Mandarin 20,000 Sentences_36 Flashcards
执政党在补缺选举中落选,是一极大挫折。 zhí zhèng dǎng zài bǔ quē xuǎn jǔ zhòng luò xuǎn, shì yī jí dà cuò zhé。
Defeat in the by-election is a major set-back to the ruling party.
该诗仍然享有版权, 因此你必须支付引用费. gāi shī réng rán xiǎng yǒu bǎn quán, yīn cǐ nǐ bì xū zhī fù yǐn yòng fèi.
The poem is still under copyright, so you have to pay to quote it.
执政党在补缺选举中落选,是一极大挫折。 zhí zhèng dǎng zài bǔ quē xuǎn jǔ zhòng luò xuǎn, shì yī jí dà cuò zhé。
Defeat in the by-election is a major set-back to the ruling party.
在这个贫穷的地区,他的贵族气派显得很可笑。 zài zhè gè pín qióng de dì qū, tā de guì zú qì pài xiǎn de hěn kě xiào。
His aristocratic manners seemed ridiculous in this poor area.
他已经把填好的表格连同你的汇款一并寄回了。 tā yǐ jīng bǎ tián hǎo de biǎo gé lián tóng nǐ de huì kuǎn yī bìng jì huí le。
He has returned the completed form with your remittance.
他若继续摆弄那钟表,那非把它弄坏不可。 tā ruò jì xù bǎi nòng nà zhōng biǎo, nà fēi bǎ tā nòng huài bù kě。
If he keeps fiddling with the clock, he is sure to put it out of order.
老先生喜欢喜欢给头发擦上发膏使它光亮。 lǎo xiān sheng xǐ huan xǐ huan jǐ tóu fa cā shàng fà gāo shǐ tā guāng liàng。
The old gentleman likes to put grease on his hair to make it shiny.
这部词典的销售量是去年同季度的两倍. zhè bù cí diǎn de xiāo shòu liàng shì qù nián tóng jì dù de liǎng bèi.
Sales of the dictionary are twice what they were in the same quarter last year.
这是一次严重的撞车事故,但幸好无人死亡。 zhè shì yī cì yán zhòng de zhuàng chē shì gù, dàn xìng hǎo wú rén sǐ wáng。
It was a bad crash, but fortunately there were no fatalities.
感谢您使我们把枯燥的学习变成了巨大的乐趣。 gǎn xiè nín shǐ wǒ men bǎ kū zào de xué xí biàn chéng le jù dà de lè qù。
Thank you for making learning not a dull thing but a great joy.
她在枪上留下的指纹就是她犯罪的确凿证据. tā zài qiāng shàng liú xià de zhǐ wén jiù shì tā fàn zuì dí què zuò zhèng jù.
Her fingerprints on the gun were conclusive proof of her guilt.
对销售额的仔细分析显示出明显的地区差别。 duì xiāo shòu é de zǐ xì fēn xī xiǎn shì chū míng xiǎn de dì qū chā bié。
Close analysis of sales figures showed clear regional variations.
你或许有权要求退回去年你交付的部分税金。 nǐ huò xǔ yǒu quán yāo qiú tuì huí qu nián nǐ jiāo fù de bù fen shuì jīn。
You may be entitled to reclaim some of the tax you paid last year.
他的行动不仅没有缓和局势,反而加剧了局势。 tā de xíng dòng bù jǐn méi yǒu huǎn hé jú shì, fǎn ér jiā jù le jú shì。
Rather than relieving the situation, his action aggravated it.
我对一直放在走廊里的那个包裹有些怀疑。 wǒ duì yī zhí fàng zài zǒu láng lǐ de nèi gè bāo guǒ yǒu xiē huái yí。
I’m a bit suspicious about the package that’s been left in the corridor.
你或许有权要求退回去年你交付的部分税金。 nǐ huò xǔ yǒu quán yāo qiú tuì huí qu nián nǐ jiāo fù de bù fen shuì jīn。
You may be entitled to reclaim some of the tax you paid last year.
他在气力方面和我相等, 但在智力方面却不如我。 tā zài qì lì fāng miàn huò wǒ xiāng děng, dàn zài zhì lì fāng miàn què bù rú wǒ。
He equals me in strength but not in intelligence.
很多人都说犯罪与贫穷是密切相关的. hěn duō rén dōu shuō fàn zuì yù pín qióng shì mì qiè xiāng guān de.
Many would say that crime and poverty interrelate/are interrelated (with one another).
他在气力方面和我相等, 但在智力方面却不如我。 tā zài qì lì fāng miàn huò wǒ xiāng děng, dàn zài zhì lì fāng miàn què bù rú wǒ。
He equals me in strength but not in intelligence.
妙语,俏皮话经常是即兴说出的机智风趣的话语 miào yù, qiào pí huà jīng cháng shì jí xìng shuō chū de jī zhì fēng qù de huà yù
A clever, witty remark often prompted by the occasion.
不扣除的不扣除的,尤指为所得税的目的而不扣除的 bù kòu chú de bù kòu chú de, yóu zhǐ wèi suǒ dé shuì de mù dì ér bù kòu chú de
Not deductible, especially for income-tax purposes.
影片捕捉到了医院里沉著而自信的气氛. yǐng piàn bǔ zhuō dào le yī yuàn lǐ chén著 ér zì xìn de qì fēn.
The film captured (ie described very well) the mood of quiet confidence at the hospital.
那艘损坏的船只在海岛沿岸航行以寻找港口。 nà sōu sǔn huài de chuán zhī zài hǎi dǎo yán àn háng xíng yǐ xún zhǎo gǎng kǒu。
The disabled ship coasted the island, looking for a harbor.
警方封锁了这个区域直至拆除炸弹的引信为止。 jǐng fāng fēng suǒ le zhè gè qū yù zhí zhì chāi chú zhà dàn de yǐn xìn wéi zhǐ。
Police cordoned off the area until the bomb was defused.
警方封锁了这个区域直至拆除炸弹的引信为止。 jǐng fāng fēng suǒ le zhè gè qū yù zhí zhì chāi chú zhà dàn de yǐn xìn wéi zhǐ。
Police cordoned off the area until the bomb was defused.
那种新汽车因有机械缺陷只好撤出市场. nà zhòng xīn qì chē yīn yǒu jī xiè quē xiàn zhǐ hǎo chè chū shì chǎng.
The new car had to be withdrawn from the market because of a mechanical defect.
一旦你掌握了煎蛋饼的技巧, 做起来就很容易了. yī dàn nǐ zhǎng wò le jiān dàn bǐng de jì qiǎo, zuò qǐ lai jiù hěn róng yì le.
Making an omelette is easy once you’ve got the knack (of it).
银行直到签字得到了确认才兑现了这张支票 yín háng zhí dào qiān zì dé dào le què rèn cái duì xiàn le zhè zhāng zhī piào
The bank refused to cash the check until the signature was verified.
经劝说, 他们签署了放弃向房东索赔的权利. jīng quàn shuō, tā men qiān shǔ le fàng qì xiàng fáng dōng suǒ péi de quán lì.
They were persuaded to sign a waiver of claims against the landlord.
他只是带着那种奇特的神情死死地盯着她看。 tā zhǐ shì dài zhuó nà zhòng qí tè de shén qíng sǐ sǐ de dīng zhuó tā kàn。
He simply stared at her with that peculiar expression on his face.
法院准予公司有两周的延缓执行判决的时间。 fǎ yuàn zhǔn yǔ gōng sī yǒu liǎng zhōu de yán huǎn zhí xíng pàn jué de shí jiān。
The court granted the company a two weeks stay of execution.
那个编辑在一篇社论中恶毒地攻击了反对派。 nèi gè biān jí zài yī piān shè lùn zhòng è dú de gōng jī le fǎn duì pài。
The editor got his claws into the opposition in a vicious editorial.
经劝说, 他们签署了放弃向房东索赔的权利. jīng quàn shuō, tā men qiān shǔ le fàng qì xiàng fáng dōng suǒ péi de quán lì.
They were persuaded to sign a waiver of claims against the landlord.
这孩子偷偷摸摸地溜出了屋子, 走向游泳池。 zhè hái zi tōu tōu mó mó de liū chū le wū zi, zǒu xiàng yóu yǒng chí。
The boy slipped out of the room and headed for the swimming pool secretly.
他向警方隐瞒实情而并未感到十分不妥. tā xiàng jǐng fāng yǐn mán shí qíng ér bìng wèi gǎn dào shí fēn bù tuǒ.
He had/felt no serious qualms about concealing the information from the police.
我们的销售方法得力, 超过主要对手几个等级. wǒ men de xiāo shòu fāng fǎ dé lì, chāo guò zhǔ yào duì shǒu jǐ ge děng jí.
Our marketing methods put us several steps ahead of our main rivals.
过敏症专家过敏症诊断和治疗的专科医生 guò mǐn zhèng zhuān jiā guò mǐn zhèng zhěn duàn huò zhì liáo de zhuān kē yī shēng
A physician specializing in the diagnosis and treatment of allergies.
不扣除的不扣除的,尤指为所得税的目的而不扣除的 bù kòu chú de bù kòu chú de, yóu zhǐ wèi suǒ dé shuì de mù dì ér bù kòu chú de
Not deductible, especially for income-tax purposes.
那个腿部受伤致残的士兵正沉浸在悲哀之中。 nèi gè tuǐ bù shòu shāng zhì cán de shì bīng zhèng chén jìn zài bēi āi zhī zhōng。
The soldier disabled by wounds in his leg is buried in sadness.
过敏症专家过敏症诊断和治疗的专科医生 guò mǐn zhèng zhuān jiā guò mǐn zhèng zhěn duàn huò zhì liáo de zhuān kē yī shēng
A physician specializing in the diagnosis and treatment of allergies.
他邀请我们到他乡下的庄园去过一次打猎的周末。 tā yāo qǐng wǒ men dào tā xiāng xià de zhuāng yuán qù guò yī cì dǎ liè de zhōu mò。
He invited us to his country estate for a weekend shoot.
她两次被派到国外在国际博览会上作表演。 tā liǎng cì bèi pài dào guó wài zài guó jì bó lǎn huì shàng zuò biǎo yǎn。
She has twice been sent abroad to demonstrate at international fairs.
作曲者把这个曲子随便哼了一会儿,看看行不行。 zuò qǔ zhě bǎ zhè gè qǔ zi suí biàn hng le yī huìr, kàn kan xìng bù xíng。
The composer kicked the music around for a while, trying it out.
很多著名的流行音乐歌星都因使用毒品而毁了自己。 hěn duō著 míng de liú xíng yīn yuè gē xīng dōu yīn shǐ yòng dú pǐn ér huǐ le zì jǐ。
Many a famous pop star has been ruined by drugs.
一切想维护殖民主义的企图都是注定要失败的。 yī qiè xiǎng wéi hù zhí mín zhǔ yì de qǐ tú dōu shì zhù dìng yào shī bài de。
All attempts to bolster up colonialism are bound to fail.
我不会抛弃你,我对你一向是诚心诚意的。 wǒ bù huì pāo qì nǐ, wǒ duì nǐ yí xiàng shì chéng xīn chéng yì de。
I’m not going to throw you over. I’ve always been on the square with you.
他有个很能干的伙伴,替他把一切弄得井井有条。 tā yǒu gè hěn néng gàn de huǒ bàn, tì tā bǎ yī qiè nòng de jǐng jǐng yǒu tiáo。
He has a practical partner who organizes everything for him.
我已写信订购我在报纸广告上看到的那种灯泡. wǒ yǐ xiě xìn dìng gòu wǒ zài bào zhǐ guǎng gào shàng kàn dào de nà zhòng dēng pào.
I’ve sent off for those bulbs I saw advertised in the paper.
本市的市民举行了盛大的晚会庆祝他们的胜利。 běn shì de shì mín jǔ xíng le shèng dà de wǎn huì qìng zhù tā men de shèng lì。
People in the city held a great party to celebrate their victory.
出示确凿的证据之后,对方不得不作出让步。 chū shì què záo de zhèng jù zhī hòu, duì fāng bù dé bù zuò chū ràng bù。
After being shown conclusive evidence, the other side had to back down.
多吃些水果, 少摄入些蛋白质, 使饮食均衡合理. duō jí xiē shuǐ guǒ, shào shè rù xiē dàn bái zhí, shǐ yǐn shí jūn héng hé lǐ.
Try to balance your diet by eating more fruit and less protein.
政府停发研究经费让他们的计画半途而废. zhèng fǔ tíng fà yán jiū jīng fèi ràng tā men de jì huà bàn tú ér fèi.
The government put the skids under the plan by stopping their research grant.
该独裁者发布命令,将其生日定为公众假期。 gāi dú cái zhě fā bù mìng lìng, jiàng qí shēng rì dìng wèi gōng zhòng jià qī。
The dictator decreed that his birthday would be a public holiday.
他邀请我们到他乡下的庄园去过一次打猎的周末。 tā yāo qǐng wǒ men dào tā xiāng xià de zhuāng yuán qù guò yī cì dǎ liè de zhōu mò。
He invited us to his country estate for a weekend shoot.
将军推测说敌人将于今天晚上突袭我们。 jiāng jūn tuī cè shuō dí rén jiàng yú jīn tiān wǎn shang tū xí wǒ men。
The general conjectures that the enemy will launch an attack against us this night.
现在大多数国家的儿童受到无微不至的关怀。 xiàn zài dà duō shù guó jiā de ér tóng shòu dào wú wēi bù zhì de guān huái。
The children have the best of care in most of the countries now.
这个记者很想知道那位官员是否涉及此案。 zhè gè jì zhě hěn xiǎng zhī dào nà wèi guān yuán shì fǒu shè jí cǐ àn。
The reporter is curious to know whether the official is involved in the case.
我们的父母在战争期间有两次被炸弹炸得无家可归。 wǒ men de fù mǔ zài zhàn zhēng qī jiān yǒu liǎng cì bèi zhà dàn zhà de wú jiā kě guī。
Our parents were bombed out twice during the war.
新的道路系统可使车辆在任何时候都畅通无阻. xīn de dào lù xì tǒng kě shǐ chē liàng zài rèn hé shí hou dōu chàng tōng wú zǔ.
The new road system permits the free flow of traffic at all times.
他作曲家和指挥家的双重身份使他非常繁忙。 tā zuò qǔ jiā huò zhǐ huī jiā de shuāng chóng shēn fèn shǐ tā fēi cháng fán máng。
His dual role as a composer and a conductor made him very busy.
颤音两个相距一个音或半个音的音的迅速交替 zhàn yīn liǎng gè xiàng jù yī gè yīn huò bàn gè yīn de yīn de xùn sù jiāo tì
The rapid alternation of two tones either a whole or a half tone apart.
警方必须竭尽全力追捕罪犯,将他们绳之以法。 jǐng fāng bì xū jié jìn quán lì zhuī bǔ zuì fàn, jiàng tā men shéng zhī yǐ fǎ。
The police must do all they can to bring criminals to justice.
这家杂志刊登了一个中学生所写的短篇小说。 zhè jiā zá zhì kān dēng le yī gè zhōng xué shēng suǒ xiě de duǎn piān xiǎo shuō。
The magazine publish a short story write by a high school student.
官方尚未就总统的健康状况发表公告. guān fāng shàng wèi jiù zǒng tǒng de jiàn kāng zhuàng kuàng fā biǎo gōng gào.
There has been no official pronouncement yet on the state of the president’s health.
这家人持有可以证明他们享有所有权的文件. zhè jiā rén chí yǒu kě yǐ zhèng míng tā men xiǎng yǒu suǒ yǒu quán de wén jiàn.
The family possessed documents that proved their right to ownership.
在暴动中,农奴们以赤手空拳对付钢枪铁炮。 zài bào dòng zhòng, nóng nú men yǐ chì shǒu kòng quán duì fu gāng qiāng tiě pào。
In the uprising the serfs fought with bare hands against gunfire.
在这座大城市里寻找一个人犹如大海捞针. zài zhè zuò dà chéng shì lǐ xún zhǎo yī gè rén yóu rú dà hǎi lāo zhēn.
Searching for one man in this big city is like looking for a needle in a haystack.
我们有个协议,不向对方的顾客出售货物。 wǒ men yǒu gè xié yì, bù xiàng duì fāng de gù kè chū shòu huò wù。
There is an understanding between us that we will not sell to each other’s customers.
让我们达成切实可行的协议以尽快开始工作. ràng wǒ men dá chéng qiè shí kě xíng de xié yì yǐ jǐn kuài kāi shǐ gōng zuò.
Let’s have a clear no-nonsense agreement to start work as soon as possible.
把指明用于城镇建设的钱冻结起来的地方官 bǎ zhǐ míng yòng yú chéng zhèn jiàn shè de qián dòng jié qǐ lai de dì fang guān
A governor who impounded monies designated for the use of cities and towns.
警方搜索了在周围六英里以内的树林各处. jǐng fāng sōu suǒ le zài zhōu wéi liù yīng lǐ yǐ nèi de shù lín gè chù.
Police searched all the woods within a six-mile radius/within a radius of six miles.
她反复地给孩子们说,他们不可以独自横过马路。 tā fǎn fù de jǐ hái zi men shuō, tā men bù kě yǐ dú zì héng guò mǎ lù。
She drummed it into the children that they must not cross the road alone.
他并不是病得不能来工作,他只是在泡病号。 tā bìng bù shì bìng de bù néng lái gōng zuò, tā zhǐ shì zài pào bìng hào。
He’s not so ill that he can’t come to work; he’s just swinging the lead.
候选人须 表明他们对单方面裁军所持的立场. hòu xuǎn rén xū biǎo míng tā men duì shàn fāng miàn cái jūn suǒ chí de lì chǎng.
The candidates had to state their position on unilateral disarmament.
伤风败俗的与公认的正派的或谨慎的标准有冲突的 shāng fēng bài sú de yù gōng rèn de zhèng pài de huò jǐn shèn de biāo zhǔn yǒu chōng tū de
Offensive to accepted standards of decency or modesty.
他们刷了一层油漆以防止船只被海水氧化。 tā men shuà le yī céng yóu qī yǐ fáng zhǐ chuán zhī bèi hǎi shuǐ yǎng huà。
They painted a coat of paint to prevent the oxidation of the ship by seawater.
在我们这个时代先进人物正在大量地涌现出来。 zài wǒ men zhè gè shí dài xiān jìn rén wù zhèng zài dà liàng de yǒng xiàn chū lai。
Advanced figures are emerging in multitude in this era of ours.
他们刷了一层油漆以防止船只被海水氧化。 tā men shuà le yī céng yóu qī yǐ fáng zhǐ chuán zhī bèi hǎi shuǐ yǎng huà。
They painted a coat of paint to prevent the oxidation of the ship by seawater.
我们为在村中保留一所学校这一权利进行请愿. wǒ men wèi zài cūn zhòng bǎo liú yī suǒ xué xiào zhè yī quán lì jìn xíng qǐng yuàn.
We’re petitioning for our right to keep a school in our village.
这个独裁者把所有反对他的活动均视为非法加以镇压. zhè gè dú cái zhě bǎ suǒ yǒu fǎn duì tā de huó dòng jūn shì wéi fēi fǎ jiā yǐ zhèn yā.
The dictator represses all opposition as illegal.
到第二天早上,我们那些快死的秧苗又挺立起来。 dào dì èr tiān zǎo shang, wǒ men nà xiē kuài sǐ de yāng miáo yòu tǐng lì qǐ lai。
By the next morning our dying seedlings were standing upright.
这一税收制度一旦施行,必定会危害国民经济。 zhè yī shuì shōu zhì dù yī dàn shī xíng, bì dìng kuài wēi hài guó mín jīng jì。
This tax can not be introduced without detriment to the economy.
她在今年奥运会女子马拉松赛跑中赢得金牌. tā zài jīn nián Aò yùn huì nu:3 zǐ mǎ lá sōng sài pǎo zhòng yíng dé jīn pái.
She won the gold medal in the women’s marathon at this year’s Olympic Games.
你最好变换一下饮食,不要总吃同样的东西。 nǐ zuì hǎo biàn huàn yī xià yǐn shí, bù yào zǒng jí tóng yàng de dōng xi。
It’s better to vary your diet rather than eat the same things all the time.
英格兰队某些主力运动员受伤而使攻球削弱. yīng gé lán duì mǒu xiē zhǔ lì yùn dòng yuán shòu shāng ér shǐ gōng qiú xuē ruò.
England’s attack has been weakened by the injury of certain key players.
国际法这一领域, 不熟悉其复杂性则寸步难行. guó jì fǎ zhè yī lǐng yù, bù shú xī qí fù zá xìng zé cùn bù nàn xìng.
International law is a minefield for anyone not familiar with its complexity.
我与彼得情思未断之际, 却遇上了哈里又生恋情. wǒ yù Bǐ dé qíng sī wèi duàn zhī jì, què yù shàng le hǎ lǐ yòu shēng liàn qíng.
I was still getting over Peter when I met and fell in love with Harry.
人们聚集起来,组成国民自卫队来保卫他们的城镇。 rén men jù jí qǐ lai, zǔ chéng guó mín zì wèi duì lái bǎo wèi tā men de chéng zhèn。
People gathered to form a militia to protect their town.
现在他们在完成定额方面不再落在别人后面了。 xiàn zài tā men zài wán chéng dìng é fāng miàn bù zài luò zài bié rén hòu mian le。
Now they no longer fall behind the others in meeting their quotas.
她挑拨两个对手相争, 自己却获得了那份工作. tā tiǎo bō liǎng gè duì shǒu xiàng zhēng, zì jǐ què huò dé le nà fèn gōng zuò.
She played her two rivals off against each other and got the job herself.
行政国家在行使其权力或义务过程中的活动 xíng zhèng guó jiā zài xíng shǐ qí quán lì huò yì wù guò chéng zhòng dì huó dòng
The activity of a sovereign state in the exercise of its powers or duties.
该项预测展望经济前景暗淡, 因而股票价格大跌. gāi xiàng yù cè zhǎn wàng jīng jì qián jǐng àn dàn, yīn ér gǔ piào jià gé dà diē.
Share prices plunged as a result of the gloomy economic forecast.
冷疗法一种在医疗中局部或全部使用低温的方法 lěng liáo fǎ yī zhòng zài yī liáo zhòng jú bù huò quán bù shǐ yòng dī wēn de fāng fǎ
The local or general use of low temperatures in medical therapy.
多年的研究工作未能找到医治这种疾病的疗法. duō nián de yán jiū gōng zuò wèi néng zhǎo dào yī zhì zhè zhǒng jí bìng de liáo fǎ.
Years of research work have failed to produce a cure for the disease.
她在乡村图书展销会上买到一本珍贵的首版书。 tā zài xiāng cūn tú shū zhǎn xiāo kuài shàng mǎi dào yī běn zhēn guì de shǒu bǎn shū。
She picked up a valuable first edition at a village book sale.
不过现在它们已经被改建,用作库房或粮仓了。 bù guò xiàn zài tā men yǐ jīng bèi gǎi jiàn, yòng zuò kù fáng huò liáng cāng le。
But now they have been adapted for use as storehouses or granaries.
这个地方笼罩在神秘气氛下,继续使游览者着迷。 zhè gè dì fang lǒng zhào zài shén mì qì fēn xià, jì xù shǐ yóu lǎn zhě zháo mí。
The place continues to fascinate visitors, cloaked in its mystery.
大群大群的人聚集到监狱外面,表示他们的关切。 dà qún dà qún de rén jù jí dào jiān yù wài mian, biǎo shì tā men de guān qiè。
Huge crowds gathered outside the prison to demonstrate their concern.
士兵们在山腰上成扇形散开,搜索那个男人。 shì bīng men zài shān yāo shàng chéng shàn xíng sàn kāi, sōu suǒ nèi gè nán rén。
The soldiers fanned out across the hillside in their search for the man.
在这儿为你们举行盛大的宴会是我们极大的愉快。 zài zhèr wèi nǐ men jǔ xíng shèng dà de yàn huì shì wǒ men jí dà de yú kuài。
It’s a great happiness to us to have a grand banquet in your honour here.
她干起活来倒是相当不错, 不过有时需要加以督促. tā gàn qǐ huó lái dào shì xiāng dāng bù cuò, bù guò yǒu shí xū yào jiā yǐ dū cù.
She is a fairly good worker, but she needs prodding occasionally.
由于他打死了不少狼,他享有模范猎手的称号。 yóu yú tā dǎ sǐ le bù shǎo láng, tā xiǎng yǒu mó fàn liè shǒu de chēng hào。
He holds the title of model hunter for the number of wolves he has killed.
甚至他最知己的朋友也劝阻他去寻求更高的职位。 shèn zhì tā zuì zhī jǐ de péng you yě quàn zǔ tā qù xún qiú gèng gāo de zhí wèi。
Even his closest friends discouraged him from seeking higher office.
甚至他最知己的朋友也劝阻他去寻求更高的职位。 shèn zhì tā zuì zhī jǐ de péng you yě quàn zǔ tā qù xún qiú gèng gāo de zhí wèi。
Even his closest friends discouraged him from seeking higher office.
该项预测展望经济前景暗淡,因而股票价格大跌。 gāi xiàng yù cè zhǎn wàng jīng jì qián jǐng àn dàn, yīn ér gǔ piào jià gé dà diē。
Share price plunge as a result of the gloomy economic forecast.
非教派的不受宗教派别约束的或与宗教别无联系的 fēi jiào pài de bù shòu zōng jiào pài bié yuē shù de huò yù zōng jiào bié wú lián xì de
Not restricted to or associated with a religious denomination.
非教派的不受宗教派别约束的或与宗教别无联系的 fēi jiào pài de bù shòu zōng jiào pài bié yuē shù de huò yù zōng jiào bié wú lián xì de
Not restricted to or associated with a religious denomination.
看到我的生日礼物受到极大的赞赏,我感到高兴。 kàn dào wǒ de shēng rì lǐ wù shòu dào jí dà de zàn shǎng, wǒ gǎn dào gāo xìng。
I was gratified to see how much my birthday present was appreciated.
我们大多数人必须为某种理由阅读若干的资料。 wǒ men dà duō shù rén bì xū wèi mǒu zhǒng lǐ yóu yuè dú ruò gān de zī liào。
Most of us have to read a certain amount of material for one reason or another.
她仗著她那些有钱的亲戚而不必工作, 得以坐享清福. tā zhàng著 tā nà xiē yǒu qián de qīn qi ér bù bì gōng zuò, dé yǐ zuò xiǎng qīng fú.
She avoided having to work by battening on her rich relatives.
为了预防回来以前天就黑了,所以他带着手电筒。 wèi le yù fáng huí lai yǐ qián tiān jiù hēi le, suǒ yǐ tā dài zhū shǒu diàn tǒng。
He took a flashlight lest it should get dark before he returned.
横跨结构,桥,渡口横跨或横渡的地方或使用的工具 héng kuà jié gòu, qiáo, dù kǒu héng kuà huò hèng dù de dì fang huò shǐ yòng de gōng jù
A place at which or the means by which a crossing is made.
她干起活来倒是相当不错,不过有时需要加以督促。 tā gàn qǐ huó lái dào shì xiāng dāng bù cuò, bù guò yǒu shí xū yào jiā yǐ dū cù。
She is a fairly good worker, but she needs prod occasionally.
参加打猎者打猎中的跟随着一群猎狗的全体骑马猎人 cān jiā dǎ liè zhě dǎ liè zhòng dì gēn suí zhuó yī qún liè gǒu de quán tǐ qí mǎ liè rén
The body of riders following a pack of hounds in hunting.
必须在7日内将答辩寄给法院和另一方当事人。 bì xū zài7 rì nèi jiàng dá biàn jì jǐ fǎ yuàn huò lìng yī fāng dàng shì rén。
The defence must be sent to court and to the other party within seven days.
她将放在冰箱里的一些残余食物拼凑成一餐饭。 tā jiàng fàng zài bīng xiāng lǐ de yī xiē cán yú shí wù pīn còu chéng yī cān fàn。
He made a meal of the odds and ends that were left in the refrigerator.
一种尚未搞清的病虫害突然侵袭了这一带的庄稼。 yī zhòng shàng wèi gǎo qīng de bìng chóng hài tū rán qīn xí le zhè yī dài de zhuāng jia。
An unknown disease suddenly attacked the crops in this area.
组织这样大规模的聚会要花费许多时间和精力。 zǔ zhī zhè yàng dà guī mó de jù huì yào huā fèi xǔ duō shí jiān huò jīng lì。
The organization of such a large-scale party takes a lot of time and energy.
法院匆促做出的不公正裁决使这次审判形同儿戏. fǎ yuàn cōng cù zuò chū de bù gōng zhèng cái jué shǐ zhè cì shěn pàn xíng tóng er xì.
The unfair and hasty decision of the court made a mockery of the trial.
要想有效控制住犯罪活动, 就得加强法制的威力. yào xiǎng yǒu xiào kòng zhì zhù fàn zuì huó dòng, jiù de jiā qiáng fǎ zhì de wēi lì.
The law must be given more teeth if crime is to be properly controlled.
他急切地取食物,因为从黎明开始,他一直没吃东西。 tā jí qiè de qǔ shí wù, yīn wèi zòng lí míng kāi shǐ, tā yī zhí mò jí dōng xi。
He took the food eagerly, for he had eaten nothing since dawn.
有些新车在投放市场前没有进行行驶性检验。 yǒu xiē xīn jū zài tóu fàng shì chǎng qián méi yǒu jìn xíng xíng shǐ xìng jiǎn yàn。
Some new cars are not given road tests before they are put on the market.
不论何时我到台北,我一定去参观故宫博物院。 bù lùn hé shí wǒ dào Tái běi, wǒ yī dìng qù cān guān gù gōng bó wù yuàn。
Whenever I go to Taipei, I make a point of visiting the National Palace Museum.
他真是愚蠢,竟会拒绝做那份名报的新闻记者。 tā zhēn shì yú chǔn, jìng kuài jù jué zuò nà fèn míng bào de xīn wén jì zhě。
It is stupid of him to refuse a job as a reporter on that well known newspaper.
玩具火车的客车车厢用专门的挂钩挂上了机车。 wán jù huǒ chē de kè chē chē xiāng yòng zhuān mén de guà gōu guà shàng le jī chē。
The carriages of the toy train lock onto the toy train with a special hook.
第二天早上我发现秧苗挺立着,一点也没损坏。 dì èr tiān zǎo shang wǒ fā xiàn yāng miáo tǐng lì zhuó, yī diǎn yě mò sǔn huài。
The next morning I found the shoots standing up straight, not bit damaged.
所有经济部门都遭受到这次汇率下跌带来的损失。 suǒ yǒu jīng jì bù mén dōu zāo shòu dào zhè cì huì lu:4 xià diē dài lái de sǔn shī。
All sector of the economy suffer from the fall in the exchange rate.
法院匆促做出的不公正裁决使这次审判形同儿戏. fǎ yuàn cōng cù zuò chū de bù gōng zhèng cái jué shǐ zhè cì shěn pàn xíng tóng er xì.
The unfair and hasty decision of the court made a mockery of the trial.
他是个优秀的运动员,他所有的动作都非常协调。 tā shì gè yōu xiù de yùn dòng yuán, tā suǒ yǒu de dòng zuò dōu fēi cháng xié tiáo。
He is an excellent athlete; all his movements are perfectly coordinated.
惊险故事连载每一集都在悬念中结束的情节剧连载 jīng xiǎn gù shì lián zài měi yī jí dōu zài xuán niàn zhòng jié shù de qíng jié jù lián zài
A melodramatic serial in which each episode ends in suspense.
如果能把这篇文章登在你的期刊上我将很高兴。 rú guǒ néng bǎ zhè piān wén zhāng dēng zài nǐ de qī kān shàng wǒ jiàng hěn gāo xìng。
I should be glad if you could insert this article into your periodical.
这些大森林的毁坏会带来生态上的严重后果。 zhè xie dà sēn lín de huǐ huài kuài dài lái shēng tài shàng de yán zhòng hòu guǒ。
The destruction of these big forests could have serious ecological consequences.
人不同于野兽,因前者能笑,而后者却不能。 rén bù tóng yú yě shòu, yīn qián zhě néng xiào, ér hòu zhě què bù néng。
Man differs from beasts in that the former is able to laugh, while the latter aren’t.
有些电视节目的用意是要今天观赏,明天忘掉。 yǒu xiē diàn shì jié mù de yòng yì shì yào jīn tiān guān shǎng, míng tiān wàng diào。
Some TV programs are meant to be watched today and forgotten tomorrow.
每逢他晚归, 妻子总要追问他晚上到哪里去了. měi féng tā wǎn guī, qī zi zǒng yào zhuī wèn tā wǎn shang dào nǎ li qù le.
Whenever he comes in late his wife cross-examines him about where he’s spent the evening.
让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。 ràng sǐ zhě yǒu nà bù xiǔ de míng, dàn ràng shēng zhě yǒu nà bù xiǔ de ài。
Let the dead have the immortality of fame, but the living the immortality of love.
先知先觉的人们自称在某个领域受过特别启示的人 xiān zhī xiān jué de rén men zì chēng zài mǒu gè lǐng yù shòu guò tè bié qǐ shì de rén
People claiming to be unusually enlightened with regard to a subject.
根据英国法律,一个人未经证实有罪仍视为无罪。 gēn jù Yīng guó fǎ lu:4, yī gè rén wèi jīng zhèng shí yǒu zuì réng shì wéi wú zuì。
In English law a man is accounted innocent until he is proved guilty.
这一设计图纸还未画出就被认为不实用而遭废弃。 zhè yī shè jì tú zhǐ huán wèi huà chū jiù bèi rèn wéi bù shí yòng ér zāo fèi qì。
The design is scrubbed at the drawing board stage as being impractical.
在补偿贸易中,付款以货物而不是用外汇进行。 zài bǔ cháng mào yì zhòng, fù kuǎn yǐ huò wù ér bú shì yòng wài huì jìn xíng。
In compensation trade payment is made by goods and not by for deign exchange.
哪怕是出了再小的差错,老板也会对他横加斥责。 nǎ pà shì chū le zài xiǎo de chā cuò, lǎo bǎn yě kuài duì tā hèng jiā chì zé。
His boss will jump on every little mistake he makes, no matter how trivial.
公路干线遭水淹没,我们只得择乡间小径绕行。 gōng lù gàn xiàn zāo shuǐ yān mò, wǒ men zhǐ dé zhái xiāng jiàn xiǎo jìng rào xìng。
The main road was flooded so we had to go round by narrow country lanes.
当他们的祖父去世时,巨大的悲伤笼罩了他们的生活。 dàng tā men de zǔ fù qù shì shí, jù dà de bēi shāng lǒng zhào le tā men de shēng huó。
When their grandfather died a great sadness filled their lives.
多个数据对象的结构化汇集,以形成一种数据类型。 duō gè shù jù duì xiàng de jié gòu huà huì jí, yǐ xíng chéng yī zhòng shù jù lèi xíng。
A structured collection of data objects, forming a data type.
公路干线遭水淹没,我们只得择乡间小径绕行。 gōng lù gàn xiàn zāo shuǐ yān mò, wǒ men zhǐ dé zhái xiāng jiàn xiǎo jìng rào xìng。
The main road was flooded so we had to go round by narrow country lanes.
公共汽车可能早到, 因此我们得稳妥点, 现在就动身. gōng gòng qì chē kě néng zǎo dào, yīn cǐ wǒ men de wěn tuǒ diǎn, xiàn zài jiù dòng shēn.
The bus might be early, so we’d better play safe and leave now.
经理企图以解雇来威胁,迫使职工更卖力气。 jīng lǐ qǐ tú yǐ jiě gù lái wēi xié, pò shǐ zhí gōng gèng mài lì qì。
The manager tried to bully his men into working harder by threatening them with dismissal.
我们之间产生了一连串的误解, 因而关系紧张了. wǒ men zhī jiān chǎn shēng le yī lián chuàn de wù jiě, yīn ér guān xi jǐn zhāng le.
Relations between us have become frayed through a series of misunderstandings.
你心地真好,在我出差期间照顾我年迈的外婆。 nǐ xīn de zhēn hào, zài wǒ chū chāi qī jiān zhào gu wǒ nián mài de wài pó。
It’s very noble of you to look after my old grandmother when I was out for business.
我要是找到了那小子,我饶不了他,你看他做的这事。 wǒ yào shì zhǎo dào le nà xiǎo zi, wǒ ráo bù liǎo tā, nǐ kàn tā zuò de zhè shì。
I’ll take that boy apart when I find him: look what he’s done now.
感谢盛情款待,已安全到达并转告关心此事的朋友。 gǎn xiè shèng qíng kuǎn dài, yǐ ān quán dào dá bìng zhuǎn gào guān xīn cǐ shì de péng you。
Thanks for hospitality arrival safely inform friend regard.
这些新的事实连同其他证据已证明在押者无罪. zhè xie xīn de shì shí lián tóng qí tā zhèng jù yǐ zhèng míng zài yā zhě wú zuì.
These new facts, together with the other evidence, prove the prisoner’s innocence.
他是个优秀的运动员,他所有的动作都非常协调。 tā shì gè yōu xiù de yùn dòng yuán, tā suǒ yǒu de dòng zuò dōu fēi cháng xié tiáo。
He is an excellent athlete; all his movements are perfectly coordinated.
在那个国家的少数民族的国籍问题上仍有争论。 zài nèi gè guó jiā de shǎo shù mín zú de guó jí wèn tí shàng réng yǒu zhēng lùn。
The nationality of the minority groups in that country is still at issue.
因为地震,每天飞往这个城市的航班暂停了。 yīn wèi dì zhèn, měi tiān fēi wàng zhè gè chéng shì de háng bān zàn tíng le。
The daily flight to the city has been temporarily suspended because of the earthquake.
引出推论的表达推论的或置于推论前面的,用来修饰词语 yǐn chū tuī lùn de biǎo dá tuī lùn de huò zhì yú tuī lùn qián mian de, yòng lái xiū shì cí yǔ
Expressing or preceding an inference. Used of a word.
他们进行反对特权的斗争以便建立较为公平的社会. tā men jìn xíng fǎn duì tè quán de dòu zhēng yǐ biàn jiàn lì jiào wèi gōng píng de shè huì.
They fought against privilege in order to create a fairer society.
票据交换结算总额票据交换所中每天进行的交易总额 piào jù jiāo huàn jié suàn zǒng é piào jù jiāo huàn suǒ zhòng měi tiān jìn xíng de jiāo yì zǒng é
The total of claims presented daily at a clearing-house.
新近发生的这一悲惨事件使药品厂商受到指控. xīn jìn fā shēng de zhè yī bēi cǎn shì jiàn shǐ yào pǐn chǎng shāng shòu dào zhǐ kòng.
This recent tragedy has put the manufacturersof the drug squarely in the dock.
警方声称这男子是被谋杀的,但未提出任何证据。 jǐng fāng shēng chēng zhè nán zǐ shì bèi móu shā de, dàn wèi tí chū rèn hé zhèng jù。
The police alleged that the man was murdered but they have given no proof.
政府力求今年把通货膨胀率再减低百分之二. zhèng fǔ lì qiú jīn nián bǎ tōng huò péng zhàng shuài zài jiǎn dī bǎi fēn zhī èr.
The government will be looking to reduce inflation by a further two per cent this year.
夺标者如在拳击赛中与优胜者或冠军对抗的人, duó biāo zhě rú zài quán jī sài zhòng yù yōu shèng zhě huò guàn jūn duì kàng de rén,
One who competes against the holder of a title or championship, as in boxing.
他相信,教育不应该是某一限定人数的特权。 tā xiāng xìn, jiào yù bù yīng gāi shì mǒu yī xiàn dìng rén shù de tè quán。
It is his belief that education should not be the privilege of a limited number of people.
你要努力打开新产品的销路–市场上竞争很激烈. nǐ yào nǔ lì dǎ kāi xīn chǎn pǐn de xiāo lù– shì chǎng shàng jìng zhēng hěn jī liè.
You will have to push the new product to win sales there’s lots of competition.
我估计我的申请书不知道让哪个无能的官僚给弄丢了. wǒ gū jì wǒ de shēn qǐng shū bù zhī dào ràng nǎ ge wú néng de guān liáo jǐ nòng diū le.
I suppose my application has been lost by some incompetent bureaucrat.
我并不是永久雇员,而是根据定期合同在此工作的。 wǒ bìng bù shì yǒng jiǔ gù yuán, ér shì gēn jù dìng qī hé tong zài cǐ gōng zuò de。
I’m not a permanent employee; I’m working here on a fixed-term contract.
从这种药草提炼出来的精华对治疗高血压有效。 zòng zhè zhǒng yào cǎo tí liàn chū lai de jīng huá duì zhì liáo gāo xuè yā yǒu xiào。
The essence drawn out from this medicinal herb is good for high blood pressure.
我并不是永久雇员,而是根据定期合同在此工作的。 wǒ bìng bù shì yǒng jiǔ gù yuán, ér shì gēn jù dìng qī hé tong zài cǐ gōng zuò de。
I’m not a permanent employee; I’m working here on a fixed-term contract.
警察搜查了半径两英里范围内所有的田野和森林。 jǐng chá sōu chá le bàn jìng liǎng yīng lǐ fàn wéi nèi suǒ yǒu de tián yě huò sēn lín。
The police searched all the fields and woods within a radius of two miles.
申请人请求司法检查以便废除责令某人守法的命令。 shēn qǐng rén qǐng qiú sī fǎ jiǎn chá yǐ biàn fèi chú zé lìng mǒu rén shǒu fǎ de mìng lìng。
The applicant seek judicial review to quash the bind-over order.
这个党竭力装出一付关心工人阶级的新形象. zhè gè dǎng jié lì zhuāng chū yī fù guān xīn gōng rén jiē jí de xīn xíng xiàng.
The party is trying to project a new image of itself as caring for the working classes.
医生定期到这家进行拜访,检查婴儿有没有问题。 yī shēng dìng qī dào zhè jiā jìn xíng bài fǎng, jiǎn chá yīng ér yǒu méi yǒu wèn tí。
The doctor made periodic visit to the house to see if the baby was all right.
你的车子受到了损坏,你应当通过法律途径要求赔偿。 nǐ de jū zi shòu dào le sǔn huài, nǐ yīng dāng tōng guò fǎ lu:4 tú jìng yāo qiú péi cháng。
You must seek redress in the law courts for the damage to your car.
外伤身体的严重损伤或刺激,常由暴力或事故造成 wài shāng shēn tǐ de yán zhòng sǔn shāng huò cì jī, cháng yóu bào lì huò shì gù zào chéng
A serious injury or shock to the body, as from violence or an accident.
阻力流体介质,如水或空气对移动物体施加的阻力 zǔ lì liú tǐ jiè zhì, rú shuǐ huò kōng qì duì yí dòng wù tǐ shī jiā de zǔ lì
The retarding force exerted on a moving body by a fluid medium such as air or water.
人们对这问题的看法超越了他们沿袭至今的政治界限。 rén men duì zhè wèn tí de kàn fǎ chāo yuè le tā men yán xí zhì jīn de zhèng zhì jiè xiàn。
Opinion on this issue cuts across traditional political boundaries.
某一时期的文学可反映出该时期的价值观念和审美观念. mǒu yī shí qī de wén xué kě fǎn yìng chū gāi shí qī de jià zhí guān niàn huò shěn měi guān niàn.
The literature of a period reflects its values and tastes.
节目涉及从流行音乐到京剧这样形形色色的题材。 jié mù shè jí zòng liú xíng yīn yuè dào jīng jù zhè yàng xíng xíng shǎi shǎi de tí cái。
The program deals with subjects as diverse as pop music and Beijing Opera.
从这种药草提炼出来的精华对治疗高血压有效。 zòng zhè zhǒng yào cǎo tí liàn chū lai de jīng huá duì zhì liáo gāo xuè yā yǒu xiào。
The essence drawn out from this medicinal herb is good for high blood pressure.
双方之间的任何争议都应通过友好协商来解决。 shuāng fāng zhī jiān de rèn hé zhēng yì dōu yìng tōng guò yǒu hǎo xié shāng lái jiě jué。
Any dispute between the two parties shall be settled by friendly consultation.
通才在几种领域内有广泛的普遍的知识和技能的一种人 tōng cái zài jǐ zhòng lǐng yù nèi yǒu guǎng fàn de pǔ biàn de zhī shi huò jì néng de yī zhòng rén
One who has broad general knowledge and skills in several areas.
欣赏意识或灵敏的感知力,尤其指审美品质或价值 xīn shǎng yì shí huò líng mǐn de gǎn zhī lì, yóu qí zhǐ shěn měi pǐn zhì huò jià zhí
Awareness or delicate perception, especially of aesthetic qualities or values.
因经济衰退状况终止有望,股票价格得以保持高位。 yīn jīng jì shuāi tuì zhuàng kuàng zhōng zhǐ yǒu wàng, gǔ piào jià gé dé yǐ bǎo chí gāo wèi。
Share prices were buoyed up by hopes of an end to the recession.
因经济衰退状况终止有望,股票价格得以保持高位。 yīn jīng jì shuāi tuì zhuàng kuàng zhōng zhǐ yǒu wàng, gǔ piào jià gé dé yǐ bǎo chí gāo wèi。
Share prices were buoyed up by hopes of an end to the recession.
折叠式婴儿浴盆一种商标名,用于婴儿的轻便洗澡用具 zhé dié shì yīng ér yù pén yī zhòng shāng biāo míng, yòng yú yīng ér de qīng biàn xǐ zǎo yòng jù
A trademark used for portable bathing devices for infants.
我学法语的时间还不长, 所以我只能凑合著说几句. wǒ xué fǎ yǔ de shí jiān huán bù zhǎng, suǒ yǐ wǒ zhǐ néng còu hé著 shuō jǐ jù.
I haven’t been learning French for long, so I can only manage (ie speak) a few words.
很难弄清楚他们那套官僚体制全部细微的层次分别。 hěn nàn nòng qīng chǔ tā men nà tào guān liáo tǐ zhì quán bù xì wēi de céng cì fēn bié。
It was hard to understand all the minute gradations of their bureaucracy.
这两种有关政治行为的理论有差异,但彼此可并存。 zhè liǎng zhòng yǒu guān zhèng zhì xíng wéi de lǐ lùn yǒu chā yì, dàn bǐ cǐ kě bìng cún。
The two theories of political behavior vary, but they are compossible.
这是一桩民事案件,因此他没有被送进监狱的可能。 zhè shì yī zhuāng mín shì àn jiàn, yīn cǐ tā méi yǒu bèi sòng jìn jiān yù de kě néng。
It was a civil case so there was no question of him being sent to prison.
膨胀凝固性一种粘性物质在压力下变成凝固的现象 péng zhàng níng gù xìng yī zhòng nián xìng wù zhì zài yā lì xià biàn chéng níng gù de xiàn xiàng
The phenomenon whereby a viscous substance solidifies under pressure.
棚户区之行使我深切地感到那里的人民何等的贫穷。 péng hù qū zhī xíng shǐ wǒ shēn qiè de gǎn dào nà li de rén mín hé děng de pín qióng。
A trip through the shanty town brought home to me just how poor the people are.
我弟弟用这部车时毫不爱惜,害得我花一大笔修理费。 wǒ dì di yòng zhè bù jū shí háo bú ài xí, hài de wǒ huā yī dà bǐ xiū lǐ fèi。
My brother’s careless treatment of the car has run me in for a large repair bill.
为了使它更实用,这本书在下一版本中将编有索引。 wèi le shǐ tā gèng shí yòng, zhè běn shū zài xià yī bǎn běn zhōng jiàng biān yǒu suǒ yǐn。
The book will be indexed in the next edition so as to make it more useful.
那老人的头脑一犯起糊涂来,仓促之间是很难复原的。 nà lǎo rén de tóu nǎo yī fàn qǐ hú tu lái, cāng cù zhī jiān shì hěn nàn fù yuán de。
The old man’s wits, once gone a-wool-gathering, rarely came back in a hurry.
准平原一种因晚期侵蚀作用而形成的近似平坦的地面 zhǔn píng yuán yī zhòng yīn wǎn qī qīn shí zuò yòng ér xíng chéng de jìn sì píng tǎn de dì miàn
A nearly flat land surface representing an advanced stage of erosion.
我在墙上钉了一个图钉,然后在上面挂了一张小图片。 wǒ zài qiáng shàng dīng le yī gè tú dīng, rán hòu zài shàng mian guà le yī zhāng xiǎo tú piàn。
I hammered a tack into the wall and hung a small picture from it.
把粉末洒在土里,让牛走过时把它们都踩进地里去。 bǎ fěn mò sǎ zài tǔ lǐ, ràng niú zǒu guò shí bǎ tā men dōu cǎi jìn de lǐ qù。
Spread the powder over the earth and let the cattle trample it in as they walk over it.
英国邮局直接转帐制度称为全国邮政通汇转帐制. Yīng guó yóu jú zhí jiē zhuǎn zhàng zhì dù chēng wéi quán guó yóu zhèng tōng huì zhuǎn zhàng zhì.
The British Post Office giro system is called the National Giro/Girobank.
缩小贫富之间的差距是政府面临的主要难题之一. suō xiǎo pín fù zhī jiān de chā jù shì zhèng fǔ miàn lín de zhǔ yào nán tí zhī yī.
Reducing the gap between rich and poor is one of the main challenges facing the government.
偏执狂现象在妇女中很盛行,引起了许多婚姻纠纷。 piān zhí kuáng xiàn xiàng zài fù nu:3 zhòng hěn shèng xíng, yǐn qǐ le xǔ duō hūn yīn jiū fēn。
Paranoia reigns supreme among the women, causing much marital conflict.