Mandarin 20,000 Sentences_18 Flashcards
我建议你请教律师。 wǒ jiàn yì nǐ qǐng jiào lu:4 shī。
I suggest you consult a lawyer.
她是个有声望的专家。 tā shì gè yǒu shēng wàng de zhuān jiā。
She is a reputable expert.
我的手提包的扣坏了. wǒ de shǒu tí bāo de kòu huài le.
The catch on my handbag is broken.
他们使劲把门撞破. tā men shǐ jìn bǎ mén zhuàng pò.
They rammed the door to smash it down.
子弹从枪中射出。 zǐ dàn zòng qiāng zhòng shè chū。
The bullet was expelled from the gun.
瓶子的封记已经腐烂. píng zi de fēng jì yǐ jīng fǔ làn.
The seal on the bottle has perished.
他们为远征治装. tā men wèi yuǎn zhēng zhì zhuāng.
They equipped themselves for the expedition.
他显示出领导才能。 tā xiǎn shì chū lǐng dǎo cái néng。
He shows quality of leadership.
他们打败并赶走了敌人。 tā men dǎ bài bìng gǎn zǒu le dí rén。
They routed the enemy.
食物中有一些杂质。 shí wù zhòng yǒu yī xiē zá zhì。
There are some impurities in food.
他着手创办新企业。 tā zhū shǒu chuàng bàn xīn qǐ yè。
He embarked on a new enterprise.
这两种说法不相符. zhè liǎng zhòng shuō fa bù xiāng fú.
The two statements don’t match up.
我不在乎,就随你了。 wǒ bù zài hū, jiù suí nǐ le。
I don’t mind, just as you like.
农场位于山坡上。 nóng chǎng wèi yú shān pō shàng。
The farm sits on the side of the hill.
农场位于山坡上。 nóng chǎng wèi yú shān pō shàng。
The farm sits on the side of the hill.
那儿的机器是新型的。 nà r de jī qì shì xīn xíng de。
The machine there is of a new type.
着手与你方开展业务。 zhū shǒu yù nǐ fāng kāi zhǎn yè wù。
Commence business with you.
我简直无法叫她说话. wǒ jiǎn zhí wú fǎ jiào tā shuō huà.
I can’t get her to talk at all.
我喜欢吃金枪鱼罐头。 wǒ xǐ huan jí jīn qiāng yú guàn tou。
I like to eat tinned tuna fish.
她明年选修法语. tā míng nián xuǎn xiū fǎ yǔ.
She is taking French as an elective next year.
女人力量不及男人。 nu:3 rén lì liang bù jí nán rén。
Woman is inferior to man in strength.
毫无疑问她是优胜者。 háo wú yí wèn tā shì yōu shèng zhě。
She was the outright winner.
他流露出傲慢的口气。 tā liú lù chū ào màn de kǒu qì。
He had an arrogant tone of voice.
这个信封封得很严实。 zhè gè xìn fēng fēng de hěn yán shí。
The envelope was firmly sealed.
他对未来感到悲观。 tā duì wèi lái gǎn dào bēi guān。
He is pessimistic about the future.
他昨天没打扫房间。 tā zuó tiān mò dǎ sǎo fáng jiān。
He didn’t clean the room yesterday.
她对成功已确有把握。 tā duì chéng gōng yǐ què yǒu bǎ wò。
Success is within her grasp.
二十市斤折合十公斤。 èr shí shì jīn zhé hé shí gōng jīn。
20 jin goes to 10 kilograms.
我的梦想已经破灭了。 wǒ de mèng xiǎng yǐ jīng pò miè le。
My dreams have been shattered.
新法令明日起实行. xīn fǎ lìng míng rì qǐ shí xíng.
The new law takes effect from tomorrow.
你不能把油和水混合。 nǐ bù néng bǎ yóu huò shuǐ hùn hé。
You can’t mix oil with water.
一篮一篮子所装的量 yī lán yī lán zi suǒ zhuāng de liàng
The amount that a basket can hold.
统计数字在括号里. tǒng jì shù zì zài kuò hào lǐ.
The statistics were given in parenthesis.
这是我私下持有的见解. zhè shì wǒ sī xià chí yǒu de jiàn jiě.
That’s my private opinion.
矮小的人身材短小的人 ǎi xiǎo de rén shēn cái duǎn xiǎo de rén
A person small in stature.
我通常星期天购物。 wǒ tōng cháng xīng qī tiān gòu wù。
I usually go shopping on Sundays.
雨后气温下降了。 yǔ hòu qì wēn xià jiàng le。
There was a descent of temperature after rain.
今日事, 今日毕。 jīn rì shì, jīn rì bì。
Never put off what you can do today until tomorrow.
她的围巾被油弄脏了。 tā de wéi jīn bèi yóu nòng zāng le。
Her kerchief is dirty with oil.
该公路与铁路平行. gāi gōng lù yù tiě lù píng xíng.
The road runs parallel with the railway.
食物中有一些杂质。 shí wù zhòng yǒu yī xiē zá zhì。
There are some impurities in food.
该图表本身即很清楚. gāi tú biǎo běn shēn jí hěn qīng chu.
The diagram is self-explanatory.
他沉思着过去的生活。 tā chén sī zhuó guò qu de shēng huó。
He meditates on his past life.
落日把天空染成金色。 luò rì bǎ tiān kōng rǎn chéng jīn sè。
The setting sun gilds the sky.
我们转过脚步朝家走. wǒ men zhuàn guò jiǎo bù cháo jiā zǒu.
We bent our steps towards home.
他致力于哲学研究。 tā zhì lì yú zhé xué yán jiū。
He devoted himself in philosophical study.
他勇敢地面对困难。 tā yǒng gǎn dì miàn duì kùn nan。
He faced the difficulty with courage.
乐队在给乐器调音。 yuè duì zài jǐ yuè qì tiáo yīn。
The orchestra tuned their instruments.
现在仿佛是秋天似的。 xiàn zài fǎng fú shì qiū tiān sì de。
It seems as if it were autumn.
枪声把马吓惊了. qiāng shēng bǎ mǎ xià jīng le.
The horse bolted in terror at the sound of the gun.
他们企图推翻国王。 tā men qǐ tú tuī fān guó wáng。
They attempted to overthrow the monarch.
民兵抓着了一个特务。 mín bīng zhuā zhuó le yī gè tè wu。
The militiamen have caught a spy.
我一刻也不能再呆下去了。 wǒ yī kè yě bù néng zài dāi xià qu le。
I can’t stay any longer.
普通的白玻璃是透明的。 pǔ tōng de bái bō li shì tòu míng de。
Plain glass is transparent.
她在衣著上很保守. tā zài yì著 shàng hěn bǎo shǒu.
She is conservative in the way she dresses.
这些发现毫无价值。 zhè xie fā xiàn háo wú jià zhí。
These discoveries are not worth the candle.
我喜欢她眼睛的光彩。 wǒ xǐ huan tā yǎn jīng de guāng cǎi。
I like the sparkles in her eyes.
我不能记得这些公式。 wǒ bù néng jì de zhè xie gōng shì。
I can not memorize these formulas.
一本新书即将出版。 yī běn xīn shū jí jiāng chū bǎn。
A new book is about to be brought out.
我一直在四处寻找它。 wǒ yī zhí zài sì chù xún zhǎo tā。
I have been seeking it all round.
职员们在专心工作。 zhí yuán men zài zhuān xīn gōng zuò。
The clerks are at work attentively.
需要进行艰难的谈判. xū yào jìn xíng jiān nán de tán pàn.
Some hard bargaining is called for.
我的心赞美上主的伟大. wǒ de xīn zàn měi shàng zhǔ de wěi dà.
My soul doth magnify the Lord.
汽车的轮子开始转动. qì chē de lún zi kāi shǐ zhuǎn dòng.
The wheels of the car began to turn.
她充满了青春和活力. tā chōng mǎn le qīng chūn huò huó lì.
She is full of youth and vitality.
那事无丝毫真实性. nà shì wú sī háo zhēn shí xìng.
There isn’t a grain of (ie any) truth in it.
这个发明是他的功劳。 zhè gè fā míng shì tā de gōng láo。
He is credited with the invention.
我倒喜爱她那古怪的举止. wǒ dào xǐ ài tā nà gǔ guài de jǔ zhǐ.
I love her nutty behaviour!
农舍是用木头建造的。 nóng shè shì yòng mù tou jiàn zào de。
The farmhouse was built of wood.
你应该更用功念书。 nǐ yīng gāi gèng yòng gōng niàn shū。
You should study harder and harder.
他提出一个无情的要求。 tā tí chū yī gè wú qíng de yāo qiú。
He made an inexorable demand.
这座城市海拔2000米. zhè zuò chéng shì hǎi bá2000 mǐ.
The city is at an elevation of 2000 metres.
他因粗心受到警告。 tā yīn cū xīn shòu dào jǐng gào。
He was admonished for his carelessness.
他们的货物质量很好。 tā men de huò wù zhì liàng hěn hǎo。
Their merchandise is of high quality.
他们吃了满满一罐果酱. tā men jí le mǎn mǎn yī guàn guǒ jiàng.
They’ve eaten a whole pot of jam!
房子的外部需要粉刷. fáng zi de wài bù xū yào fěn shuà.
The outside of the house needs painting.
他们给客户散发传单。 tā men jǐ kè hù sàn fā chuán dān。
They distributed leaflets to customers.
在我们家 不容许吸烟. zài wǒ men jiā bù róng xǔ xī yān.
We don’t allow smoking in our house.
她长期受风湿病的折磨. tā cháng qī shòu fēng shī bìng de zhé mo.
She’s a martyr to rheumatism.
别担心,我会支持你的。 biè dān xīn, wǒ kuài zhī chí nǐ de。
Do not fear; I will support you.
她键入了所有的新数据。 tā jiàn rù le suǒ yǒu de xīn shù jù。
She keyed in all the new data.
这阵风来自西北方。 zhè zhèn fēng lái zì xī běi fāng。
The wind is in the northwestern direction.
他把书放回到书架上。 tā bǎ shū fàng huí dào shū jià shàng。
He replaced the book in the shelf.
民兵民兵织中的一员 mín bīng mín bīng zhī zhòng dì yī yuán
A man who is a member of a militia.
这个玻璃盘子很容易碎。 zhè gè bō li pán zi hěn róng yì suì。
This glass plate is very fragile.
秋季是我最喜欢的季节。 qiū jì shì wǒ zuì xǐ huan de jì jié。
Autumn is my favourite season.
鲜血从伤口中流出. xiān xuè zòng shāng kǒu zhòng liú chū.
Blood was welling(out) from the wound.
巴西有很多剩余咖啡。 Bā xī yǒu hěn duō shèng yú kā fēi。
Brazil has a big surplus of coffee.
军队占领了敌国首都. jūn duì zhàn lǐng le dí guó shǒu dū.
The army occupied the enemy’s capital.
这种酒的味道美极了。 zhè zhǒng jiǔ de wèi dao měi jí le。
This wine is most pleasing to the taste.
他是一个不诚实的商人。 tā shì yī gè bù chéng shí de shāng rén。
He is a dishonest merchant.
请递给我一张纸巾。 qǐng dì jǐ wǒ yī zhāng zhǐ jīn。
Please pass me a piece of paper handkerchief.
他愉快地跟我们打招呼。 tā yú kuài de gēn wǒ men dǎ zhāo hu。
He gave us a cheery greeting.
他被树立为我们的榜样。 tā bèi shù lì wèi wǒ men de bǎng yàng。
He was set up as our example.
他梦想着成为律师。 tā mèng xiǎng zhuó chéng wéi lu:4 shī。
He is dreaming of becoming a lawyer.
我想我不要独自一人去。 wǒ xiǎng wǒ bù yào dú zì yī rén qù。
I don’t think I will go alone.
她在大学学习统计学. tā zài dà xué xué xí tǒng jì xué.
She’s studying statistics at university.
血在他的血管中流动. xuè zài tā de xuè guǎn zhòng liú dòng.
The blood coursed through his veins.
指控他的证据不足信。 zhǐ kòng tā de zhèng jù bù zú xìn。
The evidence against him was flimsy.
他没注意到她的赞美。 tā mò zhù yì dào tā de zàn měi。
He does not pay attention her praising.
一行人分乘三部车子。 yī xíng rén fèn chéng sān bù jū zi。
The party separated into three cars.
奖品授给了优胜者。 jiǎng pǐn shòu jǐ le yōu shèng zhě。
The trophy was bestowed upon the winner.
并非每一对夫妻都相称。 bìng fēi měi yī duì fū qī dōu xiāng chèn。
Every couple is not pair.
好奇是儿童的天性。 hào qí shì ér tóng de tiān xìng。
Curiosity is part of the children’s nature.
她工作起来干劲十足. tā gōng zuò qǐ lai gàn jìn shí zú.
She does her work with tremendous vigour.
他已准备好应付任何事。 tā yǐ zhǔn bèi hào yìng fu rèn hé shì。
He stands ready for anything.
他的脸因气愤而涨红。 tā de liǎn yīn qì fèn ér zhàng hóng。
His face reddened with indignation.
那吗啡是注射进去的. nà mǎ fēi shì zhù shè jìn qù de.
The morphine was administered by injection.
公园里有一个游泳池。 gōng yuán lǐ yǒu yī gè yóu yǒng chí。
There is a swimming pool in the park.
人民是历史的创造者。 rén mín shì lì shǐ de chuàng zào zhě。
The people are the makers of history.
声明一个语气强调的宣告 shēng míng yī gè yǔ qì qiáng diào de xuān gào
An emphatic declaration.
他在国外居住了许多年。 tā zài guó wài jū zhù le xǔ duō nián。
He lived abroad for many years.
我没有心思跟你争论. wǒ méi yǒu xīn si gēn nǐ zhēng lùn.
I’m not in the mood to disagree with you.
她的亲切平息了我的怒气。 tā de qīn qiè píng xī le wǒ de nù qì。
Her tenderness soothed my anger.
这事你本可以提醒我的。 zhè shì nǐ běn kě yǐ tí xǐng wǒ de。
You might’ve reminded me of that.
他以主人身份接待来客。 tā yǐ zhǔ rén shēn fèn jiē dài lái kè。
He acted as host to visitors.
他穿着制服十分精神。 tā chuān zhuó zhì fù shí fēn jīng shén。
He looks very manly in his uniform.
他摆脱不了精神负担。 tā bǎi tuō bù liǎo jīng shén fù dān。
He wasn’t rid of the mental burden.
我把这消息传达给他了。 wǒ bǎ zhè xiāo xi chuán dá jǐ tā le。
I conveyed the information to him.
主席没有基层的支持。 zhǔ xí méi yǒu jī céng de zhī chí。
The chairman has no grass-root support.
别慌忙,时间多的是。 biè huāng máng, shí jiān duō de shì。
Don’t rush; there is plenty of time.
能看很远的,目光锐利的 néng kàn hěn yuǎn de, mù guāng ruì lì de
Able to see far; keen-sighted.
和她谈话是一种乐趣。 huò tā tán huà shì yī zhòng lè qù。
It is a pleasure to converse with her.
老师赞扬了她的勇气。 lǎo shī zàn yáng le tā de yǒng qì。
The teacher praised her for her courage.
她做任何事都不轻易放弃. tā zuò rèn hé shì dōu bù qīng yì fàng qì.
She doesn’t give up easily.
我们把小麦磨成面粉。 wǒ men bǎ xiǎo mài mò chéng miàn fěn。
We grind up the wheat to make flour.
我们以高速度绕过拐角. wǒ men yǐ gāo sù dù rào guò guǎi jué.
We rounded the corner at high speed.
感知知觉的效果或产物 gǎn zhī zhī jué de xiào guǒ huò chǎn wù
The effect or product of perceiving.
这里说的话必须保密。 zhè lǐ shuō de huà bì xū bǎo mì。
Whatever is said here must be kept secret.
那是一项不切实际的计画。 nà shì yí xiàng bù qiè shí jì de jì huà。
It isn’t a realistic plan.
制作小模型要手巧。 zhì zuò xiǎo mó xíng yào shǒu qiǎo。
Making small models requires manual skill.
别惊动他,他睡着了。 biè jīng dòng tā, tā shuì zhāo le。
Don’t disturb him—-he has flaked out.
我们不是正在打扫房间。 wǒ men bú shì zhèng zài dǎ sǎo fáng jiān。
We are not cleaning the room.
香港是旅游者的乐园。 xiāng gǎng shì lu:3 yóu zhě de lè yuán。
Hong Kong is a travellers’ paradise.
他是一个画街景的画家。 tā shì yī gè huà jiē jǐng de huà jiā。
He is a painter of street scenes.
这本小册子做得很精致。 zhè běn xiǎo cè zi zuò de hěn jīng zhì。
This booklet is delicately made.
给花园再多施些肥料. jǐ huā yuán zài duō shī xiē féi liào.
Get some more fertilizer for the garden.
热带地区黑夜来得很快. rè dài dì qū hēi yè lái de hěn kuài.
Night descends quickly in the tropics.
这件衣服的价格太高了。 zhè jiàn yī fu de jià gé tài gāo le。
The price of this dress is unreasonable.
他们表达了强烈的抗议。 tā men biǎo dá le qiáng liè de kàng yì。
They expressed a vehement protest.
这台机器有多种用途。 zhè tái jī qì yǒu duō zhǒng yòng tú。
The uses of this machine are manifold.
调节调节的行为或过程 tiáo jié tiáo jié de xíng wéi huò guò chéng
The act or process of modulating.
我们喜欢乡村的平静。 wǒ men xǐ huan xiāng cūn de píng jìng。
We enjoyed the quietness of the country.
他挤到了人群的前面。 tā jǐ dào le rén qún de qián mian。
He pushed his way to the front of the crowd.
商人向他们供应货物。 shāng rén xiàng tā men gōng yìng huò wù。
The merchant supplies goods to them.
植树是每个公民的义务。 zhí shù shì měi gè gōng mín de yì wù。
It’s our civic duty to plant trees.
商人向他们供应货物。 shāng rén xiàng tā men gōng yìng huò wù。
The merchant supplies goods to them.
有些植物分布得很广。 yǒu xiē zhí wù fēn bù de hěn guǎng。
Some types of plants are widely distributed.
资料应该明白易懂。 zī liào yīng gāi míng bai yì dǒng。
The information ought to be made more accessible.
商人向他们供应货物。 shāng rén xiàng tā men gōng yìng huò wù。
The merchant supplies goods to them.
这些轮子须同速转动. zhè xie lún zi xū tóng sù zhuǎn dòng.
The wheels must synchronize as they revolve.
我是学校足球队的队员。 wǒ shì xué xiào zú qiú duì de duì yuán。
I am in the school football team.
我不打算主持这次会议。 wǒ bù dǎ suàn zhǔ chí zhè cì huì yì。
I don’t intend to chair the meeting.
这趟列车是开往北京的。 zhè tàng liè chē shì kāi wàng Běi jīng de。
The train is bound for Beijing.
这种树木可见于平原。 zhè zhǒng shù mù kě jiàn yú píng yuán。
Such trees can be found in the plains.
他因粗心大意而丢了工作. tā yīn cū xīn dà yì ér diū le gōng zuò.
His carelessness lost him the job.
我对他在哪儿感到很好奇。 wǒ duì tā zài nǎ r gǎn dào hěn hǎo qí。
I am curious about where he is.
他因得到胜利而洋洋得意。 tā yīn dé dào shèng lì ér yáng yáng dé yì。
He gloried in his victory.
无论如何现在已经太迟了. wú lùn rú hé xiàn zài yǐ jīng tài chí le.
It’s too late now, anyhow.
沿河两岸种着松树。 yàn hé liǎng àn zhòng zhuó sōng shù。
Pine trees were planted all along the river.
及时补一针,省得补九针。 jí shí bǔ yī zhēn, shěng de bǔ jiǔ zhēn。
A stitch in time saves nine.
议会是政府的一个机构。 yì huì shì zhèng fǔ de yī gè jī gòu。
Parliament is an organ of government.
店员要轮流休息。 diàn yuán yào lún liú xiū xi。
The shop assistants had to have their days off by turns.
列车车次已大幅度减少. liè chē jū cì yǐ dà fú dù jiǎn shǎo.
Train services have been cut to the bone.
这帮人正被警方追捕。 zhè bāng rén zhèng bèi jǐng fāng zhuī bǔ。
The gang is being hunted by the police.
她把来访者引进屋子里。 tā bǎ lái fǎng zhě yǐn jìn wū zi lǐ。
She ushered the visitor into the room.
他们在教堂接受了洗礼。 tā men zài jiào táng jiē shòu le xǐ lǐ。
They received baptism at the church.
本人认为此案证据不足. běn rén rèn wéi cǐ àn zhèng jù bù zú.
The case, I would submit, is not proven.
他们把饼干倒在盘子里。 tā men bǎ bǐng gān dào zài pán zi lǐ。
They emptied the biscuits onto the plate.
领土被侵占者瓜分. lǐng tǔ bèi qīn zhàn zhě guā fēn.
The territory was carved up by the occupying powers.
他一口气喝了一品脱牛奶. tā yī kǒu qì hè le yī pǐn tuō niú nǎi.
He drank a pint of milk in one go.
敌军在数量上占优势. dí jūn zài shù liàng shàng zhàn yōu shì.
The enemy forces were superior in numbers.
我只得把他让进客厅。 wǒ zhǐ dé bǎ tā ràng jìn kè tīng。
I felt obliged to invite him into the parlor.
这次会议的议程如下…. zhè cì huì yì de yì chéng rú xià….
The agenda for the meeting is as follows….
我只得把他让进客厅。 wǒ zhǐ dé bǎ tā ràng jìn kè tīng。
I felt obliged to invite him into the parlor.
他沉默不语意味着同意了。 tā chén mò bù yù yì wèi zhe tóng yì le。
His silence implied agreement.
正数的数目是无穷的。 zhèng shuò de shù mù shì wú qióng de。
The number of positive numbers is infinite.
他无疑是较优秀的选手. tā wú yí shì jiào yōu xiù de xuǎn shǒu.
He is without dispute the better player.
她自愿参加救济工作. tā zì yuàn cān jiā jiù jì gōng zuò.
She volunteered (her services) for relief work.
过去的事哭也是白费力气。 guò qu de shì kū yě shì bái fèi lì qi。
It is no use crying about the past.
她始终坚持自己的信念。 tā shǐ zhōng jiān chí zì jǐ de xìn niàn。
She always holds to her convictions.
那只猫拖著断腿吃力地走. nà zhǐ māo tuō著 duàn tuǐ chī lì de zǒu.
The cat was dragging its broken leg.
我是一名广播电台的听众。 wǒ shì yī míng guǎng bō diàn tái de tīng zhòng。
I am a broadcasting auditor.
火山气体的温度很高。 huǒ shān qì tǐ de wēn dù hěn gāo。
The temperature of volcanic gases is very high.
她是我们公司的一位秘书。 tā shì wǒ men gōng sī de yī wèi mì shū。
She is a secretary in our company.
一大群人耐心地静候着。 yī dà qún rén nài xīn de jìng hòu zhuó。
A patient throng was waiting in silence.
她眼中流露出调皮的神情. tā yǎn zhòng liú lù chū tiáo pí de shén qíng.
There was mischief in her eyes.
飞机因大雾推迟降落。 fēi jī yīn dà wù tuī chí jiàng luò。
The plane’s landing was delayed because of fog.
采访过程是预先录制好的. cǎi fǎng guò chéng shì yù xiān lù zhì hǎo de.
The interview was pre-recorded.
飞机在浓雾上空飞行。 fēi jī zài nóng wù shàng kōng fēi xíng。
The aircraft was flying above thick fog.
政府中较具影响力的圈子 zhèng fǔ zhòng jiào jù yǐng xiǎng lì de quān zi
The inner circles of government.
让我替你拿外衣和帽子吧. ràng wǒ tì nǐ ná wài yī huò mào zi ba.
Let me relieve you of your coat and hat.
有头脑不仅指受过教育。 yǒu tóu nǎo bù jǐn zhǐ shòu guò jiào yù。
Brains are more than just education.
把这些宝石藏在保险箱里. bǎ zhè xie bǎo shí zàng zài bǎo xiǎn xiāng lǐ.
Shut the jewels up in the safe.
我会尽一切可能帮助你。 wǒ kuài jìn yī qiè kě néng bāng zhù nǐ。
I’ll do everything possible to help you.
老板强迫他做此难事。 lǎo bǎn qiǎng pò tā zuò cǐ nàn shì。
The boss forced this difficult task upon him.
我必须找人把收音机修理好。 wǒ bì xū zhǎo rén bǎ shōu yīn jī xiū lǐ hào。
I must get the radio fixed.
她正在戏剧研讨班学习。 tā zhèng zài xì jù yán tǎo bān xué xí。
She is studying in a theatre workshop.
这战场的情景触目惊心. zhè zhàn chǎng de qíng jǐng chù mù jīng xīn.
The battlefield was a fearsome sight.
石块朝四面八方乱飞。 shí kuài cháo sì miàn bā fāng luàn fēi。
Stones were flying about in every direction.