects as diverse as pop music and Beijing Opera.
他们拒绝同恐怖分子做交易,以免原则受到损害。 tā men jù jué tóng kǒng bù fèn zǐ zuò jiāo yì, yǐ miǎn yuán zé shòu dào sǔn hài。
They refused to compromise their principles by doing a deal with the terrorists.
某一时期的文学可反映出该时期的价值观念和审美观念. mǒu yī shí qī de wén xué kě fǎn yìng chū gāi shí qī de jià zhí guān niàn huò shěn měi guān niàn.
The literature of a period reflects its values and tastes.
他们拒绝同恐怖分子做交易,以免原则受到损害。 tā men jù jué tóng kǒng bù fèn zǐ zuò jiāo yì, yǐ miǎn yuán zé shòu dào sǔn hài。
They refused to compromise their principles by doing a deal with the terrorists.
他在办公室里老是目不转睛地盯著我,真把我气坏了。 tā zài bàn gōng shì lǐ lǎo shi mù bù zhuàn jīng de dīng著 wǒ, zhēn bǎ wǒ qì huài le。
I’m extremely annoyed at the way he always stares at me in the office.
很难弄清楚他们那套官僚体制全部细微的层次分别。 hěn nàn nòng qīng chǔ tā men nà tào guān liáo tǐ zhì quán bù xì wēi de céng cì fēn bié。
It was hard to understand all the minute gradations of their bureaucracy.
干旱少雨使原本就很严重的粮食短缺问题更加严重。 gān hàn shào yǔ shǐ yuán běn jiù hěn yán zhòng de liáng shi duǎn quē wèn tí gèng jiā yán zhòng。
The lack of rain aggravated the already serious shortage of food.
国民财富在很大程度上取决于一个国家的教育水准。 guó mín cái fù zài hěn dà chéng dù shàng qǔ jué yú yī gè guó jiā de jiào yù shuǐ zhǔn。
National wealth depends to a high degree on a country’s educational standard.
他是优秀的学生, 正因为这个缘故, 全班都不喜欢他. tā shì yōu xiù de xué sheng, zhèng yīn wèi zhè gè yuán gù, quán bān dōu bù xǐ huan tā.
He was an outstanding pupil and, ipso facto, disliked by the rest of the class.
协议中有一条规定, 承租人负担建筑物的修理费. xié yì zhòng yǒu yī tiáo guī dìng, chéng zū rén fù dān jiàn zhù wù de xiū lǐ fèi.
A clause in the agreement provides that the tenant shall pay for repairs to the building.
男孩子大学毕业后开始赚钱时,便可独立生活了。 nán hái zǐ dà xué bì yè hòu kāi shǐ zhuàn qián shí, pián kě dú lì shēng huó le。
When a boy leaves college and begins to earn money he can live a life of independence.
起初她威胁要解雇我们所有的人,但是后来她态度软化了。 qǐ chū tā wēi xié yào jiě gù wǒ men suǒ yǒu de rén, dàn shì hòu lái tā tài du ruǎn huà le。
At first she threatened to dismiss us all, but later she relented.
抵抗运动开展了一场反对殖民统治者的恐怖活动。 dǐ kàng yùn dòng kāi zhǎn le yī chǎng fǎn duì zhí mín tǒng zhì zhē de kǒng bù huó dòng。
The resistance movement started a campaign of terror against the colonial rulers.
经过连续几次的失败,他最后终于通过了驾驶考试。 jīng guò lián xù jǐ cì de shī bài, tā zuì hòu zhōng yú tōng guò le jià shǐ kǎo shì。
After a series of unsuccessful attempts, he has finally passed the driving test.
他坐在史密斯太太的旁边,他的视线落在她女儿的身上。 tā zuò zài shǐ mì sī tài tai de páng biān, tā de shì xiàn luò zài tā nu:3 ér de shēn shàng。
He was sitting next to Mrs. Smith, his eyes resting on her daughter.
他们支持日本接管德国以前在山东省的所有权益。 tā men zhī chí Rì běn jiē guǎn Dé guó yǐ qián zài shān dōng shěng de suǒ yǒu quán yì。
They supported Japan’s take over of all the former German interests in Shandong Province.
当前的贸易赤字表明我们的进出口贸易严重失调. dāng qián de mào yì chì zì biǎo míng wǒ men de jìn chū kǒu mào yì yán zhòng shī tiáo.
The current trade deficit indicates a serious imbalance between our import and export trade.
我们的豆腐生产线是世界上最为先进的,久负盛名。 wǒ men de dòu fu shēng chǎn xiàn shì shì jiè shàng zuì wéi xiān jìn de, jiǔ fù shèng míng。
Our bean curd processing line is the most advanced and well- know in the world.
马路上来往的车辆声音不断地破坏我们家的安宁。 mǎ lù shàng lái wàng de chē liàng shēng yīn bù duàn de pò huài wǒ men jiā de ān níng。
The noise of cars passing along the road is a continual disturbance to our quiet at home.
战争给无辜的人民带来的痛苦不是金钱可以补偿的。 zhàn zhēng jǐ wú gū de rén mín dài lái de tòng kǔ bú shì jīn qián kě yǐ bǔ cháng de。
The suffering of innocent people caused by the war cannot be compensated for by money.
他平安的消息到达她那里之前,那段时间似乎是无限漫长的。 tā píng ān de xiāo xi dào dá tā nà li zhī qián, nà duàn shí jiān sì hu shì wú xiàn màn cháng de。
It seemed an eternity before news of his safety reached her.
我愿借此机会感谢每一位为这个项目辛勤工作的人。 wǒ yuàn jiè cǐ jī huì gǎn xiè měi yī wèi wèi zhè gè xiàng mù xīn qín gōng zuò de rén。
I’d like to take this opportunity to thank everyone for their hard work on the project.
对于这项建议,五人投票赞成,八人反对,两人弃权。 duì yú zhè xiàng jiàn yì, wǔ rén tóu piào zàn chéng, bā rén fǎn duì, liǎng rén qì quán。
Five members voted for the proposal, eight voted against, and two abstained.
陪审团的全体成员,你们现在必须退下去考虑应如何裁决。 péi shěn tuán de quán tǐ chéng yuán, nǐ men xiàn zài bì xū tuì xià qu kǎo lu:4 yìng rú hé cái jué。
Members of the jury, you must now retire to consider your verdict.
我们原计划去游览,但后来汽车出了故障,没有去成。 wǒ men yuán jì huà qù yóu lǎn, dàn hòu lái qì chē chū le gù zhàng, méi yǒu qù chéng。
They made plans for a visit, but subsequent difficulties with the car prevented it.
流行歌曲的爱好者纷纷从四面八方向音乐会的举办地点聚集. liú xíng gē qǔ de ài hào zhě fēn fēn zòng sì miàn bā fāng xiàng yīn yuè huì de jǔ bàn dì diǎn jù jí.
Pop fans are homing in on the concert site from miles around.
摩飞回顾他早年的奋斗,使他觉得生命特别充满生气。 mó fēi huí gù tā zǎo nián de fèn dòu, shǐ tā jué de shēng mìng tè bié chōng mǎn shēng qì。
Murphy looked back on his early struggles as having made him feel especially alive.
他料到自己的作品总归要受到批判,所以总是以攻为守。 tā liào dào zì jǐ de zuò pǐn zǒng guī yào shòu dào pī pàn, suǒ yǐ zǒng shì yǐ gōng wèi shǒu。
He’s always expecting criticism of his work, so he’s always on the offensive.
以下是他在华府所发表的那篇著名的演讲中的一些摘录。 yǐ xià shì tā zài huá fǔ suǒ fā biǎo de nà piān著 míng de yǎn jiǎng zhòng dì yī xiē zhāi lù。
What follows is some excerpts of the famous speech he delivered in Washington D.C.
匆匆忙忙地大批量生产的自行车无法达到我们的一般标准。 cōng cōng máng máng de dà pī liàng shēng chǎn de zì xíng chē wú fǎ dá dào wǒ men de yì bān biāo zhǔn。
These bicycles have been rushed out and not up to our usual standard.
以下是他在华府所发表的那篇著名的演讲中的一些摘录。 yǐ xià shì tā zài huá fǔ suǒ fā biǎo de nà piān著 míng de yǎn jiǎng zhòng dì yī xiē zhāi lù。
What follows is some excerpts of the famous speech he delivered in Washington D.C.
蚊子会吸我们的血。更糟的是,它会把毒注入我们的体内。 wén zi kuài xī wǒ men de xuè。 gèng zāo de shì, tā kuài bǎ dú zhù rù wǒ men de tǐ nèi。
The mosquito will suck our blood. What’s even worse, it will inject poison into our bodies.
自从岛上蚊子被消灭后,那儿成了更加美好的居住地。 zì cóng dǎo shàng wén zi bèi xiāo miè hòu, nà r chéng le gèng jiā měi hǎo de jū zhù de。
Since the mosquitoes were killed off, the island has become a far pleasanter place to live in.
在她被接受为固定雇员之前经过了三个月的试用期。 zài tā bèi jiē shòu wèi gù dìng gù yuán zhī qián jīng guò le sān gè yuè de shì yòng qī。
He was taken on for a three-month trial period before being accepted as a permanent member of staff.
他仅把结婚当作达到目的的手段, 他只是想要妻子的财产. tā jǐn bǎ jié hūn dàng zuò dá dào mù dì de shǒu duàn, tā zhǐ shì xiǎng yào qī zi de cái chǎn.
He regarded his marriage merely as a means to an end: he just wanted his wife’s wealth.
史密斯先生不想因坚持按市价购进而失去做买卖的机会。 shǐ mì sī xiān sheng bù xiǎng yīn jiān chí àn shì jià gòu jìn ér shī qù zuò mǎi mài de jī huì。
Mr Smith did not want to lose his market by sticking to having it at the market price.
短期内我们会赔钱,但从长远看,利润将会是丰厚的。 duǎn qī nèi wǒ men kuài péi qián, dàn zòng cháng yuǎn kàn, lì rùn jiāng huì shì fēng hòu de。
In the short term we will lose money, but in the long term the profits will be very large.
生病是糟糕的,而这种情形没有一种疾病比癌症更为糟糕。 shēng bìng shì zāo gāo de, ér zhè zhǒng qíng xing méi yǒu yī zhòng jí bìng bì ái zhèng gèng wèi zāo gāo。
It is bad to get ill, and with no disease is it worse than with cancer.
我的判断经常出错,但是我对祖国的忠诚是无可置疑的。 wǒ de pàn duàn jīng cháng chū cuò, dàn shì wǒ duì zǔ guó de zhōng chéng shì wú kě zhì yí de。
My judgement was frequently faulty, but my loyalty to the nation could not be questioned.
他对自己那本书的手稿先进行校订,然后才把它交给出版社。 tā duì zì jǐ nà běn shū de shǒu gǎo xiān jìn xìng jiào dìng, rán hòu cái bǎ tā jiāo gěi chū bǎn shè。
He revised the manuscript of his book before sending it to the publisher.