Mandarin 20,000 Sentences_18 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

我建议你请教律师。 wǒ jiàn yì nǐ qǐng jiào lu:4 shī。

A

I suggest you consult a lawyer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

她是个有声望的专家。 tā shì gè yǒu shēng wàng de zhuān jiā。

A

She is a reputable expert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

我的手提包的扣坏了. wǒ de shǒu tí bāo de kòu huài le.

A

The catch on my handbag is broken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

他们使劲把门撞破. tā men shǐ jìn bǎ mén zhuàng pò.

A

They rammed the door to smash it down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

子弹从枪中射出。 zǐ dàn zòng qiāng zhòng shè chū。

A

The bullet was expelled from the gun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

瓶子的封记已经腐烂. píng zi de fēng jì yǐ jīng fǔ làn.

A

The seal on the bottle has perished.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

他们为远征治装. tā men wèi yuǎn zhēng zhì zhuāng.

A

They equipped themselves for the expedition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

他显示出领导才能。 tā xiǎn shì chū lǐng dǎo cái néng。

A

He shows quality of leadership.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

他们打败并赶走了敌人。 tā men dǎ bài bìng gǎn zǒu le dí rén。

A

They routed the enemy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

食物中有一些杂质。 shí wù zhòng yǒu yī xiē zá zhì。

A

There are some impurities in food.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

他着手创办新企业。 tā zhū shǒu chuàng bàn xīn qǐ yè。

A

He embarked on a new enterprise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

这两种说法不相符. zhè liǎng zhòng shuō fa bù xiāng fú.

A

The two statements don’t match up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

我不在乎,就随你了。 wǒ bù zài hū, jiù suí nǐ le。

A

I don’t mind, just as you like.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

农场位于山坡上。 nóng chǎng wèi yú shān pō shàng。

A

The farm sits on the side of the hill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

农场位于山坡上。 nóng chǎng wèi yú shān pō shàng。

A

The farm sits on the side of the hill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

那儿的机器是新型的。 nà r de jī qì shì xīn xíng de。

A

The machine there is of a new type.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

着手与你方开展业务。 zhū shǒu yù nǐ fāng kāi zhǎn yè wù。

A

Commence business with you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

我简直无法叫她说话. wǒ jiǎn zhí wú fǎ jiào tā shuō huà.

A

I can’t get her to talk at all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

我喜欢吃金枪鱼罐头。 wǒ xǐ huan jí jīn qiāng yú guàn tou。

A

I like to eat tinned tuna fish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

她明年选修法语. tā míng nián xuǎn xiū fǎ yǔ.

A

She is taking French as an elective next year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

女人力量不及男人。 nu:3 rén lì liang bù jí nán rén。

A

Woman is inferior to man in strength.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

毫无疑问她是优胜者。 háo wú yí wèn tā shì yōu shèng zhě。

A

She was the outright winner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

他流露出傲慢的口气。 tā liú lù chū ào màn de kǒu qì。

A

He had an arrogant tone of voice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

这个信封封得很严实。 zhè gè xìn fēng fēng de hěn yán shí。

A

The envelope was firmly sealed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

他对未来感到悲观。 tā duì wèi lái gǎn dào bēi guān。

A

He is pessimistic about the future.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

他昨天没打扫房间。 tā zuó tiān mò dǎ sǎo fáng jiān。

A

He didn’t clean the room yesterday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

她对成功已确有把握。 tā duì chéng gōng yǐ què yǒu bǎ wò。

A

Success is within her grasp.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

二十市斤折合十公斤。 èr shí shì jīn zhé hé shí gōng jīn。

A

20 jin goes to 10 kilograms.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

我的梦想已经破灭了。 wǒ de mèng xiǎng yǐ jīng pò miè le。

A

My dreams have been shattered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

新法令明日起实行. xīn fǎ lìng míng rì qǐ shí xíng.

A

The new law takes effect from tomorrow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

你不能把油和水混合。 nǐ bù néng bǎ yóu huò shuǐ hùn hé。

A

You can’t mix oil with water.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

一篮一篮子所装的量 yī lán yī lán zi suǒ zhuāng de liàng

A

The amount that a basket can hold.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

统计数字在括号里. tǒng jì shù zì zài kuò hào lǐ.

A

The statistics were given in parenthesis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

这是我私下持有的见解. zhè shì wǒ sī xià chí yǒu de jiàn jiě.

A

That’s my private opinion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

矮小的人身材短小的人 ǎi xiǎo de rén shēn cái duǎn xiǎo de rén

A

A person small in stature.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

我通常星期天购物。 wǒ tōng cháng xīng qī tiān gòu wù。

A

I usually go shopping on Sundays.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

雨后气温下降了。 yǔ hòu qì wēn xià jiàng le。

A

There was a descent of temperature after rain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

今日事, 今日毕。 jīn rì shì, jīn rì bì。

A

Never put off what you can do today until tomorrow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

她的围巾被油弄脏了。 tā de wéi jīn bèi yóu nòng zāng le。

A

Her kerchief is dirty with oil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

该公路与铁路平行. gāi gōng lù yù tiě lù píng xíng.

A

The road runs parallel with the railway.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

食物中有一些杂质。 shí wù zhòng yǒu yī xiē zá zhì。

A

There are some impurities in food.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

该图表本身即很清楚. gāi tú biǎo běn shēn jí hěn qīng chu.

A

The diagram is self-explanatory.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

他沉思着过去的生活。 tā chén sī zhuó guò qu de shēng huó。

A

He meditates on his past life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

落日把天空染成金色。 luò rì bǎ tiān kōng rǎn chéng jīn sè。

A

The setting sun gilds the sky.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

我们转过脚步朝家走. wǒ men zhuàn guò jiǎo bù cháo jiā zǒu.

A

We bent our steps towards home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

他致力于哲学研究。 tā zhì lì yú zhé xué yán jiū。

A

He devoted himself in philosophical study.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

他勇敢地面对困难。 tā yǒng gǎn dì miàn duì kùn nan。

A

He faced the difficulty with courage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

乐队在给乐器调音。 yuè duì zài jǐ yuè qì tiáo yīn。

A

The orchestra tuned their instruments.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

现在仿佛是秋天似的。 xiàn zài fǎng fú shì qiū tiān sì de。

A

It seems as if it were autumn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

枪声把马吓惊了. qiāng shēng bǎ mǎ xià jīng le.

A

The horse bolted in terror at the sound of the gun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

他们企图推翻国王。 tā men qǐ tú tuī fān guó wáng。

A

They attempted to overthrow the monarch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

民兵抓着了一个特务。 mín bīng zhuā zhuó le yī gè tè wu。

A

The militiamen have caught a spy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

我一刻也不能再呆下去了。 wǒ yī kè yě bù néng zài dāi xià qu le。

A

I can’t stay any longer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

普通的白玻璃是透明的。 pǔ tōng de bái bō li shì tòu míng de。

A

Plain glass is transparent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

她在衣著上很保守. tā zài yì著 shàng hěn bǎo shǒu.

A

She is conservative in the way she dresses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

这些发现毫无价值。 zhè xie fā xiàn háo wú jià zhí。

A

These discoveries are not worth the candle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

我喜欢她眼睛的光彩。 wǒ xǐ huan tā yǎn jīng de guāng cǎi。

A

I like the sparkles in her eyes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

我不能记得这些公式。 wǒ bù néng jì de zhè xie gōng shì。

A

I can not memorize these formulas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

一本新书即将出版。 yī běn xīn shū jí jiāng chū bǎn。

A

A new book is about to be brought out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

我一直在四处寻找它。 wǒ yī zhí zài sì chù xún zhǎo tā。

A

I have been seeking it all round.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

职员们在专心工作。 zhí yuán men zài zhuān xīn gōng zuò。

A

The clerks are at work attentively.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

需要进行艰难的谈判. xū yào jìn xíng jiān nán de tán pàn.

A

Some hard bargaining is called for.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

我的心赞美上主的伟大. wǒ de xīn zàn měi shàng zhǔ de wěi dà.

A

My soul doth magnify the Lord.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

汽车的轮子开始转动. qì chē de lún zi kāi shǐ zhuǎn dòng.

A

The wheels of the car began to turn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

她充满了青春和活力. tā chōng mǎn le qīng chūn huò huó lì.

A

She is full of youth and vitality.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

那事无丝毫真实性. nà shì wú sī háo zhēn shí xìng.

A

There isn’t a grain of (ie any) truth in it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

这个发明是他的功劳。 zhè gè fā míng shì tā de gōng láo。

A

He is credited with the invention.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

我倒喜爱她那古怪的举止. wǒ dào xǐ ài tā nà gǔ guài de jǔ zhǐ.

A

I love her nutty behaviour!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

农舍是用木头建造的。 nóng shè shì yòng mù tou jiàn zào de。

A

The farmhouse was built of wood.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

你应该更用功念书。 nǐ yīng gāi gèng yòng gōng niàn shū。

A

You should study harder and harder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

他提出一个无情的要求。 tā tí chū yī gè wú qíng de yāo qiú。

A

He made an inexorable demand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

这座城市海拔2000米. zhè zuò chéng shì hǎi bá2000 mǐ.

A

The city is at an elevation of 2000 metres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

他因粗心受到警告。 tā yīn cū xīn shòu dào jǐng gào。

A

He was admonished for his carelessness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

他们的货物质量很好。 tā men de huò wù zhì liàng hěn hǎo。

A

Their merchandise is of high quality.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

他们吃了满满一罐果酱. tā men jí le mǎn mǎn yī guàn guǒ jiàng.

A

They’ve eaten a whole pot of jam!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

房子的外部需要粉刷. fáng zi de wài bù xū yào fěn shuà.

A

The outside of the house needs painting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

他们给客户散发传单。 tā men jǐ kè hù sàn fā chuán dān。

A

They distributed leaflets to customers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

在我们家 不容许吸烟. zài wǒ men jiā bù róng xǔ xī yān.

A

We don’t allow smoking in our house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

她长期受风湿病的折磨. tā cháng qī shòu fēng shī bìng de zhé mo.

A

She’s a martyr to rheumatism.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

别担心,我会支持你的。 biè dān xīn, wǒ kuài zhī chí nǐ de。

A

Do not fear; I will support you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

她键入了所有的新数据。 tā jiàn rù le suǒ yǒu de xīn shù jù。

A

She keyed in all the new data.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

这阵风来自西北方。 zhè zhèn fēng lái zì xī běi fāng。

A

The wind is in the northwestern direction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

他把书放回到书架上。 tā bǎ shū fàng huí dào shū jià shàng。

A

He replaced the book in the shelf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

民兵民兵织中的一员 mín bīng mín bīng zhī zhòng dì yī yuán

A

A man who is a member of a militia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

这个玻璃盘子很容易碎。 zhè gè bō li pán zi hěn róng yì suì。

A

This glass plate is very fragile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

秋季是我最喜欢的季节。 qiū jì shì wǒ zuì xǐ huan de jì jié。

A

Autumn is my favourite season.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

鲜血从伤口中流出. xiān xuè zòng shāng kǒu zhòng liú chū.

A

Blood was welling(out) from the wound.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

巴西有很多剩余咖啡。 Bā xī yǒu hěn duō shèng yú kā fēi。

A

Brazil has a big surplus of coffee.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

军队占领了敌国首都. jūn duì zhàn lǐng le dí guó shǒu dū.

A

The army occupied the enemy’s capital.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

这种酒的味道美极了。 zhè zhǒng jiǔ de wèi dao měi jí le。

A

This wine is most pleasing to the taste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

他是一个不诚实的商人。 tā shì yī gè bù chéng shí de shāng rén。

A

He is a dishonest merchant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

请递给我一张纸巾。 qǐng dì jǐ wǒ yī zhāng zhǐ jīn。

A

Please pass me a piece of paper handkerchief.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

他愉快地跟我们打招呼。 tā yú kuài de gēn wǒ men dǎ zhāo hu。

A

He gave us a cheery greeting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

他被树立为我们的榜样。 tā bèi shù lì wèi wǒ men de bǎng yàng。

A

He was set up as our example.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

他梦想着成为律师。 tā mèng xiǎng zhuó chéng wéi lu:4 shī。

A

He is dreaming of becoming a lawyer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

我想我不要独自一人去。 wǒ xiǎng wǒ bù yào dú zì yī rén qù。

A

I don’t think I will go alone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

她在大学学习统计学. tā zài dà xué xué xí tǒng jì xué.

A

She’s studying statistics at university.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

血在他的血管中流动. xuè zài tā de xuè guǎn zhòng liú dòng.

A

The blood coursed through his veins.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

指控他的证据不足信。 zhǐ kòng tā de zhèng jù bù zú xìn。

A

The evidence against him was flimsy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

他没注意到她的赞美。 tā mò zhù yì dào tā de zàn měi。

A

He does not pay attention her praising.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

一行人分乘三部车子。 yī xíng rén fèn chéng sān bù jū zi。

A

The party separated into three cars.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

奖品授给了优胜者。 jiǎng pǐn shòu jǐ le yōu shèng zhě。

A

The trophy was bestowed upon the winner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

并非每一对夫妻都相称。 bìng fēi měi yī duì fū qī dōu xiāng chèn。

A

Every couple is not pair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

好奇是儿童的天性。 hào qí shì ér tóng de tiān xìng。

A

Curiosity is part of the children’s nature.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

她工作起来干劲十足. tā gōng zuò qǐ lai gàn jìn shí zú.

A

She does her work with tremendous vigour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

他已准备好应付任何事。 tā yǐ zhǔn bèi hào yìng fu rèn hé shì。

A

He stands ready for anything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

他的脸因气愤而涨红。 tā de liǎn yīn qì fèn ér zhàng hóng。

A

His face reddened with indignation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

那吗啡是注射进去的. nà mǎ fēi shì zhù shè jìn qù de.

A

The morphine was administered by injection.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

公园里有一个游泳池。 gōng yuán lǐ yǒu yī gè yóu yǒng chí。

A

There is a swimming pool in the park.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

人民是历史的创造者。 rén mín shì lì shǐ de chuàng zào zhě。

A

The people are the makers of history.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

声明一个语气强调的宣告 shēng míng yī gè yǔ qì qiáng diào de xuān gào

A

An emphatic declaration.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

他在国外居住了许多年。 tā zài guó wài jū zhù le xǔ duō nián。

A

He lived abroad for many years.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

我没有心思跟你争论. wǒ méi yǒu xīn si gēn nǐ zhēng lùn.

A

I’m not in the mood to disagree with you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

她的亲切平息了我的怒气。 tā de qīn qiè píng xī le wǒ de nù qì。

A

Her tenderness soothed my anger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

这事你本可以提醒我的。 zhè shì nǐ běn kě yǐ tí xǐng wǒ de。

A

You might’ve reminded me of that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

他以主人身份接待来客。 tā yǐ zhǔ rén shēn fèn jiē dài lái kè。

A

He acted as host to visitors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

他穿着制服十分精神。 tā chuān zhuó zhì fù shí fēn jīng shén。

A

He looks very manly in his uniform.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

他摆脱不了精神负担。 tā bǎi tuō bù liǎo jīng shén fù dān。

A

He wasn’t rid of the mental burden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

我把这消息传达给他了。 wǒ bǎ zhè xiāo xi chuán dá jǐ tā le。

A

I conveyed the information to him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

主席没有基层的支持。 zhǔ xí méi yǒu jī céng de zhī chí。

A

The chairman has no grass-root support.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

别慌忙,时间多的是。 biè huāng máng, shí jiān duō de shì。

A

Don’t rush; there is plenty of time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

能看很远的,目光锐利的 néng kàn hěn yuǎn de, mù guāng ruì lì de

A

Able to see far; keen-sighted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

和她谈话是一种乐趣。 huò tā tán huà shì yī zhòng lè qù。

A

It is a pleasure to converse with her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

老师赞扬了她的勇气。 lǎo shī zàn yáng le tā de yǒng qì。

A

The teacher praised her for her courage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

她做任何事都不轻易放弃. tā zuò rèn hé shì dōu bù qīng yì fàng qì.

A

She doesn’t give up easily.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

我们把小麦磨成面粉。 wǒ men bǎ xiǎo mài mò chéng miàn fěn。

A

We grind up the wheat to make flour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

我们以高速度绕过拐角. wǒ men yǐ gāo sù dù rào guò guǎi jué.

A

We rounded the corner at high speed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

感知知觉的效果或产物 gǎn zhī zhī jué de xiào guǒ huò chǎn wù

A

The effect or product of perceiving.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

这里说的话必须保密。 zhè lǐ shuō de huà bì xū bǎo mì。

A

Whatever is said here must be kept secret.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

那是一项不切实际的计画。 nà shì yí xiàng bù qiè shí jì de jì huà。

A

It isn’t a realistic plan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

制作小模型要手巧。 zhì zuò xiǎo mó xíng yào shǒu qiǎo。

A

Making small models requires manual skill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

别惊动他,他睡着了。 biè jīng dòng tā, tā shuì zhāo le。

A

Don’t disturb him—-he has flaked out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

我们不是正在打扫房间。 wǒ men bú shì zhèng zài dǎ sǎo fáng jiān。

A

We are not cleaning the room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

香港是旅游者的乐园。 xiāng gǎng shì lu:3 yóu zhě de lè yuán。

A

Hong Kong is a travellers’ paradise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

他是一个画街景的画家。 tā shì yī gè huà jiē jǐng de huà jiā。

A

He is a painter of street scenes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

这本小册子做得很精致。 zhè běn xiǎo cè zi zuò de hěn jīng zhì。

A

This booklet is delicately made.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

给花园再多施些肥料. jǐ huā yuán zài duō shī xiē féi liào.

A

Get some more fertilizer for the garden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

热带地区黑夜来得很快. rè dài dì qū hēi yè lái de hěn kuài.

A

Night descends quickly in the tropics.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

这件衣服的价格太高了。 zhè jiàn yī fu de jià gé tài gāo le。

A

The price of this dress is unreasonable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

他们表达了强烈的抗议。 tā men biǎo dá le qiáng liè de kàng yì。

A

They expressed a vehement protest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

这台机器有多种用途。 zhè tái jī qì yǒu duō zhǒng yòng tú。

A

The uses of this machine are manifold.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

调节调节的行为或过程 tiáo jié tiáo jié de xíng wéi huò guò chéng

A

The act or process of modulating.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

我们喜欢乡村的平静。 wǒ men xǐ huan xiāng cūn de píng jìng。

A

We enjoyed the quietness of the country.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

他挤到了人群的前面。 tā jǐ dào le rén qún de qián mian。

A

He pushed his way to the front of the crowd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

商人向他们供应货物。 shāng rén xiàng tā men gōng yìng huò wù。

A

The merchant supplies goods to them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

植树是每个公民的义务。 zhí shù shì měi gè gōng mín de yì wù。

A

It’s our civic duty to plant trees.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

商人向他们供应货物。 shāng rén xiàng tā men gōng yìng huò wù。

A

The merchant supplies goods to them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

有些植物分布得很广。 yǒu xiē zhí wù fēn bù de hěn guǎng。

A

Some types of plants are widely distributed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

资料应该明白易懂。 zī liào yīng gāi míng bai yì dǒng。

A

The information ought to be made more accessible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

商人向他们供应货物。 shāng rén xiàng tā men gōng yìng huò wù。

A

The merchant supplies goods to them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

这些轮子须同速转动. zhè xie lún zi xū tóng sù zhuǎn dòng.

A

The wheels must synchronize as they revolve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

我是学校足球队的队员。 wǒ shì xué xiào zú qiú duì de duì yuán。

A

I am in the school football team.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

我不打算主持这次会议。 wǒ bù dǎ suàn zhǔ chí zhè cì huì yì。

A

I don’t intend to chair the meeting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

这趟列车是开往北京的。 zhè tàng liè chē shì kāi wàng Běi jīng de。

A

The train is bound for Beijing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

这种树木可见于平原。 zhè zhǒng shù mù kě jiàn yú píng yuán。

A

Such trees can be found in the plains.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

他因粗心大意而丢了工作. tā yīn cū xīn dà yì ér diū le gōng zuò.

A

His carelessness lost him the job.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

我对他在哪儿感到很好奇。 wǒ duì tā zài nǎ r gǎn dào hěn hǎo qí。

A

I am curious about where he is.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

他因得到胜利而洋洋得意。 tā yīn dé dào shèng lì ér yáng yáng dé yì。

A

He gloried in his victory.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

无论如何现在已经太迟了. wú lùn rú hé xiàn zài yǐ jīng tài chí le.

A

It’s too late now, anyhow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

沿河两岸种着松树。 yàn hé liǎng àn zhòng zhuó sōng shù。

A

Pine trees were planted all along the river.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

及时补一针,省得补九针。 jí shí bǔ yī zhēn, shěng de bǔ jiǔ zhēn。

A

A stitch in time saves nine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

议会是政府的一个机构。 yì huì shì zhèng fǔ de yī gè jī gòu。

A

Parliament is an organ of government.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

店员要轮流休息。 diàn yuán yào lún liú xiū xi。

A

The shop assistants had to have their days off by turns.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

列车车次已大幅度减少. liè chē jū cì yǐ dà fú dù jiǎn shǎo.

A

Train services have been cut to the bone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

这帮人正被警方追捕。 zhè bāng rén zhèng bèi jǐng fāng zhuī bǔ。

A

The gang is being hunted by the police.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

她把来访者引进屋子里。 tā bǎ lái fǎng zhě yǐn jìn wū zi lǐ。

A

She ushered the visitor into the room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

他们在教堂接受了洗礼。 tā men zài jiào táng jiē shòu le xǐ lǐ。

A

They received baptism at the church.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

本人认为此案证据不足. běn rén rèn wéi cǐ àn zhèng jù bù zú.

A

The case, I would submit, is not proven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

他们把饼干倒在盘子里。 tā men bǎ bǐng gān dào zài pán zi lǐ。

A

They emptied the biscuits onto the plate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

领土被侵占者瓜分. lǐng tǔ bèi qīn zhàn zhě guā fēn.

A

The territory was carved up by the occupying powers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

他一口气喝了一品脱牛奶. tā yī kǒu qì hè le yī pǐn tuō niú nǎi.

A

He drank a pint of milk in one go.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

敌军在数量上占优势. dí jūn zài shù liàng shàng zhàn yōu shì.

A

The enemy forces were superior in numbers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

我只得把他让进客厅。 wǒ zhǐ dé bǎ tā ràng jìn kè tīng。

A

I felt obliged to invite him into the parlor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

这次会议的议程如下…. zhè cì huì yì de yì chéng rú xià….

A

The agenda for the meeting is as follows….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

我只得把他让进客厅。 wǒ zhǐ dé bǎ tā ràng jìn kè tīng。

A

I felt obliged to invite him into the parlor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

他沉默不语意味着同意了。 tā chén mò bù yù yì wèi zhe tóng yì le。

A

His silence implied agreement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

正数的数目是无穷的。 zhèng shuò de shù mù shì wú qióng de。

A

The number of positive numbers is infinite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

他无疑是较优秀的选手. tā wú yí shì jiào yōu xiù de xuǎn shǒu.

A

He is without dispute the better player.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

她自愿参加救济工作. tā zì yuàn cān jiā jiù jì gōng zuò.

A

She volunteered (her services) for relief work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

过去的事哭也是白费力气。 guò qu de shì kū yě shì bái fèi lì qi。

A

It is no use crying about the past.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

她始终坚持自己的信念。 tā shǐ zhōng jiān chí zì jǐ de xìn niàn。

A

She always holds to her convictions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

那只猫拖著断腿吃力地走. nà zhǐ māo tuō著 duàn tuǐ chī lì de zǒu.

A

The cat was dragging its broken leg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

我是一名广播电台的听众。 wǒ shì yī míng guǎng bō diàn tái de tīng zhòng。

A

I am a broadcasting auditor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

火山气体的温度很高。 huǒ shān qì tǐ de wēn dù hěn gāo。

A

The temperature of volcanic gases is very high.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

她是我们公司的一位秘书。 tā shì wǒ men gōng sī de yī wèi mì shū。

A

She is a secretary in our company.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

一大群人耐心地静候着。 yī dà qún rén nài xīn de jìng hòu zhuó。

A

A patient throng was waiting in silence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

她眼中流露出调皮的神情. tā yǎn zhòng liú lù chū tiáo pí de shén qíng.

A

There was mischief in her eyes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

飞机因大雾推迟降落。 fēi jī yīn dà wù tuī chí jiàng luò。

A

The plane’s landing was delayed because of fog.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

采访过程是预先录制好的. cǎi fǎng guò chéng shì yù xiān lù zhì hǎo de.

A

The interview was pre-recorded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

飞机在浓雾上空飞行。 fēi jī zài nóng wù shàng kōng fēi xíng。

A

The aircraft was flying above thick fog.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

政府中较具影响力的圈子 zhèng fǔ zhòng jiào jù yǐng xiǎng lì de quān zi

A

The inner circles of government.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

让我替你拿外衣和帽子吧. ràng wǒ tì nǐ ná wài yī huò mào zi ba.

A

Let me relieve you of your coat and hat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

有头脑不仅指受过教育。 yǒu tóu nǎo bù jǐn zhǐ shòu guò jiào yù。

A

Brains are more than just education.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

把这些宝石藏在保险箱里. bǎ zhè xie bǎo shí zàng zài bǎo xiǎn xiāng lǐ.

A

Shut the jewels up in the safe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

我会尽一切可能帮助你。 wǒ kuài jìn yī qiè kě néng bāng zhù nǐ。

A

I’ll do everything possible to help you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

老板强迫他做此难事。 lǎo bǎn qiǎng pò tā zuò cǐ nàn shì。

A

The boss forced this difficult task upon him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

我必须找人把收音机修理好。 wǒ bì xū zhǎo rén bǎ shōu yīn jī xiū lǐ hào。

A

I must get the radio fixed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

她正在戏剧研讨班学习。 tā zhèng zài xì jù yán tǎo bān xué xí。

A

She is studying in a theatre workshop.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

这战场的情景触目惊心. zhè zhàn chǎng de qíng jǐng chù mù jīng xīn.

A

The battlefield was a fearsome sight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

石块朝四面八方乱飞。 shí kuài cháo sì miàn bā fāng luàn fēi。

A

Stones were flying about in every direction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

鸟儿在清晨高声歌唱。 niǎo er zài qīng chén gāo shēng gē chàng。

A

Birds sing loudest in the early morning.

202
Q

我们测量了温度的变化. wǒ men cè liàng le wēn dù de biàn huà.

A

We measured the difference(s) in temperature.

203
Q

鸟儿在清晨高声歌唱。 niǎo er zài qīng chén gāo shēng gē chàng。

A

Birds sing loudest in the early morning.

204
Q

不要把烟灰掉在地毯上。 bù yào bǎ yān huī diào zài dì tǎn shàng。

A

Don’t drop cigarette ash on the carpet.

205
Q

这地板需要好好清扫一下。 zhè dì bǎn xū yào hǎo hǎo qīng sǎo yī xià。

A

This floor needs a good sweep.

206
Q

这些座位是留给贵宾的. zhè xie zuò wèi shì liú jǐ guì bīn de.

A

These seats are reserved for special guests.

207
Q

怕这怕那的人是软弱的人。 pà zhè pà nà de rén shì ruǎn ruò de rén。

A

A fearful person is a weak person.

208
Q

不需水的,如一冷却系统 bù xū shuǐ de, rú yī lěng què xì tǒng

A

Not requiring water, as a cooling system.

209
Q

所有这些完全都是多余的。 suǒ yǒu zhè xie wán quán dōu shì duō yú de。

A

All this is totally unnecessary.

210
Q

这所房子不适合人居住。 zhè suǒ fáng zi bù shì hé rén jū zhù。

A

This house is unfit for human habitation.

211
Q

我不知道他是否愿意来。 wǒ bù zhī dào tā shì fǒu yuàn yì lái。

A

I don’t know whether he is willing to come.

212
Q

万一我忘记,请提醒我。 wàn yī wǒ wàng jì, qǐng tí xǐng wǒ。

A

In case (=If) I forget, please remind me.

213
Q

他被那可怕的景象吓呆了. tā bèi nà kě pà de jǐng xiàng xià dāi le.

A

He stood aghast at the terrible sight.

214
Q

大麻可用来做衣服和绳子。 dà má kě yòng lái zuò yī fu huò shéng zi。

A

Hemp can be used for cloth and ropes.

215
Q

一条标语在黑板正上方。 yī tiáo biāo yǔ zài hēi bǎn zhèng shàng fāng。

A

A slogan is over the blackboard.

216
Q

我心里充满了青春的欢乐。 wǒ xīn lǐ chōng mǎn le qīng chūn de huān lè。

A

I’m full of the joys of spring.

217
Q

他退休前是空军中将。 tā tuì xiū qián shì kōng jūn zhōng jiàng。

A

He was an Air Marshal before retirement.

218
Q

你的行为说明你很自私. nǐ de xíng wéi shuō míng nǐ hěn zì sī.

A

This behaviour illustrates your selfishness.

219
Q

大雨紧跟着闪电而来。 dà yǔ jǐn gēn zhe shǎn diàn ér lái。

A

Heavy rain came on the heels of the lightening.

220
Q

这个岛难得有船停靠. zhè gè dǎo nán dé yǒu chuán tíng kào.

A

The island is seldom, if ever, visited by ships.

221
Q

我心里充满了青春的欢乐。 wǒ xīn lǐ chōng mǎn le qīng chūn de huān lè。

A

I’m full of the joys of spring.

222
Q

我们不得不采取预防措施。 wǒ men bù dé bù cǎi qǔ yù fáng cuò shī。

A

We had to take preventive measures.

223
Q

五星红旗迎风飘扬。 wǔ xīng hóng qí yíng fēng piāo yáng。

A

The five-star red flag is fluttering in the wind.

224
Q

她兴高采烈地为他送行。 tā xìng gāo cài liè de wèi tā sòng xíng。

A

She sent him off in high spirits.

225
Q

我们的起居室里铺了地毯。 wǒ men de qǐ jū shì lǐ pù le dì tǎn。

A

Our living room is covered with a carpet.

226
Q

吸烟对你的健康没有好处。 xī yān duì nǐ de jiàn kāng méi yǒu hǎo chu。

A

Smoking is not good for your health.

227
Q

他的死讯已电告其家属。 tā de sǐ xùn yǐ diàn gào qí jiā shǔ。

A

News of his death was cabled to his family.

228
Q

将军下令部下攻城。 jiāng jūn xià lìng bù xià gōng chéng。

A

The general commanded his men to attack the city.

229
Q

床单的中间部分磨薄了。 chuáng dān de zhōng jiān bù fen mò bò le。

A

The sheets have worn thin in the middle.

230
Q

他已整装待发要去滑雪了. tā yǐ zhěng zhuāng dài fà yào qù huá xuě le.

A

He was all kitted out to go skiing.

231
Q

据说我们的祖先是猴子。 jù shuō wǒ men de zǔ xiān shì hóu zi。

A

It is said that our progenitors are monkeys.

232
Q

面包主要是由面粉做成的。 miàn bāo zhǔ yào shì yóu miàn fěn zuò chéng de。

A

Bread is chiefly made of flour.

233
Q

把植物的根插入混合肥料中. bǎ zhí wù de gēn chā rù hùn hé féi liào zhòng.

A

Bed the roots in the compost.

234
Q

他的行为一直无可质疑。 tā de xíng wéi yī zhí wú kě zhì yí。

A

His conduct has always been above suspicion.

235
Q

他的行为表明他是可敬的。 tā de xíng wéi biǎo míng tā shì kě jìng de。

A

His conduct speaks him honorable.

236
Q

我已决定购买那辆自行车。 wǒ yǐ jué dìng gòu mǎi nà liàng zì xíng chē。

A

I’ve decided to buy that bike.

237
Q

要找他时,他偏偏不在。 yào zhǎo tā shí, tā piān piān bù zài。

A

He must needs go away when he was wanted.

238
Q

她两眼露出幸福的光彩。 tā liǎng yǎn lù chū xìng fú de guāng cǎi。

A

Her eyes were sparkling with happiness.

239
Q

这药物引起了剧烈的反应. zhè yào wù yǐn qǐ le jù liè de fǎn yìng.

A

The medicine produced a violent reaction.

240
Q

我对他的功劳评价不很高。 wǒ duì tā de gōng láo píng jià bù hěn gāo。

A

I don’t rate his merits very high.

241
Q

他决定到我们的岛上居住。 tā jué dìng dào wǒ men de dǎo shàng jū zhù。

A

He decided to dwell on our island.

242
Q

这两个村子相距三英里。 zhè liǎng gè cūn zi xiàng jù sān yīng lǐ。

A

The two villages are three miles apart.

243
Q

我们拥护自由和正义。 wǒ men yōng hù zì yóu huò zhèng yì。

A

We stand up for the cause of liberty and justice.

244
Q

她咽下眼泪, 强作笑容. tā yè xià yǎn lèi, qiáng zuò xiào róng.

A

She gulped back her tears and tried to smile.

245
Q

这药物引起了剧烈的反应. zhè yào wù yǐn qǐ le jù liè de fǎn yìng.

A

The medicine produced a violent reaction.

246
Q

与其给折扣,不如减价。 yǔ qí jǐ zhé kòu, bù rú jiǎn jià。

A

Better reduce the price than allow a discount.

247
Q

他兴高采烈地离开了屋子。 tā xìng gāo cài liè de lí kāi le wū zi。

A

He left the house in high spirits.

248
Q

我们只得忍受她的坏脾气。 wǒ men zhǐ dé rěn shòu tā de huài pí qì。

A

We have to put up with her bad temper.

249
Q

他和他的大哥一样聪明。 tā huò tā de dà gē yí yàng cōng míng。

A

He is no less clever than his elder brother.

250
Q

所有汽车都需要定期检修. suǒ yǒu qì chē dōu xū yào dìng qī jiǎn xiū.

A

All cars require servicing regularly.

251
Q

把我应付你的钱都加在一起。 bǎ wǒ yìng fu nǐ de qián dōu jiā zài yī qǐ。

A

Add up all the money I owe you.

252
Q

我们只得忍受她的坏脾气。 wǒ men zhǐ dé rěn shòu tā de huài pí qì。

A

We have to put up with her bad temper.

253
Q

男孩儿们恨不得马上就出发. nán háir men hèn bù dé mǎ shàng jiù chū fā.

A

The boys were champing to start.

254
Q

这个地方的电视成天开著. zhè gè dì fang de diàn shì chéng tiān kāi著.

A

The TV stays on all day at this place.

255
Q

球打在墙上又反弹回来。 qiú dǎ zài qiáng shàng yòu fǎn dàn huí lai。

A

The ball hit the wall and bounced off it.

256
Q

她喝茶时弯起小指头。 tā hè chá shí wān qǐ xiǎo zhǐ tou。

A

She crooked her little finger as she drank her tea.

257
Q

大家以热烈的掌声欢迎她. dà jiā yǐ rè liè de zhǎng shēng huān yíng tā.

A

She was received with warm applause.

258
Q

孩子们整整齐齐排好队。 hái zi men zhěng zhěng qí qí pǎi hào duì。

A

The children lined up in an orderly fashion.

259
Q

她似乎是有意地做这些事。 tā sì hu shì yǒu yì de zuò zhè xie shì。

A

She seems to do these things on purpose.

260
Q

他的政治观点相当极端。 tā de zhèng zhì guān diǎn xiāng dāng jí duān。

A

His political views are rather extreme.

261
Q

彩旗增加了节日的欢乐。 cǎi qí zēng jiā le jié rì de huān lè。

A

Color flags added to the gaiety of the festival.

262
Q

他失足自十英尺高处跌了下来. tā shī zú zì shí yīng chǐ gāo chù diē le xia lai.

A

He slipped and fell ten feet.

263
Q

也许就是路过顺便来看看。 yě xǔ jiù shì lù guò shùn biàn lái kàn kàn。

A

Maybe he just came by to drop in.

264
Q

她处处表现得极为阔气. tā chù chù biǎo xiàn de jí wéi kuò qì.

A

She gave every appearance of being extremely rich.

265
Q

她对我发出靠近她的暗号。 tā duì wǒ fā chū kào jìn tā de àn hào。

A

She made a sign for me to approach her.

266
Q

他们把领土割让给邻国。 tā men bǎ lǐng tǔ gē ràng jǐ lín guó。

A

They ceded territory to a neighboring state.

267
Q

他的钱是我的三倍还不止。 tā de qián shì wǒ de sān bèi huán bù zhǐ。

A

He has more than three times my money.

268
Q

你应该多注意一点仪表. nǐ yīng gāi duō zhù yì yī diǎn yí biǎo.

A

You should take more pride in your appearance.

269
Q

从一副牌中任意选出一张 zòng yī fù pái zhòng rèn yì xuǎn chū yī zhāng

A

Chose a card at random from the deck.

270
Q

营地有充足的食品供应。 yíng dì yǒu chōng zú de shí pǐn gōng yìng。

A

The camp has a plentiful supply of food.

271
Q

这些公式我并不全都记得。 zhè xie gōng shì wǒ bìng bù quán dōu jì de。

A

I do not remember all these formula.

272
Q

事实不容许有其它的解释。 shì shí bù róng xǔ yǒu qí tā de jiě shì。

A

The facts permit no other explanation.

273
Q

我们在月光下静静地坐着。 wǒ men zài yuè guāng xià jìng jìng de zuò zhuó。

A

We sat quietly in the moonshine.

274
Q

这女孩把线的两端结起来。 zhè nu:3 hái bǎ xiàn de liǎng duān jié qǐ lai。

A

The girl tied the ends of the thread.

275
Q

她给了我一张铁路网图解。 tā jǐ le wǒ yī zhāng tiě lù wǎng tú xiè。

A

She gave me a diagram of railway network.

276
Q

她想方设法惹我发脾气。 tā xiǎng fāng shè fǎ rě wǒ fà pí qì。

A

She tried to needle me into losing my temper.

277
Q

他努力追求自己的奋斗目标. tā nǔ lì zhuī qiú zì jǐ de fèn dòu mù biāo.

A

He pursues his aims with diligence.

278
Q

小时是时间的一个量度单位。 xiǎo shí shì shí jiān de yī gè liáng dù dān wèi。

A

An hour is a measure of time.

279
Q

面包主要是由面粉做成的。 miàn bāo zhǔ yào shì yóu miàn fěn zuò chéng de。

A

Bread is chiefly made of flour.

280
Q

她不想伤害孩子的感情。 tā bù xiǎng shāng hài hái zi de gǎn qíng。

A

She hesitated to hurt the child’s feelings.

281
Q

风景被发电厂破坏了。 fēng jǐng bèi fā diàn chǎng pò huài le。

A

This landscape is disfigured by a power station.

282
Q

重击有力而声音响亮的重击 zhòng jī yǒu lì ér shēng yīn xiǎng liàng de zhòng jī

A

A forceful, resounding blow.

283
Q

农民过去受地主的压迫. nóng mín guò qu shòu dì zhǔ de yā pò.

A

Peasants used to be subject to the local landowner.

284
Q

他做此事是为环境所迫。 tā zuò cǐ shì shì wèi huán jìng suǒ pò。

A

He was forced by the circumstances to do this.

285
Q

他们决定要打破传统. tā men jué dìng yào dǎ pò chuán tǒng.

A

They decided to break with (ie not observe) tradition.

286
Q

你招惹那条狗, 它会咬你的. nǐ zhāo rě nà tiáo gǒu, tā kuài yǎo nǐ de.

A

If you provoke the dog, it will bite you.

287
Q

他的失败是再明白不过了。 tā de shī bài shì zài míng bai bù guò le。

A

His failure is as plain as plain can be.

288
Q

月光映在平静的海面上。 yuè guāng yìng zài píng jìng de hǎi miàn shàng。

A

The moonlight shone on the calm sea.

289
Q

她像一个渴望玩具的小孩。 tā xiàng yī gè kě wàng wán jù de xiǎo hái。

A

She is like a child lusting for toys.

290
Q

现在随时都有火箭发射. xiàn zài suí shí dōu yǒu huǒ jiàn fā shè.

A

Space rockets are being sent up all the time.

291
Q

发动机将水沿管道抽来。 fā dòng jī jiàng shuǐ yàn guǎn dào chōu lái。

A

The engine draws water along the pipe.

292
Q

给我一份打印出的统计资料. jǐ wǒ yī fèn dǎ yìn chū de tǒng jì zī liào.

A

Get me a printout of the statistics.

293
Q

煤矿工人都是能吃苦耐劳的. méi kuàng gōng rén dōu shì néng chī kǔ nài láo de.

A

Coal-miners are a tough breed.

294
Q

心脏是维持生命必须的器官。 xīn zàng shì wéi chí shēng mìng bì xū de qì guān。

A

The heart is a vital organ.

295
Q

我们把书在地板上堆起来。 wǒ men bǎ shū zài dì bǎn shàng duī qǐ lai。

A

We put the books in piles on the floor.

296
Q

她处处表现得极为阔气. tā chù chù biǎo xiàn de jí wéi kuò qì.

A

She gave every appearance of being extremely rich.

297
Q

我们的工作好比一场战斗。 wǒ men de gōng zuò hǎo bǐ yī chǎng zhàn dòu。

A

Our work can be compared to a battle.

298
Q

他因玩忽职守而被开除了。 tā yīn wàn hū zhí shǒu ér bèi kāi chú le。

A

He is dismissed for neglecting of duty.

299
Q

四个四分之一可构成一个整体. sì gè sì fēn zhī yī kě gòu chéng yī gè zhěng tǐ.

A

Four quarters make a whole.

300
Q

我时常听人说起这类事情. wǒ shí cháng tìng rén shuō qǐ zhè lèi shì qing.

A

I’ve often heard tell of such things.

301
Q

他把一些书放在窗台上。 tā bǎ yī xiē shū fàng zài chuāng tái shàng。

A

He keeps some books on the window ledge.

302
Q

是她最先使用的这种药品。 shì tā zuì xiān shǐ yòng de zhè zhǒng yào pǐn。

A

She pioneered the use of the drug.

303
Q

他得到越多,想要的也越多。 tā dé dào yuè duō, xiǎng yào de yě yuè duō。

A

The more he has, the more he wants.

304
Q

警察让他出示身份证。 jǐng chá ràng tā chū shì shēn fèn zhèng。

A

The police asked him to show his identity card.

305
Q

这所房子应该卖个好价钱。 zhè suǒ fáng zi yīng gāi mài gè hào jià qian。

A

This house should fetch a good price.

306
Q

我们应该依照规定行事。 wǒ men yīng gāi yī zhào guī dìng xìng shì。

A

We should act in conformity with the rules.

307
Q

他不许我单独一人走回家。 tā bù xǔ wǒ dān dú yī rén zǒu huí jiā。

A

He wouldn’t hear of my walking home alone.

308
Q

我理论,而不是和他吵架。 wǒ lǐ lùn, ér bú shì huò tā chǎo jià。

A

I reasoned rather than quarreled with him.

309
Q

他的大脑看来功能正常。 tā de dà nǎo kàn lai gōng néng zhèng cháng。

A

His brain seems to be functioning normally.

310
Q

很难判断他到底多大岁数。 hěn nàn pàn duàn tā dào dǐ duō dà suì shu。

A

It was difficult to tell his exact age.

311
Q

他当初的积极性已淡下去了. tā dāng chū de jī jí xìng yǐ dàn xià qu le.

A

His original enthusiasm has turned sour.

312
Q

空气压力使水通过管道. kōng qì yā lì shǐ shuǐ tōng guò guǎn dào.

A

Air pressure forces the water through the pipe.

313
Q

我们曾请求法院调查。 wǒ men zēng qǐng qiú fǎ yuàn diào chá。

A

We made an application to the court for an inquiry.

314
Q

他喜欢自命为知识分子. tā xǐ huan zì mìng wèi zhī shi fèn zǐ.

A

He likes to set himself up as an intellectual.

315
Q

上个礼拜我还看到你哥哥。 shàng gè lǐ bài wǒ huán kàn dào nǐ gē ge。

A

I saw your brother as late as last week.

316
Q

他追求简已有六个月之久. tā zhuī qiú jiǎn yǐ yǒu liù gè yuè zhī jiǔ.

A

He had been courting Jane for six months.

317
Q

他们出动军队包围了该城. tā men chū dòng jūn duì bāo wéi le gāi chéng.

A

They have surrounded the town with troops.

318
Q

我想寻找我的一个老同学。 wǒ xiǎng xún zhǎo wǒ de yī gè lǎo tóng xué。

A

I want to search out an old school friend.

319
Q

不要做违背他心意的事。 bù yào zuò wéi bèi tā xīn yì de shì。

A

Don’t do anything that should go against his will.

320
Q

他觉得很难说出自己的感受. tā jué de hěn nàn shuō chū zì jǐ de gǎn shòu.

A

He finds it hard to say what he feels.

321
Q

我一点都不理会他们的感受. wǒ yī diǎn dōu bù lǐ kuài tā men de gǎn shòu.

A

I don’t care a jot for their feelings.

322
Q

他照大小顺序排列这些书。 tā zhào dà xiǎo shùn xù pái liè zhè xie shū。

A

He ranged the books according to size.

323
Q

沿海鱼的数量已减少了. yán hǎi yú de shù liàng yǐ jiǎn shǎo le.

A

The number of fish in coastal waters has decreased.

324
Q

人们穿著古装参加游行. rén men chuān著 gǔ zhuāng cān jiā yóu xíng.

A

People wore historical costumes for the parade.

325
Q

线路上有短路需要换线. xiàn lù shàng yǒu duǎn lù xū yào huàn xiàn.

A

The wiring is faulty and needs to be replaced.

326
Q

有勇气做某事,有胆量做某事 yǒu yǒng qì zuò mǒu shì, yǒu dǎn liàng zuò mǒu shì

A

Have the nerve for [to do]sth.

327
Q

他的行为招致尖锐的批评。 tā de xíng wéi zhāo zhì jiān ruì de pī píng。

A

His behavior called forth sharp criticism.

328
Q

这份工作主要是行政性的。 zhè fèn gōng zuò zhǔ yào shì xíng zhèng xìng de。

A

This job is mainly administrative.

329
Q

他对任何打扰都感到不耐烦。 tā duì rèn hé dǎ rǎo dōu gǎn dào bù nài fán。

A

He was impatient of any interruption.

330
Q

我们得跑著去, 要不就太晚了. wǒ men de pǎo著 qù, yào bu jiù tài wǎn le.

A

We must run, otherwise we’ll be too late.

331
Q

她不把我们的警告放在心上。 tā bù bǎ wǒ men de jǐng gào fàng zài xīn shàng。

A

She paid no heed to our warnings.

332
Q

排演话剧的过程很复杂. pǎi yǎn huà jù de guò chéng hěn fù zá.

A

The mechanics of staging a play are very complicated.

333
Q

她用步子测量了房间的长度. tā yòng bù zi cè liàng le fáng jiān de cháng dù.

A

She paced out the length of the room.

334
Q

从长远看, 物价肯定要涨. zòng cháng yuǎn kàn, wù jià kěn dìng yào zhàng.

A

In the long run pricesare bound to rise.

335
Q

天气预报是一门模糊的科学. tiān qì yù bào shì yī mén mó hu de kē xué.

A

Weather forecasting is an inexact science.

336
Q

这是认识过程的一次飞跃。 zhè shì rèn shi guò chéng de yī cì fēi yuè。

A

It is a leap in the process of cognition.

337
Q

我不在乎你们会说我什么。 wǒ bù zài hū nǐ men kuài shuō wǒ shén me。

A

I do not care what you will say about me.

338
Q

光线太暗,我看书有困难。 guāng xiàn tài àn, wǒ kàn shū yǒu kùn nan。

A

The light was too dim for me to read easily.

339
Q

今年夏季农作物成熟得早. jīn nián xià jì nóng zuò wù chéng shú de zǎo.

A

The summer crops were forward this year.

340
Q

评委会即将宣布优胜者. píng wěi kuài jí jiāng xuān bù yōu shèng zhě.

A

The jury is/are about to announce the winners.

341
Q

她受委托负责这项计划. tā shòu wěi tuō fù zé zhè xiàng jì huà.

A

She was entrusted with the direction of the project.

342
Q

无实质的,无价值的,无根据的 wú shí zhì de, wú jià zhí de, wú gēn jù de

A

Lacking substance, value, or basis.

343
Q

我们已经订阅了一份晚报。 wǒ men yǐ jīng dìng yuè le yī fèn wǎn bào。

A

We have subscribed to an evening newspaper.

344
Q

她歌唱得象小鸟一样快乐。 tā gē chàng de xiàng xiǎo niǎo yí yàng kuài lè。

A

She sing as merrily as a little bird.

345
Q

我预定了到北京的直达车票。 wǒ yù dìng le dào Běi jīng de zhí dá jū piào。

A

I booked a ticket through to Peking.

346
Q

她的裙子有非常精致的花边。 tā de qún zi yǒu fēi cháng jīng zhì de huā biān。

A

Her skirt has very exquisite lace.

347
Q

她的婚姻不能自主. tā de hūn yīn bù néng zì zhǔ.

A

She is not free to follow her own inclination in the matter ofmarriage.

348
Q

网球俱乐部组织了一次舞会。 wǎng qiú jù yuè bù zǔ zhī le yī cì wǔ huì。

A

The tennis club has organized a dance.

349
Q

他们到酒店喝了一品脱的啤酒. tā men dào jiǔ diàn hè le yī pǐn tuō de pí jiǔ.

A

They stopped at the pub for a pint.

350
Q

校园内严禁吸烟。 xiào yuán nèi yán jìn xī yān。

A

The prohibition against smoking on school grounds is strictly enforced.

351
Q

有两座新房子正在修建。 yǒu liǎng zuò xīn fáng zi zhèng zài xiū jiàn。

A

There are two new houses under construction.

352
Q

他们紧急请求国际援助。 tā men jǐn jí qǐng qiú guó jì yuán zhù。

A

They’ve made an urgent request for international aid.

353
Q

护士抽了我的血样去化验。 hù shi chōu le wǒ de xuè yàng qù huà yàn。

A

The nurse took a sample of my blood for tests.

354
Q

她把钱均分给两个孩子. tā bǎ qián jūn fēn jǐ liǎng gè hái zi.

A

She portioned out the money equally between both children.

355
Q

这场演出正在进行实况转播. zhè chǎng yǎn chū zhèng zài jìn xíng shí kuàng zhuǎn bō.

A

This show is going out live.

356
Q

这可以说是一个战术的错误。 zhè kě yǐ shuō shì yī gè zhàn shù de cuò wù。

A

One may call it a mistake in tactics.

357
Q

他为我们树立了一个好榜样。 tā wèi wǒ men shù lì le yī gè hào bǎng yàng。

A

He set up a fine example to all of us.

358
Q

昨天他清除了门前的垃圾。 zuó tiān tā qīng chú le mén qián de垃圾。

A

He cleared away the rubbish at door yesterday.

359
Q

恐龙已绝种几百万年了。 kǒng lóng yǐ jué zhòng jǐ bǎi Wàn nián le。

A

Dinosaurs have been extinct for millions of years.

360
Q

从投资的角度来考虑那件事. zòng tóu zī de jiǎo dù lái kǎo lu:4 nà jiàn shì.

A

Think of it in terms of an investment.

361
Q

她把我拉到一旁,对我耳语。 tā bǎ wǒ lā dào yī páng, duì wǒ ěr yǔ。

A

She drew me aside and whispered in my ear.

362
Q

我们的经理对我们要求很严格。 wǒ men de jīng lǐ duì wǒ men yāo qiú hěn yán gé。

A

Our manager is very strict with us.

363
Q

老师对他的学生非常严格。 lǎo shī duì tā de xué sheng fēi cháng yán gé。

A

The teacher is very strict with his students.

364
Q

那个典礼有点像洗礼仪式. nèi gè diǎn lǐ yǒu diǎn xiàng xǐ lǐ yí shì.

A

The ceremony was something like a christening.

365
Q

他不是军官而是普通士兵。 tā bú shì jūn guān ér shì pǔ tōng shì bīng。

A

He’s not an officer, but a common soldier.

366
Q

他时常带我妹妹去剧院。 tā shí cháng dài wǒ mèi mei qù jù yuàn。

A

He takes my sister out to the theatre now and then.

367
Q

小猫喝了牛奶,又洗了脸。 xiǎo māo hè le niú nǎi, yòu xǐ le liǎn。

A

The little cat drank its milk and washed its face.

368
Q

大家的反应如何难以估计。 dà jiā de fǎn yìng rú hé nán yǐ gū jì。

A

It was difficult to gauge how people would respond.

369
Q

这机器一触即可停止或开动. zhè jī qì yī chù jí kě tíng zhǐ huò kāi dòng.

A

The machine stops and starts at a touch.

370
Q

我无论如何也不卖那幅画. wǒ wú lùn rú hé yě bù mài nà fú huà.

A

I wouldn’t sell that picture for all the world.

371
Q

这台机器把麦子磨成面粉。 zhè tái jī qì bǎ mài zi mò chéng miàn fěn。

A

This machine crushes wheat grain to make flour.

372
Q

政府正在重新检讨形势。 zhèng fǔ zhèng zài chóng xīn jiǎn tǎo xíng shì。

A

The government is reviewing the situation.

373
Q

站在他旁的是一位劳动模范。 zhàn zài tā páng de shì yī wèi láo dòng mó fàn。

A

Standing by him was a model worker.

374
Q

那孩子正经历困难的阶段。 nà hái zi zhèng jing lì kùn nan de jiē duàn。

A

The child is going through a difficult phase.

375
Q

一丝笑容使她脸上平添了生气. yī sī xiào róng shǐ tā liǎn shàng píng tiān le shēng qì.

A

A smile animated her face.

376
Q

这台机器把麦子磨成面粉。 zhè tái jī qì bǎ mài zi mò chéng miàn fěn。

A

This machine crushes wheat grain to make flour.

377
Q

她把山羊毛纺成毛线. tā bǎ shān yáng máo fǎng chéng máo xiàn.

A

She spins goat’s hair into wool/spins wool from goat’s hair.

378
Q

你需用快刀才能把结切断. nǐ xū yòng kuài dāo cái néng bǎ jié qiē duàn.

A

You need a sharp knife to cut through the knot.

379
Q

某些植物具有药物效用. mǒu xiē zhí wù jù yǒu yào wù xiào yòng.

A

Certain plants have medicinal (ie healing) properties.

380
Q

一个新规则很快就要出台了。 yī gè xīn guī zé hěn kuài jiù yào chū tái le。

A

A new rule will soon come into being.

381
Q

我快跑为的是要赶上火车。 wǒ kuài pǎo wèi de shì yào gǎn shàng huǒ chē。

A

I run fast so that I may catch the train.

382
Q

他的言语伤害了读者的感情。 tā de yán yǔ shāng hài le dú zhě de gǎn qíng。

A

His words hurt the reader’s sensibility.

383
Q

我们吵架时她总是占上风. wǒ men chǎo jià shí tā zǒng shì zhàn shàng fēng.

A

She always gets the better of our quarrels.

384
Q

子弹击中他时他疼得哼了出来。 zǐ dàn jī zhòng tā shí tā téng de hng le chū lai。

A

He grunted as the bullet hit him.

385
Q

他在布告板上贴了一张公告。 tā zài bù gào bǎn shàng tiē le yī zhāng gōng gào。

A

He posted a bulletin on the board.

386
Q

这出新戏获得了巨大的成功。 zhè chū xīn xì huò dé le jù dà de chéng gōng。

A

The new play was a spectacular success.

387
Q

这种洗衣机是最新型产品。 zhè zhǒng xǐ yì jī shì zuì xīn xíng chǎn pǐn。

A

This washing machine is the latest model.

388
Q

我只在特殊场合穿高跟鞋。 wǒ zhǐ zài tè shū chǎng hé chuān gāo gēn xié。

A

I only wear high heels on special occasions.

389
Q

我的秘书真是个难能可贵的人。 wǒ de mì shū zhēn shì gè nàn néng kě guì de rén。

A

My secretary is an absolute gem.

390
Q

美国是一个充满竞争的社会。 Měi guó shì yī gè chōng mǎn jìng zhēng de shè huì。

A

America is a competitive society.

391
Q

罐子掉在地板上摔了个粉碎. guàn zi diào zài dì bǎn shàng shuāi le gè fěn suì.

A

The pot shattered as it hit the floor.

392
Q

这台机器由二十个零件组成。 zhè tái jī qì yóu èr shí gè líng jiàn zǔ chéng。

A

This engine is made up of 20 parts.

393
Q

这种理论与已知事实不符。 zhè zhǒng lǐ lùn yù yǐ zhī shì shí bù fú。

A

This theory is at variance with the known facts.

394
Q

他写了一首诗赞扬她的美丽。 tā xiě le yī shǒu shī zàn yáng tā de měi lì。

A

He wrote a poem praising her loveliness.

395
Q

工人们正去除银中的杂质。 gōng rén men zhèng qù chú yín zhòng dì zá zhì。

A

Workers are removing impurities from silver.

396
Q

县城离这有百儿八十里。 xiàn chéng lí zhè yǒu bǎi er bā shí lǐ。

A

The county town is a hundred li or so away from here.

397
Q

医院进口了一些外科器械。 yī yuàn jìn kǒu le yī xiē wài kē qì xiè。

A

The hospital imported some surgical instruments.

398
Q

多看电视会使你的头脑退化。 duō kàn diàn shì kuài shǐ nǐ de tóu nǎo tuì huà。

A

Too much television rots your brain.

399
Q

现在这里居民的生活很幸福。 xiàn zài zhè lǐ jū mín de shēng huó hěn xìng fú。

A

Dwellers here live a happy life now.

400
Q

医生做手势要我脱去外套。 yī shēng zuò shǒu shì yào wǒ tuō qù wài tào。

A

The doctor gestured me to take off my coat.

401
Q

我们被美丽的景色迷住了。 wǒ men bèi měi lì de jǐng sè mí zhù le。

A

The beauty of the scene filled us with enchantment.

402
Q

那个球被充满了气体混合物。 nèi gè qiú bèi chōng mǎn le qì tǐ hùn hé wù。

A

The ball is filled with gaseous mixture.

403
Q

我不熟悉这种类型的计算机. wǒ bù shú xī zhè zhǒng lèi xíng de jì suàn jī.

A

I’m unfamiliar with this type of computer.

404
Q

那话剧演了两个星期就停演了. nà huà jù yǎn le liǎng gè xīng qī jiù tíng yǎn le.

A

The play folded within a fortnight.

405
Q

要我承认错了,是很费力的。 yào wǒ chéng rèn cuò le, shì hěn fèi lì de。

A

It was painful to admit that I was wrong.

406
Q

他的举止一向十分端庄体面。 tā de jǔ zhǐ yí xiàng shí fēn duān zhuāng tǐ miàn。

A

He always acted with great dignity.

407
Q

信号响时,人人脱帽致敬。 xìn hào xiǎng shí, rén rén tuō mào zhì jìng。

A

Everyone uncovered when the signal sounded.

408
Q

我用功,免得考不及格。 wǒ yòng gōng, miǎn de kǎo bù jí gé。

A

I study hard, so that I may not fail in the examinations.

409
Q

学生们接受老师的劝告。 xué sheng men jiē shòu lǎo shī de quàn gào。

A

The students take the admonition from their teacher.

410
Q

这不但合法,而且非常普遍。 zhè bù dàn hé fǎ, ér qiě fēi cháng pǔ biàn。

A

Not only is it legal, it’s very popular.

411
Q

熊猫被全世界的人们喜爱。 xióng māo bèi quán shì jiè de rén men xǐ ài。

A

Pandas are loved by people all over the world.

412
Q

这两种估计差别很小. zhè liǎng zhòng gū jì chā bié hěn xiǎo.

A

There’s only a marginal difference between the two estimates.

413
Q

开办这样的公司有点冒险. kāi bàn zhè yàng de gōng sī yǒu diǎn mào xiǎn.

A

Setting up this business was a bit of a gamble.

414
Q

他们争吵到打架的程度。 tā men zhēng chǎo dào dǎ jià de chéng dù。

A

They argued to the point of fighting with each other.

415
Q

我们与本地人的交往有限。 wǒ men yù běn dì rén de jiāo wǎng yǒu xiàn。

A

We had only limited communion with the natives.

416
Q

这条裙子的款式正当时令。 zhè tiáo qún zi de kuǎn shì zhèng dāng shí lìng。

A

The style of this skirt is just in season.

417
Q

她把山羊毛纺成毛线. tā bǎ shān yáng máo fǎng chéng máo xiàn.

A

She spins goat’s hair into wool/spins wool from goat’s hair.

418
Q

你洗个冷水澡, 马上就清醒了. nǐ xǐ gè lěng shuǐ zǎo, mǎ shàng jiù qīng xǐng le.

A

A cold shower will soon wake you up.

419
Q

没有一个人可以不呼吸而生存。 méi yǒu yī gè rén kě yǐ bù hū xī ér shēng cún。

A

No one can live without breathing.

420
Q

她多才多艺, 能歌善舞. tā duō cái duō yì, néng gē shàn wǔ.

A

Dancing and singing were among her many accomplishments.

421
Q

女王英明地统治着她的王国。 nu:3 wáng yīng míng de tǒng zhì zhuó tā de wáng guó。

A

The queen ruled her kingdom wisely.

422
Q

他似乎有可能黄昏前到达. tā sì hu yǒu kě néng huáng hūn qián dào dá.

A

It seems probable that he will arrive before dusk.

423
Q

它不会伤害你,但是农药会。 tā bù huì shāng hài nǐ, dàn shì nóng yào kuài。

A

It won’t hurt you, but chemicals will.

424
Q

似乎什么事也没发生过似的。 sì hu shén me shì yě mò fā shēng guò sì de。

A

It seems as if he had been working for hours.

425
Q

全国就业人数按月公布. quán guó jiù yè rén shù àn yuè gōng bù.

A

The national employment figures are published every month.

426
Q

它不会伤害你,但是农药会。 tā bù huì shāng hài nǐ, dàn shì nóng yào kuài。

A

It won’t hurt you, but chemicals will.

427
Q

他们被禁止穿越占领区. tā men bèi jìn zhǐ chuān yuè zhàn lǐng qū.

A

They were denied passage through the occupied territory.

428
Q

我只在特殊场合穿高跟鞋。 wǒ zhǐ zài tè shū chǎng hé chuān gāo gēn xié。

A

I only wear high heels on special occasions.

429
Q

我们总是不断寻找新的天才. wǒ men zǒng shì bù duàn xún zhǎo xīn de tiān cái.

A

We’re always looking for new/fresh talent.

430
Q

布告贴得太高–谁也没法看. bù gào tiē de tài gāo– shéi yě méi fǎ kàn.

A

The notice is placed too high nobody can read it.

431
Q

微小者微小的或小型的人或物体 wēi xiǎo zhě wēi xiǎo de huò xiǎo xíng de rén huò wù tǐ

A

A very small person or thing.

432
Q

他意识到黑手党要来报复他。 tā yì shí dào hēi shǒu dǎng yào lái bào fù tā。

A

He thinks the Mafia are out to get him.

433
Q

如果你努力工作,你就会成功。 rú guǒ nǐ nǔ lì gōng zuò, nǐ jiù kuài chéng gōng。

A

If you work hard you will succeed.

434
Q

我们可暂时担当这项工作。 wǒ men kě zàn shí dàn dàng zhè xiàng gōng zuò。

A

We could undertake the work for the time being.

435
Q

太阳能是一种新型能源。 tài yáng néng shì yī zhòng xīn xíng néng yuán。

A

Solar energy is a new kind of source of energy.

436
Q

相对来说, 这事并不重要. xiāng duì lái shuō, zhè shì bìng bù zhòng yào.

A

Relatively speaking, this matter is unimportant.

437
Q

医生给我开了个止痛药方. yī shēng jǐ wǒ kāi le gè zhǐ tòng yào fāng.

A

The doctor gave me a prescription for pain-killers.

438
Q

大群的观众到场观看比赛。 dà qún de guān zhòng dào chǎng guān kàn bǐ sài。

A

A vast crowd turned out to watch the match.

439
Q

他的评论把她气得火冒三丈。 tā de píng lùn bǎ tā qì de huǒ mào sān zhàng。

A

She was seething with rage at his remarks.

440
Q

请向您母亲转达我的祝愿。 qǐng xiàng nín mǔ qīn zhuǎn dá wǒ de zhù yuàn。

A

Please convey my good wishes to your mother.

441
Q

全村的人都出来欢迎教皇. quán cūn de rén dōu chū lai huān yíng jiào huáng.

A

The whole village turned out to welcome the pope.

442
Q

我毫不在乎他们对我怎么说。 wǒ háo bú zài hu tā men duì wǒ zěn me shuō。

A

I cared nothing about what they said of me.

443
Q

今年国庆节刚好是星期日。 jīn nián guó qìng jié gāng hǎo shì xīng qī rì。

A

National Day falls on a Sunday this year.

444
Q

我太粗心大意, 使他很生气. wǒ tài cū xīn dà yì, shǐ tā hěn shēng qì.

A

He got very annoyed with me about my carelessness.

445
Q

电话在底楼的小书房里。 diàn huà zài dǐ lóu de xiǎo shū fáng lǐ。

A

The telephone was in the little study on the ground floor.

446
Q

我尽量去拜访每一位女士。 wǒ jìn liàng qù bài fǎng měi yī wèi nu:3 shì。

A

I was all for calling on each of these ladies.

447
Q

农民们在愉快地收割庄稼。 nóng mín men zài yú kuài de shōu gē zhuāng jia。

A

The peasants are getting in the crops happily.

448
Q

此剧系由一部小说改编而成。 cǐ jù xì yóu yī bù xiǎo shuō gǎi biān ér chéng。

A

The play has been adapted from a novel.

449
Q

现今,移动电话非常普及。 xiàn jīn, yí dòng diàn huà fēi cháng pǔ jí。

A

Portable telephones are very popular nowadays.

450
Q

首都在这个国家的最南端。 shǒu dū zài zhè gè guó jiā de zuì nán duān。

A

The capital is in the extreme south of the country.

451
Q

大多数国家使用十进制货币。 dà duō shù guó jiā shǐ yòng shí jìn zhì huò bì。

A

Most countries have a decimal currency.

452
Q

这化石可能超过二百万年了. zhè huà shí kě néng chāo guò èr bǎi Wàn nián le.

A

This fossil may be over 2 million years old.

453
Q

我父母向来不赞成深夜外出. wǒ fù mǔ xiàng lái bù zàn chéng shēn yè wài chū.

A

My parents always frown on late nights out.

454
Q

下的处于下方的或向下生长的 xià de chǔ yú xià fāng de huò xiàng xià shēng zhǎng de

A

Located beneath or directed downward.

455
Q

影片的女主角是一位老妇人。 yǐng piàn de nu:3 zhǔ jué shì yī wèi lǎo fù rén。

A

The heroine of the film is an aged woman.

456
Q

我对在那儿见到他感到很惊奇。 wǒ duì zài nà r xiàn dào tā gǎn dào hěn jīng qí。

A

I was surprised at seeing him there.

457
Q

指引物,指针用来作向导的事物 zhǐ yǐn wù, zhǐ zhēn yòng lái zuò xiàng dǎo de shì wù

A

Something that serves to guide.

458
Q

路线沿途的标志都十分清楚. lù xiàn yán tú de biāo zhì dōu shí fēn qīng chu.

A

The markings along the route are quite plain.

459
Q

她指导实习护士练习注射. tā zhǐ dǎo shí xí hù shi liàn xí zhù shè.

A

She instructed the trainee nurses in giving injections.

460
Q

他们非常盼望再次见到他。 tā men fēi cháng pàn wàng zài cì xiàn dào tā。

A

They looked forward very much to seeing him again.

461
Q

等到激动情绪平静下来再说. děng dào jī dòng qíng xù píng jìng xia lai zài shuō.

A

Wait until all the excitementhas settled.

462
Q

你翻翻身, 就容易睡著了. nǐ fān fān shēn, jiù róng yì shuì著 le.

A

If you turn over you might find it easier to get to sleep.

463
Q

她对保健食品极为讲究了. tā duì bǎo jiàn shí pǐn jí wéi jiǎng jiù le.

A

She started to become/wax lyrical about health food.

464
Q

小船稳稳地顺著运河突突地航行. xiǎo chuán wěn wěn de shùn著 yùn hé tū tū de háng xíng.

A

The boat chugged along the canal.

465
Q

请来了专家担当政府顾问. qǐng lái le zhuān jiā dàn dàng zhèng fǔ gù wèn.

A

Experts were brought in to advise the Government.

466
Q

她头上带着一块黄色的头巾。 tā tou shàng dài zhuó yī kuài huáng sè de tóu jīn。

A

She wore on her head a yellow kerchief.

467
Q

但它不想某些酒那样上头。 dàn tā bù xiǎng mǒu xiē jiǔ nà yàng shàng tou。

A

But it do not go to the head as some drinks do.

468
Q

此段河流严禁外人捕鱼. cǐ duàn hé liú yán jìn wài rén bǔ yú.

A

The fishing in this stretch of the river is strictly preserved.

469
Q

我相信他天生是要当军人的。 wǒ xiāng xìn tā tiān shēng shì yào dàng jūn rén de。

A

I believe he is meant to be a soldier.

470
Q

大卫的家离环球剧院很近。 Dà wèi de jiā lí huán qiú jù yuàn hěn jìn。

A

David’s house is quite close to the Global Theater.

471
Q

这只是玩具枪, 不能发射子弹. zhè zhǐ shì wán jù qiāng, bù néng fā shè zǐ dàn.

A

This is just a toy gun: it doesn’t shoot.

472
Q

把学生召集到学校的礼堂里. bǎ xué sheng zhào jí dào xué xiào de lǐ táng lǐ.

A

Summon the pupils together in the school hall.

473
Q

她傲慢无礼, 大大地触怒了法官. tā ào màn wú lǐ, dà dà de chù nù le fǎ guān.

A

Her insolence greatly displeased the judge.

474
Q

很多人等待着买新房屋。 hěn duō rén děng dài zhuó mǎi xīn fáng wū。

A

There’s a long queue of people waiting for new houses.

475
Q

他在做些无利可图的投机生意。 tā zài zuò xiē wú lì kě tú de tóu jī shēng yi。

A

He makes some unprofitable speculations.

476
Q

面团在冷空气中慢慢收缩了. miàn tuán zài lěng kōng qì zhòng màn màn shōu suō le.

A

The dough shrank slowly in the cold air.

477
Q

两块田之间有一条树木带。 liǎng kuài tián zhī jiān yǒu yī tiáo shù mù dài。

A

A belt of trees grew between the two fields.

478
Q

油田里有一口油井发生井喷。 yóu tián lǐ yǒu yī kǒu yóu jǐng fā shēng jǐng pèn。

A

An oil well blew out in the oil field.

479
Q

有一个离奇的故事一直流传着。 yǒu yī gè lí qí de gù shì yī zhí liú chuán zhuó。

A

A strange story has been going round.

480
Q

集会解散了, 我独自一人离去。 jí huì jiě sàn le, wǒ dú zì yī rén lí qù。

A

The party is dissolved, and I go forth alone.

481
Q

国王拒绝评论选举的结果。 guó wáng jù jué píng lùn xuǎn jǔ de jié guǒ。

A

The king refuses to comment on the election results.

482
Q

该项目因缺乏资金而告吹. gāi xiàng mù yīn quē fá zī jīn ér gào chuī.

A

The project foundered as a result of lack of finance.

483
Q

据天气预报报道, 明天晴. jù tiān qì yù bào bào dào, míng tiān qíng.

A

Tomorrow is going to be fine according to the forecast.

484
Q

我们的木材供应证明是不够的。 wǒ men de mù cái gōng yìng zhèng míng shì bù gòu de。

A

Our wood supply proved insufficient.

485
Q

所有乘客都必须出示车票。 suǒ yǒu chéng kè dōu bì xū chū shì jū piào。

A

All passengers are required to show their tickets.

486
Q

他们的友谊跟以往一样亲密。 tā men de yǒu yì gēn yǐ wǎng yí yàng qīn mì。

A

Their friendship was as close as ever it had been.

487
Q

你肯光临使我们感到无比荣幸. nǐ kěn guāng lín shǐ wǒ men gǎn dào wú bǐ róng xìng.

A

You do us a great honour by attending.

488
Q

分散兵力是导致失败的原因。 fēn sàn bīng lì shì dǎo zhì shī bài de yuán yīn。

A

Dispersion of forces led up to the defeat.

489
Q

这项宣布引起了剧烈的内乱. zhè xiàng xuān bù yǐn qǐ le jù liè de nèi luàn.

A

The announcement led to violent civil disorders.

490
Q

我们给她些压力她就会讲出来。 wǒ men jǐ tā xiē yā lì tā jiù kuài jiǎng chū lai。

A

She’ll sing if we put the pressure on.

491
Q

他们使用紫外线灯杀死害虫。 tā men shǐ yòng zǐ wài xiàn dēng shā sǐ hài chóng。

A

They use ultraviolet lamp to kill pests.

492
Q

他打开了门,招手让我进去。 tā dǎ kāi le mén, zhāo shǒu ràng wǒ jìn qù。

A

He opened the door and motioned me to come in.

493
Q

他们的厨房尽是最新式的器具. tā men de chú fáng jìn shì zuì xīn shì de qì jù.

A

Their kitchen is full of the latest gadgets.

494
Q

我决不会有意伤害你的感情. wǒ jué bù kuài yǒu yì shāng hài nǐ de gǎn qíng.

A

I would never intentionally hurt your feelings.

495
Q

那些儿童分成小组做游戏. nà xiē ér tóng fèn chéng xiǎo zǔ zuò yóu xì.

A

The children were separated into groups for the game.

496
Q

马感觉到了危险,于是停了下来。 mǎ gǎn jué dào le wēi xiǎn, yú shì tíng le xia lai。

A

The horse sensed danger and stopped.

497
Q

现在选修理科的学生少了. xiàn zài xuǎn xiū lǐ kē de xué sheng shào le.

A

Fewer students are opting for science courses nowadays.

498
Q

我们的样品是通过邮包寄送的。 wǒ men de yàng pǐn shì tōng guò yóu bāo jì sòng de。

A

By parcel post our samples were sent.

499
Q

目光远大的人便也心胸开阔。 mù guāng yuǎn dà de rén pián yě xīn xiōng kāi kuò。

A

Those who take long views are broad-minded.

500
Q

他跑得飞快,足以抓住那小偷。 tā pǎo de fēi kuài, zú yǐ zhuā zhù nà xiǎo tōu。

A

He ran fast enough to catch the thief.