Mandarin 20,000 Sentences_18 Flashcards
我建议你请教律师。 wǒ jiàn yì nǐ qǐng jiào lu:4 shī。
I suggest you consult a lawyer.
她是个有声望的专家。 tā shì gè yǒu shēng wàng de zhuān jiā。
She is a reputable expert.
我的手提包的扣坏了. wǒ de shǒu tí bāo de kòu huài le.
The catch on my handbag is broken.
他们使劲把门撞破. tā men shǐ jìn bǎ mén zhuàng pò.
They rammed the door to smash it down.
子弹从枪中射出。 zǐ dàn zòng qiāng zhòng shè chū。
The bullet was expelled from the gun.
瓶子的封记已经腐烂. píng zi de fēng jì yǐ jīng fǔ làn.
The seal on the bottle has perished.
他们为远征治装. tā men wèi yuǎn zhēng zhì zhuāng.
They equipped themselves for the expedition.
他显示出领导才能。 tā xiǎn shì chū lǐng dǎo cái néng。
He shows quality of leadership.
他们打败并赶走了敌人。 tā men dǎ bài bìng gǎn zǒu le dí rén。
They routed the enemy.
食物中有一些杂质。 shí wù zhòng yǒu yī xiē zá zhì。
There are some impurities in food.
他着手创办新企业。 tā zhū shǒu chuàng bàn xīn qǐ yè。
He embarked on a new enterprise.
这两种说法不相符. zhè liǎng zhòng shuō fa bù xiāng fú.
The two statements don’t match up.
我不在乎,就随你了。 wǒ bù zài hū, jiù suí nǐ le。
I don’t mind, just as you like.
农场位于山坡上。 nóng chǎng wèi yú shān pō shàng。
The farm sits on the side of the hill.
农场位于山坡上。 nóng chǎng wèi yú shān pō shàng。
The farm sits on the side of the hill.
那儿的机器是新型的。 nà r de jī qì shì xīn xíng de。
The machine there is of a new type.
着手与你方开展业务。 zhū shǒu yù nǐ fāng kāi zhǎn yè wù。
Commence business with you.
我简直无法叫她说话. wǒ jiǎn zhí wú fǎ jiào tā shuō huà.
I can’t get her to talk at all.
我喜欢吃金枪鱼罐头。 wǒ xǐ huan jí jīn qiāng yú guàn tou。
I like to eat tinned tuna fish.
她明年选修法语. tā míng nián xuǎn xiū fǎ yǔ.
She is taking French as an elective next year.
女人力量不及男人。 nu:3 rén lì liang bù jí nán rén。
Woman is inferior to man in strength.
毫无疑问她是优胜者。 háo wú yí wèn tā shì yōu shèng zhě。
She was the outright winner.
他流露出傲慢的口气。 tā liú lù chū ào màn de kǒu qì。
He had an arrogant tone of voice.
这个信封封得很严实。 zhè gè xìn fēng fēng de hěn yán shí。
The envelope was firmly sealed.
他对未来感到悲观。 tā duì wèi lái gǎn dào bēi guān。
He is pessimistic about the future.
他昨天没打扫房间。 tā zuó tiān mò dǎ sǎo fáng jiān。
He didn’t clean the room yesterday.
她对成功已确有把握。 tā duì chéng gōng yǐ què yǒu bǎ wò。
Success is within her grasp.
二十市斤折合十公斤。 èr shí shì jīn zhé hé shí gōng jīn。
20 jin goes to 10 kilograms.
我的梦想已经破灭了。 wǒ de mèng xiǎng yǐ jīng pò miè le。
My dreams have been shattered.
新法令明日起实行. xīn fǎ lìng míng rì qǐ shí xíng.
The new law takes effect from tomorrow.
你不能把油和水混合。 nǐ bù néng bǎ yóu huò shuǐ hùn hé。
You can’t mix oil with water.
一篮一篮子所装的量 yī lán yī lán zi suǒ zhuāng de liàng
The amount that a basket can hold.
统计数字在括号里. tǒng jì shù zì zài kuò hào lǐ.
The statistics were given in parenthesis.
这是我私下持有的见解. zhè shì wǒ sī xià chí yǒu de jiàn jiě.
That’s my private opinion.
矮小的人身材短小的人 ǎi xiǎo de rén shēn cái duǎn xiǎo de rén
A person small in stature.
我通常星期天购物。 wǒ tōng cháng xīng qī tiān gòu wù。
I usually go shopping on Sundays.
雨后气温下降了。 yǔ hòu qì wēn xià jiàng le。
There was a descent of temperature after rain.
今日事, 今日毕。 jīn rì shì, jīn rì bì。
Never put off what you can do today until tomorrow.
她的围巾被油弄脏了。 tā de wéi jīn bèi yóu nòng zāng le。
Her kerchief is dirty with oil.
该公路与铁路平行. gāi gōng lù yù tiě lù píng xíng.
The road runs parallel with the railway.
食物中有一些杂质。 shí wù zhòng yǒu yī xiē zá zhì。
There are some impurities in food.
该图表本身即很清楚. gāi tú biǎo běn shēn jí hěn qīng chu.
The diagram is self-explanatory.
他沉思着过去的生活。 tā chén sī zhuó guò qu de shēng huó。
He meditates on his past life.
落日把天空染成金色。 luò rì bǎ tiān kōng rǎn chéng jīn sè。
The setting sun gilds the sky.
我们转过脚步朝家走. wǒ men zhuàn guò jiǎo bù cháo jiā zǒu.
We bent our steps towards home.
他致力于哲学研究。 tā zhì lì yú zhé xué yán jiū。
He devoted himself in philosophical study.
他勇敢地面对困难。 tā yǒng gǎn dì miàn duì kùn nan。
He faced the difficulty with courage.
乐队在给乐器调音。 yuè duì zài jǐ yuè qì tiáo yīn。
The orchestra tuned their instruments.
现在仿佛是秋天似的。 xiàn zài fǎng fú shì qiū tiān sì de。
It seems as if it were autumn.
枪声把马吓惊了. qiāng shēng bǎ mǎ xià jīng le.
The horse bolted in terror at the sound of the gun.
他们企图推翻国王。 tā men qǐ tú tuī fān guó wáng。
They attempted to overthrow the monarch.
民兵抓着了一个特务。 mín bīng zhuā zhuó le yī gè tè wu。
The militiamen have caught a spy.
我一刻也不能再呆下去了。 wǒ yī kè yě bù néng zài dāi xià qu le。
I can’t stay any longer.
普通的白玻璃是透明的。 pǔ tōng de bái bō li shì tòu míng de。
Plain glass is transparent.
她在衣著上很保守. tā zài yì著 shàng hěn bǎo shǒu.
She is conservative in the way she dresses.
这些发现毫无价值。 zhè xie fā xiàn háo wú jià zhí。
These discoveries are not worth the candle.
我喜欢她眼睛的光彩。 wǒ xǐ huan tā yǎn jīng de guāng cǎi。
I like the sparkles in her eyes.
我不能记得这些公式。 wǒ bù néng jì de zhè xie gōng shì。
I can not memorize these formulas.
一本新书即将出版。 yī běn xīn shū jí jiāng chū bǎn。
A new book is about to be brought out.
我一直在四处寻找它。 wǒ yī zhí zài sì chù xún zhǎo tā。
I have been seeking it all round.
职员们在专心工作。 zhí yuán men zài zhuān xīn gōng zuò。
The clerks are at work attentively.
需要进行艰难的谈判. xū yào jìn xíng jiān nán de tán pàn.
Some hard bargaining is called for.
我的心赞美上主的伟大. wǒ de xīn zàn měi shàng zhǔ de wěi dà.
My soul doth magnify the Lord.
汽车的轮子开始转动. qì chē de lún zi kāi shǐ zhuǎn dòng.
The wheels of the car began to turn.
她充满了青春和活力. tā chōng mǎn le qīng chūn huò huó lì.
She is full of youth and vitality.
那事无丝毫真实性. nà shì wú sī háo zhēn shí xìng.
There isn’t a grain of (ie any) truth in it.
这个发明是他的功劳。 zhè gè fā míng shì tā de gōng láo。
He is credited with the invention.
我倒喜爱她那古怪的举止. wǒ dào xǐ ài tā nà gǔ guài de jǔ zhǐ.
I love her nutty behaviour!
农舍是用木头建造的。 nóng shè shì yòng mù tou jiàn zào de。
The farmhouse was built of wood.
你应该更用功念书。 nǐ yīng gāi gèng yòng gōng niàn shū。
You should study harder and harder.
他提出一个无情的要求。 tā tí chū yī gè wú qíng de yāo qiú。
He made an inexorable demand.
这座城市海拔2000米. zhè zuò chéng shì hǎi bá2000 mǐ.
The city is at an elevation of 2000 metres.
他因粗心受到警告。 tā yīn cū xīn shòu dào jǐng gào。
He was admonished for his carelessness.
他们的货物质量很好。 tā men de huò wù zhì liàng hěn hǎo。
Their merchandise is of high quality.
他们吃了满满一罐果酱. tā men jí le mǎn mǎn yī guàn guǒ jiàng.
They’ve eaten a whole pot of jam!
房子的外部需要粉刷. fáng zi de wài bù xū yào fěn shuà.
The outside of the house needs painting.
他们给客户散发传单。 tā men jǐ kè hù sàn fā chuán dān。
They distributed leaflets to customers.
在我们家 不容许吸烟. zài wǒ men jiā bù róng xǔ xī yān.
We don’t allow smoking in our house.
她长期受风湿病的折磨. tā cháng qī shòu fēng shī bìng de zhé mo.
She’s a martyr to rheumatism.
别担心,我会支持你的。 biè dān xīn, wǒ kuài zhī chí nǐ de。
Do not fear; I will support you.
她键入了所有的新数据。 tā jiàn rù le suǒ yǒu de xīn shù jù。
She keyed in all the new data.
这阵风来自西北方。 zhè zhèn fēng lái zì xī běi fāng。
The wind is in the northwestern direction.
他把书放回到书架上。 tā bǎ shū fàng huí dào shū jià shàng。
He replaced the book in the shelf.
民兵民兵织中的一员 mín bīng mín bīng zhī zhòng dì yī yuán
A man who is a member of a militia.
这个玻璃盘子很容易碎。 zhè gè bō li pán zi hěn róng yì suì。
This glass plate is very fragile.
秋季是我最喜欢的季节。 qiū jì shì wǒ zuì xǐ huan de jì jié。
Autumn is my favourite season.
鲜血从伤口中流出. xiān xuè zòng shāng kǒu zhòng liú chū.
Blood was welling(out) from the wound.
巴西有很多剩余咖啡。 Bā xī yǒu hěn duō shèng yú kā fēi。
Brazil has a big surplus of coffee.
军队占领了敌国首都. jūn duì zhàn lǐng le dí guó shǒu dū.
The army occupied the enemy’s capital.
这种酒的味道美极了。 zhè zhǒng jiǔ de wèi dao měi jí le。
This wine is most pleasing to the taste.
他是一个不诚实的商人。 tā shì yī gè bù chéng shí de shāng rén。
He is a dishonest merchant.
请递给我一张纸巾。 qǐng dì jǐ wǒ yī zhāng zhǐ jīn。
Please pass me a piece of paper handkerchief.
他愉快地跟我们打招呼。 tā yú kuài de gēn wǒ men dǎ zhāo hu。
He gave us a cheery greeting.
他被树立为我们的榜样。 tā bèi shù lì wèi wǒ men de bǎng yàng。
He was set up as our example.
他梦想着成为律师。 tā mèng xiǎng zhuó chéng wéi lu:4 shī。
He is dreaming of becoming a lawyer.
我想我不要独自一人去。 wǒ xiǎng wǒ bù yào dú zì yī rén qù。
I don’t think I will go alone.
她在大学学习统计学. tā zài dà xué xué xí tǒng jì xué.
She’s studying statistics at university.
血在他的血管中流动. xuè zài tā de xuè guǎn zhòng liú dòng.
The blood coursed through his veins.
指控他的证据不足信。 zhǐ kòng tā de zhèng jù bù zú xìn。
The evidence against him was flimsy.
他没注意到她的赞美。 tā mò zhù yì dào tā de zàn měi。
He does not pay attention her praising.
一行人分乘三部车子。 yī xíng rén fèn chéng sān bù jū zi。
The party separated into three cars.
奖品授给了优胜者。 jiǎng pǐn shòu jǐ le yōu shèng zhě。
The trophy was bestowed upon the winner.
并非每一对夫妻都相称。 bìng fēi měi yī duì fū qī dōu xiāng chèn。
Every couple is not pair.
好奇是儿童的天性。 hào qí shì ér tóng de tiān xìng。
Curiosity is part of the children’s nature.
她工作起来干劲十足. tā gōng zuò qǐ lai gàn jìn shí zú.
She does her work with tremendous vigour.
他已准备好应付任何事。 tā yǐ zhǔn bèi hào yìng fu rèn hé shì。
He stands ready for anything.
他的脸因气愤而涨红。 tā de liǎn yīn qì fèn ér zhàng hóng。
His face reddened with indignation.
那吗啡是注射进去的. nà mǎ fēi shì zhù shè jìn qù de.
The morphine was administered by injection.
公园里有一个游泳池。 gōng yuán lǐ yǒu yī gè yóu yǒng chí。
There is a swimming pool in the park.
人民是历史的创造者。 rén mín shì lì shǐ de chuàng zào zhě。
The people are the makers of history.
声明一个语气强调的宣告 shēng míng yī gè yǔ qì qiáng diào de xuān gào
An emphatic declaration.
他在国外居住了许多年。 tā zài guó wài jū zhù le xǔ duō nián。
He lived abroad for many years.
我没有心思跟你争论. wǒ méi yǒu xīn si gēn nǐ zhēng lùn.
I’m not in the mood to disagree with you.
她的亲切平息了我的怒气。 tā de qīn qiè píng xī le wǒ de nù qì。
Her tenderness soothed my anger.
这事你本可以提醒我的。 zhè shì nǐ běn kě yǐ tí xǐng wǒ de。
You might’ve reminded me of that.
他以主人身份接待来客。 tā yǐ zhǔ rén shēn fèn jiē dài lái kè。
He acted as host to visitors.
他穿着制服十分精神。 tā chuān zhuó zhì fù shí fēn jīng shén。
He looks very manly in his uniform.
他摆脱不了精神负担。 tā bǎi tuō bù liǎo jīng shén fù dān。
He wasn’t rid of the mental burden.
我把这消息传达给他了。 wǒ bǎ zhè xiāo xi chuán dá jǐ tā le。
I conveyed the information to him.
主席没有基层的支持。 zhǔ xí méi yǒu jī céng de zhī chí。
The chairman has no grass-root support.
别慌忙,时间多的是。 biè huāng máng, shí jiān duō de shì。
Don’t rush; there is plenty of time.
能看很远的,目光锐利的 néng kàn hěn yuǎn de, mù guāng ruì lì de
Able to see far; keen-sighted.
和她谈话是一种乐趣。 huò tā tán huà shì yī zhòng lè qù。
It is a pleasure to converse with her.
老师赞扬了她的勇气。 lǎo shī zàn yáng le tā de yǒng qì。
The teacher praised her for her courage.
她做任何事都不轻易放弃. tā zuò rèn hé shì dōu bù qīng yì fàng qì.
She doesn’t give up easily.
我们把小麦磨成面粉。 wǒ men bǎ xiǎo mài mò chéng miàn fěn。
We grind up the wheat to make flour.
我们以高速度绕过拐角. wǒ men yǐ gāo sù dù rào guò guǎi jué.
We rounded the corner at high speed.
感知知觉的效果或产物 gǎn zhī zhī jué de xiào guǒ huò chǎn wù
The effect or product of perceiving.
这里说的话必须保密。 zhè lǐ shuō de huà bì xū bǎo mì。
Whatever is said here must be kept secret.
那是一项不切实际的计画。 nà shì yí xiàng bù qiè shí jì de jì huà。
It isn’t a realistic plan.
制作小模型要手巧。 zhì zuò xiǎo mó xíng yào shǒu qiǎo。
Making small models requires manual skill.
别惊动他,他睡着了。 biè jīng dòng tā, tā shuì zhāo le。
Don’t disturb him—-he has flaked out.
我们不是正在打扫房间。 wǒ men bú shì zhèng zài dǎ sǎo fáng jiān。
We are not cleaning the room.
香港是旅游者的乐园。 xiāng gǎng shì lu:3 yóu zhě de lè yuán。
Hong Kong is a travellers’ paradise.
他是一个画街景的画家。 tā shì yī gè huà jiē jǐng de huà jiā。
He is a painter of street scenes.
这本小册子做得很精致。 zhè běn xiǎo cè zi zuò de hěn jīng zhì。
This booklet is delicately made.
给花园再多施些肥料. jǐ huā yuán zài duō shī xiē féi liào.
Get some more fertilizer for the garden.
热带地区黑夜来得很快. rè dài dì qū hēi yè lái de hěn kuài.
Night descends quickly in the tropics.
这件衣服的价格太高了。 zhè jiàn yī fu de jià gé tài gāo le。
The price of this dress is unreasonable.
他们表达了强烈的抗议。 tā men biǎo dá le qiáng liè de kàng yì。
They expressed a vehement protest.
这台机器有多种用途。 zhè tái jī qì yǒu duō zhǒng yòng tú。
The uses of this machine are manifold.
调节调节的行为或过程 tiáo jié tiáo jié de xíng wéi huò guò chéng
The act or process of modulating.
我们喜欢乡村的平静。 wǒ men xǐ huan xiāng cūn de píng jìng。
We enjoyed the quietness of the country.
他挤到了人群的前面。 tā jǐ dào le rén qún de qián mian。
He pushed his way to the front of the crowd.
商人向他们供应货物。 shāng rén xiàng tā men gōng yìng huò wù。
The merchant supplies goods to them.
植树是每个公民的义务。 zhí shù shì měi gè gōng mín de yì wù。
It’s our civic duty to plant trees.
商人向他们供应货物。 shāng rén xiàng tā men gōng yìng huò wù。
The merchant supplies goods to them.
有些植物分布得很广。 yǒu xiē zhí wù fēn bù de hěn guǎng。
Some types of plants are widely distributed.
资料应该明白易懂。 zī liào yīng gāi míng bai yì dǒng。
The information ought to be made more accessible.
商人向他们供应货物。 shāng rén xiàng tā men gōng yìng huò wù。
The merchant supplies goods to them.
这些轮子须同速转动. zhè xie lún zi xū tóng sù zhuǎn dòng.
The wheels must synchronize as they revolve.
我是学校足球队的队员。 wǒ shì xué xiào zú qiú duì de duì yuán。
I am in the school football team.
我不打算主持这次会议。 wǒ bù dǎ suàn zhǔ chí zhè cì huì yì。
I don’t intend to chair the meeting.
这趟列车是开往北京的。 zhè tàng liè chē shì kāi wàng Běi jīng de。
The train is bound for Beijing.
这种树木可见于平原。 zhè zhǒng shù mù kě jiàn yú píng yuán。
Such trees can be found in the plains.
他因粗心大意而丢了工作. tā yīn cū xīn dà yì ér diū le gōng zuò.
His carelessness lost him the job.
我对他在哪儿感到很好奇。 wǒ duì tā zài nǎ r gǎn dào hěn hǎo qí。
I am curious about where he is.
他因得到胜利而洋洋得意。 tā yīn dé dào shèng lì ér yáng yáng dé yì。
He gloried in his victory.
无论如何现在已经太迟了. wú lùn rú hé xiàn zài yǐ jīng tài chí le.
It’s too late now, anyhow.
沿河两岸种着松树。 yàn hé liǎng àn zhòng zhuó sōng shù。
Pine trees were planted all along the river.
及时补一针,省得补九针。 jí shí bǔ yī zhēn, shěng de bǔ jiǔ zhēn。
A stitch in time saves nine.
议会是政府的一个机构。 yì huì shì zhèng fǔ de yī gè jī gòu。
Parliament is an organ of government.
店员要轮流休息。 diàn yuán yào lún liú xiū xi。
The shop assistants had to have their days off by turns.
列车车次已大幅度减少. liè chē jū cì yǐ dà fú dù jiǎn shǎo.
Train services have been cut to the bone.
这帮人正被警方追捕。 zhè bāng rén zhèng bèi jǐng fāng zhuī bǔ。
The gang is being hunted by the police.
她把来访者引进屋子里。 tā bǎ lái fǎng zhě yǐn jìn wū zi lǐ。
She ushered the visitor into the room.
他们在教堂接受了洗礼。 tā men zài jiào táng jiē shòu le xǐ lǐ。
They received baptism at the church.
本人认为此案证据不足. běn rén rèn wéi cǐ àn zhèng jù bù zú.
The case, I would submit, is not proven.
他们把饼干倒在盘子里。 tā men bǎ bǐng gān dào zài pán zi lǐ。
They emptied the biscuits onto the plate.
领土被侵占者瓜分. lǐng tǔ bèi qīn zhàn zhě guā fēn.
The territory was carved up by the occupying powers.
他一口气喝了一品脱牛奶. tā yī kǒu qì hè le yī pǐn tuō niú nǎi.
He drank a pint of milk in one go.
敌军在数量上占优势. dí jūn zài shù liàng shàng zhàn yōu shì.
The enemy forces were superior in numbers.
我只得把他让进客厅。 wǒ zhǐ dé bǎ tā ràng jìn kè tīng。
I felt obliged to invite him into the parlor.
这次会议的议程如下…. zhè cì huì yì de yì chéng rú xià….
The agenda for the meeting is as follows….
我只得把他让进客厅。 wǒ zhǐ dé bǎ tā ràng jìn kè tīng。
I felt obliged to invite him into the parlor.
他沉默不语意味着同意了。 tā chén mò bù yù yì wèi zhe tóng yì le。
His silence implied agreement.
正数的数目是无穷的。 zhèng shuò de shù mù shì wú qióng de。
The number of positive numbers is infinite.
他无疑是较优秀的选手. tā wú yí shì jiào yōu xiù de xuǎn shǒu.
He is without dispute the better player.
她自愿参加救济工作. tā zì yuàn cān jiā jiù jì gōng zuò.
She volunteered (her services) for relief work.
过去的事哭也是白费力气。 guò qu de shì kū yě shì bái fèi lì qi。
It is no use crying about the past.
她始终坚持自己的信念。 tā shǐ zhōng jiān chí zì jǐ de xìn niàn。
She always holds to her convictions.
那只猫拖著断腿吃力地走. nà zhǐ māo tuō著 duàn tuǐ chī lì de zǒu.
The cat was dragging its broken leg.
我是一名广播电台的听众。 wǒ shì yī míng guǎng bō diàn tái de tīng zhòng。
I am a broadcasting auditor.
火山气体的温度很高。 huǒ shān qì tǐ de wēn dù hěn gāo。
The temperature of volcanic gases is very high.
她是我们公司的一位秘书。 tā shì wǒ men gōng sī de yī wèi mì shū。
She is a secretary in our company.
一大群人耐心地静候着。 yī dà qún rén nài xīn de jìng hòu zhuó。
A patient throng was waiting in silence.
她眼中流露出调皮的神情. tā yǎn zhòng liú lù chū tiáo pí de shén qíng.
There was mischief in her eyes.
飞机因大雾推迟降落。 fēi jī yīn dà wù tuī chí jiàng luò。
The plane’s landing was delayed because of fog.
采访过程是预先录制好的. cǎi fǎng guò chéng shì yù xiān lù zhì hǎo de.
The interview was pre-recorded.
飞机在浓雾上空飞行。 fēi jī zài nóng wù shàng kōng fēi xíng。
The aircraft was flying above thick fog.
政府中较具影响力的圈子 zhèng fǔ zhòng jiào jù yǐng xiǎng lì de quān zi
The inner circles of government.
让我替你拿外衣和帽子吧. ràng wǒ tì nǐ ná wài yī huò mào zi ba.
Let me relieve you of your coat and hat.
有头脑不仅指受过教育。 yǒu tóu nǎo bù jǐn zhǐ shòu guò jiào yù。
Brains are more than just education.
把这些宝石藏在保险箱里. bǎ zhè xie bǎo shí zàng zài bǎo xiǎn xiāng lǐ.
Shut the jewels up in the safe.
我会尽一切可能帮助你。 wǒ kuài jìn yī qiè kě néng bāng zhù nǐ。
I’ll do everything possible to help you.
老板强迫他做此难事。 lǎo bǎn qiǎng pò tā zuò cǐ nàn shì。
The boss forced this difficult task upon him.
我必须找人把收音机修理好。 wǒ bì xū zhǎo rén bǎ shōu yīn jī xiū lǐ hào。
I must get the radio fixed.
她正在戏剧研讨班学习。 tā zhèng zài xì jù yán tǎo bān xué xí。
She is studying in a theatre workshop.
这战场的情景触目惊心. zhè zhàn chǎng de qíng jǐng chù mù jīng xīn.
The battlefield was a fearsome sight.
石块朝四面八方乱飞。 shí kuài cháo sì miàn bā fāng luàn fēi。
Stones were flying about in every direction.
鸟儿在清晨高声歌唱。 niǎo er zài qīng chén gāo shēng gē chàng。
Birds sing loudest in the early morning.
我们测量了温度的变化. wǒ men cè liàng le wēn dù de biàn huà.
We measured the difference(s) in temperature.
鸟儿在清晨高声歌唱。 niǎo er zài qīng chén gāo shēng gē chàng。
Birds sing loudest in the early morning.
不要把烟灰掉在地毯上。 bù yào bǎ yān huī diào zài dì tǎn shàng。
Don’t drop cigarette ash on the carpet.
这地板需要好好清扫一下。 zhè dì bǎn xū yào hǎo hǎo qīng sǎo yī xià。
This floor needs a good sweep.
这些座位是留给贵宾的. zhè xie zuò wèi shì liú jǐ guì bīn de.
These seats are reserved for special guests.
怕这怕那的人是软弱的人。 pà zhè pà nà de rén shì ruǎn ruò de rén。
A fearful person is a weak person.
不需水的,如一冷却系统 bù xū shuǐ de, rú yī lěng què xì tǒng
Not requiring water, as a cooling system.
所有这些完全都是多余的。 suǒ yǒu zhè xie wán quán dōu shì duō yú de。
All this is totally unnecessary.
这所房子不适合人居住。 zhè suǒ fáng zi bù shì hé rén jū zhù。
This house is unfit for human habitation.
我不知道他是否愿意来。 wǒ bù zhī dào tā shì fǒu yuàn yì lái。
I don’t know whether he is willing to come.
万一我忘记,请提醒我。 wàn yī wǒ wàng jì, qǐng tí xǐng wǒ。
In case (=If) I forget, please remind me.
他被那可怕的景象吓呆了. tā bèi nà kě pà de jǐng xiàng xià dāi le.
He stood aghast at the terrible sight.
大麻可用来做衣服和绳子。 dà má kě yòng lái zuò yī fu huò shéng zi。
Hemp can be used for cloth and ropes.
一条标语在黑板正上方。 yī tiáo biāo yǔ zài hēi bǎn zhèng shàng fāng。
A slogan is over the blackboard.
我心里充满了青春的欢乐。 wǒ xīn lǐ chōng mǎn le qīng chūn de huān lè。
I’m full of the joys of spring.
他退休前是空军中将。 tā tuì xiū qián shì kōng jūn zhōng jiàng。
He was an Air Marshal before retirement.
你的行为说明你很自私. nǐ de xíng wéi shuō míng nǐ hěn zì sī.
This behaviour illustrates your selfishness.
大雨紧跟着闪电而来。 dà yǔ jǐn gēn zhe shǎn diàn ér lái。
Heavy rain came on the heels of the lightening.
这个岛难得有船停靠. zhè gè dǎo nán dé yǒu chuán tíng kào.
The island is seldom, if ever, visited by ships.
我心里充满了青春的欢乐。 wǒ xīn lǐ chōng mǎn le qīng chūn de huān lè。
I’m full of the joys of spring.
我们不得不采取预防措施。 wǒ men bù dé bù cǎi qǔ yù fáng cuò shī。
We had to take preventive measures.
五星红旗迎风飘扬。 wǔ xīng hóng qí yíng fēng piāo yáng。
The five-star red flag is fluttering in the wind.
她兴高采烈地为他送行。 tā xìng gāo cài liè de wèi tā sòng xíng。
She sent him off in high spirits.
我们的起居室里铺了地毯。 wǒ men de qǐ jū shì lǐ pù le dì tǎn。
Our living room is covered with a carpet.
吸烟对你的健康没有好处。 xī yān duì nǐ de jiàn kāng méi yǒu hǎo chu。
Smoking is not good for your health.
他的死讯已电告其家属。 tā de sǐ xùn yǐ diàn gào qí jiā shǔ。
News of his death was cabled to his family.
将军下令部下攻城。 jiāng jūn xià lìng bù xià gōng chéng。
The general commanded his men to attack the city.
床单的中间部分磨薄了。 chuáng dān de zhōng jiān bù fen mò bò le。
The sheets have worn thin in the middle.
他已整装待发要去滑雪了. tā yǐ zhěng zhuāng dài fà yào qù huá xuě le.
He was all kitted out to go skiing.
据说我们的祖先是猴子。 jù shuō wǒ men de zǔ xiān shì hóu zi。
It is said that our progenitors are monkeys.
面包主要是由面粉做成的。 miàn bāo zhǔ yào shì yóu miàn fěn zuò chéng de。
Bread is chiefly made of flour.
把植物的根插入混合肥料中. bǎ zhí wù de gēn chā rù hùn hé féi liào zhòng.
Bed the roots in the compost.
他的行为一直无可质疑。 tā de xíng wéi yī zhí wú kě zhì yí。
His conduct has always been above suspicion.
他的行为表明他是可敬的。 tā de xíng wéi biǎo míng tā shì kě jìng de。
His conduct speaks him honorable.
我已决定购买那辆自行车。 wǒ yǐ jué dìng gòu mǎi nà liàng zì xíng chē。
I’ve decided to buy that bike.
要找他时,他偏偏不在。 yào zhǎo tā shí, tā piān piān bù zài。
He must needs go away when he was wanted.
她两眼露出幸福的光彩。 tā liǎng yǎn lù chū xìng fú de guāng cǎi。
Her eyes were sparkling with happiness.
这药物引起了剧烈的反应. zhè yào wù yǐn qǐ le jù liè de fǎn yìng.
The medicine produced a violent reaction.
我对他的功劳评价不很高。 wǒ duì tā de gōng láo píng jià bù hěn gāo。
I don’t rate his merits very high.
他决定到我们的岛上居住。 tā jué dìng dào wǒ men de dǎo shàng jū zhù。
He decided to dwell on our island.
这两个村子相距三英里。 zhè liǎng gè cūn zi xiàng jù sān yīng lǐ。
The two villages are three miles apart.
我们拥护自由和正义。 wǒ men yōng hù zì yóu huò zhèng yì。
We stand up for the cause of liberty and justice.
她咽下眼泪, 强作笑容. tā yè xià yǎn lèi, qiáng zuò xiào róng.
She gulped back her tears and tried to smile.
这药物引起了剧烈的反应. zhè yào wù yǐn qǐ le jù liè de fǎn yìng.
The medicine produced a violent reaction.
与其给折扣,不如减价。 yǔ qí jǐ zhé kòu, bù rú jiǎn jià。
Better reduce the price than allow a discount.
他兴高采烈地离开了屋子。 tā xìng gāo cài liè de lí kāi le wū zi。
He left the house in high spirits.
我们只得忍受她的坏脾气。 wǒ men zhǐ dé rěn shòu tā de huài pí qì。
We have to put up with her bad temper.
他和他的大哥一样聪明。 tā huò tā de dà gē yí yàng cōng míng。
He is no less clever than his elder brother.
所有汽车都需要定期检修. suǒ yǒu qì chē dōu xū yào dìng qī jiǎn xiū.
All cars require servicing regularly.
把我应付你的钱都加在一起。 bǎ wǒ yìng fu nǐ de qián dōu jiā zài yī qǐ。
Add up all the money I owe you.
我们只得忍受她的坏脾气。 wǒ men zhǐ dé rěn shòu tā de huài pí qì。
We have to put up with her bad temper.
男孩儿们恨不得马上就出发. nán háir men hèn bù dé mǎ shàng jiù chū fā.
The boys were champing to start.
这个地方的电视成天开著. zhè gè dì fang de diàn shì chéng tiān kāi著.
The TV stays on all day at this place.
球打在墙上又反弹回来。 qiú dǎ zài qiáng shàng yòu fǎn dàn huí lai。
The ball hit the wall and bounced off it.
她喝茶时弯起小指头。 tā hè chá shí wān qǐ xiǎo zhǐ tou。
She crooked her little finger as she drank her tea.
大家以热烈的掌声欢迎她. dà jiā yǐ rè liè de zhǎng shēng huān yíng tā.
She was received with warm applause.
孩子们整整齐齐排好队。 hái zi men zhěng zhěng qí qí pǎi hào duì。
The children lined up in an orderly fashion.
她似乎是有意地做这些事。 tā sì hu shì yǒu yì de zuò zhè xie shì。
She seems to do these things on purpose.
他的政治观点相当极端。 tā de zhèng zhì guān diǎn xiāng dāng jí duān。
His political views are rather extreme.
彩旗增加了节日的欢乐。 cǎi qí zēng jiā le jié rì de huān lè。
Color flags added to the gaiety of the festival.
他失足自十英尺高处跌了下来. tā shī zú zì shí yīng chǐ gāo chù diē le xia lai.
He slipped and fell ten feet.
也许就是路过顺便来看看。 yě xǔ jiù shì lù guò shùn biàn lái kàn kàn。
Maybe he just came by to drop in.
她处处表现得极为阔气. tā chù chù biǎo xiàn de jí wéi kuò qì.
She gave every appearance of being extremely rich.
她对我发出靠近她的暗号。 tā duì wǒ fā chū kào jìn tā de àn hào。
She made a sign for me to approach her.
他们把领土割让给邻国。 tā men bǎ lǐng tǔ gē ràng jǐ lín guó。
They ceded territory to a neighboring state.
他的钱是我的三倍还不止。 tā de qián shì wǒ de sān bèi huán bù zhǐ。
He has more than three times my money.
你应该多注意一点仪表. nǐ yīng gāi duō zhù yì yī diǎn yí biǎo.
You should take more pride in your appearance.
从一副牌中任意选出一张 zòng yī fù pái zhòng rèn yì xuǎn chū yī zhāng
Chose a card at random from the deck.
营地有充足的食品供应。 yíng dì yǒu chōng zú de shí pǐn gōng yìng。
The camp has a plentiful supply of food.
这些公式我并不全都记得。 zhè xie gōng shì wǒ bìng bù quán dōu jì de。
I do not remember all these formula.
事实不容许有其它的解释。 shì shí bù róng xǔ yǒu qí tā de jiě shì。
The facts permit no other explanation.
我们在月光下静静地坐着。 wǒ men zài yuè guāng xià jìng jìng de zuò zhuó。
We sat quietly in the moonshine.
这女孩把线的两端结起来。 zhè nu:3 hái bǎ xiàn de liǎng duān jié qǐ lai。
The girl tied the ends of the thread.
她给了我一张铁路网图解。 tā jǐ le wǒ yī zhāng tiě lù wǎng tú xiè。
She gave me a diagram of railway network.
她想方设法惹我发脾气。 tā xiǎng fāng shè fǎ rě wǒ fà pí qì。
She tried to needle me into losing my temper.
他努力追求自己的奋斗目标. tā nǔ lì zhuī qiú zì jǐ de fèn dòu mù biāo.
He pursues his aims with diligence.
小时是时间的一个量度单位。 xiǎo shí shì shí jiān de yī gè liáng dù dān wèi。
An hour is a measure of time.
面包主要是由面粉做成的。 miàn bāo zhǔ yào shì yóu miàn fěn zuò chéng de。
Bread is chiefly made of flour.
她不想伤害孩子的感情。 tā bù xiǎng shāng hài hái zi de gǎn qíng。
She hesitated to hurt the child’s feelings.
风景被发电厂破坏了。 fēng jǐng bèi fā diàn chǎng pò huài le。
This landscape is disfigured by a power station.
重击有力而声音响亮的重击 zhòng jī yǒu lì ér shēng yīn xiǎng liàng de zhòng jī
A forceful, resounding blow.
农民过去受地主的压迫. nóng mín guò qu shòu dì zhǔ de yā pò.
Peasants used to be subject to the local landowner.
他做此事是为环境所迫。 tā zuò cǐ shì shì wèi huán jìng suǒ pò。
He was forced by the circumstances to do this.
他们决定要打破传统. tā men jué dìng yào dǎ pò chuán tǒng.
They decided to break with (ie not observe) tradition.
你招惹那条狗, 它会咬你的. nǐ zhāo rě nà tiáo gǒu, tā kuài yǎo nǐ de.
If you provoke the dog, it will bite you.
他的失败是再明白不过了。 tā de shī bài shì zài míng bai bù guò le。
His failure is as plain as plain can be.
月光映在平静的海面上。 yuè guāng yìng zài píng jìng de hǎi miàn shàng。
The moonlight shone on the calm sea.
她像一个渴望玩具的小孩。 tā xiàng yī gè kě wàng wán jù de xiǎo hái。
She is like a child lusting for toys.
现在随时都有火箭发射. xiàn zài suí shí dōu yǒu huǒ jiàn fā shè.
Space rockets are being sent up all the time.
发动机将水沿管道抽来。 fā dòng jī jiàng shuǐ yàn guǎn dào chōu lái。
The engine draws water along the pipe.
给我一份打印出的统计资料. jǐ wǒ yī fèn dǎ yìn chū de tǒng jì zī liào.
Get me a printout of the statistics.
煤矿工人都是能吃苦耐劳的. méi kuàng gōng rén dōu shì néng chī kǔ nài láo de.
Coal-miners are a tough breed.
心脏是维持生命必须的器官。 xīn zàng shì wéi chí shēng mìng bì xū de qì guān。
The heart is a vital organ.
我们把书在地板上堆起来。 wǒ men bǎ shū zài dì bǎn shàng duī qǐ lai。
We put the books in piles on the floor.
她处处表现得极为阔气. tā chù chù biǎo xiàn de jí wéi kuò qì.
She gave every appearance of being extremely rich.
我们的工作好比一场战斗。 wǒ men de gōng zuò hǎo bǐ yī chǎng zhàn dòu。
Our work can be compared to a battle.
他因玩忽职守而被开除了。 tā yīn wàn hū zhí shǒu ér bèi kāi chú le。
He is dismissed for neglecting of duty.
四个四分之一可构成一个整体. sì gè sì fēn zhī yī kě gòu chéng yī gè zhěng tǐ.
Four quarters make a whole.
我时常听人说起这类事情. wǒ shí cháng tìng rén shuō qǐ zhè lèi shì qing.
I’ve often heard tell of such things.
他把一些书放在窗台上。 tā bǎ yī xiē shū fàng zài chuāng tái shàng。
He keeps some books on the window ledge.
是她最先使用的这种药品。 shì tā zuì xiān shǐ yòng de zhè zhǒng yào pǐn。
She pioneered the use of the drug.
他得到越多,想要的也越多。 tā dé dào yuè duō, xiǎng yào de yě yuè duō。
The more he has, the more he wants.
警察让他出示身份证。 jǐng chá ràng tā chū shì shēn fèn zhèng。
The police asked him to show his identity card.
这所房子应该卖个好价钱。 zhè suǒ fáng zi yīng gāi mài gè hào jià qian。
This house should fetch a good price.
我们应该依照规定行事。 wǒ men yīng gāi yī zhào guī dìng xìng shì。
We should act in conformity with the rules.
他不许我单独一人走回家。 tā bù xǔ wǒ dān dú yī rén zǒu huí jiā。
He wouldn’t hear of my walking home alone.
我理论,而不是和他吵架。 wǒ lǐ lùn, ér bú shì huò tā chǎo jià。
I reasoned rather than quarreled with him.
他的大脑看来功能正常。 tā de dà nǎo kàn lai gōng néng zhèng cháng。
His brain seems to be functioning normally.
很难判断他到底多大岁数。 hěn nàn pàn duàn tā dào dǐ duō dà suì shu。
It was difficult to tell his exact age.
他当初的积极性已淡下去了. tā dāng chū de jī jí xìng yǐ dàn xià qu le.
His original enthusiasm has turned sour.
空气压力使水通过管道. kōng qì yā lì shǐ shuǐ tōng guò guǎn dào.
Air pressure forces the water through the pipe.
我们曾请求法院调查。 wǒ men zēng qǐng qiú fǎ yuàn diào chá。
We made an application to the court for an inquiry.
他喜欢自命为知识分子. tā xǐ huan zì mìng wèi zhī shi fèn zǐ.
He likes to set himself up as an intellectual.
上个礼拜我还看到你哥哥。 shàng gè lǐ bài wǒ huán kàn dào nǐ gē ge。
I saw your brother as late as last week.
他追求简已有六个月之久. tā zhuī qiú jiǎn yǐ yǒu liù gè yuè zhī jiǔ.
He had been courting Jane for six months.
他们出动军队包围了该城. tā men chū dòng jūn duì bāo wéi le gāi chéng.
They have surrounded the town with troops.
我想寻找我的一个老同学。 wǒ xiǎng xún zhǎo wǒ de yī gè lǎo tóng xué。
I want to search out an old school friend.
不要做违背他心意的事。 bù yào zuò wéi bèi tā xīn yì de shì。
Don’t do anything that should go against his will.
他觉得很难说出自己的感受. tā jué de hěn nàn shuō chū zì jǐ de gǎn shòu.
He finds it hard to say what he feels.
我一点都不理会他们的感受. wǒ yī diǎn dōu bù lǐ kuài tā men de gǎn shòu.
I don’t care a jot for their feelings.
他照大小顺序排列这些书。 tā zhào dà xiǎo shùn xù pái liè zhè xie shū。
He ranged the books according to size.
沿海鱼的数量已减少了. yán hǎi yú de shù liàng yǐ jiǎn shǎo le.
The number of fish in coastal waters has decreased.
人们穿著古装参加游行. rén men chuān著 gǔ zhuāng cān jiā yóu xíng.
People wore historical costumes for the parade.
线路上有短路需要换线. xiàn lù shàng yǒu duǎn lù xū yào huàn xiàn.
The wiring is faulty and needs to be replaced.
有勇气做某事,有胆量做某事 yǒu yǒng qì zuò mǒu shì, yǒu dǎn liàng zuò mǒu shì
Have the nerve for [to do]sth.
他的行为招致尖锐的批评。 tā de xíng wéi zhāo zhì jiān ruì de pī píng。
His behavior called forth sharp criticism.
这份工作主要是行政性的。 zhè fèn gōng zuò zhǔ yào shì xíng zhèng xìng de。
This job is mainly administrative.
他对任何打扰都感到不耐烦。 tā duì rèn hé dǎ rǎo dōu gǎn dào bù nài fán。
He was impatient of any interruption.
我们得跑著去, 要不就太晚了. wǒ men de pǎo著 qù, yào bu jiù tài wǎn le.
We must run, otherwise we’ll be too late.
她不把我们的警告放在心上。 tā bù bǎ wǒ men de jǐng gào fàng zài xīn shàng。
She paid no heed to our warnings.
排演话剧的过程很复杂. pǎi yǎn huà jù de guò chéng hěn fù zá.
The mechanics of staging a play are very complicated.
她用步子测量了房间的长度. tā yòng bù zi cè liàng le fáng jiān de cháng dù.
She paced out the length of the room.
从长远看, 物价肯定要涨. zòng cháng yuǎn kàn, wù jià kěn dìng yào zhàng.
In the long run pricesare bound to rise.
天气预报是一门模糊的科学. tiān qì yù bào shì yī mén mó hu de kē xué.
Weather forecasting is an inexact science.
这是认识过程的一次飞跃。 zhè shì rèn shi guò chéng de yī cì fēi yuè。
It is a leap in the process of cognition.
我不在乎你们会说我什么。 wǒ bù zài hū nǐ men kuài shuō wǒ shén me。
I do not care what you will say about me.
光线太暗,我看书有困难。 guāng xiàn tài àn, wǒ kàn shū yǒu kùn nan。
The light was too dim for me to read easily.
今年夏季农作物成熟得早. jīn nián xià jì nóng zuò wù chéng shú de zǎo.
The summer crops were forward this year.
评委会即将宣布优胜者. píng wěi kuài jí jiāng xuān bù yōu shèng zhě.
The jury is/are about to announce the winners.
她受委托负责这项计划. tā shòu wěi tuō fù zé zhè xiàng jì huà.
She was entrusted with the direction of the project.
无实质的,无价值的,无根据的 wú shí zhì de, wú jià zhí de, wú gēn jù de
Lacking substance, value, or basis.
我们已经订阅了一份晚报。 wǒ men yǐ jīng dìng yuè le yī fèn wǎn bào。
We have subscribed to an evening newspaper.
她歌唱得象小鸟一样快乐。 tā gē chàng de xiàng xiǎo niǎo yí yàng kuài lè。
She sing as merrily as a little bird.
我预定了到北京的直达车票。 wǒ yù dìng le dào Běi jīng de zhí dá jū piào。
I booked a ticket through to Peking.
她的裙子有非常精致的花边。 tā de qún zi yǒu fēi cháng jīng zhì de huā biān。
Her skirt has very exquisite lace.
她的婚姻不能自主. tā de hūn yīn bù néng zì zhǔ.
She is not free to follow her own inclination in the matter ofmarriage.
网球俱乐部组织了一次舞会。 wǎng qiú jù yuè bù zǔ zhī le yī cì wǔ huì。
The tennis club has organized a dance.
他们到酒店喝了一品脱的啤酒. tā men dào jiǔ diàn hè le yī pǐn tuō de pí jiǔ.
They stopped at the pub for a pint.
校园内严禁吸烟。 xiào yuán nèi yán jìn xī yān。
The prohibition against smoking on school grounds is strictly enforced.
有两座新房子正在修建。 yǒu liǎng zuò xīn fáng zi zhèng zài xiū jiàn。
There are two new houses under construction.
他们紧急请求国际援助。 tā men jǐn jí qǐng qiú guó jì yuán zhù。
They’ve made an urgent request for international aid.
护士抽了我的血样去化验。 hù shi chōu le wǒ de xuè yàng qù huà yàn。
The nurse took a sample of my blood for tests.
她把钱均分给两个孩子. tā bǎ qián jūn fēn jǐ liǎng gè hái zi.
She portioned out the money equally between both children.
这场演出正在进行实况转播. zhè chǎng yǎn chū zhèng zài jìn xíng shí kuàng zhuǎn bō.
This show is going out live.
这可以说是一个战术的错误。 zhè kě yǐ shuō shì yī gè zhàn shù de cuò wù。
One may call it a mistake in tactics.
他为我们树立了一个好榜样。 tā wèi wǒ men shù lì le yī gè hào bǎng yàng。
He set up a fine example to all of us.
昨天他清除了门前的垃圾。 zuó tiān tā qīng chú le mén qián de垃圾。
He cleared away the rubbish at door yesterday.
恐龙已绝种几百万年了。 kǒng lóng yǐ jué zhòng jǐ bǎi Wàn nián le。
Dinosaurs have been extinct for millions of years.
从投资的角度来考虑那件事. zòng tóu zī de jiǎo dù lái kǎo lu:4 nà jiàn shì.
Think of it in terms of an investment.
她把我拉到一旁,对我耳语。 tā bǎ wǒ lā dào yī páng, duì wǒ ěr yǔ。
She drew me aside and whispered in my ear.
我们的经理对我们要求很严格。 wǒ men de jīng lǐ duì wǒ men yāo qiú hěn yán gé。
Our manager is very strict with us.
老师对他的学生非常严格。 lǎo shī duì tā de xué sheng fēi cháng yán gé。
The teacher is very strict with his students.
那个典礼有点像洗礼仪式. nèi gè diǎn lǐ yǒu diǎn xiàng xǐ lǐ yí shì.
The ceremony was something like a christening.
他不是军官而是普通士兵。 tā bú shì jūn guān ér shì pǔ tōng shì bīng。
He’s not an officer, but a common soldier.
他时常带我妹妹去剧院。 tā shí cháng dài wǒ mèi mei qù jù yuàn。
He takes my sister out to the theatre now and then.
小猫喝了牛奶,又洗了脸。 xiǎo māo hè le niú nǎi, yòu xǐ le liǎn。
The little cat drank its milk and washed its face.
大家的反应如何难以估计。 dà jiā de fǎn yìng rú hé nán yǐ gū jì。
It was difficult to gauge how people would respond.
这机器一触即可停止或开动. zhè jī qì yī chù jí kě tíng zhǐ huò kāi dòng.
The machine stops and starts at a touch.
我无论如何也不卖那幅画. wǒ wú lùn rú hé yě bù mài nà fú huà.
I wouldn’t sell that picture for all the world.
这台机器把麦子磨成面粉。 zhè tái jī qì bǎ mài zi mò chéng miàn fěn。
This machine crushes wheat grain to make flour.
政府正在重新检讨形势。 zhèng fǔ zhèng zài chóng xīn jiǎn tǎo xíng shì。
The government is reviewing the situation.
站在他旁的是一位劳动模范。 zhàn zài tā páng de shì yī wèi láo dòng mó fàn。
Standing by him was a model worker.
那孩子正经历困难的阶段。 nà hái zi zhèng jing lì kùn nan de jiē duàn。
The child is going through a difficult phase.
一丝笑容使她脸上平添了生气. yī sī xiào róng shǐ tā liǎn shàng píng tiān le shēng qì.
A smile animated her face.
这台机器把麦子磨成面粉。 zhè tái jī qì bǎ mài zi mò chéng miàn fěn。
This machine crushes wheat grain to make flour.
她把山羊毛纺成毛线. tā bǎ shān yáng máo fǎng chéng máo xiàn.
She spins goat’s hair into wool/spins wool from goat’s hair.
你需用快刀才能把结切断. nǐ xū yòng kuài dāo cái néng bǎ jié qiē duàn.
You need a sharp knife to cut through the knot.
某些植物具有药物效用. mǒu xiē zhí wù jù yǒu yào wù xiào yòng.
Certain plants have medicinal (ie healing) properties.
一个新规则很快就要出台了。 yī gè xīn guī zé hěn kuài jiù yào chū tái le。
A new rule will soon come into being.
我快跑为的是要赶上火车。 wǒ kuài pǎo wèi de shì yào gǎn shàng huǒ chē。
I run fast so that I may catch the train.
他的言语伤害了读者的感情。 tā de yán yǔ shāng hài le dú zhě de gǎn qíng。
His words hurt the reader’s sensibility.
我们吵架时她总是占上风. wǒ men chǎo jià shí tā zǒng shì zhàn shàng fēng.
She always gets the better of our quarrels.
子弹击中他时他疼得哼了出来。 zǐ dàn jī zhòng tā shí tā téng de hng le chū lai。
He grunted as the bullet hit him.
他在布告板上贴了一张公告。 tā zài bù gào bǎn shàng tiē le yī zhāng gōng gào。
He posted a bulletin on the board.
这出新戏获得了巨大的成功。 zhè chū xīn xì huò dé le jù dà de chéng gōng。
The new play was a spectacular success.
这种洗衣机是最新型产品。 zhè zhǒng xǐ yì jī shì zuì xīn xíng chǎn pǐn。
This washing machine is the latest model.
我只在特殊场合穿高跟鞋。 wǒ zhǐ zài tè shū chǎng hé chuān gāo gēn xié。
I only wear high heels on special occasions.
我的秘书真是个难能可贵的人。 wǒ de mì shū zhēn shì gè nàn néng kě guì de rén。
My secretary is an absolute gem.
美国是一个充满竞争的社会。 Měi guó shì yī gè chōng mǎn jìng zhēng de shè huì。
America is a competitive society.
罐子掉在地板上摔了个粉碎. guàn zi diào zài dì bǎn shàng shuāi le gè fěn suì.
The pot shattered as it hit the floor.
这台机器由二十个零件组成。 zhè tái jī qì yóu èr shí gè líng jiàn zǔ chéng。
This engine is made up of 20 parts.
这种理论与已知事实不符。 zhè zhǒng lǐ lùn yù yǐ zhī shì shí bù fú。
This theory is at variance with the known facts.
他写了一首诗赞扬她的美丽。 tā xiě le yī shǒu shī zàn yáng tā de měi lì。
He wrote a poem praising her loveliness.
工人们正去除银中的杂质。 gōng rén men zhèng qù chú yín zhòng dì zá zhì。
Workers are removing impurities from silver.
县城离这有百儿八十里。 xiàn chéng lí zhè yǒu bǎi er bā shí lǐ。
The county town is a hundred li or so away from here.
医院进口了一些外科器械。 yī yuàn jìn kǒu le yī xiē wài kē qì xiè。
The hospital imported some surgical instruments.
多看电视会使你的头脑退化。 duō kàn diàn shì kuài shǐ nǐ de tóu nǎo tuì huà。
Too much television rots your brain.
现在这里居民的生活很幸福。 xiàn zài zhè lǐ jū mín de shēng huó hěn xìng fú。
Dwellers here live a happy life now.
医生做手势要我脱去外套。 yī shēng zuò shǒu shì yào wǒ tuō qù wài tào。
The doctor gestured me to take off my coat.
我们被美丽的景色迷住了。 wǒ men bèi měi lì de jǐng sè mí zhù le。
The beauty of the scene filled us with enchantment.
那个球被充满了气体混合物。 nèi gè qiú bèi chōng mǎn le qì tǐ hùn hé wù。
The ball is filled with gaseous mixture.
我不熟悉这种类型的计算机. wǒ bù shú xī zhè zhǒng lèi xíng de jì suàn jī.
I’m unfamiliar with this type of computer.
那话剧演了两个星期就停演了. nà huà jù yǎn le liǎng gè xīng qī jiù tíng yǎn le.
The play folded within a fortnight.
要我承认错了,是很费力的。 yào wǒ chéng rèn cuò le, shì hěn fèi lì de。
It was painful to admit that I was wrong.
他的举止一向十分端庄体面。 tā de jǔ zhǐ yí xiàng shí fēn duān zhuāng tǐ miàn。
He always acted with great dignity.
信号响时,人人脱帽致敬。 xìn hào xiǎng shí, rén rén tuō mào zhì jìng。
Everyone uncovered when the signal sounded.
我用功,免得考不及格。 wǒ yòng gōng, miǎn de kǎo bù jí gé。
I study hard, so that I may not fail in the examinations.
学生们接受老师的劝告。 xué sheng men jiē shòu lǎo shī de quàn gào。
The students take the admonition from their teacher.
这不但合法,而且非常普遍。 zhè bù dàn hé fǎ, ér qiě fēi cháng pǔ biàn。
Not only is it legal, it’s very popular.
熊猫被全世界的人们喜爱。 xióng māo bèi quán shì jiè de rén men xǐ ài。
Pandas are loved by people all over the world.
这两种估计差别很小. zhè liǎng zhòng gū jì chā bié hěn xiǎo.
There’s only a marginal difference between the two estimates.
开办这样的公司有点冒险. kāi bàn zhè yàng de gōng sī yǒu diǎn mào xiǎn.
Setting up this business was a bit of a gamble.
他们争吵到打架的程度。 tā men zhēng chǎo dào dǎ jià de chéng dù。
They argued to the point of fighting with each other.
我们与本地人的交往有限。 wǒ men yù běn dì rén de jiāo wǎng yǒu xiàn。
We had only limited communion with the natives.
这条裙子的款式正当时令。 zhè tiáo qún zi de kuǎn shì zhèng dāng shí lìng。
The style of this skirt is just in season.
她把山羊毛纺成毛线. tā bǎ shān yáng máo fǎng chéng máo xiàn.
She spins goat’s hair into wool/spins wool from goat’s hair.
你洗个冷水澡, 马上就清醒了. nǐ xǐ gè lěng shuǐ zǎo, mǎ shàng jiù qīng xǐng le.
A cold shower will soon wake you up.
没有一个人可以不呼吸而生存。 méi yǒu yī gè rén kě yǐ bù hū xī ér shēng cún。
No one can live without breathing.
她多才多艺, 能歌善舞. tā duō cái duō yì, néng gē shàn wǔ.
Dancing and singing were among her many accomplishments.
女王英明地统治着她的王国。 nu:3 wáng yīng míng de tǒng zhì zhuó tā de wáng guó。
The queen ruled her kingdom wisely.
他似乎有可能黄昏前到达. tā sì hu yǒu kě néng huáng hūn qián dào dá.
It seems probable that he will arrive before dusk.
它不会伤害你,但是农药会。 tā bù huì shāng hài nǐ, dàn shì nóng yào kuài。
It won’t hurt you, but chemicals will.
似乎什么事也没发生过似的。 sì hu shén me shì yě mò fā shēng guò sì de。
It seems as if he had been working for hours.
全国就业人数按月公布. quán guó jiù yè rén shù àn yuè gōng bù.
The national employment figures are published every month.
它不会伤害你,但是农药会。 tā bù huì shāng hài nǐ, dàn shì nóng yào kuài。
It won’t hurt you, but chemicals will.
他们被禁止穿越占领区. tā men bèi jìn zhǐ chuān yuè zhàn lǐng qū.
They were denied passage through the occupied territory.
我只在特殊场合穿高跟鞋。 wǒ zhǐ zài tè shū chǎng hé chuān gāo gēn xié。
I only wear high heels on special occasions.
我们总是不断寻找新的天才. wǒ men zǒng shì bù duàn xún zhǎo xīn de tiān cái.
We’re always looking for new/fresh talent.
布告贴得太高–谁也没法看. bù gào tiē de tài gāo– shéi yě méi fǎ kàn.
The notice is placed too high nobody can read it.
微小者微小的或小型的人或物体 wēi xiǎo zhě wēi xiǎo de huò xiǎo xíng de rén huò wù tǐ
A very small person or thing.
他意识到黑手党要来报复他。 tā yì shí dào hēi shǒu dǎng yào lái bào fù tā。
He thinks the Mafia are out to get him.
如果你努力工作,你就会成功。 rú guǒ nǐ nǔ lì gōng zuò, nǐ jiù kuài chéng gōng。
If you work hard you will succeed.
我们可暂时担当这项工作。 wǒ men kě zàn shí dàn dàng zhè xiàng gōng zuò。
We could undertake the work for the time being.
太阳能是一种新型能源。 tài yáng néng shì yī zhòng xīn xíng néng yuán。
Solar energy is a new kind of source of energy.
相对来说, 这事并不重要. xiāng duì lái shuō, zhè shì bìng bù zhòng yào.
Relatively speaking, this matter is unimportant.
医生给我开了个止痛药方. yī shēng jǐ wǒ kāi le gè zhǐ tòng yào fāng.
The doctor gave me a prescription for pain-killers.
大群的观众到场观看比赛。 dà qún de guān zhòng dào chǎng guān kàn bǐ sài。
A vast crowd turned out to watch the match.
他的评论把她气得火冒三丈。 tā de píng lùn bǎ tā qì de huǒ mào sān zhàng。
She was seething with rage at his remarks.
请向您母亲转达我的祝愿。 qǐng xiàng nín mǔ qīn zhuǎn dá wǒ de zhù yuàn。
Please convey my good wishes to your mother.
全村的人都出来欢迎教皇. quán cūn de rén dōu chū lai huān yíng jiào huáng.
The whole village turned out to welcome the pope.
我毫不在乎他们对我怎么说。 wǒ háo bú zài hu tā men duì wǒ zěn me shuō。
I cared nothing about what they said of me.
今年国庆节刚好是星期日。 jīn nián guó qìng jié gāng hǎo shì xīng qī rì。
National Day falls on a Sunday this year.
我太粗心大意, 使他很生气. wǒ tài cū xīn dà yì, shǐ tā hěn shēng qì.
He got very annoyed with me about my carelessness.
电话在底楼的小书房里。 diàn huà zài dǐ lóu de xiǎo shū fáng lǐ。
The telephone was in the little study on the ground floor.
我尽量去拜访每一位女士。 wǒ jìn liàng qù bài fǎng měi yī wèi nu:3 shì。
I was all for calling on each of these ladies.
农民们在愉快地收割庄稼。 nóng mín men zài yú kuài de shōu gē zhuāng jia。
The peasants are getting in the crops happily.
此剧系由一部小说改编而成。 cǐ jù xì yóu yī bù xiǎo shuō gǎi biān ér chéng。
The play has been adapted from a novel.
现今,移动电话非常普及。 xiàn jīn, yí dòng diàn huà fēi cháng pǔ jí。
Portable telephones are very popular nowadays.
首都在这个国家的最南端。 shǒu dū zài zhè gè guó jiā de zuì nán duān。
The capital is in the extreme south of the country.
大多数国家使用十进制货币。 dà duō shù guó jiā shǐ yòng shí jìn zhì huò bì。
Most countries have a decimal currency.
这化石可能超过二百万年了. zhè huà shí kě néng chāo guò èr bǎi Wàn nián le.
This fossil may be over 2 million years old.
我父母向来不赞成深夜外出. wǒ fù mǔ xiàng lái bù zàn chéng shēn yè wài chū.
My parents always frown on late nights out.
下的处于下方的或向下生长的 xià de chǔ yú xià fāng de huò xiàng xià shēng zhǎng de
Located beneath or directed downward.
影片的女主角是一位老妇人。 yǐng piàn de nu:3 zhǔ jué shì yī wèi lǎo fù rén。
The heroine of the film is an aged woman.
我对在那儿见到他感到很惊奇。 wǒ duì zài nà r xiàn dào tā gǎn dào hěn jīng qí。
I was surprised at seeing him there.
指引物,指针用来作向导的事物 zhǐ yǐn wù, zhǐ zhēn yòng lái zuò xiàng dǎo de shì wù
Something that serves to guide.
路线沿途的标志都十分清楚. lù xiàn yán tú de biāo zhì dōu shí fēn qīng chu.
The markings along the route are quite plain.
她指导实习护士练习注射. tā zhǐ dǎo shí xí hù shi liàn xí zhù shè.
She instructed the trainee nurses in giving injections.
他们非常盼望再次见到他。 tā men fēi cháng pàn wàng zài cì xiàn dào tā。
They looked forward very much to seeing him again.
等到激动情绪平静下来再说. děng dào jī dòng qíng xù píng jìng xia lai zài shuō.
Wait until all the excitementhas settled.
你翻翻身, 就容易睡著了. nǐ fān fān shēn, jiù róng yì shuì著 le.
If you turn over you might find it easier to get to sleep.
她对保健食品极为讲究了. tā duì bǎo jiàn shí pǐn jí wéi jiǎng jiù le.
She started to become/wax lyrical about health food.
小船稳稳地顺著运河突突地航行. xiǎo chuán wěn wěn de shùn著 yùn hé tū tū de háng xíng.
The boat chugged along the canal.
请来了专家担当政府顾问. qǐng lái le zhuān jiā dàn dàng zhèng fǔ gù wèn.
Experts were brought in to advise the Government.
她头上带着一块黄色的头巾。 tā tou shàng dài zhuó yī kuài huáng sè de tóu jīn。
She wore on her head a yellow kerchief.
但它不想某些酒那样上头。 dàn tā bù xiǎng mǒu xiē jiǔ nà yàng shàng tou。
But it do not go to the head as some drinks do.
此段河流严禁外人捕鱼. cǐ duàn hé liú yán jìn wài rén bǔ yú.
The fishing in this stretch of the river is strictly preserved.
我相信他天生是要当军人的。 wǒ xiāng xìn tā tiān shēng shì yào dàng jūn rén de。
I believe he is meant to be a soldier.
大卫的家离环球剧院很近。 Dà wèi de jiā lí huán qiú jù yuàn hěn jìn。
David’s house is quite close to the Global Theater.
这只是玩具枪, 不能发射子弹. zhè zhǐ shì wán jù qiāng, bù néng fā shè zǐ dàn.
This is just a toy gun: it doesn’t shoot.
把学生召集到学校的礼堂里. bǎ xué sheng zhào jí dào xué xiào de lǐ táng lǐ.
Summon the pupils together in the school hall.
她傲慢无礼, 大大地触怒了法官. tā ào màn wú lǐ, dà dà de chù nù le fǎ guān.
Her insolence greatly displeased the judge.
很多人等待着买新房屋。 hěn duō rén děng dài zhuó mǎi xīn fáng wū。
There’s a long queue of people waiting for new houses.
他在做些无利可图的投机生意。 tā zài zuò xiē wú lì kě tú de tóu jī shēng yi。
He makes some unprofitable speculations.
面团在冷空气中慢慢收缩了. miàn tuán zài lěng kōng qì zhòng màn màn shōu suō le.
The dough shrank slowly in the cold air.
两块田之间有一条树木带。 liǎng kuài tián zhī jiān yǒu yī tiáo shù mù dài。
A belt of trees grew between the two fields.
油田里有一口油井发生井喷。 yóu tián lǐ yǒu yī kǒu yóu jǐng fā shēng jǐng pèn。
An oil well blew out in the oil field.
有一个离奇的故事一直流传着。 yǒu yī gè lí qí de gù shì yī zhí liú chuán zhuó。
A strange story has been going round.
集会解散了, 我独自一人离去。 jí huì jiě sàn le, wǒ dú zì yī rén lí qù。
The party is dissolved, and I go forth alone.
国王拒绝评论选举的结果。 guó wáng jù jué píng lùn xuǎn jǔ de jié guǒ。
The king refuses to comment on the election results.
该项目因缺乏资金而告吹. gāi xiàng mù yīn quē fá zī jīn ér gào chuī.
The project foundered as a result of lack of finance.
据天气预报报道, 明天晴. jù tiān qì yù bào bào dào, míng tiān qíng.
Tomorrow is going to be fine according to the forecast.
我们的木材供应证明是不够的。 wǒ men de mù cái gōng yìng zhèng míng shì bù gòu de。
Our wood supply proved insufficient.
所有乘客都必须出示车票。 suǒ yǒu chéng kè dōu bì xū chū shì jū piào。
All passengers are required to show their tickets.
他们的友谊跟以往一样亲密。 tā men de yǒu yì gēn yǐ wǎng yí yàng qīn mì。
Their friendship was as close as ever it had been.
你肯光临使我们感到无比荣幸. nǐ kěn guāng lín shǐ wǒ men gǎn dào wú bǐ róng xìng.
You do us a great honour by attending.
分散兵力是导致失败的原因。 fēn sàn bīng lì shì dǎo zhì shī bài de yuán yīn。
Dispersion of forces led up to the defeat.
这项宣布引起了剧烈的内乱. zhè xiàng xuān bù yǐn qǐ le jù liè de nèi luàn.
The announcement led to violent civil disorders.
我们给她些压力她就会讲出来。 wǒ men jǐ tā xiē yā lì tā jiù kuài jiǎng chū lai。
She’ll sing if we put the pressure on.
他们使用紫外线灯杀死害虫。 tā men shǐ yòng zǐ wài xiàn dēng shā sǐ hài chóng。
They use ultraviolet lamp to kill pests.
他打开了门,招手让我进去。 tā dǎ kāi le mén, zhāo shǒu ràng wǒ jìn qù。
He opened the door and motioned me to come in.
他们的厨房尽是最新式的器具. tā men de chú fáng jìn shì zuì xīn shì de qì jù.
Their kitchen is full of the latest gadgets.
我决不会有意伤害你的感情. wǒ jué bù kuài yǒu yì shāng hài nǐ de gǎn qíng.
I would never intentionally hurt your feelings.
那些儿童分成小组做游戏. nà xiē ér tóng fèn chéng xiǎo zǔ zuò yóu xì.
The children were separated into groups for the game.
马感觉到了危险,于是停了下来。 mǎ gǎn jué dào le wēi xiǎn, yú shì tíng le xia lai。
The horse sensed danger and stopped.
现在选修理科的学生少了. xiàn zài xuǎn xiū lǐ kē de xué sheng shào le.
Fewer students are opting for science courses nowadays.
我们的样品是通过邮包寄送的。 wǒ men de yàng pǐn shì tōng guò yóu bāo jì sòng de。
By parcel post our samples were sent.
目光远大的人便也心胸开阔。 mù guāng yuǎn dà de rén pián yě xīn xiōng kāi kuò。
Those who take long views are broad-minded.
他跑得飞快,足以抓住那小偷。 tā pǎo de fēi kuài, zú yǐ zhuā zhù nà xiǎo tōu。
He ran fast enough to catch the thief.