Mandarin 20,000 Sentences_10 Flashcards
院子里已经是一团糟,更不用说房子了 yuàn zi lǐ yǐ jīng shì yī tuán zāo, gèng bù yòng shuō fáng zi le
The yard is a mess, to say nothing of the house.
不要一下子全吃光留下一些以后再吃。 bù yào yí xià zi quán jí guāng liú xià yī xiē yǐ hòu zài jí。
Don’t eat them all at once; save some for later.
我承认他身上有种强有力的优点。 wǒ chéng rèn tā shēn shàng yǒu zhòng qiáng yǒu lì de yōu diǎn。
I grant a sledge-hammering sort of merit in him.(Dickens)
这本书表明他是一个有创造力的作家。 zhè běn shū biǎo míng tā shì yī gè yǒu chuàng zào lì de zuò jiā。
This book shows that he is an ingenious author.
我们应该使用无烟煤以防止空气污染。 wǒ men yīng gāi shǐ yòng wú yān méi yǐ fáng zhǐ kōng qì wū rǎn。
We should use anthracite to avoid air pollution.
我们应充分利用丰富的人力资源。 wǒ men yìng chōng fèn lì yòng fēng fù de rén lì zī yuán。
We shall take full advantage of our rich source of human beings.
我在一家非常富有创新精神的公司工作。 wǒ zài yī jiā fēi cháng fù yǒu chuàng xīn jīng shén de gōng sī gōng zuò。
I worked in a very innovative company.
吵闹的年青人都已从影院被逐出去了。 chǎo nào de nián qīng rén dōu yǐ zòng yǐng yuàn bèi zhú chū qù le。
The noisy youths were ejected from the cinema.
我们复制了计算机磁盘以防意外。 wǒ men fù zhì le jì suàn jī cí pán yǐ fáng yì wài。
We make copies of our computer disks as a safeguard against accidents.
本身行为不正, 则不宜批评别人. běn shēn xíng wéi bù zhèng, zé bù yí pī píng bié rén.
You can ill afford to criticize others when you behave so badly yourself.
我们希望能够和平过渡到新的制度。 wǒ men xī wàng néng gòu hé píng guò dù dào xīn de zhì dù。
We hope there will be a peaceful transition to the new system.
他上学时有时到羽毛球俱乐部去。 tā shàng xué shí yǒu shí dào yǔ máo qiú jù yuè bù qù。
He went to the badminton club at times during his school days.
这位著名的经济学家给我们做了一次演讲。 zhè wèi著 míng de jīng jì xué jiā jǐ wǒ men zuò le yī cì yǎn jiǎng。
The famous economist gave us a speech.
这本书表明他是一个有创造力的作家。 zhè běn shū biǎo míng tā shì yī gè yǒu chuàng zào lì de zuò jiā。
This book shows that he is an ingenious author.
教授将要做关于地理特征的讲座。 jiào shòu jiāng yào zuò guān yú dì lǐ tè zhēng de jiǎng zuò。
The professor will give a lecture of geographical features.
我会陪在你身边,就象我答应你的那样。 wǒ kuài péi zài nǐ shēn biān, jiù xiàng wǒ dā ying nǐ de nà yàng。
I will be at your side, as I promised you.
改革教育制度将是一个艰难的过程. gǎi gé jiào yù zhì dù jiàng shì yī gè jiān nán de guò chéng.
Reforming the education system will be a difficult process.
民间音乐是一代一代地流传下来的。 mín jiān yīn yuè shì yī dài yī dài de liú chuán xia lai de。
Folk music has been passed down from one generation to another.
为了我们理解,老师列举了很多事例。 wèi le wǒ men lǐ jiě, lǎo shī liè jǔ le hěn duō shì lì。
The teacher enumerated many examples to us for understanding.
你的鼓励使我对我的未来更加有信心。 nǐ de gǔ lì shǐ wǒ duì wǒ de wèi lái gèng jiā yǒu xìn xīn。
Your encouragement made me more confident of my future.
目前的危机比以前发生过的都严重。 mù qián de wēi jī bì yǐ qián fā shēng guò de dōu yán zhòng。
The present crisis is more than any that have gone before.
中国是一个有着悠久历史的东方国家。 Zhōng guó shì yī gè yǒu zhe yōu jiǔ lì shǐ de dōng fāng guó jiā。
China is an oriental country with a long history.
她在演讲时一直都在玩弄手帕。 tā zài yǎn jiǎng shí yī zhí dōu zài wán nòng shǒu pà。
She was playing with her handkerchief all the while during the speech.
他回过身来, 帮助那位扭了脚的朋友。 tā huí guò shēn lái, bāng zhù nà wèi niǔ le jué de péng you。
He came back to help his friend who had sprained an ankle.
查一下火车时刻表中下一趟车的时间. zhā yī xià huǒ chē shí kè biǎo zhòng xià yī tàng jū de shí jiān.
Look up the time of the next train in the timetable.
只知道一点点,不如完全不晓得。 zhǐ zhī dào yī diǎn diǎn, bù rú wán quán bù xiǎo de。
You might as well not know a thing at all as know it only a little.
你的鼓励使我对我的未来更加有信心。 nǐ de gǔ lì shǐ wǒ duì wǒ de wèi lái gèng jiā yǒu xìn xīn。
Your encouragement made me more confident of my future.
这家新图书馆上星期正式落成起用。 zhè jiā xīn tú shū guǎn shàng xīng qī zhèng shì luò chéng qǐ yòng。
This new library was officially opened last week.
现行的教育制度和现实并不一致。 xiàn xíng de jiào yù zhì dù huò xiàn shí bìng bù yī zhì。
The current education system is not in concert with the reality.
他历史考试不及格,其他科目都通过了。 tā lì shǐ kǎo shì bù jí gé, qí tā kē mù dōu tōng guò le。
He got a fail in history and passes in other subjects.
老师照管着一群孩子上公共汽车。 lǎo shī zhào guǎn zhuó yī qún hái zi shàng gōng gòng qì chē。
The teacher was shepherding the group of children into the bus.
那位记者被控有违反职业道德的行为。 nà wèi jì zhě bèi kòng yǒu wéi fǎn zhí yè dào dé de xíng wéi。
The reporter was accused of unprofessional conduct.
你的鼓励使我对我的未来更加有信心。 nǐ de gǔ lì shǐ wǒ duì wǒ de wèi lái gèng jiā yǒu xìn xīn。
Your encouragement made me more confident of my future.
他们对办理的每项业务收取一定的费用。 tā men duì bàn lǐ de měi xiàng yè wù shōu qǔ yī dìng de fèi yòng。
They charge a fixed rate for each transaction.
有关环境的会议将在下周一举行。 yǒu guān huán jìng de huì yì jiàng zài xià zhōu yī jǔ xíng。
The convocation about environment will be held on next Monday.
终于在一六八七年他发表了他的新理论。 zhōng yú zài yī liù bā qī nián tā fā biǎo le tā de xīn lǐ lùn。
Only in 1687 did he at last publish his new theory.
他们因偏见而对计划的优点视而不见 tā men yīn piān jiàn ér duì jì huà de yōu diǎn shì ér bù jiàn
Prejudice that blinded them to the merits of the proposal.
她简化了指令以便于儿童理解。 tā jiǎn huà le zhǐ lìng yǐ biàn yú ér tóng lǐ jiě。
She simplified the instructions so that the children could understand them.
她的美貌使她与其他女孩相比占了优势。 tā de měi mào shǐ tā yǔ qí tā nu:3 hái xiāng bǐ zhàn le yōu shì。
Her good look gave her a pull over other girls.
教师给我们每个人都分配了假日的工作. jiào shī jǐ wǒ men měi gè rén dōu fēn pèi le jià rì de gōng zuò.
The teacher has assigned each of us a holiday task.
对他来说,生活似乎已失去了一切乐趣。 duì tā lái shuō, shēng huó sì hu yǐ shī qù le yī qiè lè qù。
Life seems to have lost most of its savor for him.
他写了这封信打算征求一些意见。 tā xiě le zhè fēng xìn dǎ suàn zhēng qiú yī xiē yì jiàn。
He wrote the letter with the intention of asking for some advice.
她和她姐姐外貌相似,但性格不同。 tā huò tā jiě jie wài mào xiāng sì, dàn xìng gé bù tóng。
She resembles her sister in appearance but not in character.
他们一到那儿就干劲十足地投入工作。 tā men yī dào nà r jiù gàn jìn shí zú de tóu rù gōng zuò。
As soon as they arrived there they ploughed into the work.
她在国内第一流指挥家中名列榜首. tā zài guó nèi dì yī liú zhǐ huī jiā zhòng míng liè bǎng shǒu.
She ranks foremost among the country’s leading conductors.
一个守时的人总是把事情提前做好。 yī gè shǒu shí de rén zǒng shì bǎ shì qing tí qián zuò hào。
A punctual person always finishes everything ahead of time.
他经常回忆起年轻时代的幸福时光。 tā jīng cháng huí yì qǐ nián qīng shí dài de xìng fú shí guāng。
He often retraces the happy time during his young age.
图书管理员从书架上随便拿了一本书。 tú shū guǎn lǐ yuán zòng shū jià shàng suí biàn ná le yī běn shū。
The librarian took a book at random from the shelf.
这些蔬菜中的营养部分全都给煮掉了。 zhè xie shū cài zhòng dì yíng yǎng bù fen quán dōu jǐ zhǔ diào le。
All the goodness has been boiled off the vegetables.
她简化了指令以便于儿童理解。 tā jiǎn huà le zhǐ lìng yǐ biàn yú ér tóng lǐ jiě。
She simplified the instructions so that the children could understand them.
这根绳子不够结实,所以我们用金属线。 zhè gēn shéng zi bù gòu jiē shi, suǒ yǐ wǒ men yòng jīn shǔ xiàn。
The rope was not strong enough, so we used wire.
护理工作既是职业又是救死扶伤的责任。 hù lǐ gōng zuò jì shì zhí yè yòu shì jiù sǐ fú shāng de zé rèn。
Nursing is a vocation as well as a profession.
我们时间很紧, 只好胡乱吃了顿小吃. wǒ men shí jiān hěn jǐn, zhǐ hǎo hú luàn jí le dùn xiǎo chī.
We were in a hurry so we had to make do with a quick snack.
搬运工会把你的行李搬到你的房间去的。 bān yùn gōng huì bǎ nǐ de xíng li bān dào nǐ de fáng jiān qù de。
The porter will carry your luggage to your room.
他们对办理的每项业务收取一定的费用。 tā men duì bàn lǐ de měi xiàng yè wù shōu qǔ yī dìng de fèi yòng。
They charge a fixed rate for each transaction.
减少失业人数是政府计画的重点. jiǎn shǎo shī yè rén shù shì zhèng fǔ jì huà de zhòng diǎn.
Reducing unemploymentis the focal point of the government’s plans.
士兵们随时准备粉碎敌人的进攻。 shì bīng men suí shí zhǔn bèi fěn suì dí rén de jìn gōng。
The soldiers are ready at all times to smash the enemy’s attacks.
往来交往个人或群体间的交往或交际 wǎng lái jiāo wǎng gè rén huò qún tǐ jiàn de jiāo wǎng huò jiāo jì
Dealings or communications between persons or groups.
篮球运动员们正在体育馆进行训练。 lán qiú yùn dòng yuán men zhèng zài tǐ yù guǎn jìn xíng xùn liàn。
The basketball players are working out at the gym.
那个好心的大教主负责我们这个教区。 nèi gè hǎo xīn de dà jiào zhǔ fù zé wǒ men zhè gè jiào qū。
That kind archbishop is responsible for our church district.
你可以使用联机打印机把数据打印出来。 nǐ kě yǐ shǐ yòng lián jī dǎ yìn jī bǎ shù jù dǎ yìn chū lai。
You may use an online printer to print out the data.
她大力鼓吹节约是解决危机的关键。 tā dà lì gǔ chuī jié yuē shì jiě jué wēi jī de guān jiàn。
She preached economy as the best means of solving the crisis.
他突然对即将到来的危险有了一种预感。 tā tū rán duì jí jiāng dào lái de wēi xiǎn yǒu le yī zhòng yù gǎn。
Suddenly he had a presage about the near danger.
汽车在离墙不到一英寸的地方停住了。 qì chē zài lí qiáng bù dào yī yīng cùn de dì fang tíng zhù le。
The car stopped within a fraction of an inch of the wall.
我们可以在话剧开演前一小时去取票. wǒ men kě yǐ zài huà jù kāi yǎn qián yī xiǎo shí qù qǔ piào.
We can pick up the tickets an hour before the play begins.
你一定会被那美丽的景象所感动的。 nǐ yī dìng kuài bèi nà měi lì de jǐng xiàng suǒ gǎn dòng de。
You will never fail to be moved by the beauty of the sight.
虽然我倒油时很小心, 但还是洒了一些. suī rán wǒ dào yóu shí hěn xiǎo xīn, dàn hái shì sǎ le yī xiē.
Although I poured it carefully, I spilt some of the oil.
从她的回答来看, 她并不十分热心. zòng tā de huí dá lái kàn, tā bìng bù shí fēn rè xīn.
I gathered from the way she replied that she wasn’t very enthusiastic.
只有练习能帮你熟练地用眼作出判断。 zhǐ yǒu liàn xí néng bāng nǐ shú liàn de yòng yǎn zuò chū pàn duàn。
Only practice can help you to keep your eye in.
现实生活并不象人们想象的那样美好。 xiàn shí shēng huó bìng bù xiàng rén men xiǎng xiàng de nà yàng měi hǎo。
Real life isn’t as happy as people imagine.
这种新的传染病对抗菌素有抗药性。 zhè zhǒng xīn de chuán rǎn bìng duì kàng jùn sù yǒu kàng yào xìng。
This new type of infection is resistant to antibiotics.
这座建筑物在这有一处结构上的改变。 zhè zuò jiàn zhù wù zài zhè yǒu yī chù jié gòu shàng de gǎi biàn。
There is a structural alteration to the building.
现实生活并不象人们想象的那样美好。 xiàn shí shēng huó bìng bù xiàng rén men xiǎng xiàng de nà yàng měi hǎo。
Real life isn’t as happy as people imagine.
她大力鼓吹节约是解决危机的关键。 tā dà lì gǔ chuī jié yuē shì jiě jué wēi jī de guān jiàn。
She preached economy as the best means of solving the crisis.
他刚发表了英国鸟类生活观察报告. tā gāng fā biǎo le Yīng guó niǎo lèi shēng huó guān chá bào gào.
He’s just published his observations on British bird life.
这是某党派选举前的政治广播节目。 zhè shì mǒu dǎng pài xuǎn jǔ qián de zhèng zhì guǎng bō jié mù。
Here is a political party broadcast before an election.
她用灵巧的双手为我织了一副手套。 tā yòng líng qiǎo de shuāng shǒu wèi wǒ zhī le yī fù shǒu tào。
She knitted a pair of mittens for me with her nimble fingers.
这把尺上有厘米的刻度和英寸的刻度. zhè bǎ chǐ shàng yǒu lí mǐ de kè dù huò yīng cùn de kè dù.
This ruler has one scale in centimetres and another in inches.
完整的茶具是在十八世纪发展起来的。 wán zhěng de chá jù shì zài shí bā shì jì fā zhǎn qǐ lai de。
Complete tea services were developed in the 18th century.
他对未来感到轻松自在并且充满信心。 tā duì wèi lái gǎn dào qīng sōng zì zài bìng qiě chōng mǎn xìn xīn。
He felt at ease and confident about the future.
冬天的时候,我们不得不穿上温暖的衣服。 dōng tiān de shí hou, wǒ men bù dé bù chuān shàng wēn nuǎn de yī fu。
We have to put on warm clothing in winter.
在我祖父看来,我爸爸仍然是个小孩。 zài wǒ zǔ fù kàn lai, wǒ bà ba réng rán shì gè xiǎo hái。
It seems to my grandfather that my father is still a child.
那问题他再一考虑, 答案就在眼前. nà wèn tí tā zài yī kǎo lu:4, dá àn jiù zài yǎn qián.
The answer presented itself to him when he looked at the problem again.
那个喜剧演员讲的笑话把人们都逗笑了。 nèi gè xǐ jù yǎn yuán jiǎng de xiào huà bǎ rén men dōu dòu xiào le。
The comedian tickled the crowd with his jokes.
这名伤员由于失血过多而昏迷不醒。 zhè míng shāng yuán yóu yú shī xuè guò duō ér hūn mí bù xǐng。
This wounded soldier was unconscious from his loss of blood.
政府对引进科学设备非常感兴趣。 zhèng fǔ duì yǐn jìn kē xué shè bèi fēi cháng gǎn xìng qu。
The government has an interest in importing scientific equipment.
生活费用上升,老年人最受影响。 shēng huó fèi yòng shàng shēng, lǎo nián rén zuì shòu yǐng xiǎng。
Old people are hardest hit by the rising cost of living.
如果要避开市中心,请从这里向右转弯。 rú guǒ yào bì kāi shì zhōng xīn, qǐng zòng zhè lǐ xiàng yòu zhuǎn wān。
To avoid the city center, turn right here.
如果要避开市中心,请从这里向右转弯。 rú guǒ yào bì kāi shì zhōng xīn, qǐng zòng zhè lǐ xiàng yòu zhuǎn wān。
To avoid the city center, turn right here.
这两门课程之间不存在重叠的问题。 zhè liǎng mén kè chéng zhī jiān bù cún zài chóng dié de wèn tí。
There is no question of overlap between the two courses.
这些队在各自参加了一场比赛后不分胜负。 zhè xie duì zài gè zi cān jiā le yī chǎng bǐ sài hòu bù fēn shèng fù。
The teams are all square at one match each.
说阿拉伯语的人说阿拉伯语民族的一个成员 shuō ē lā bó yù de rén shuō ē lā bó yù mín zú de yī gè chéng yuán
A member of an Arabic-speaking people.
陪我的是一位高先生,他是医院院长。 péi wǒ de shì yī wèi gāo xiān sheng, tā shì yī yuàn yuàn zhǎng。
Accompanying me was a Mr.Kao, director of the hospital.
大多数国家发生过反对政府的革命。 dà duō shù guó jiā fā shēng guò fǎn duì zhèng fǔ de gé mìng。
Most countries have had revolutions aganist the government.
不管他愿意与否,他非得去参加讲座。 bù guǎn tā yuàn yì yù pǐ, tā fēi de qù cān jiā jiǎng zuò。
Whether he wanted it or not, he had to attend the lecture.
接替他担任主席的人将参加本次会议。 jiē tì tā dān rèn zhǔ xí de rén jiàng cān jiā běn cì huì yì。
His successor as the chairman will be at the conference.
双方军队在边境的冲突引发了战争。 shuāng fāng jūn duì zài biān jìng de chōng tū yǐn fā le zhàn zhēng。
A border clash between the two armies started the war.
印刷字体太小,我不带眼镜就看不清。 yìn shuà zì tǐ tài xiǎo, wǒ bù dài yǎn jìng jiù kàn bù qīng。
The print is too small for me to read without glasses.
那些男孩子为几支圆珠笔而争吵起来了。 nà xiē nán hái zǐ wèi jǐ zhī yuán zhū bǐ ér zhēng chǎo qǐ lai le。
The boys were bickering over some ballpoints.
这位足球教练受到了当地报纸的批评。 zhè wèi zú qiú jiào liàn shòu dào le dāng dì bào zhǐ de pī píng。
The football coach was criticized by the local paper.
把我的电视机修好要花去我10000日元。 bǎ wǒ de diàn shì jī xiū hào yào huā qù wǒ10000 rì yuán。
It cost me ten thousand yen to have my television set repaired.
他是用功的学生, 是优秀的榜样. tā shì yòng gōng de xué sheng, shì yōu xiù de bǎng yàng.
He’s a shining (ie outstanding, excellent) example of a hard-working pupil.
印刷字体太小,我不带眼镜就看不清。 yìn shuà zì tǐ tài xiǎo, wǒ bù dài yǎn jìng jiù kàn bù qīng。
The print is too small for me to read without glasses.
这根绳子不够结实,所以我们用金属线。 zhè gēn shéng zi bù gòu jiē shi, suǒ yǐ wǒ men yòng jīn shǔ xiàn。
The rope was not strong enough, so we used wire.
这些蔬菜中的营养部分全都给煮掉了。 zhè xie shū cài zhòng dì yíng yǎng bù fen quán dōu jǐ zhǔ diào le。
All the goodness has been boiled off the vegetables.
不管他愿意与否,他非得去参加讲座。 bù guǎn tā yuàn yì yù pǐ, tā fēi de qù cān jiā jiǎng zuò。
Whether he wanted it or not, he had to attend the lecture.
当我们快到车站时,火车减慢了速度。 dàng wǒ men kuài dào chē zhàn shí, huǒ chē jiǎn màn le sù dù。
The train slackened speed as we approached the station.
金属内电流是由电子运动引起的。 jīn shǔ nèi diàn liú shì yóu diàn zǐ yùn dòng yǐn qǐ de。
An electric current in metal is caused by the movement of electrons.
请务必使这张便条落到可靠的人手里。 qǐng wù bì shǐ zhè zhāng biàn tiáo luò dào kě kào de rén shǒu lǐ。
Please see that this note gets into the right hands.
修汽车前,你得用千斤顶把汽车抬起来。 xiū qì chē qián, nǐ de yòng qiān jīn dǐng bǎ qì chē tái qǐ lái。
You need a jack to lift the car before repairing it.
该报告建议安全标准应该改进。 gāi bào gào jiàn yì ān quán biāo zhǔn yīng gāi gǎi jìn。
The report advances the suggestion that safety standards should be improved.
假期过后,我觉得健康恢复得相当不错。 jià qī guò hòu, wǒ jué de jiàn kāng huī fù de xiāng dāng bù cuò。
I feel quite restored to health after my holiday.
主席一职由委员会的成员轮流担任。 zhǔ xí yī zhí yóu wěi yuán huì de chéng yuán lún liú dān rèn。
The post of chairman rotates among members of the committee.
简而言之,我认为我们应该接受他的提议。 jiǎn ér yán zhī, wǒ rèn wéi wǒ men yīng gāi jiē shòu tā de tí yì。
Briefly, I think we should accept his offer.
她因那重要时刻渐近而越来越紧张. tā yīn nà zhòng yào shí kè jiàn jìn ér yuè lái yuè jǐn zhāng.
As the great moment approached, she grew more and more nervous.
假期过后,我觉得健康恢复得相当不错。 jià qī guò hòu, wǒ jué de jiàn kāng huī fù de xiāng dāng bù cuò。
I feel quite restored to health after my holiday.
因无人维持秩序, 教室里一片混乱. yīn wú rén wéi chí zhì xù, jiào shì lǐ yī piàn hùn luàn.
With no one to keep order the situation in the classroom was chaotic.
这些别有风味的小蛋糕是该地的特产。 zhè xie biè yǒu fēng wèi de xiǎo dàn gāo shì gāi de de tè chǎn。
These small spiced cakes are a peculiarity of the region.
该国需要一个能使全国团结的领袖。 gāi guó xū yào yī gè néng shǐ quán guó tuán jié de lǐng xiù。
The country needs a leader who will hold the nation together.
我儿子生病时,丈夫给了我极大的安慰。 wǒ ér zi shēng bìng shí, zhàng fu jǐ le wǒ jí dà de ān wèi。
My husband was a great comfort to me when my son was ill.
不管她生不生病,她总是开开心心的。 bù guǎn tā shēng bù shēng bìng, tā zǒng shì kāi kāi xīn xīn de。
Whether (she is) sick or fine, she is always cheerful.
她除了有一个年老的伯母以外, 再没有亲戚了. tā chú le yǒu yī gè nián lǎo de bó mǔ yǐ wài, zài méi yǒu qīn qi le.
She has no relations besides an aged aunt.
政府计画严格限制今年公费开支. zhèng fǔ jì huà yán gé xiàn zhì jīn nián gōng fèi kāi zhī.
The government plans to set strict limits on public spending this year.
在资信方面, 这家商行还是很可靠的。 zài zī xìn fāng miàn, zhè jiā shāng xìng hái shì hěn kě kào de。
In respect of financial standing, this firm is reliable.
他的家乡只是地图上一个不起眼的小城。 tā de jiā xiāng zhǐ shì dì tú shàng yī gè bù qǐ yǎn de xiǎo chéng。
His hometown is an insignificant city on the map.
每月都从运河中打捞出几辆旧汽车来. měi yuè dōu zòng yùn hé zhòng dǎ lāo chū jǐ liàng jiù qì chē lái.
Several old cars are fished out (of the canal) every month.
拥有汽车的人数一直在逐渐上升。 yōng yǒu qì chē de rén shù yī zhí zài zhú jiàn shàng shēng。
There has been a gradual increase in the number of people owning cars.
他试著用叉子把罐头里的肉使劲叉出来。 tā shì著 yòng chā zi bǎ guàn tou lǐ de ròu shǐ jìn chǎ chū lai。
He tried to hoick the meat out of the tin with a fork.
我以为他要请客,但结果是各付各的。 wǒ yǐ wéi tā yào qǐng kè, dàn jié guǒ shì gè fù gè de。
I think he was treating, but it turned out to be a Dutch treat.
装配过程的这一部分现在是全自动的. zhuāng pèi guò chéng de zhè yī bù fen xiàn zài shì quán zì dòng de.
This part of the assembly process is now fully automated.
大多数中国人认为他将从此不受欢迎。 dà duō shù Zhōng guó rén rèn wéi tā jiàng cóng cǐ bù shòu huān yíng。
Most Chinese think he will be therefrom unwelcome.
你们克服了这么大的困难, 值得表扬。 nǐ men kè fú le zhè me dà de kùn nan, zhí de biǎo yáng。
It is greatly to your credit that you have overcome such difficulties.
我们为了双方的利益签订这项合同。 wǒ men wèi le shuāng fāng de lì yì qiān dìng zhè xiàng hé tong。
We entered into this contract in the interests of both parties.
邻居张奶奶生病时,她去帮忙照料。 lín jū zhāng nǎi nai shēng bìng shí, tā qù bāng máng zhào liào。
She helped out when her neighbour Grandma Zhang became ill.
他在布置新房子中表现出富有技巧。 tā zài bù zhì xīn fáng zi zhòng biǎo xiàn chū fù yǒu jì qiǎo。
He display a great deal of artifice in decorate his new house.
在等待开演的时候,演员们十分紧张 zài děng dài kāi yǎn de shí hou, yǎn yuán men shí fēn jǐn zhāng
The performers were edgy as they waited for the show to begin.
我们须在我们日常公务中建立一些制度. wǒ men xū zài wǒ men rì cháng gōng wù zhòng jiàn lì yī xiē zhì dù.
We must introduce some system into our office routine.
他把他的一生都献给了当代艺术研究。 tā bǎ tā de yī shēng dōu xiàn jǐ le dāng dài yì shù yán jiū。
He had devoted his whole life to the study of contemporary art.
我们现在正经历规模空前的失业现象。 wǒ men xiàn zài zhèng jing lì guī mó kōng qián de shī yè xiàn xiàng。
We are seeing unemployment on an unprecedented scale.
新任命的将军立即向敌人发起攻击. xīn rèn mìng de jiāng jūn lì jí xiàng dí rén fā qǐ gōng jī.
The new general immediately launched an offensive against the enemy.
我插进了几则笑话,把我的讲话拉长了。 wǒ chā jìn le jǐ zé xiào huà, bǎ wǒ de jiǎng huà lā zhǎng le。
I made my speech longer by padding it with a few jokes.
使我感到极其好笑的是他的假胡子掉下来了. shǐ wǒ gǎn dào jí qí hǎo xiào de shì tā de jià hú zi diào xia lai le.
To my great amusement his false beard fell off.
这是件艰巨的工作, 但她是能胜任的. zhè shì jiàn jiān jù de gōng zuò, dàn tā shì néng shèng rèn de.
It’s a difficult job but she’s the person to carry it through.
仍有许多人的生活条件是很艰苦的。 réng yǒu xǔ duō rén de shēng huó tiáo jiàn shì hěn jiān kù de。
There are still many people whose living conditions are miserable.
在会议之前,我们讨论了这个问题。 zài huì yì zhī qián, wǒ men tǎo lùn le zhè gè wèn tí。
Previous to the conference we had discussed the matter among ourselves.
只要我们紧密团结就能克服困难。 zhǐ yào wǒ men jǐn mì tuán jié jiù néng kè fú kùn nan。
We can surely overcome these difficulties as long as we are closely united.
整个计划开始具有更切合实际的性质。 zhěng gè jì huà kāi shǐ jù yǒu gèng qiè hé shí jì de xìng zhì。
The whole scheme began to take on a more practical aspect.
许多危害健康的情况都与吸烟有关。 xǔ duō wēi hài jiàn kāng de qíng kuàng dōu yù xī yān yǒu guān。
There are many serious health hazards associated with smoking.
一个人应该为世界和平事业尽最大努力。 yī gè rén yīng gāi wèi shì jiè hé píng shì yè jìn zuì dà nǔ lì。
One should do his best for the cause of world peace.
他用绳子打个圈,套在这头小公牛的角上。 tā yòng shéng zi dǎ gè quān, tào zài zhè tou xiǎo gōng niú de jué shàng。
He looped the rope around the steer’s horns.
在这一测验中你与专家较量一下技巧吧。 zài zhè yī cè yàn zhòng nǐ yù zhuān jiā jiào liàng yī xià jì qiǎo ba。
Match your skill against the experts in this quiz.
一如既往,我们将继续每星期四开会。 yī rú jì wàng, wǒ men jiàng jì xù měi xīng qī sì kāi huì。
We will continue to hold meetings on Thursdays, as heretofore.
由于无法控制的情况,讲座取消了。 yóu yú wú fǎ kòng zhì de qíng kuàng, jiǎng zuò qǔ xiāo le。
Due to circumstances beyond our control the lecture was cancelled.
该报告建议安全标准应该改进。 gāi bào gào jiàn yì ān quán biāo zhǔn yīng gāi gǎi jìn。
The report advances the suggestion that safety standards should be improved.
很少植物或动物能在沙漠中很好地生长。 hěn shǎo zhí wù huò dòng wù néng zài shā mò zhòng hěn hǎo de shēng zhǎng。
Few plants or animals thrive in the desert.
这位冠军为了下一场比赛正在进行训练。 zhè wèi guàn jūn wèi le xià yī chǎng bǐ sài zhèng zài jìn xíng xùn liàn。
The champion is in training for his next fight.
只有时间才能使人淡忘那些不快的记忆。 zhǐ yǒu shí jiān cái néng shǐ rén dàn wàng nà xiē bù kuài de jì yì。
Time alone will efface those unpleasant memories.
要想赶上其他同学, 我得特别努力才行。 yào xiǎng gǎn shàng qí tā tóng xué, wǒ de tè bié nǔ lì cái xìng。
I have to work hard to catch up with the other students.
你最好不要碰这些衣服,好避免传染病。 nǐ zuì hǎo bù yào pèng zhè xie yī fu, hào bì miǎn chuán rǎn bìng。
You’d better not touch these coats to avoid contagion.
有一条良好的A级公路通往北方–A级1号公路. yǒu yī tiáo liáng hǎo deA jí gōng lù tōng wàng běi fāng–A jí1 hào gōng lù.
There’s a good A-road going North – the A1.
女王在一所古老的大教堂里举行登基仪式。 nu:3 wáng zài yī suǒ gǔ lǎo de dà jiào táng lǐ jǔ xíng dēng jī yí shì。
The queen was enthroned in an ancient abbey.
我愿意接受此品种,因为价格合理。 wǒ yuàn yì jiē shòu cǐ pǐn zhǒng, yīn wèi jià gé hé lǐ。
I’d like to accept this item, seeing (that) the price is reasonable.
你应很好利用宝贵的每一分钟去学习。 nǐ yìng hěn hǎo lì yòng bǎo guì de měi yī fēn zhōng qù xué xí。
You should make good use of every precious minute to study.
全营以连为单位在军营广场上列队. quán yíng yǐ lián wèi dān wèi zài jūn yíng guǎng chǎng shàng liè duì.
The battalion formed up by companies on the barrack square.
我觉得这是个合理的建议,但他不同意。 wǒ jué de zhè shì gè hé lǐ de jiàn yì, dàn tā bù tóng yì。
I thought it was a reasonable proposal, but he didn’t agree.
那老太太想开录像机, 但是越搞越糊涂. nà lǎo tài tai xiǎng kāi lù xiàng jī, dàn shì yuè gǎo yuè hú tu.
The old lady gets in(to) a muddle trying to work the video.
让我坐下歇一会儿,我刚得到一些坏消息。 ràng wǒ zuò xia xiē yī huìr, wǒ gāng dé dào yī xiē huài xiāo xi。
May I sit down a minute? I’ve just had some bad news.
一只碗,一双筷子就是他的全部家产。 yī zhǐ wǎn, yī shuāng kuài zi jiù shì tā de quán bù jiā chǎn。
A bowl and a pair of chopsticks are all the property he has.
那老太太想开录像机, 但是越搞越糊涂. nà lǎo tài tai xiǎng kāi lù xiàng jī, dàn shì yuè gǎo yuè hú tu.
The old lady gets in(to) a muddle trying to work the video.
我国任何时候都没有现在这样繁荣。 wǒ guó rèn hé shí hou dōu méi yǒu xiàn zài zhè yàng fán róng。
At no time has the country been more prosperous than at present.
她那灵巧的手指把羊毛纺织成了细线。 tā nà líng qiǎo de shǒu zhǐ bǎ yáng máo fǎng zhī chéng le xì xiàn。
Her skillful fingers spun the wool out to a fine thread.
从这个角度来看, 画中的女子面带微笑. zòng zhè gè jiǎo dù lái kàn, huà zhòng dì nu:3 zǐ miàn dài wēi xiào.
Seen from this angle the woman in the picture is smiling.
她负责采购电视系列片所用的道具. tā fù zé cǎi gòu diàn shì xì liè piān suǒ yòng de dào jù.
She was responsible for buying the properties for the television series.
那个工厂需要大量钢铁以维持生产。 nèi gè gōng chǎng xū yào dà liàng gāng tiě yǐ wéi chí shēng chǎn。
The factory is in great demand of steel to keep up production.
好看的身材或面貌上让人愉快的,端庄的 hǎo kàn de shēn cái huò miàn mào shàng ràng rén yú kuài de, duān zhuāng de
Pleasing and dignified in form or appearance.
她极力主张拼写正确是十分重要的. tā jí lì zhǔ zhāng pīn xiě zhèng què shì shí fēn zhòng yào de.
She has very pronounced views on the importance of correct spelling.
有个学生真冒失, 竟然和教授争论起来. yǒu gè xué sheng zhēn mào shī, jìng rán huò jiào shòu zhēng lùn qǐ lai.
One student made so bold as to argue with the professor.
留著点儿劲儿,你一会儿还得干重活儿呢。 liú著 diǎn er jìng er, nǐ yī huìr huán de gàn zhòng huór ne。
Save your strength for the hard work you’ll have to do later.
开始做饭前,我还得去买些厨房用具。 kāi shǐ zuò fàn qián, wǒ huán de qù mǎi xiē chú fáng yòng jù。
I have to buy some kitchen utensils before starting cooking.
只要把它完成了,你怎么做我并不计较。 zhǐ yào bǎ tā wán chéng le, nǐ zěn me zuò wǒ bìng bù jì jiào。
I’m not particular how you do it as long as it gets done.
我那辆可靠的旧车会把我们安全地送回家的。 wǒ nà liàng kě kào de jiù jū kuài bǎ wǒ men ān quán de sòng huí jiā de。
My trusty old car will get us home safely.
我们的队扔硬币赢了, 因此由我们队先开球。 wǒ men de duì rēng yìng bì yíng le, yīn cǐ yóu wǒ men duì xiān kāi qiú。
Our team won the toss so we play first.
在海上航行了三天,我们终于看见了大陆。 zài hǎi shàng háng xíng le sān tiān, wǒ men zhōng yú kàn jiàn le dà lù。
After three days at sea we sighted the land.
我们不必争论已经决定的事–只好听他的. wǒ men bù bì zhēng lùn yǐ jīng jué dìng de shì– zhǐ hǎo tìng tā de.
Let’s not argue the toss we have to accept his choice.
他们恋爱那时国家正进行著战争. tā men liàn ài nà shí guó jiā zhèng jìn xíng著 zhàn zhēng.
Their love affair was played out against the background of a country at war.
手术成功了,病人现在已脱离危险。 shǒu shù chéng gōng le, bìng rén xiàn zài yǐ tuō lí wēi xiǎn。
The operation is a success and now the patient is out of danger.
加入的液体太多,混合液的浓度就不够。 jiā rù de yè tǐ tài duō, hùn hé yè de nóng dù jiù bù gòu。
If you add too much liquid the mixture will not be thick enough.
他对语言的热爱促使他从事翻译工作. tā duì yǔ yán de rè ài cù shǐ tā cóng shì fān yì gōng zuò.
His love of languages inclined him towards a career as a translator.
她很独立,所以拒绝一切金钱上的资助。 tā hěn dú lì, suǒ yǐ jù jué yī qiè jīn qián shàng de zī zhù。
She is so independent that she refused all pecuniary aid.
你不能以疲劳为理由就这样对待职工. nǐ bù néng yǐ pí láo wèi lǐ yóu jiù zhè yàng duì dài zhí gōng.
Tiredness cannot possibly justify your treating staff this way.
这个地区传统的早饭包括火腿和鸡蛋。 zhè gè dì qū chuán tǒng de zǎo fàn bāo kuò huǒ tuǐ huò jī dàn。
The traditional breakfast in this area includes bacon and eggs.
警察让我描述一下这事是怎样发生的。 jǐng chá ràng wǒ miáo shù yī xià zhè shì shì zěn yàng fā shēng de。
The police asked me to describe exactly how it happened.
不要把馒头放在桌子上,它会干硬的。 bù yào bǎ mán tou fàng zài zhuō zi shàng, tā kuài gàn yìng de。
Don’t leave that steamed bread on the table, it will dry out.
你得去上班了, 要不然就要失去这份工作了. nǐ de qù shàng bān le, yào bu rán jiù yào shī qù zhè fèn gōng zuò le.
You must go to work or ,else you’ll lose your job.
这位冠军为了下一场比赛正在进行训练。 zhè wèi guàn jūn wèi le xià yī chǎng bǐ sài zhèng zài jìn xíng xùn liàn。
The champion is in training for his next fight.
我们都同意他对政治形势的深刻分析。 wǒ men dōu tóng yì tā duì zhèng zhì xíng shì de shēn kè fēn xī。
We agreed with his acute analysis of the political situation.
一定要先看清小号字体印刷部分再签字. yī dìng yào xiān kàn qīng xiǎo hào zì tǐ yìn shuà bù fen zài qiān zì.
Make sure you read all the small print before signing.
植物从泥土中吸收矿物质和其他养料。 zhí wù zòng ní tǔ zhòng xī shōu kuàng wù zhì huò qí tā yǎng liào。
Plants absorb minerals and other nutrients from the soil.
我想北极地区的人要比这里的少得多。 wǒ xiǎng běi jí dì qū de rén yào bì zhè lǐ de shào de duō。
I guess there are much less people in the Arctic regions than here.
我们都同意他对政治形势的深刻分析。 wǒ men dōu tóng yì tā duì zhèng zhì xíng shì de shēn kè fēn xī。
We agreed with his acute analysis of the political situation.
政府已答应采取措施来帮助失业者。 zhèng fǔ yǐ dā ying cǎi qǔ cuò shī lái bāng zhù shī yè zhě。
The government has promised to take measures to help the unemployed.
我们根据有效法律保护投资者的利益。 wǒ men gēn jù yǒu xiào fǎ lu:4 bǎo hù tóu zī zhě de lì yì。
We protect the interests of investors by the legislation in effect.
在这一测验中你与专家较量一下技巧吧。 zài zhè yī cè yàn zhòng nǐ yù zhuān jiā jiào liàng yī xià jì qiǎo ba。
Match your skill against the experts in this quiz.
抬起这只沉重的箱子要花费相当大的力气。 tái qǐ zhè zhǐ chén zhòng de xiāng zǐ yào huā fèi xiāng dāng dà de lì qi。
It’s quite an effort to lift this heavy box.
政府已答应采取措施来帮助失业者。 zhèng fǔ yǐ dā ying cǎi qǔ cuò shī lái bāng zhù shī yè zhě。
The government has promised to take measures to help the unemployed.
在这种时候应大力反对如此浪费金钱。 zài zhè zhǒng shí hou yìng dà lì fǎn duì rú cǐ làng fèi jīn qián。
Such waste of money should be deprecated at a time like this.
生命可以被比作一次不知目的地的旅行。 shēng mìng kě yǐ bèi bì zuò yī cì bù zhī mù dì dì de lu:3 xíng。
Life can be likened to a journey with an unknown destination.
他用自来水龙头流出的凉水把手洗干净。 tā yòng zì lái shuǐ lóng tóu liú chū de liáng shuǐ bǎ shǒu xǐ gān jìng。
He cleaned his hands in the cold water from the tap.
有一条良好的A级公路通往北方–A级1号公路. yǒu yī tiáo liáng hǎo deA jí gōng lù tōng wàng běi fāng–A jí1 hào gōng lù.
There’s a good A-road going North – the A1.
发明了印刷术后文化教育才得以普及。 fā míng le yìn shuà zhú hòu wén huà jiào yù cái dé yǐ pǔ jí。
Mass literacy was only possible after the invention of printing.
几个孩子跟不上父母的步子,落在后面。 jǐ ge hái zi gēn bù shàng fù mǔ de bù zi, luò zài hòu miàn。
A few young children are straggling along behind their parents.
你来之前先通知我,真是考虑得很周到。 nǐ lái zhī qián xiān tōng zhī wǒ, zhēn shì kǎo lu:4 de hěn zhōu dào。
It was thoughtful of you to warn me of your arrival.
供传阅的,流通的宣扬或发送给大批人的 gòng zhuàn yuè de, liú tōng de xuān yáng huò fā sòng jǐ dà pī rén de
Addressed or distributed to a large number of persons.
孩子们在游泳池里互相把对方按入水中。 hái zi men zài yóu yǒng chí lǐ hù xiāng bǎ duì fāng àn rù shuǐ zhòng。
The children ducked each other in the swimming pool.
在考虑这一问题时,你应当抓住实质。 zài kǎo lu:4 zhè yī wèn tí shí, nǐ yīng dāng zhuā zhù shí zhì。
In considering this problem, you should grasp its essentials.
战争带来的必然结果就是生产力下降。 zhàn zhēng dài lái de bì rán jié guǒ jiù shì shēng chǎn lì xià jiàng。
The necessary outcome of a war is a fall in production.
我希望他不要将烟灰往地毯上乱弹。 wǒ xī wàng tā bù yào jiàng yān huī wàng dì tǎn shàng luàn tán。
I wish he would refrain from scattering his ash all over the carpet.
村子的礼堂专作举行庆典和会议之用. cūn zi de lǐ táng zhuān zuò jǔ xíng qìng diǎn huò huì yì zhī yòng.
The village hall is given over to civic functions and meetings.
最后,我终于成功地让我的车子慢慢移动。 zuì hòu, wǒ zhōng yú chéng gōng de ràng wǒ de jū zi màn màn yí dòng。
At last I succeeded in getting my car moving slowly.
这棵树向那边倒下就会把那所房子压坏。 zhè kē shù xiàng nà bian dào xià jiù kuài bǎ nà suǒ fáng zi yà huài。
If the tree fall that way, it will destroy the house.
她意识到在所采用的方法中可能出错. tā yì shí dào zài suǒ cǎi yòng de fāng fǎ zhòng kě néng chū cuò.
She recognized the potential for error in the method being used.
本阅览室的参考书不得私自带出。 běn yuè lǎn shì de cān kǎo shū bù dé sī zì dài chū。
No reference books are to be taken out of the reading room without permission.
那个跳舞女郎在生人面前没一点紧张。 nèi gè tiào wǔ nu:3 láng zài shēng rén miàn qián mò yī diǎn jǐn zhāng。
The dance girl is quite at home in front of strangers.
按学生人数, 我们应该建三个餐厅。 àn xué sheng rén shù, wǒ men yīng gāi jiàn sān gè cān tīng。
In proportion to the number of students we should build 3 dining rooms.
他每次外出都会顺道去那家书店待一会儿。 tā měi cì wài chū dū huì shùn dào qù nà jiā shū diàn dài yī huìr。
He never goes out but he drops in at that bookstore.
亲爱的,把脸转过去,这场面不适合你看。 qīn ài de, bǎ liǎn zhuàn guò qu, zhè chǎng miàn bù shì hé nǐ kàn。
Look away dear, the sight is not fit for your eyes.
全体居民都动员起来,防止森林火灾。 quán tǐ jū mín dōu dòng yuán qǐ lai, fáng zhǐ sēn lín huǒ zāi。
The entire population was mobilized to watch for forest fires.
敌人的防线很坚强, 但仍为我军突破。 dí rén de fáng xiàn hěn jiān qiáng, dàn réng wèi wǒ jūn tū pò。
The enemy’s defenses were strong but our soldiers broke through.
老师要求学生们复述他们刚读的故事。 lǎo shī yāo qiú xué sheng men fù shù tā men gāng dú de gù shì。
The teacher asked the students to retell the story they just read.
你收集到的大部分情报没有实用价值。 nǐ shōu jí dào de dà bù fen qíng bào méi yǒu shí yòng jià zhí。
Much of the information you have gleaned is of no practical use.
据目前情况看,我们不能按时完成任务了。 jù mù qián qíng kuàng kàn, wǒ men bù néng àn shí wán chéng rèn wu le。
As things stand, we won’t finish the job on time.
他演讲完又补充说了一些最新数字。 tā yǎn jiǎng wán yòu bǔ chōng shuō le yī xiē zuì xīn shù zì。
He added a brief postscript to his speech, giving the latest figures.
我要去购物,因为我需要买些日用品。 wǒ yào qù gòu wù, yīn wèi wǒ xū yào mǎi xiē rì yòng pǐn。
I’m going shopping because I need to buy some daily necessities.
他演讲完又补充说了一些最新数字。 tā yǎn jiǎng wán yòu bǔ chōng shuō le yī xiē zuì xīn shù zì。
He added a brief postscript to his speech, giving the latest figures.
我认为能被邀请参加晚宴是很大的荣幸。 wǒ rèn wéi néng bèi yāo qǐng cān jiā wǎn yàn shì hěn dà de róng xìng。
I consider it a great honor to be invited to dinner.
亲爱的,过街到那个商店去买些酱油。 qīn ài de, guò jiē dào nèi gè shāng diàn qù mǎi xiē jiàng yóu。
My darling, come over the street to that shop to buy some soy.
他对于保健食品有他自己的一套奇怪的看法。 tā duì yú bǎo jiàn shí pǐn yǒu tā zì jǐ de yī tào qí guài de kàn fǎ。
He has a bee in his bonnet about health foods.
轻型飞机飞行时起落架不一定缩回. qīng xíng fēi jī fēi xíng shí qǐ luò jià bù yī dìng suō huí.
The undercarriage on light aircraft does not always retract in flight.
一个国际性的会议下月将在北京举行。 yī gè guó jì xìng de huì yì xià yuè jiàng zài Běi jīng jǔ xíng。
An international conference will be held in Beijing next month.
他下决心每天要读一小时有益读物。 tā xià jué xīn měi tiān yào dú yī xiǎo shí yǒu yì dú wù。
He made a resolution to read something profitable for one hour every day.
我不知道这首歌的歌词, 但我可以哼给你听. wǒ bù zhī dào zhè shǒu gē de gē cí, dàn wǒ kě yǐ hng jǐ nǐ tìng.
I don’t know the words of the song but I can hum it to you.
我认为我们对这一问题已差不多是言无不尽了. wǒ rèn wéi wǒ men duì zhè yī wèn tí yǐ cī bù duō shì yán wú bù jìn le.
I think we’ve just about exhausted that subject.
他的死对我们的工作来说是令人悲痛的损失。 tā de sǐ duì wǒ men de gōng zuò lái shuō shì lìng rén bēi tòng de sǔn shī。
His death is a lamentable loss of our work.
他不会放弃任何机会以获得一份好工作。 tā bù huì fàng qì rèn hé jī huì yǐ huò dé yī fèn hào gōng zuò。
He will in no wise give up any chances to get a better job.
既然她病得厉害, 我们要马上去请医生。 jì rán tā bìng de lì hai, wǒ men yào mǎ shàng qù qǐng yī shēng。
Since she is seriously ill, we have to send for a doctor at once.
在这种时候应大力反对如此浪费金钱。 zài zhè zhǒng shí hou yìng dà lì fǎn duì rú cǐ làng fèi jīn qián。
Such waste of money should be deprecated at a time like this.
我发现有人用过我的牙刷,我很不高兴。 wǒ fā xiàn yǒu rén yòng guò wǒ de yá shuā, wǒ hěn bù gāo xìng。
I am aggrieved to find that someone has used my toothbrush.
自从他去年夏天离去, 我们就失去了联系。 zì cóng tā qù nián xià tiān lí qù, wǒ men jiù shī qù le lián xì。
We have lost contact with him since he left last summer.
他不喜欢对他自己的所作所为作出解释。 tā bù xǐ huan duì tā zì jǐ de suǒ zuò suǒ wèi zuò chū jiě shì。
He didn’t relish the prospect of having to explain his behavior.
我们将怎样贯彻这个计划仍需要讨论。 wǒ men jiàng zěn yàng guàn chè zhè gè jì huà réng xū yào tǎo lùn。
How we shall carry out this plan still needs to be discussed.
他选择了德国,而我个人倒更喜欢西班牙。 tā xuǎn zé le Dé guó, ér wǒ gè rén dào gèng xǐ huan xī bān yá。
He chose Germany, but personally I’d prefer to go to Spain.
在我国, 一般人家里没有集中供热设备. zài wǒ guó, yī bān rén jiā lǐ méi yǒu jí zhōng gòng rè shè bèi.
People don’t have central heating in their houses in my country.
越来越多的大学生主修企业管理学。 yuè lái yuè duō de dà xué sheng zhǔ xiū qǐ yè guǎn lǐ xué。
More and more students are majoring in the science of business management.
她紧张地咽了一下,似乎那问题把她难住了。 tā jǐn zhāng de yè le yī xià, sì hu nà wèn tí bǎ tā nàn zhù le。
She gulped nervously, as if the question bothered her.
许多妇女把她们的全部精力投入到职业中。 xǔ duō fù nu:3 bǎ tā men de quán bù jīng lì tóu rù dào zhí yè zhòng。
Many women throw all of their energies into a career.
她离开小岛而在法国的大都市中成名。 tā lí kāi xiǎo dǎo ér zài fǎ guó de dà dū shì zhòng chéng míng。
She left the small island and became famous in metropolitan France.
之后我们进一步巩固和扩大了我们的军队。 zhī hòu wǒ men jìn yí bù gǒng gù huò kuò dà le wǒ men de jūn duì。
After that we further consolidated and expanded our army.
当地画家将要在这个风景点举办展览。 dāng dì huà jiā jiāng yào zài zhè gè fēng jǐng diǎn jǔ bàn zhǎn lǎn。
The local artists will hold an exhibition on the landmark.
这个案件中的动机与效果很难联系起来。 zhè gè àn jiàn zhòng dì dòng jī yù xiào guǒ hěn nàn lián xì qǐ lai。
It is difficult to relate cause and effect in this case.
我们的教授要求他就这个课题写篇论文。 wǒ men de jiào shòu yāo qiú tā jiù zhè gè kè tí xiě piān lùn wén。
Our professor asked him to write a treatise on the subject.
这个暖气系统有自动化的温度调节系统。 zhè gè nuǎn qì xì tǒng yǒu zì dòng huà de wēn dù tiáo jié xì tǒng。
This heating system has an automatic temperature control.
我们听他们讲述撒哈拉沙漠的生活经历。 wǒ men tìng tā men jiǎng shù sǎ hǎ lā shā mò de shēng huó jīng lì。
We listened to their tales about life in the Sahara Desert.
尽管早上起来头疼,我还是照常上班。 jǐn guǎn zǎo shang qǐ lai tóu téng, wǒ hái shì zhào cháng shàng bān。
Although I got up with a headache, I went to work as usual.
天黑了,我看不见这块石头上的碑文。 tiān hēi le, wǒ kàn bù jiàn zhè kuài shí tou shàng de bēi wén。
I can’t read the inscription on this stone because it’s getting dark.
你当众纠正我的错误, 弄得我很难为情. nǐ dāng zhòng jiū zhèng wǒ de cuò wù, nòng de wǒ hěn nàn wèi qíng.
You made me look so small, correcting me in front of everybody.
我这是信口开河,随便谈谈脑子里想的东西。 wǒ zhè shì xìn kǒu kāi hé, suí biàn tán tán nǎo zi lǐ xiǎng de dōng xi。
I’m talking offhand, simply speaking my mind.
在他到达车间之前,机器已经开动了。 zài tā dào dá chē jiān zhī qián, jī qì yǐ jīng kāi dòng le。
Before he gets to the workshop, the machine has been put in motion.
这些式样均可改动以适应个人不同的爱好. zhè xie shì yàng jūn kě gǎi dòng yǐ shì yìng gè rén bù tóng de ài hào.
These styles can be adapted to suit individual tastes.
他与世隔绝一个月,力图把功课赶上去。 tā yù shì gé jué yī gè yuè, lì tú bǎ gōng kè gǎn shàng qù。
He shut himself away for a month to catch up on his academic work.
商店趁一时缺货而提高价格从中获利。 shāng diàn chèn yī shí quē huò ér tí gāo jià gé cóng zhōng huò lì。
The shop is cashed in on temporary shortage by raising price.
他以自己的名字命名的冷冻食品成了名牌。 tā yǐ zì jǐ de míng zi mìng míng de lěng dòng shí pǐn chéng le míng pái。
He gave his name to a well-known brand of frozen food.
要准时来,否则你会给人一个坏的印象。 yào zhǔn shí lái, fǒu zé nǐ kuài jǐ rén yī gè huài de yìn xiàng。
Be there on time, otherwise you’ll create a bad impression.
我那时正沿著大街向北去, 走著走著…. wǒ nà shí zhèng yàn著 dà jiē xiàng běi qù, zǒu著 zǒu著….
I was proceeding along the High Street in a northerly direction when…
这段时间的失业人数又达到了创纪录水平。 zhè duàn shí jiān de shī yè rén shù yòu dá dào le chuàng jì lù shuǐ píng。
In this period, unemployment reaches record levels.
政府不应浪费资金去扶持那些无望的企业. zhèng fǔ bù yìng làng fèi zī jīn qù fú chí nà xiē wú wàng de qǐ yè.
The government should not waste money supporting lame ducks.
他对他的母亲的敬爱给了我深刻的印象。 tā duì tā de mǔ qīn de jìng ài jǐ le wǒ shēn kè de yìn xiàng。
He pressed me profound in his respecting and loving to his mother.
在编写这本书的过程中,她起了显著的作用。 zài biān xiě zhè běn shū de guò chéng zhòng, tā qǐ le xiǎn著 de zuò yòng。
She play a notable role in compile the book.
他对他的母亲的敬爱给了我深刻的印象。 tā duì tā de mǔ qīn de jìng ài jǐ le wǒ shēn kè de yìn xiàng。
He pressed me profound in his respecting and loving to his mother.
任何人碰到那根电线都会遭到严重的电击。 rèn hé rén pèng dào nà gēn diàn xiàn dū huì zāo dào yán zhòng de diàn jī。
Anyone touching that wire could get badly shocked.
他们针对我们的建议提出了一项相反的建议. tā men zhēn duì wǒ men de jiàn yì tí chū le yí xiàng xiāng fǎn de jiàn yì.
They countered our proposal with one of their own.
局长坐在桌子一端她惯常坐的位置上。 jú zhǎng zuò zài zhuō zi yī duān tā guàn cháng zuò de wèi zhi shàng。
The director took her accustomed place at the end of the table.
紫禁城是世界上最伟大的建筑之一。 zǐ jìn chéng shì shì jiè shàng zuì wěi dà de jiàn zhù zhī yī。
The Forbidden City is one of the world’s greatest works of architecture.
相声这种艺术形式让老百姓喜闻乐见。 xiàng shēng zhè zhǒng yì shù xíng shì ràng lǎo bǎi xìng xǐ wén yuè xiàn。
Cross talks are an art form people love to see and hear.
这场革命把国家引上了通往民主的道路。 zhè chǎng gé mìng bǎ guó jiā yǐn shàng le tōng wàng mín zhǔ de dào lù。
The revolution set the country on the road to democracy.
动物园里的动物不是生活在自然环境中。 dòng wù yuán lǐ de dòng wù bú shì shēng huó zài zì rán huán jìng zhòng。
Animals in zoos are not in their natural surroundings.
咱们打个比方吧, 有个某某先生来旅馆登记. zán men dǎ gè bǐ fang ba, yǒu gè mǒu mǒu xiān sheng lái lu:3 guǎn dēng jì.
Let’s suppose a Mr So-and-so registers at the hotel.
老师的办公室里堆满了大批不同的论文。 lǎo shī de bàn gōng shì lǐ duī mǎn le dà pī bù tóng de lùn wén。
There is a heterogeneous mass of papers in the teacher’s office.
这场革命把国家引上了通往民主的道路。 zhè chǎng gé mìng bǎ guó jiā yǐn shàng le tōng wàng mín zhǔ de dào lù。
The revolution set the country on the road to democracy.
她即使在最糟糕的时候也总是非常乐观. tā jí shǐ zài zuì zāo gāo de shí hou yě zǒng shì fēi cháng lè guān.
She was always optimistic, even when things were at their worst.
他老爱说大话,就仿佛他是一位要人似的。 tā lǎo ài shuō dà huà, jiù fǎng fú tā shì yī wèi yào rén sì de。
He likes to talk big as though he was an important person.
你在这样弱的光线下看书会损伤视力的。 nǐ zài zhè yàng ruò de guāng xiàn xià kàn shū kuài sǔn shāng shì lì de。
You will strain your eyes by reading in such poor light.
那位勇敢的人冒著生命危险试图救那孩子。 nà wèi yǒng gǎn de rén mào著 shēng mìng wēi xiǎn shì tú jiù nà hái zi。
The brave man risk his life in trying to save the child.
政府已经采取了措施以确保物价稳定。 zhèng fǔ yǐ jīng cǎi qǔ le cuò shī yǐ què bǎo wù jià wěn dìng。
The government has taken a measure to maintain the stability of prices.
我不计较价钱,只要车很好用就行了。 wǒ bù jì jiào jià qian, zhǐ yào jū hěn hǎo yòng jiù xìng le。
I don’t care about the price, so long as the car is in good condition.
这个小女孩太可爱了,我把她叫做小精灵。 zhè gè xiǎo nu:3 hái tài kě ài le, wǒ bǎ tā jiào zuò xiǎo jīng líng。
The little girl is so lovely that I call her a sprite.
这个小女孩太可爱了,我把她叫做小精灵。 zhè gè xiǎo nu:3 hái tài kě ài le, wǒ bǎ tā jiào zuò xiǎo jīng líng。
The little girl is so lovely that I call her a sprite.
我们未来的计划必须与当前的实际相结合。 wǒ men wèi lái de jì huà bì xū yù dāng qián de shí jì xiàng jié hé。
Our future plans have to mesh with the present practices.
这些价值对于我们的生活方式是至关重要的。 zhè xie jià zhí duì yú wǒ men de shēng huó fāng shì shì zhì guān zhòng yào de。
Such values are central to our way of life.
我们未来的计划必须与当前的实际相结合。 wǒ men wèi lái de jì huà bì xū yù dāng qián de shí jì xiàng jié hé。
Our future plans have to mesh with the present practices.
金钱正在被更直接地用来取代某种东西。 jīn qián zhèng zài bèi gèng zhí jiē de yòng lái qǔ dài mǒu zhǒng dōng xi。
Money is being used in place of something more direct.
我将继续工作直到我得到相反的命令。 wǒ jiàng jì xù gōng zuò zhí dào wǒ dé dào xiāng fǎn de mìng lìng。
I will go on with my work unless I get the order to the contrary.
要洗的衣物须称过重量再放入洗衣机中. yào xǐ de yì wù xū chèng guò zhòng liàng zài fàng rù xǐ yì jī zhòng.
The load must be weighed before it is put in the washing-machine.
这些情况不利于公司的进一步发展。 zhè xie qíng kuàng bù lì yú gōng sī de jìn yí bù fā zhǎn。
The circumstances were not propitious for further expansion of the company.
我这次就原谅你,你可不许再犯错误。 wǒ zhè cì jiù yuán liàng nǐ, nǐ kě bù xǔ zài fàn cuò wù。
I’ll forgive you this time, but you shall by no means make the mistake again.
这次他欺骗了我, 但总有一天我会报复他的。 zhè cì tā qī piàn le wǒ, dàn zǒng yǒu yī tiān wǒ kuài bào fù tā de。
He tricked me this time but I’ll get back at him one day.
这座教堂是中世纪建筑风格的典型实例。 zhè zuò jiào táng shì zhòng shì jì jiàn zhù fēng gé de diǎn xíng shí lì。
This church is a classic example of medieval architecture.
老师从一开始就强调翻译准确性。 lǎo shī zòng yī kāi shǐ jiù qiáng diào fān yì zhǔn què xìng。
The teacher laid emphasis on the precision of the translation from the outset.
我建议你不要和那个不诚实的商人合作。 wǒ jiàn yì nǐ bù yào huò nèi gè bù chéng shí de shāng rén hé zuò。
I advise you not to cooperate with that deceitful businessman.
老师从一开始就强调翻译准确性。 lǎo shī zòng yī kāi shǐ jiù qiáng diào fān yì zhǔn què xìng。
The teacher laid emphasis on the precision of the translation from the outset.
他们自信地等待我自己发现事实真相。 tā men zì xìn de děng dài wǒ zì jǐ fā xiàn shì shí zhēn xiàng。
They were waiting with assurance for me to discover the truth for myself.
教会应当就基本道德问题多做出些榜样. jiào huì yīng dāng jiù jī běn dào dé wèn tí duō zuò chū xiē bǎng yàng.
The Church should give more of a lead on basic moral issues.
据预报说今天的空气湿度是百分之六十。 jù yù bào shuō jīn tiān de kōng qì shī dù shì bǎi fēn zhī liù shí。
It’s said by forecast that the humidity in the air today is 60%.
我们可以根据你的特殊需要设计保险单。 wǒ men kě yǐ gēn jù nǐ de tè shū xū yào shè jì bǎo xiǎn shàn。
We can tailor the insurance policy according to your special needs.
我们班的学生比他们班的那些更不积极。 wǒ men bān de xué sheng bì tā men bān de nà xiē gèng bù jī jí。
The student of our class is not positively than those of their class.
简伸长脖子张望,在人群中找她的母亲。 jiǎn shēn cháng bó zi zhāng wàng, zài rén qún zhòng zhǎo tā de mǔ qīn。
Jane craned her neck to look for her mother in the crowd.
这段时间的失业人数又达到了创纪录水平。 zhè duàn shí jiān de shī yè rén shù yòu dá dào le chuàng jì lù shuǐ píng。
In this period, unemployment reaches record levels.
火警警报响时全体人员应到楼外集合. huǒ jǐng jǐng bào xiǎng shí quán tǐ rén yuán yìng dào lóu wài jí hé.
If the fire-alarm goes, staff should assemble outside the building.
她显然丝毫也不顾及别人以及别人的感情. tā xiǎn ran sī háo yě bù gù jí bié rén yǐ jí bié rén de gǎn qíng.
She shows a total disregard for other people and their feelings.
总统有六名警卫员时时刻刻在左右保卫. zǒng tǒng yǒu liù míng jǐng wèi yuán shí shí kè kè zài zuǒ yòu bǎo wèi.
The President always has six bodyguards in close attendance.
我可以向你保证,你儿子在这里会很快乐的。 wǒ kě yǐ xiàng nǐ bǎo zhèng, nǐ ér zi zài zhè lǐ kuài hěn kuài yuè de。
I can assure you that your son will be happy here.
服用药片很容易, 只须放在口中咽下即可. fú yòng yào piàn hěn róng yì, zhǐ xū fàng zài kǒu zhòng yè xià jí kě.
Taking pills is easy; just put them in your mouth and swallow.
我们为这一项目付出了大量的时间和精力. wǒ men wèi zhè yí xiàng mù fù chū le dà liàng de shí jiān huò jīng lì.
We’ve put a great deal of time and effort into this project.
完成这个工程花费了他们十亿多美元。 wán chéng zhè gè gōng chéng huā fèi le tā men shí yì duō měi yuán。
It took them more than one billion dollars to complete the project.
我认为我们对这一问题已差不多是言无不尽了. wǒ rèn wéi wǒ men duì zhè yī wèn tí yǐ cī bù duō shì yán wú bù jìn le.
I think we’ve just about exhausted that subject.
合同中有一条款禁止承租人转租房屋。 hé tong zhòng yǒu yī tiáo kuǎn jìn zhǐ chéng zū rén zhuàn zū fáng wū。
There is a clause in the contract forbidding tenants to sublet.
我最诚恳地请求你重新考虑一下你的立场. wǒ zuì chéng kěn de qǐng qiú nǐ chóng xīn kǎo lu:4 yī xià nǐ de lì chǎng.
I conjure you most earnestly to reconsider your position.
她放弃职业结婚以后有一种失落感。 tā fàng qì zhí yè jié hūn yǐ hòu yǒu yī zhòng shī luò gǎn。
She experienced a loss of identity after giving up her career to get married.
爱你的敌人吧,因为他们让你知道自己的缺点。 ài nǐ de dí rén ba, yīn wèi tā men ràng nǐ zhī dào zì jǐ de quē diǎn。
Love your enemies, for they tell you your faults.
运动和身体的关系,如同思考和头脑的关系。 yùn dòng huò shēn tǐ de guān xi, rú tóng sī kǎo huò tóu nǎo de guān xi。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
我们的电动汽车是一项令人鼓舞的新发明. wǒ men de diàn dòng qì chē shì yí xiàng lìng rén gǔ wǔ de xīn fā míng.
Our electrically-powered car is an exciting new development.
他不仅以才能出名,而且是出名的好心。 tā bù jǐn yǐ cái néng chū míng, ér qiě shì chū míng de hǎo xīn。
He is famous not only for his talent but (also) for his kindness.
庄园周围有一堵高墙, 使他们不受外界打扰. zhuāng yuán zhōu wéi yǒu yī dǔ gāo qiáng, shǐ tā men bù shòu wài jiè dǎ rǎo.
A high wall round the estate protected their privacy.
汽车展览会上展出了今年所有的新型号。 qì chē zhǎn lǎn huì shàng zhǎn chū le jīn nián suǒ yǒu de xīn xíng hào。
All this year’s new models are displayed at the motor show.
电视观众来信表示对当前节目不满. diàn shì guān zhòng lái xìn biǎo shì duì dāng qián jié mù bù mǎn.
Letters from viewers express their dissatisfaction with current programmes.
一般而论这家新闻社的工作是让人感激的。 yì bān ér lùn zhè jiā xīn wén shè de gōng zuò shì ràng rén gǎn jī de。
By and large the work of the news agency is appreciative.
她的歌声优美,此外,她的舞也跳得不错。 tā de gē shēng yōu měi, cǐ wài, tā de wǔ yě tiào de bù cuò。
She sings beautifully; what is (far) better/more, she dances well.
政府已经采取了措施以确保物价稳定。 zhèng fǔ yǐ jīng cǎi qǔ le cuò shī yǐ què bǎo wù jià wěn dìng。
The government has taken a measure to maintain the stability of prices.
我躺下来与其说是要睡觉,倒不如说是要思考。 wǒ tǎng xia lai yǔ qí shuō shì yào shuì jiào, dào bù rú shuō shì yào sī kǎo。
I lay down not so much to sleep as to think.
那件紧身套头毛衣反更突出了他那肥胖的肚子. nà jiàn jǐn shēn tào tou máo yī fǎn gèng tū chū le tā nà féi pán de dù zi.
The tight jumper only accentuated his fat stomach.
诗人表达了他对所爱的女子火一般的激情。 shī rén biǎo dá le tā duì suǒ ài de nu:3 zǐ huǒ yì bān de jī qíng。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
试验没有成功,尽管如此,还是值得做的。 shì yàn méi yǒu chéng gōng, jǐn guǎn rú cǐ, hái shì zhí de zuò de。
The experiment failed. It was, nevertheless, worth making.
为发展业务, 我们决定开一家分公司。 wèi fā zhǎn yè wù, wǒ men jué dìng kāi yī jiā fèn gōng sī。
With a view to develop our business, we decided to establish a branch office.
这个国家的经济在很大程度上依靠其旅游业。 zhè gè guó jiā de jīng jì zài hěn dà chéng dù shàng yī kào qí lu:3 yóu yè。
The country depends heavily on its tourist trade.
新制度已对生产力造成了灾难性的影响。 xīn zhì dù yǐ duì shēng chǎn lì zào chéng le zāi nàn xìng de yǐng xiǎng。
The new system has had a disastrous effect on productivity.
没表示否定, 其含义可能理解为是肯定的. mò biǎo shì fǒu dìng, qí hán yì kě néng lǐ jiě wèi shì kěn dìng de.
Failure to say No' may, by implication, be taken to mean
Yes’.
他们自信地等待我自己发现事实真相。 tā men zì xìn de děng dài wǒ zì jǐ fā xiàn shì shí zhēn xiàng。
They were waiting with assurance for me to discover the truth for myself.
在运输系统中,铁路的重要性逐渐下降。 zài yùn shū xì tǒng zhòng, tiě lù de zhòng yào xìng zhú jiàn xià jiàng。
The role of the railways declined in the transport system.
在运输系统中,铁路的重要性逐渐下降。 zài yùn shū xì tǒng zhòng, tiě lù de zhòng yào xìng zhú jiàn xià jiàng。
The role of the railways declined in the transport system.
每个星期五下班后,他去看望年迈的父母。 měi gè xīng qī wǔ xià bān hòu, tā qù kàn wàng nián mài de fù mǔ。
He comes to visit his aged parents after work on every Friday.
我得大嚷大叫别人才能听见,我为此十分不快。 wǒ de dà rǎng dà jiào bié rén cái néng tīng jiàn, wǒ wèi cǐ shí fēn bù kuài。
It irritated me to have to shout to be heard.
最近供暖设备已稍加改动以提高效率. zuì jìn gòng nuǎn shè bèi yǐ shāo jiā gǎi dòng yǐ tí gāo xiào lu:4.
The heating system has recently been modified to make it more efficient.
这三个人根据各自的能力被分配了工作。 zhè sān gè rén gēn jù gè zi de néng lì bèi fēn pèi le gōng zuò。
The three men were given work according to their respective abilities.
这会引起污染,破坏我们的海洋和江河。 zhè kuài yǐn qǐ wū rǎn, pò huài wǒ men de hǎi yáng huò jiāng hé。
It will cause pollution and the destruction of our seas and oceans.
这些蔬菜煮的时间太长了,都煮成糊了。 zhè xie shū cài zhǔ de shí jiān tài cháng le, dōu zhǔ chéng hù le。
These vegetables have been boiling too long; they’re cooked to a pulp.
他们邀请我们将来到那里时去他们家做客. tā men yāo qǐng wǒ men jiāng lái dào nà li shí qù tā men jiā zuò kè.
We have a standing invitation to visit them when we’re in the area.
表否定的将一个词的意义由肯定变为否定的 biǎo fǒu dìng de jiàng yī gè cí de yì yì yóu kěn dìng biàn wèi fǒu dìng de
Altering the meaning of a term from positive to negative.
那项政策经修改后才获得委员会同意。 nà xiàng zhèng cè jīng xiū gǎi hòu cái huò dé wěi yuán huì tóng yì。
The policy was agreed by the committee, but only in a modified form.
法律面前人人平等是被认为理所当然的。 fǎ lu:4 miàn qián rén rén píng děng shì bèi rèn wéi lǐ suǒ dāng rán de。
It is taken for granted that everyone is equal before the law.
那个流浪者把所有的东西捆成一包背在背上. nèi gè liú làng zhě bǎ suǒ yǒu de dōng xi kǔn chéng yī bāo bèi zài bèi shàng.
The tramp carried his belongings in a pack on his back.
无限的耐心使她成为这个医院最好的护士。 wú xiàn de nài xīn shǐ tā chéng wéi zhè gè yī yuàn zuì hǎo de hù shi。
Her endless patience made her the best nurse in the hospital.
无限的耐心使她成为这个医院最好的护士。 wú xiàn de nài xīn shǐ tā chéng wéi zhè gè yī yuàn zuì hǎo de hù shi。
Her endless patience made her the best nurse in the hospital.
文化交流是国与国之间建立联系的桥梁. wén huà jiāo liú shì guó yù guó zhī jiān jiàn lì lián xì de qiáo liáng.
Cultural exchanges are a way of building bridges between nations.
无限的耐心使她成为这个医院最好的护士。 wú xiàn de nài xīn shǐ tā chéng wéi zhè gè yī yuàn zuì hǎo de hù shi。
Her endless patience made her the best nurse in the hospital.
虽然任务艰巨,他们还是设法及时完成。 suī rán rèn wu jiān jù, tā men hái shì shè fǎ jí shí wán chéng。
Difficult though the task was, they managed to accomplish it in time.
我们将按照历史上的先后顺序研究这些事件。 wǒ men jiàng àn zhào lì shǐ shàng de xiān hòu shùn xù yán jiū zhè xie shì jiàn。
We will deal with events in historical sequence.
我们将按照历史上的先后顺序研究这些事件。 wǒ men jiàng àn zhào lì shǐ shàng de xiān hòu shùn xù yán jiū zhè xie shì jiàn。
We will deal with events in historical sequence.
印刷术的发明在社会上引起了重大的变化. yìn shuà zhú de fā míng zài shè huì shàng yǐn qǐ le zhòng dà de biàn huà.
The invention of printing caused important changes in society.
从他最近的表现来看,他应该很容易考及格。 zòng tā zuì jìn de biǎo xiàn lái kàn, tā yīng gāi hěn róng yì kǎo jí gé。
Judge by recent form, he shall easily pass the exam.
她发觉退休后很难建立起新的生活规律。 tā fā jué tuì xiū hòu hěn nàn jiàn lì qǐ xīn de shēng huó guī lu:4。
She found it difficult to establish a new routine after retirement.
这个模型是由球和杆组成的结构, 样子很奇特. zhè gè mó xíng shì yóu qiú huò gǎn zǔ chéng de jié gòu, yàng zi hěn qí tè.
The model is an odd-looking structure of balls and rods.
有些教师觉得课堂秩序很难维持. yǒu xiē jiào shī jué de kè táng zhì xù hěn nàn wéi chí.
Some teachers find it difficult to keep order in their classes/to keep their classes in order.
她假装很喜欢他们,借以获得他们的帮助。 tā jiǎ zhuāng hěn xǐ huan tā men, jiè yǐ huò dé tā men de bāng zhù。
She pretends that she likes them so that she can get their help.
青春期对人的性格形成是非常重要的。 qīng chūn qī duì rén de xìng gé xíng chéng shì fēi cháng zhòng yào de。
The period of adolescence is very important in forming one’s character.
这两个国家因为外交争端即将开战。 zhè liǎng gè guó jiā yīn wèi wài jiāo zhēng duān jí jiāng kāi zhàn。
The two countries were on the point of war due to the diplomatic disputes.
这个男孩下定决心成为一个优秀的建筑师。 zhè gè nán hái xià dìng jué xīn chéng wéi yī gè yōu xiù de jiàn zhú shī。
The boy made up his mind to become an excellent architect.
在离开办公室之前, 应把所有物品摆放好。 zài lí kāi bàn gōng shì zhī qián, yìng bǎ suǒ yǒu wù pǐn bǎi fàng hào。
Before you leave the office, everything should be put in place.
我算是放了暑假了, 但却未能真正休息. wǒ suàn shì fàng le shǔ jià le, dàn què wèi néng zhēn zhèng xiū xi.
I had a kind of/sort of holiday in the summer but I couldn’t really relax.
他喜欢深入研读他所选定的任何一门学科。 tā xǐ huan shēn rù yán dú tā suǒ xuǎn dìng de rèn hé yī mén xué kē。
He likes to read deeply in any subject that he chooses to study.
这种冒险成分更给探险活动平添几分乐趣. zhè zhǒng mào xiǎn chéng fèn gèng jǐ tàn xiǎn huó dòng píng tiān jǐ fèn lè qù.
The element of risk gave (an) added zest to the adventure.
他总是到处乱闯,直到我叫他停才停了下来。 tā zǒng shì dào chù luàn chuǎng, zhí dào wǒ jiào tā tíng cái tíng le xia lai。
He kept on barging about until I told him to stop.
这些蔬菜煮的时间太长了,都煮成糊了。 zhè xie shū cài zhǔ de shí jiān tài cháng le, dōu zhǔ chéng hù le。
These vegetables have been boiling too long; they’re cooked to a pulp.
我曾想带他去钓鱼,但我不好意思对他开口。 wǒ zēng xiǎng dài tā qù diào yú, dàn wǒ bù hǎo yì si duì tā kāi kǒu。
I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him.
我真想说一句, 叫他们谈话放严肃些…. wǒ zhēn xiǎng shuō yī jù, jiào tā men tán huà fàng yán sù xiē….
If I could intrude a note of seriousness into this frivolous conversation…
草案初步的草案或计划,如工程或建议的草案 cǎo àn chū bù de cǎo àn huò jì huà, rú gōng chéng huò jiàn yì de cǎo àn
A preliminary draft or plan, as of a project or proposal.
某位哲学家认为, 存在的事物都是合理的。 mǒu wèi zhé xué jiā rèn wéi, cún zài de shì wù dōu shì hé lǐ de。
According to some philosopher, everything in existence is reasonable.
他的设想很好, 但实行起来却糟糕透顶. tā de shè xiǎng hěn hǎo, dàn shí xíng qǐ lai què zāo gāo tòu dǐng.
His original idea was good, but his execution of the scheme was disastrous.
你不能穿那种衣服出席招待会–不太庄重. nǐ bù néng chuān nà zhòng yī fu chū xí zhāo dài huì– bù tài zhuāng zhòng.
You can’t wear that to the reception it’s not dressy enough.
在今日的交易中, 日元已升值到历史的最高水平. zài jīn rì de jiāo yì zhòng, rì yuán yǐ shēng zhí dào lì shǐ de zuì gāo shuǐ píng.
The yen hit a record high in trading today.
经过多月的努力, 这本新书渐渐像个样子了. jīng guò duō yuè de nǔ lì, zhè běn xīn shū jiàn jiàn xiàng gè yàng zi le.
After months of work, the new book is gradually taking shape.
他是她的私人秘书, 能接触到她所有的信件. tā shì tā de sī rén mì shū, néng jiē chù dào tā suǒ yǒu de xìn jiàn.
As her private secretary he has access to all her correspondence.
解放后这个国家的农业得到了巨大的发展。 jiě fàng hòu zhè gè guó jiā de nóng yè dé dào le jù dà de fā zhǎn。
Agriculture in this country has developed greatly after liberation.
仔细研究市场情况是取得成功的先决条件. zǐ xì yán jiū shì chǎng qíng kuàng shì qǔ dé chéng gōng de xiān jué tiáo jiàn.
Careful study of the market is a prerequisite for success.
两个队都表现了高超的技艺和优良的作风。 liǎng gè duì dōu biǎo xiàn le gāo chāo de jì yì huò yōu liáng de zuò fēng。
Both teams displayed first-rate technique and a fine spirit.
演完戏之后, 他们要求作者出来和大家见面。 yǎn wán xì zhī hòu, tā men yāo qiú zuó zhě chū lai huò dà jiā jiàn miàn。
After the play they called for the author to show himself.
在所有商品中, 我对棉布特别感兴趣。 zài suǒ yǒu shāng pǐn zhòng, wǒ duì mián bù tè bié gǎn xìng qu。
Among all the merchandise, I was interested in the cotton piece in particular.
恐怕我的方位感很差,因此我容易迷路。 kǒng pà wǒ de fāng wèi gǎn hěn cī, yīn cǐ wǒ róng yì mí lù。
I’m afraid I haven’t got a very good sense of directions, so I easily get lost.
他原来很著急, 我总算把他的情绪稳定下来了. tā yuán lái hěn著 jí, wǒ zǒng suàn bǎ tā de qíng xù wěn dìng xia lai le.
He had been quite anxious, but I managed to settle his mind.
这个价钱把全部固定装置和设备都打在里面了。 zhè gè jià qian bǎ quán bù gù dìng zhuāng zhì huò shè bèi dōu dǎ zài lǐ miàn le。
The price includes all fixtures and fittings.
他答应赶紧写好报告,今天就给我们送来。 tā dā ying gǎn jǐn xiě hào bào gào, jīn tiān jiù jǐ wǒ men sòng lái。
He promised to hurry on with the report and send it to us today.
你的说法完全不真实,我要求立即道歉。 nǐ de shuō fa wán quán bù zhēn shí, wǒ yāo qiú lì jí dào qiàn。
Your allegations are completely untrue, and I demand an immediate apology.
他们装出信心十足的样子却欺骗不了任何人。 tā men zhuāng chū xìn xīn shí zú de yàng zi què qī piàn bù liǎo rèn hé rén。
Their assumptions of an air of confidence fooled nobody.
我上司让我给这位新网球冠军写篇小传。 wǒ shàng si ràng wǒ jǐ zhè wèi xīn wǎng qiú guàn jūn xiě piān xiǎo zhuàn。
My boss asked me to write a profile for the new tennis champion.
这种冒险成分更给探险活动平添几分乐趣. zhè zhǒng mào xiǎn chéng fèn gèng jǐ tàn xiǎn huó dòng píng tiān jǐ fèn lè qù.
The element of risk gave (an) added zest to the adventure.
他应该主动提出付款–他有的是钱, 别忘了. tā yīng gāi zhǔ dòng tí chū fù kuǎn– tā yǒu de shì qián, biè wàng le.
He should have offered to pay he has plenty of money, after all.
一名通讯员被派去给前线士兵送消息。 yī míng tōng xùn yuán bèi pài qù jǐ qián xiàn shì bīng sòng xiāo xi。
A messenger was despatched to take the news to the soldiers at the front.
吵闹声不绝于耳,我很难保持精神集中。 chǎo nào shēng bù jué yú ěr, wǒ hěn nán bǎo chí jīng shén jí zhōng。
I found it hard to keep my concentration with such a noise going on.
如果你一直呆在家里,就永远不会有生活经验。 rú guǒ nǐ yī zhí dāi zài jiā lǐ, jiù yǒng yuǎn bù huì yǒu shēng huó jīng yàn。
You’ll never see life if you stay at home forever.
委员会决定取消对他那项计划的资助。 wěi yuán huì jué dìng qǔ xiāo duì tā nà xiàng jì huà de zī zhù。
The committee decided to make a withdrawal of financial support for his scheme.
看到他仍然像以前一样健康,真叫人安心。 kàn dào tā réng rán xiàng yǐ qián yí yàng jiàn kāng, zhēn jiào rén ān xīn。
It is a great relief to see him still as strong as he was.
那年轻画家的作品已在几家美术馆中展出. nà nián qīng huà jiā de zuò pǐn yǐ zài jǐ jiā měi shù guǎn zhòng zhǎn chū.
The young painter has exhibited (his work) in several galleries.
那位老师看着他所有的学生走进阅览室。 nà wèi lǎo shī kàn zhuó tā suǒ yǒu de xué sheng zǒu jìn yuè lǎn shì。
That teacher is looking his all students walk into the reading room.
他的发现使我们的科学知识的面貌为之一新。 tā de fā xiàn shǐ wǒ men de kē xué zhī shi de miàn mào wèi zhī yī xīn。
His discoveries have put a new face on our scientific knowledge.
这项研究仅仅是重复别人已经做过的工作。 zhè xiàng yán jiū jǐn jǐn shì chóng fù bié rén yǐ jīng zuò guò de gōng zuò。
This research merely duplicates work already done elsewhere.
我们很早就动身去车站以便赶上头班火车。 wǒ men hěn zǎo jiù dòng shēn qù chē zhàn yǐ biàn gǎn shàng tou bān huǒ chē。
We left for the station so early as to catch the first train.
她尽管很想再见到他, 但却不愿给他回信. tā jǐn guǎn hěn xiǎng zài jiàn dào tā, dàn què bù yuàn jǐ tā huí xìn.
Despite wanting to see him again, she refused to reply to his letters.
让我看看买卖这块土地的所有官方文件。 ràng wǒ kàn kan mǎi mài zhè kuài tǔ dì de suǒ yǒu guān fāng wén jiàn。
Let me see all the official documents concerning the sale of this land.
我警告你,如果你再这样干,我们就要处分你了。 wǒ jǐng gào nǐ, rú guǒ nǐ zài zhè yàng gàn, wǒ men jiù yào chǔ fēn nǐ le。
I warn you if you do that again We’ll punish you.
政府还没有找出对付失业的有效措施。 zhèng fǔ huán méi yǒu zhǎo chū duì fu shī yè de yǒu xiào cuò shī。
The government hasn’t worked out the effectual measures to combat unemployment.
恐怕我的方位感很差,因此我容易迷路。 kǒng pà wǒ de fāng wèi gǎn hěn cī, yīn cǐ wǒ róng yì mí lù。
I’m afraid I haven’t got a very good sense of directions, so I easily get lost.
我能使用文字处理机, 但不了解其运转机制. wǒ néng shǐ yòng wén zì chǔ lǐ jī, dàn bù liǎo xiè qí yùn zhuǎn jī zhì.
I can use a word processor but I don’t understand its operation.
在赛跑时让年龄小的男生提早了10秒钟起跑. zài sài pǎo shí ràng nián líng xiǎo de nán shēng tí zǎo lē0 miǎo zhōng qǐ pǎo.
The smaller boys were given a start of 10 seconds in the race.
电脑控制板上有许多小灯和电子设备。 diàn nǎo kòng zhì bǎn shàng yǒu xǔ duō xiǎo dēng huò diàn zǐ shè bèi。
There are many lights and electrical instruments on the computer console.
人们普遍认为她是该国最优秀的作家之一。 rén men pǔ biàn rèn wéi tā shì gāi guó zuì yōu xiù de zuò jiā zhī yī。
She is generally regarded as one of the best writers in the country.
助学金通常在大学一年级之后逐渐减少。 zhù xué jīn tōng cháng zài dà xué yī nián jí zhī hòu zhú jiàn jiǎn shǎo。
Financial aids generally taper off after the first year of college.
她把糖放进咖啡里,用勺子把它们混合起来。 tā bǎ táng fàng jìn kā fēi lǐ, yòng sháo zi bǎ tā men hùn hé qǐ lai。
She put the sugar into the coffee and mixed them up with a spoon.
被围困在城里的老百姓已空运到安全地区. bèi wéi kùn zài chéng lǐ de lǎo bǎi xìng yǐ kōng yùn dào ān quán dì qū.
Civilians trapped in the beleaguered city have been airlifted to safety.
我们再怎样强调学英文的重要性也不为过。 wǒ men zài zěn yàng qiáng diào xué Yīng wén de zhòng yào xìng yě bù wèi guò。
We cannot emphasize too much the importance of learning English.
这间屋子里放了一堆奇形怪状的破烂家具。 zhè jiàn wū zi lǐ fàng le yī duī qí xíng guài zhuàng de pò làn jiā jù。
There is an odd assemblage of broken bits of furniture in this room.
既然雨下得这么大,你与其离开倒不如待在这儿。 jì rán yǔ xià de zhè me dà, nǐ yǔ qí lí kāi dào bù rú dài zài zhèr。
Since it is raining hard, you may as well stay here as leave.
气候学对气候及其引起的现象进行的气象研究 qì hòu xué duì qì hòu jí qí yǐn qǐ de xiàn xiàng jìn xíng de qì xiàng yán jiū
The meteorological study of climates and their phenomena.
他不得不忍住悲痛,继续照常在车间干活。 tā bù dé bù rěn zhù bēi tòng, jì xù zhào cháng zài chē jiàn gàn huó。
He was obliged to swallow his grief and work in the shop as usual.
新的汽车设计具备最新安全措施的一切特点。 xīn de qì chē shè jì jù bèi zuì xīn ān quán cuò shī de yī qiè tè diǎn。
The new car design incorporates all the latest safety features.
到这次新闻发布时, 贸易量已达到最低点。 dào zhè cì xīn wén fā bù shí, mào yì liàng yǐ dá dào zuì dī diǎn。
At the time of this news release, trading had reached its lowest point.
我们根据恐龙的一些骨头重组恐龙的原貌. wǒ men gēn jù kǒng lóng de yī xiē gú tou chóng zǔ kǒng lóng de yuán mào.
We reconstructed what the dinosaur looked like from a few of its bones.
他一方面受到批评,另一方面却受到鼓励。 tā yī fāng miàn shòu dào pī píng, lìng yī fāng miàn què shòu dào gǔ lì。
He has been criticized on one hand and encouraged on the other.
正如他所指出的那样,一切反动派都是纸老虎。 zhèng rú tā suǒ zhǐ chū de nà yàng, yī qiè fǎn dòng pài dōu shì zhǐ lǎo hǔ。
As he pointed out, all reactionaries are paper tiger.
礼拜仪式倡用人运用或提倡运用礼拜仪式的人 lǐ bài yí shì chàng yòng rén yùn yòng huò tí chàng yùn yòng lǐ bài yí shì de rén
One who uses or advocates the use of liturgical forms.
消防队到达时, 整座建筑物正在熊熊燃烧著. xiāo fáng duì dào dá shí, zhěng zuò jiàn zhù wù zhèng zài xióng xióng rán shāo著.
When the firemen arrived the whole building was blazing.
这项工作需要我拿出自己的全部精力和耐性。 zhè xiàng gōng zuò xū yào wǒ ná chū zì jǐ de quán bù jīng lì huò nài xìng。
The job called for all my resources of energy and patience.
他们为穷人准备了米,面及其它各种食物。 tā men wèi qióng rén zhǔn bèi le mǐ, miàn jí qí tā gè zhǒng shí wù。
They prepared rice, flour and sundry other items of food for the poor.
他们拒绝签约,从而使我们的处境有些困难。 tā men jù jué qiān yuē, cóng ér shǐ wǒ men de chǔ jìng yǒu xiē kùn nan。
Their refusal to sign the contract has put us in a bit of a bind.
除了没挂名以外,实际上他就是委员会的主席。 chú le mò guà míng yǐ wài, shí jì shàng tā jiù shì wěi yuán huì de zhǔ xí。
He is the chairman of the committee in all but the name.
考期临近了, 所以学生们确实在刻苦钻研。 kǎo qī lín jìn le, suǒ yǐ xué sheng men què shí zài kè kǔ zuān yán。
Now that the exam is near, the students are really going at their studies.
充分利用自然资源的愿望终究会实现。 chōng fèn lì yòng zì rán zī yuán de yuàn wàng zhōng jiū kuài shí xiàn。
The wish of fully utilizing the natural resources will eventually come true.
我这篇小说中所有的地点和人物都是虚构的. wǒ zhè piān xiǎo shuō zhòng suǒ yǒu de dì diǎn huò rén wù dōu shì xū gòu de.
All the places and characters in my novel are entirely fictitious.
由于找不到工作,许我男人都报名参了军。 yóu yú zhǎo bù dào gōng zuò, xǔ wǒ nán rén dōu bào míng shēn le jūn。
Many men sign up for the army because they can not get ordinary jobs.
这个报告使整个方针发生了决定性的变化。 zhè gè bào gào shǐ zhěng gè fāng zhēn fā shēng le jué dìng xìng de biàn huà。
The report brought about a decisive change in the whole policy.
今天早上我在超级市场碰见了一个老同学。 jīn tiān zǎo shang wǒ zài chāo jí shì chǎng pèng jiàn le yī gè lǎo tóng xué。
I ran into an old schoolfriend at the supermarket this morning.
党的领导人的各种观点已统一为一致的政策. dǎng de lǐng dǎo rén de gè zhǒng guān diǎn yǐ tǒng yī wèi yī zhì de zhèng cè.
The views of party leaders coalesced to form a coherent policy.
只要红灯一亮,就表示有危及职工的险情。 zhǐ yào hóng dēng yī liàng, jiù biǎo shì yǒu wēi jí zhí gōng de xiǎn qíng。
Only if the red light comes on is there any danger to employee.
充分利用自然资源的愿望终究会实现。 chōng fèn lì yòng zì rán zī yuán de yuàn wàng zhōng jiū kuài shí xiàn。
The wish of fully utilizing the natural resources will eventually come true.
我曾想带他去钓鱼,但我不好意思对他开口。 wǒ zēng xiǎng dài tā qù diào yú, dàn wǒ bù hǎo yì si duì tā kāi kǒu。
I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him.
别尽用那种专门术语–用普通的词语解释吧. biè jìn yòng nà zhòng zhuān mén shù yǔ– yòng pǔ tōng de cí yǔ jiě shì ba.
Don’t use all that technical lingo try and explain in plain English.
通常, 是男士伸出手来邀请女士跳舞。 tōng cháng, shì nán shì shēn chū shǒu lái yāo qǐng nu:3 shì tiào wǔ。
As a rule, it’s the gentleman that holds out his hand to invite a lady to dance.
老教授主持了一次理论物理学家的研讨会。 lǎo jiào shòu zhǔ chí le yī cì lǐ lùn wù lǐ xué jiā de yán tǎo huì。
The old professor had presided over a seminar for theoretical physicists.
既然雨下得这么大,你与其离开倒不如待在这儿。 jì rán yǔ xià de zhè me dà, nǐ yǔ qí lí kāi dào bù rú dài zài zhèr。
Since it is raining hard, you may as well stay here as leave.
那位作家拒绝和他们的出版社进一步商讨。 nà wèi zuò jiā jù jué huò tā men de chū bǎn shè jìn yí bù shāng tǎo。
The writer refused to make further negotiations with their publisher.
尽管有那么多困难,我们仍然及时地到达了这儿。 jǐn guǎn yǒu nà me duō kùn nan, wǒ men réng rán jí shí de dào dá le zhèr。
Disregarding all the difficulties, we arrived here in time.
他在一家汽车旅馆呆了一晚上,就又接着旅行了。 tā zài yī jiā qì chē lu:3 guǎn dāi le yī wǎn shang, jiù yòu jiē zhe lu:3 xíng le。
He stayed one night in a motel and went on travelling.
他们虽然没有得到官方的支持, 但仍继续奋斗. tā men suī rán méi yǒu dé dào guān fāng de zhī chí, dàn réng jì xù fèn dòu.
Though they lack official support they continue their struggle.
我必须找一个人,在我离开期间代理我的职务。 wǒ bì xū zhǎo yī gè rén, zài wǒ lí kāi qī jiān dài lǐ wǒ de zhí wù。
I must find someone to act as a deputy for me during my absence.
这两样东西外表相同,但本质上却不样。 zhè liǎng yàng dōng xi wài biǎo xiāng tóng, dàn běn zhì shàng què bù yàng。
The two things are the same in outward form but different in essence.
在我看来,这次演出恐怕不能算是完全成功的。 zài wǒ kàn lai, zhè cì yǎn chū kǒng pà bù néng suàn shì wán quán chéng gōng de。
I’m afraid that the performance was not a total success.
她并不聪明,但在其他方面,她倒是个好姑娘。 tā bìng bù cōng míng, dàn zài qí tā fāng miàn, tā dào shì gè hào gū niang。
She is not very clever, but otherwise she’s a nice girl.
我们的电费已经高得付不起了–得节省些了. wǒ men de diàn fèi yǐ jīng gāo de fù bù qǐ le– de jié shěng xiē le.
Our electricity bills are higher than we can afford we must start to economize.
我这篇小说中所有的地点和人物都是虚构的. wǒ zhè piān xiǎo shuō zhòng suǒ yǒu de dì diǎn huò rén wù dōu shì xū gòu de.
All the places and characters in my novel are entirely fictitious.
在孩子们住院期间, 有个私人教师给他们上课. zài hái zi men zhù yuàn qī jiān, yǒu gè sī rén jiào shī jǐ tā men shàng kè.
There is a tutor to teach the children while they’re in hospital.
消防队员需用呼吸器械才能进入燃烧著的房屋. xiāo fáng duì yuán xū yòng hū xī qì xiè cái néng jìn rù rán shāo著 de fáng wū.
Firemen needed breathing apparatus to enter the burning house.
这座哥特式的大教堂吸引了世界各地的游客。 zhè zuò gē tè shì de dà jiào táng xī yǐn le shì jiè gè dì de yóu kè。
This Gothic cathedral has attracted visitors from all around the world.
我们的人口在增长,因此我们需要更多的食物。 wǒ men de rén kǒu zài zēng zhǎng, yīn cǐ wǒ men xū yào gèng duō de shí wù。
We have a growing population and therefore we need more food.
我决不背离我已经宣布的在这个问题上的政策。 wǒ jué bù bèi lí wǒ yǐ jīng xuān bù de zài zhè gè wèn tí shàng de zhèng cè。
I will never swerve from my declared policy on this matter.
我会尽力帮忙,但我所能做的也是有限度的。 wǒ kuài jìn lì bāng máng, dàn wǒ suǒ néng zuò de yě shì yǒu xiàn dù de。
I’ll help as much as I can, but there is a limit to what I can do.
政府正在实施一项新的帮助失业者的政策。 zhèng fǔ zhèng zài shí shī yí xiàng xīn de bāng zhù shī yè zhě de zhèng cè。
The government is implementing a new policy to help the unemployed.
他们对普遍存在的反政府情绪感到很吃惊。 tā men duì pǔ biàn cún zài de fǎn zhèng fǔ qíng xù gǎn dào hěn chī jīng。
They are so surprised by the prevalence of anti-government sentiments.
这幅画的照片绝妙地再现了原作的色彩。 zhè fú huà de zhào piàn jué miào de zài xiàn le yuán zuò de sè cǎi。
The photograph of the painting reproduces the colors of the original extremely well.
你可以在这本书的第一部分找到你要的资料。 nǐ kě yǐ zài zhè běn shū de dì yī bù fen zhǎo dào nǐ yào de zī liào。
You may find the information you need in the first portion of the book.
这届国会结束时,好几个议案制定成为法律。 zhè jiè guó huì jié shù shí, hǎo jǐ gè yì àn zhì dìng chéng wéi fǎ lu:4。
Several bills were enacted at the end of this session of Parliament.
着火的房子的冒出的烟在几个街区外都能看到。 zháo huǒ de fáng zi de mào chū de yān zài jǐ ge jiē qū wài dōu néng kàn dào。
The smoke of the burning house could be seen many blocks away.
他掏出烟斗,装满烟丝,一言不发地抽了起来。 tā tāo chū yān dòu, zhuāng mǎn yān sī, yī yán bù fà de chōu le qǐ lai。
Fishing out his pipe, he filled it and puffed at it without a word.
无限度的武器竞赛当然会增加战争的危险性。 wú xiàn dù de wǔ qì jìng sài dāng rán kuài zēng jiā zhàn zhēng de wēi xiǎn xìng。
An unlimited arms race may well increase the danger of war.
被围困在城里的老百姓已空运到安全地区. bèi wéi kùn zài chéng lǐ de lǎo bǎi xìng yǐ kōng yùn dào ān quán dì qū.
Civilians trapped in the beleaguered city have been airlifted to safety.
不久她看出,她已经到达这座城市的郊区。 bù jiǔ tā kàn chū, tā yǐ jīng dào dá zhè zuò chéng shì de jiāo qū。
Presently she recognized that she was already in the outskirts of the city.
他做临时工作已一年多了, 想找个固定的工作. tā zuò lín shí gōng zuò yǐ yī nián duō le, xiǎng zhǎo gè gù dìng de gōng zuò.
He’s been temping for over a year now and wants a permanent job.
我喜欢书架上所有的书,但这本是我最喜欢的。 wǒ xǐ huan shū jià shàng suǒ yǒu de shū, dàn zhè běn shì wǒ zuì xǐ huan de。
I like all the books on the shelf but this one is my favorite.
我用毯子把病人的腿包了起来,让他暖和一点儿。 wǒ yòng tǎn zi bǎ bìng rén de tuǐ bāo le qǐ lai, ràng tā nuǎn huó yī diǎnr。
I wrapped the rug around the sick man’s legs to keep him warm.
经济知识对于理解这个问题是至关重要的。 jīng jì zhī shi duì yú lǐ jiě zhè gè wèn tí shì zhì guān zhòng yào de。
A knowledge of economics is fundamental to any understanding of this problem.
直到一八八四年,第一个人造纤维才制造出来。 zhí dào yī bā bā sì nián, dì yī gè rén zào xiān wéi cái zhì zào chū lai。
It was not until 1884 that the first artificial fiber was made.
他们从这次实验中只得到了一组不完整的答案。 tā men zòng zhè cì shí yàn zhòng zhǐ dé dào le yī zǔ bù wán zhěng de dá àn。
They only got an incomplete set of results from the experiment.
直到一八八四年,第一个人造纤维才制造出来。 zhí dào yī bā bā sì nián, dì yī gè rén zào xiān wéi cái zhì zào chū lai。
It was not until 1884 that the first artificial fiber was made.
那位革命者为避免被捕在地下躲藏了几个星期。 nà wèi gé mìng zhě wèi bì miǎn bèi bǔ zài dì xià duǒ cáng le jǐ ge xīng qī。
The revolutionist eluded capture for weeks by hiding underground.
那个新闻工作者不想透露消息提供人的身分。 nèi gè xīn wén gōng zuò zhě bù xiǎng tòu lù xiāo xi tí gōng rén de shēn fèn。
The journalist did not want to reveal the identity of his informant.
窗户的一边是一面镜子,另一边挂着一幅画。 chuāng hu de yī biān shì yī miàn jìng zi, lìng yī biān guà zhuó yī fú huà。
On one side of the window was a mirror, and on the other a painting.
这届国会结束时,好几个议案制定成为法律。 zhè jiè guó huì jié shù shí, hǎo jǐ gè yì àn zhì dìng chéng wéi fǎ lu:4。
Several bills were enacted at the end of this session of Parliament.
我们前面的那辆汽车突然转入左边的小路上去了. wǒ men qián mian de nà liàng qì chē tū rán zhuǎn rù zuǒ biān de xiǎo lù shàng qù le.
The car in front of us suddenly branched off to the left.
好学生通常都知道如何及时迅速地总结知识。 hào xué sheng tōng cháng dōu zhī dào rú hé jí shí xùn sù de zǒng jié zhī shi。
A good student usually knows how to sum up knowledge in good time.
读者来信版是读者们交换意见的有益园地。 dú zhě lái xìn bǎn shì dú zhě men jiāo huàn yì jiàn de yǒu yì yuán de。
The letters page serves as a useful forum for the exchange of readers’ views.
你可以从我的错误中得到教训,避免犯同样错误。 nǐ kě yǐ zòng wǒ de cuò wù zhòng dé dào jiào xun, bì miǎn fàn tóng yàng cuò wù。
You can profit by my mistakes and avoid them yourself.
在他们讨论我的前途时,我恨不得能偷偷旁观。 zài tā men tǎo lùn wǒ de qián tú shí, wǒ hèn bù dé néng tōu tōu páng guān。
I wish I could be a fly on the wall when they discuss my future.
这个餐馆有公共卫生部门官员定期前来检查. zhè gè cān guǎn yǒu gōng gòng wèi shēng bù mén guān yuán dìng qī qián lái jiǎn chá.
The restaurant is visited regularly by public health officers.
该药本身并无害处, 但与酒类同服则有危险. gāi yào běn shēn bìng wú hài chù, dàn yù jiǔ lèi tóng fú zé yǒu wēi xiǎn.
The drug is not harmful per se, but is dangerous when taken with alcohol.