Mandarin 20,000 Sentences_35 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

在废墟中依然挺立着几根柱子。 zài fèi xū zhòng yī rán tǐng lì zhuó jǐ gēn zhù zi。

A

Several columns among the ruins still stood upright.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

他掀起垫子把钥匙悄悄放在下面. tā xiān qǐ diàn zǐ bǎ yào shi qiǎo qiǎo fàng zài xià mian.

A

He lifted the mat and slid the key under (it).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

带动转盘旋转的机械装置坏了. dài dòng zhuàn pán xuán zhuàn de jī xiè zhuāng zhì huài le.

A

The mechanism that revolves the turntable is broken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

电力供应已在电源处截断. diàn lì gōng yìng yǐ zài diàn yuán chù jié duàn.

A

The electricity supply has been cut off/disconnected at the mains.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

他的聪明和技巧使我们赞叹不已。 tā de cōng míng huò jì qiǎo shǐ wǒ men zàn tàn bù yǐ。

A

His cleverness and skill compel our admiration.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

去年这个镇已有十起破产事件。 qù nián zhè gè zhèn yǐ yǒu shí qǐ pò chǎn shì jiàn。

A

Ten bankruptcies were recorded in this town last year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

他东奔西走了好久才定居下来。 tā dōng bèn xī zǒu le hǎo jiǔ cái dìng jū xia lai。

A

He kicked about a great deal before settling down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

铁路模型展销会将于星期五举行。 tiě lù mó xíng zhǎn xiāo kuài jiàng yú xīng qī wǔ jǔ xíng。

A

A model railway mart will be held on Friday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

你最好给电线裹上绝缘胶布。 nǐ zuì hǎo jǐ diàn xiàn guǒ shàng jué yuán jiāo bù。

A

You’d better put some insulating tape on electric wires.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

他因被指控触犯选举法而遭逮捕。 tā yīn bèi zhǐ kòng chù fàn xuǎn jǔ fǎ ér zāo dài bǔ。

A

He is accused because offending electoral law.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

无法识别颜色的人是色盲。 wú fǎ shí bié yán sè de rén shì sè máng。

A

People who cannot distinguish between colors are said to be color-blind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

这人失业后就生活在贫困之中。 zhè rén shī yè hòu jiù shēng huó zài pín kùn zhī zhōng。

A

The man lived in poverty after his unemployment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

把九号车床调好来车这个新活塞。 bǎ jiǔ hào chē chuáng tiáo hào lái jū zhè gè xīn huó sāi。

A

Get lathe No.9 set to turn the new piston.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

危险正逼近,我们必须保持警惕。 wēi xiǎn zhèng bī jìn, wǒ men bì xū bǎo chí jǐng tì。

A

While danger threatens we must all be on guard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

当局已采取措施防止偷税漏税。 dāng jú yǐ cǎi qǔ cuò shī fáng zhǐ tōu shuì lòu shuì。

A

The authorities took measures to prevent tax fraud.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

这种严重罪行今日是不能容忍的. zhè zhǒng yán zhòng zuì xíng jīn rì shì bù néng róng rěn de.

A

Such enormities would not be tolerated today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

这个学院只不过是个文凭制造厂 zhè gè xué yuàn zhǐ bù guò shì gè wén píng zhì zào chǎng

A

The college was nothing more than a diploma mill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

曲状物具有此种曲线形状的物体 qǔ zhuàng wù jù yǒu cǐ zhòng qū xiàn xíng zhuàng de wù tǐ

A

Something having the general shape of this curve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

法庭已经做出不合法杀害的裁决。 fǎ tíng yǐ jīng zuò chū bù hé fǎ shā hài de cái jué。

A

The court has made a verdict of unlawful killing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

当局已采取措施防止偷税漏税。 dāng jú yǐ cǎi qǔ cuò shī fáng zhǐ tōu shuì lòu shuì。

A

The authorities took measures to prevent tax fraud.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

他很困倦,上课时候都睡着了。 tā hěn kùn juàn, shàng kè shí hou dōu shuì zhāo le。

A

He was so sleepy that he fell asleep during the class.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

那位大使预期他下次派驻巴黎. nà wèi dà shǐ yù qī tā xià cì pài zhù Bā lí.

A

The ambassador expects that his next posting will be (to) Paris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

在三十年代有很多麻疯病人。 zài sān shí nián dài yǒu hěn duō má fēng bìng rén。

A

There were many people with leprosy around the age of thirty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

我的助听器是国民保健署资助的. wǒ de zhù tìng qì shì guó mín bǎo jiàn shǔ zī zhù de.

A

I got my hearing aid on the National Health (Service).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

这幅画在他的收藏品中最为珍贵 zhè fú huà zài tā de shōu cáng pǐn zhòng zuì wéi zhēn guì

A

The painting has pride of place in his collection.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

他从母方接受的遗传是良好的。 tā zòng mǔ fāng jiē shòu de yí chuán shì liáng hǎo de。

A

On the maternal side his inheritance was a happy one.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

谷物进口量受最高限额的严格控制. gǔ wù jìn kǒu liàng shòu zuì gāo xiàn é de yán gé kòng zhì.

A

Grain imports are controlled by strict quotas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

那些年国际事态不很协调。 nà xiē nián guó jì shì tài bù hěn xié tiáo。

A

There was not much harmony in international affairs during those years.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

我军对敌军的司令部发起突然袭击。 wǒ jūn duì dí jūn de sī lìng bù fā qǐ tū rán xí jī。

A

Our army descended on the enemy headquarters.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

他发出一声绝望的叹息,转身走开了。 tā fā chū yī shēng jué wàng de tàn xí, zhuǎn shēn zǒu kāi le。

A

With a hopeless sigh, he turned away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

这条路把所有的新城镇都连接起来了。 zhè tiáo lù bǎ suǒ yǒu de xīn chéng zhèn dōu lián jiē qǐ lai le。

A

The road links all the new towns.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

这些是文艺复兴时期的文化遗产。 zhè xie shì wén yì fù xīng shí qī de wén huà yí chǎn。

A

These are the cultural legacies of the Renaissance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

炮火掩护步兵前进. pào huǒ yǎn hù bù bīng qián jìn.

A

Artillery gave cover (ie fired at the enemy to stop them firing back) while the infantry advanced.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

她单凭个人气势就镇住了会场。 tā shàn píng gè rén qì shì jiù zhèn zhù le huì chǎng。

A

She dominated the meeting by sheer force of character.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

炮火掩护步兵前进. pào huǒ yǎn hù bù bīng qián jìn.

A

Artillery gave cover (ie fired at the enemy to stop them firing back) while the infantry advanced.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

他正在写他的最新畅销书的续集。 tā zhèng zài xiě tā de zuì xīn chàng xiāo shū de xù jí。

A

He is writing a sequel to his latest best seller.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

帮助盲人过马路是做好事. bāng zhù máng rén guò mǎ lù shì zuò hǎo shì.

A

It is an act of kindness/a kind act to help a blind man across the street.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

因矿井已关闭, 镇上一片死气沉沉. yīn kuàng jǐng yǐ guān bì, zhèn shàng yī piàn sǐ qì chén chén.

A

The town is dead now the mine has closed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

保险公司已经清偿了她的索赔款额. bǎo xiǎn gōng sī yǐ jīng qīng cháng le tā de suǒ péi kuǎn é.

A

The insurance company has settled her claim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

摔下来的骑手遭飞奔马群践踏. shuāi xia lai de qí shǒu zāo fēi bēn mǎ qún jiàn tà.

A

Fallen riders were trampled underfoot by the charging horses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

闭幕式将于三月二十五日举行。 bì mù shì jiàng yú sān yuè èr shí wǔ rì jǔ xíng。

A

The closing ceremony is going to be held on March 25th.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

与世隔绝生活的不受外界干扰的区域 yù shì gé jué shēng huó de bù shòu wài jiè gān rǎo de qū yù

A

The hermetic confines of an isolated life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

我们互相帮助做夏季的额外工作. wǒ men hù xiāng bāng zhù zuò xià jì de é wài gōng zuò.

A

We help one another with the extra work in the summer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

一些强壮的人在冰冷的水中游泳。 yī xiē qiáng zhuàng de rén zài bīng lěng de shuǐ zhōng yóu yǒng。

A

A few hardy people swam in the icy water.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

耐心结合勤奋是成功所必需的。 nài xīn jié hé qín fèn shì chéng gōng suǒ bì xū de。

A

Patience combined with diligence is necessary to success.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

那个嫌疑犯被带到警察局问话. nèi gè xián yí fàn bèi dài dào jǐng chá jú wèn huà.

A

The suspect was taken to the police station for questioning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

总论,纲要详细的摘要或整个论文 zǒng lùn, gāng yào xiáng xì de zhāi yào huò zhěng gè lùn wén

A

A comprehensive digest or complete treatise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

我得在黑暗中摸索著找电灯开关. wǒ de zài hēi àn zhòng mō suo著 zhǎo diàn dēng kāi guān.

A

I had to feel about in the dark for the light switch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

现在每个人都想要尽快发财致富。 xiàn zài měi gè rén dōu xiǎng yào jǐn kuài fā cái zhì fù。

A

Everyone is trying to get rich quick nowadays.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

她对这一危机的处理使我赞叹不已. tā duì zhè yī wēi jī de chǔ lǐ shǐ wǒ zàn tàn bù yǐ.

A

Her handling of the crisis fills me with admiration.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

无人驾驶飞机无飞行员的遥控飞机 wú rén jià shǐ fēi jī wú fēi xíng yuán de yáo kòng fēi jī

A

A pilotless aircraft operated by remote control.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

这部影片违反了审美的一切准则. zhè bù yǐng piàn wéi fǎn le shěn měi de yī qiè zhǔn zé.

A

This film offends against all the canons of good taste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

双方都应按协议条款办事。 shuāng fāng dōu yìng àn xié yì tiáo kuǎn bàn shì。

A

Both sides should act according to the provisions of the agreement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

扭曲,变形,扭歪使扭歪的行为或例子 niǔ qū, biàn xíng, niǔ wāi shǐ niǔ wāi de xíng wéi huò lì zi

A

The act or an instance of distorting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

旅游公司的失误使我的假日泡汤了。 lu:3 yóu gōng sī de shī wù shǐ wǒ de jià rì pào tāng le。

A

The travel company’s failure bust up my holiday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

我宁愿看处于野生状态的动物。 wǒ nìng yuàn kàn chǔ yú yě shēng zhuàng tài de dòng wù。

A

I prefer to see animals living in their natural state.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

官僚主义的流毒拖慢了我们的进步. guān liáo zhǔ yì de liú dú tuō màn le wǒ men de jìn bù.

A

The dead hand of bureaucracy is slowing our progress.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

听到这个坏消息,他心里充满恐怖。 tīng dào zhè gè huài xiāo xi, tā xīn lǐ chōng mǎn kǒng bù。

A

He was filled with horror at the bad news.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

论智力, 她和她哥哥不相上下. lùn zhì lì, tā huò tā gē ge bù xiàng shàng xià.

A

She’s the equal of her brother as far as intelligence is concerned.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

文书工作耗费了委员会许多时间。 wén shū gōng zuò hào fèi le wěi yuán huì xǔ duō shí jiān。

A

Paperwork consumed much of the committee’s time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

我觉得有人扯我的袖子, 便转过身来. wǒ jué de yǒu rén chě wǒ de xiù zi, pián zhuàn guò shēn lái.

A

I felt a pull at my sleeve and turned round.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

为节省开支现正逐渐裁员. wèi jié shěng kāi zhī xiàn zhèng zhú jiàn cái yuán.

A

The number of employees is being whittled down in order to reduce costs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

指挥部命令宇宙飞船返回地球. zhǐ huī bù mìng lìng yǔ zhòu fēi chuán fǎn huí dì qiú.

A

Mission control ordered the spacecraft to return to earth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

鉴于税务原因,我们得组成公司。 jiàn yú shuì wù yuán yīn, wǒ men de zǔ chéng gōng sī。

A

We had to incorporate for a company for tax reasons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

这笔钱主要投资于政府公债上。 zhè bǐ qián zhǔ yào tóu zī yú zhèng fǔ gōng zhài shàng。

A

The money is invested principally in government stock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

这位部长为反对那项决策而辞职. zhè wèi bù zhǎng wèi fǎn duì nà xiàng jué cè ér cí zhí.

A

The minister resigned in protest against the decision.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

水在穿透岩石的过程中获得了净化. shuǐ zài chuān tòu yán shí de guò chéng zhòng huò dé le jìng huà.

A

Water is purified by passing through rock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

园艺叉子的一个尖齿把他的脚扎了. yuán yì chā zi de yī gè jiān chǐ bǎ tā de jué zhá le.

A

One of the prongs of the garden fork went through his foot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

你可以看到小孩在河对岸玩耍。 nǐ kě yǐ kàn dào xiǎo hái zài hé duì àn wàn shuǎ。

A

You can see children playing on the other side of the river.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

他被倒下来的树击中,当场死亡。 tā bèi dào xia lai de shù jī zhòng, dāng chǎng sǐ wáng。

A

He was hit by a falling tree and killed on the spot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

医生用显微镜作了血迹检查。 yī shēng yòng xiǎn wēi jìng zuò le xuè jī jiǎn chá。

A

The doctor had a microscopic examination of traces of blood.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

我们的步兵和装甲兵均比敌军的少. wǒ men de bù bīng huò zhuāng jiǎ bīng jūn bì dí jūn de shào.

A

We have less infantry and armour than the enemy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

旧制的英镑纸币已不是法定的货币了. jiù zhì de yīng bàng zhǐ bì yǐ bú shì fǎ dìng de huò bì le.

A

The old pound note is no longer legal tender.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

他发出一声绝望的叹息,转身走开了。 tā fā chū yī shēng jué wàng de tàn xí, zhuǎn shēn zǒu kāi le。

A

With a hopeless sigh, he turned away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

今年, 他们已发射了数艘宇宙飞船。 jīn nián, tā men yǐ fā shè le shuò sōu yǔ zhòu fēi chuán。

A

They have sent up several spaceships this year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

把旁观者牵扯进他与警察的争执 bǎ páng guān zhě qiān chě jìn tā yù jǐng chá de zhēng zhí

A

Involved the bystanders in his dispute with the police.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

我们不应该对贫穷的孩子漠然不顾。 wǒ men bù yīng gāi duì pín qióng de hái zi mò rán bù gù。

A

We should not show apathy towards the poor children.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

政府甚至不考虑他的赔款要求。 zhèng fǔ shèn zhì bù kǎo lu:4 tā de péi kuǎn yāo qiú。

A

The government would not even consider his claim for money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

这个奴隶从未体验过自由的快乐。 zhè gè nú lì zòng wèi tǐ yàn guò zì yóu de kuài lè。

A

The slave has never experienced the sweetness of freedom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

至于无家可归的人,那就为数众多了。 zhì yú wú jiā kě guī de rén, nà jiù wèi shuò zhòng duō le。

A

As for the homeless, their name is legion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

警方在广场的入口处设置了路障. jǐng fāng zài guǎng chǎng de rù kǒu chù shè zhì le lù zhàng.

A

The police barricaded off the entrance to the square.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

演讲结束的时候,房间里寂静无声。 yǎn jiǎng jié shù de shí hou, fáng jiān lǐ jì jìng wú shēng。

A

The room was still at the end of the speech.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

我们到旅程终点时全都累垮了. wǒ men dào lu:3 chéng zhōng diǎn shí quán dōu lèi kuǎ le.

A

We were all suffering from fatigue at the end of our journey.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

她的脸上带著受过苦难的深深的痕迹. tā de liǎn shàng dài著 shòu guò kǔ nàn de shēn shēn de hén jī.

A

Her face bore the deep imprint of suffering.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

他出示假证据,这就是蔑视法庭。 tā chū shì jiǎ zhèng jù, zhè jiù shì miè shì fǎ tíng。

A

He gave false proof, which set the court at defiance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

警方在广场的入口处设置了路障. jǐng fāng zài guǎng chǎng de rù kǒu chù shè zhì le lù zhàng.

A

The police barricaded off the entrance to the square.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

我劝他不要急急忙忙递交辞职书。 wǒ quàn tā bù yào jí jí máng máng dì jiāo cí zhí shū。

A

I dissuade him from rush in to submit his resignation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

好的饮食习惯有助于强身防病。 hǎo de yǐn shí xí guàn yǒu zhù yú qiáng shēn fáng bìng。

A

Good eating habits help to fortify the body against disease.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

根据规定, 申请者一律需经笔试. gēn jù guī dìng, shēn qǐng zhě yī lu:4 xū jīng bǐ shì.

A

It is laid down that all applicants must sit a written exam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

我们会把决定及早通知申请者。 wǒ men kuài bǎ jué dìng jí zǎo tōng zhī shēn qǐng zhě。

A

Applicants will be notified of our decision in good season.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

一旦价格回升,询盘将恢复活跃。 yī dàn jià gé huí shēng, xún pán jiàng huī fù huó yuè。

A

As soon as the price picks up, enquiries will revive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

不对称的,不匀称的失去平衡或对称性的 bù duì chèng de, bù yún chèn de shī qù píng héng huò duì chèn xìng de

A

Having no balance or symmetry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

教友派信徒们强烈反对暴力和战争。 jiào yǒu pài xìn tú men qiáng liè fǎn duì bào lì huò zhàn zhēng。

A

Quakers strongly oppose violence and war.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

这些早期遗物被认为具有神奇的力量. zhè xie zǎo qī yí wù bèi rèn wéi jù yǒu shén qí de lì liang.

A

The relics are credited with miraculous powers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

人们认为它是最珍贵的药材之一。 rén men rèn wéi tā shì zuì zhēn guì de yào cái zhī yī。

A

It was reckoned among the most precious medicinal herbs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

卡车非装卸货物时不得在此停车。 kǎ chē fēi zhuāng xiè huò wù shí bù dé zài cǐ tíng chē。

A

Lorries may only park here when loading or unloading.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

不严格地说,一种数学或逻辑运算符。 bù yán gé de shuō, yī zhòng shù xué huò luó ji yùn suàn fú。

A

Loosely, a mathematical or logic operator.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

犹豫迟疑不决的状态或迟疑不决的性质 yóu yù chí yí bù jué de zhuàng tài huò chí yí bù jué de xìng zhì

A

The state or quality of being hesitant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

他赛前量体重比规定限度少几磅。 tā sài qián liàng tǐ zhòng bì guī dìng xiàn dù shào jǐ bàng。

A

He weighed in at several pounds below the limit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

双方宣布停战以避免再有伤亡。 shuāng fāng xuān bù tíng zhàn yǐ bì miǎn zài yǒu shāng wáng。

A

The two sides called a truce to avoid further bloodshed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

亚历山大大帝曾率领大军入侵印度. yà lì shān dà dà dì zēng shuài lǐng dà jūn rù qīn Yìn dù.

A

Alexander the Great invaded India with a large army.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

大声叫嚷的孩子听不到妈妈的叫唤。 dà shēng jiào rǎng de hái zi tìng bù dào mā ma de jiào huan。

A

The shouting boy did not hear his mother call him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

我这件大衣请你照这个式样裁剪。 wǒ zhè jiàn dà yī qǐng nǐ zhào zhè gè shì yàng cái jiǎn。

A

Please cut out my overcoat according to this pattern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

果树栽培学对果树的科学研究和栽培 guǒ shù zāi péi xué duì guǒ shù de kē xué yán jiū huò zāi péi

A

The scientific study and cultivation of fruit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

奖章和奖牌上的人像系低浮雕。 jiǎng zhāng huò jiǎng pái shàng de rén xiàng xì dī fú diāo。

A

In medals and medallions the figures are in low relief.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

在一阵痛恨的狂乱中,他杀死了敌人。 zài yī zhèn tòng hèn de kuáng luàn zhòng, tā shā sǐ le dí rén。

A

In a frenzy of hate he killed his enemy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

皇后要求儿子娶邻国的公主。 huáng hòu yāo qiú ér zi qǔ lín guó de gōng zhǔ。

A

The empress asked his son to marry the princess of the neighboring kingdom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

皮特好像设了狡猾的圈套要陷害你。 pí tè hǎo xiàng shè le jiǎo huá de juān tào yào xiàn hài nǐ。

A

Peter seems to have set a cunning trap for you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

这个讲话回避了所有的敏感的问题。 zhè gè jiǎng huà huí bì le suǒ yǒu de mǐn gǎn de wèn tí。

A

The speech skirted round all the sensitive questions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

我可以在我的寓所里为你提供一个床位。 wǒ kě yǐ zài wǒ de yù suǒ lǐ wèi nǐ tí gōng yī gè chuáng wèi。

A

I’ll fit you up with a bed at my flat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

暴风雨把树枝从树干上刮了下来. bào fēng yǔ bǎ shù zhī zòng shù gàn shàng guā le xia lai.

A

The storm has split the branch off from the main tree trunk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

上校命令士兵们在甲板上集合。 shàng xiào mìng lìng shì bīng men zài jiǎ bǎn shàng jí hé。

A

The colonel ordered their soldiers to gather on the deck.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

我劝他不要冲进去,递交辞职书。 wǒ quàn tā bù yào chōng jìn qù, dì jiāo cí zhí shū。

A

I dissuaded him from rushing in to submit his resignation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

一个男人对妻子隐瞒事情是不对的。 yī gè nán rén duì qī zi yǐn mán shì qing shì bù duì de。

A

It is wrong for a man to conceal things from his wife.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

为撤离该城作准备的命令已下达。 wèi chè lí gāi chéng zuò zhǔn bèi de mìng lìng yǐ xià dá。

A

Order go out to prepare for the evacuation of the city.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

交付将立法议案交归委员会的行动 jiāo fù jiàng lì fǎ yì àn jiāo guī wěi yuán huì de xíng dòng

A

The act of referring a legislative bill to committee.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

镇上的面粉场主以优质面粉著称。 zhèn shàng de miàn fěn chǎng zhǔ yǐ yōu zhì miàn fěn著 chèng。

A

The town miller was famous for his excellent flour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

她极力掩盖她在此事中充当的角色。 tā jí lì yǎn gài tā zài cǐ shì zhòng chōng dāng de jué sè。

A

She’s very defensive about her part in the affair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

他的所见所闻使他内心大为震动。 tā de suǒ xiàn suǒ wén shǐ tā nèi xīn dà wèi zhèn dòng。

A

His mind was reeling with all that he had seen and heard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

会诊商议,尤指医生们参予的会诊 kuài zhěn shāng yì, yóu zhǐ yī shēng men shēn yǔ de kuài zhěn

A

A consultation, especially one involving physicians.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

他宁愿送分数,也不愿要求利益。 tā nìng yuàn sòng fēn shù, yě bù yuàn yāo qiú lì yì。

A

He would rather give away a point than claim an advantage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

一种顽固的社会恶习扩散到整个社区 yī zhòng wán gù de shè huì wù xí kuò sàn dào zhěng gè shè qū

A

A cancer of bigotry spread through the community.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

他每次买汽油都记在报销帐目上. tā měi cì mǎi qì yóu dōu jì zài bào xiāo zhàng mù shàng.

A

Whenever he buys petrol, he puts it on his expense account.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

那个孩子的残疾是交通事故造成的。 nèi gè hái zi de cán ji shì jiāo tōng shì gù zào chéng de。

A

The boy’s deformity was caused by a traffic accident.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

法庭裁定那个人犯了侵犯人身罪。 fǎ tíng cái dìng nèi gè rén fàn le qīn fàn rén shēn zuì。

A

The court determined that the man was guilty of assault.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

问题征求或要求回答的询问的词句 wèn tí zhēng qiú huò yāo qiú huí dá de xún wèn de cí jù

A

An expression of inquiry that invites or calls for a reply.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

抄袭者,起码也有保存文物的功劳。 chāo xí zhě, qǐ mǎ yě yǒu bǎo cún wén wù de gōng láo。

A

Plagiarists, at least, have the merit of preservation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

他们越过群山,到了那边的山谷。 tā men yuè guò qún shān, dào le nà bian de shān gǔ。

A

They crossed the mountains and travelled to the valleys beyond.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

辩护律师提出理由认为证据不充分. biàn hù lu:4 shī tí chū lǐ yóu rèn wéi zhèng jù bù chōng fèn.

A

The defence argue/argues that the evidence is weak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

我们没有地方躲避这场风暴. wǒ men méi yǒu dì fang duǒ bì zhè chǎng fēng bào.

A

There was nowhere we could take cover (ie go for protection) from the storm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

向大门走去的人受到了哨兵的查问. xiàng dà mén zǒu qù de rén shòu dào le shào bīng de zhā wèn.

A

People approaching the gate were challenged by the sentry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

他很倒霉,在考试当天生病了。 tā hěn dǎo méi, zài kǎo shì dàng tiān shēng bìng le。

A

He had the misfortune to fall ill on the day of the examination.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

法定监护人应该维护这个孩子的利益. fǎ dìng jiàn hù rén yīng gāi wéi hù zhè gè hái zi de lì yì.

A

The legal guardian must act on behalf of the child.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

我父亲要我牢记努力工作的重要性。 wǒ fù qīn yào wǒ láo jì nǔ lì gōng zuò de zhòng yào xìng。

A

My father impress on me the importance of hard work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

天气潮湿是这个地区生活的一个特色。 tiān qì cháo shī shì zhè gè dì qū shēng huó de yī gè tè sè。

A

Wet weather is a feature of life in this area.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

这本小说是去年最畅销的书之一。 zhè běn xiǎo shuō shì qù nián zuì chàng xiāo de shū zhī yī。

A

This novel was one of last year’s best-selling titles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

皇后要求儿子娶邻国的公主。 huáng hòu yāo qiú ér zi qǔ lín guó de gōng zhǔ。

A

The empress asked his son to marry the princess of the neighboring kingdom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

那不是深宅大院, 只不过是个小农舍. nà bú shì shēn zhái dà yuàn, zhǐ bù guò shì gè xiǎo nóng shè.

A

It’s not a very grand house, just a little cottage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

我们公司在经济衰退时期历尽艰辛。 wǒ men gōng sī zài jīng jì shuāi tuì shí qī lì jìn jiān xīn。

A

In the recession, our firm go through a bad time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

他以两杆的成绩赢得了这场高尔夫球赛。 tā yǐ liǎng gǎn de chéng jī yíng dé le zhè chǎng gāo ěr fū qiú sài。

A

He won the golf match by two shots.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

皇后要求儿子娶邻国的公主。 huáng hòu yāo qiú ér zi qǔ lín guó de gōng zhǔ。

A

The empress asked his son to marry the princess of the neighboring kingdom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

在英国食用的黄油多产自新西兰. zài Yīng guó shí yòng de huáng yóu duō chǎn zì xīn xī lán.

A

Much of the butter eaten in England comes from New Zealand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

他就人权问题提出的抗议听来很空洞。 tā jiù rén quán wèn tí tí chū de kàng yì tìng lái hěn kōng dòng。

A

His protests on human rights sound hollow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

她情愿玩玩蜜蜂也不愿与愚人为伍。 tā qíng yuàn wàn wàn mì fēng yě bù yuàn yù yú rén wéi wǔ。

A

She will rather fool with a bee than being with a fool.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

从右边驶来的车辆享有优先通行权. zòng yòu biān shǐ lái de chē liàng xiǎng yǒu yōu xiān tōng xíng quán.

A

Vehicles coming from the right have priority.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

这项条约可以认为是完全作废了。 zhè xiàng tiáo yuē kě yǐ rèn wéi shì wán quán zuò fèi le。

A

The treaty may be considered to be as dead as a doornail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

喷射机的黑色轮廓在雾中隐隐显现。 pēn shè jī de hēi sè lún kuò zài wù zhòng yǐn yǐn xiǎn xiàn。

A

The dark outline of a jet loomed through the mist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

她这次患流行性感冒还没有完全恢复。 tā zhè cì huàn liú xíng xìng gǎn mào huán méi yǒu wán quán huī fù。

A

She’s still recovering from a bout of flu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

血液还能从身体组织里排出废物。 xuè yè huán néng zòng shēn tǐ zǔ zhī lǐ pái chū fèi wù。

A

The blood can also export waste products from the tissues.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

工人们正竭尽全力提高生产力。 gōng rén men zhèng jié jìn quán lì tí gāo shēng chǎn lì。

A

The workers are trying their best to increase productivity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

他的用意不是这个,只是做做样子罢了。 tā de yòng yì bú shì zhè gè, zhǐ shì zuò zuò yàng zi bà le。

A

He doesn’t really mean it; it’s just an act.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

人们认为这些早期遗物具有神奇的力量. rén men rèn wéi zhè xie zǎo qī yí wù jù yǒu shén qí de lì liang.

A

Miraculous powers are credited to the relics.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

他就人权问题提出的抗议听来很空洞。 tā jiù rén quán wèn tí tí chū de kàng yì tìng lái hěn kōng dòng。

A

His protests on human rights sound hollow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

沿这条小径走终究会见到大路的。 yàn zhè tiáo xiǎo jìng zǒu zhōng jiū huì jiàn dào dà lù de。

A

Follow the footpath and you’ll eventually hit the road.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

集市的景象光怪陆离, 纷然杂陈. jí shì de jǐng xiàng guāng guài lù lí, fēn rán zá chén.

A

The bazaar was a kaleidoscope of strange sights and impressions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

没有什么能使他丧失对人性的信心。 méi yǒu shén me néng shǐ tā sàng shī duì rén xìng de xìn xīn。

A

Nothing could extinguish his faith in human nature.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

公务员须签署遵守公务保密条例. gōng wù yuán xū qiān shǔ zūn shǒu gōng wù bǎo mì tiáo lì.

A

Civil Servants are required to sign the Official Secrets Act.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

它展示了从幼虫变成蝴蝶的过程。 tā zhǎn shì le zòng yòu chóng biàn chéng hú dié de guò chéng。

A

It shows the metamorphosis of a larva into a butterfly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

他们要求对税收制度进行根本改革。 tā men yāo qiú duì shuì shōu zhì dù jìn xíng gēn běn gǎi gé。

A

They called for a radical reform of our tax system.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

公务员须签署遵守公务保密条例. gōng wù yuán xū qiān shǔ zūn shǒu gōng wù bǎo mì tiáo lì.

A

Civil Servants are required to sign the Official Secrets Act.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

我三番五次地告诉过你, 不要做那种事. wǒ sān pān wǔ cì de gào su guò nǐ, bù yào zuò nà zhòng shì.

A

I’ve told you again and again not to do that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

这首乐曲是这个故事必不可少的组成部分。 zhè shǒu yuè qǔ shì zhè gè gù shì bì bù kě shào de zǔ chéng bù fen。

A

The music is organic to the story.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

她从没吸取教训,不晓得分清善恶。 tā zòng mò xī qǔ jiào xun, bù xiǎo de fēn qīng shàn wù。

A

She never learned to differentiate between good and evil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

无论如何,天堂是没有婚礼赠品的。 wú lùn rú hé, tiān táng shì méi yǒu hūn lǐ zèng pǐn de。

A

At any rate there will be no wedding presents in heaven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

他因保险单失效未得任何补偿. tā yīn bǎo xiǎn shàn shī xiào wèi de rèn hé bǔ cháng.

A

He didn’t get any compensation because his insurance policy had lapsed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

这两位艺术家并非都有审美的眼光。 zhè liǎng wèi yì shù jiā bìng fēi dōu yǒu shěn měi de yǎn guāng。

A

Not both the artists have a keen eye for beauty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

在死者胃中找到了少量的毒药。 zài sǐ zhě wèi zhòng zhǎo dào le shǎo liàng de dú yào。

A

Small quantities of poison were detected in the dead man’s stomach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

他们用很多时间探讨生命的奥秘. tā men yòng hěn duō shí jiān tàn tǎo shēng mìng de ào mì.

A

They spend their time philosophizingabout the mysteries of life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

尽管遭受干旱,还是获得了好收成。 jǐn guǎn zāo shòu gān hàn, hái shì huò dé le hào shōu cheng。

A

A good harvest was obtained in spite of the drought.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

有人告诉我说,西班牙是个浪漫的国家。 yǒu rén gào su wǒ shuō, xī bān yá shì gè làng màn de guó jiā。

A

I was told that Spain is a romantic nation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

他非常仔细, 把每一个细节都核对过了。 tā fēi cháng zǐ xì, bǎ měi yī gè xì jié dōu hé duì guò le。

A

He was careful enough to check up every detail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

他因保险单失效未得任何补偿. tā yīn bǎo xiǎn shàn shī xiào wèi de rèn hé bǔ cháng.

A

He didn’t get any compensation because his insurance policy had lapsed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

她为获得额外收入决定租出一个房间. tā wèi huò dé é wài shōu rù jué dìng zū chū yī gè fáng jiān.

A

She decided to rent out a room to get extra income.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

科学家仍在寻求治疗感冒的方法。 kē xué jiā réng zài xún qiú zhì liáo gǎn mào de fāng fǎ。

A

Scientists are still searching for a cure to the common cold.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

这个花园布局很好, 有许多宜人小径. zhè gè huā yuán bù jú hěn hǎo, yǒu xǔ duō yí rén xiǎo jìng.

A

The garden is well laid out, with many pleasant walks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

法律界人士对变革总是加以抵制. fǎ lu:4 jiè rén shì duì biàn gé zǒng shì jiā yǐ dǐ zhì.

A

The legal profession (ie lawyers) has/have always resisted change.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

我倘若知道她病了, 早就去探望她了. wǒ tǎng ruò zhī dào tā bìng le, zǎo jiù qù tàn wàng tā le.

A

If I had but known she was ill, I would have visited her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

他对旧冤家的敌对情绪仍然很大. tā duì jiù yuān jiā de dí duì qíng xù réng rán hěn dà.

A

The antagonism he felt towards his old enemy was still very strong.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

必须对警方的权限作出明确的规定。 bì xū duì jǐng fāng de quán xiàn zuò chū míng què de guī dìng。

A

The powers of the police need to be clearly defined.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

通往宫殿的所有道路都有部队把守。 tōng wàng gōng diàn de suǒ yǒu dào lù dōu yǒu bù duì bǎ shǒu。

A

All the approaches to the palace are guarded by troops.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

这幢旧房子在昨夜的大火中烧毁了。 zhè chuáng jiù fáng zi zài zuó yè de dà huǒ zhòng shāo huǐ le。

A

The old house burned down last night in the big fire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

他在执行职务中遇到许多阻力. tā zài zhí xíng zhí wù zhòng yù dào xǔ duō zǔ lì.

A

In the prosecution of his duties he had met with a good deal of resistance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

事实上,许多人身体都有某种缺陷。 shì shí shàng, xǔ duō rén shēn tǐ dōu yǒu mǒu zhǒng quē xiàn。

A

As a matter of fact, many people have a disability.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

昨天市长主持了世界博览会的开幕式。 zuó tiān shì zhǎng zhǔ chí le shì jiè bó lǎn huì de kāi mù shì。

A

The mayor dedicated the World Fair yesterday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

他们不停地射击, 耗尽了所有的弹药. tā men bù tíng de shè jī, hào jìn le suǒ yǒu de dàn yào.

A

They went on firing until they had spent all their ammunition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

被旅馆服务人员洗烫得很整洁的衬衣 bèi lu:3 guǎn fú wù rén yuán xǐ tàng de hěn zhěng jié de chèn yī

A

Shirts that were neatly laundered by the hotel staff.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

在环形防线上已布置了几处岗哨. zài huán xíng fáng xiàn shàng yǐ bù zhì le jǐ chù gǎng shào.

A

Guards had been posted at several points around the perimeter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

那台陈旧的发动机抖动著发出摩擦的声音。 nà tái chén jiù de fā dòng jī dǒu dòng著 fā chū mó cā de shēng yīn。

A

The old engine ground and shuddered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

他在陈述事实, 但他隐瞒了一些事。 tā zài chén shù shì shí, dàn tā yǐn mán le yī xiē shì。

A

He may be telling the truth but he is keeping something back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

这座城市被占领使国人大为震惊。 zhè zuò chéng shì bèi zhàn lǐng shǐ guó rén dà wèi zhèn jīng。

A

The capture of the city shocked everyone in the country.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

在足够的证据面前,这个罪犯屈服了。 zài zú gòu de zhèng jù miàn qián, zhè gè zuì fàn qū fú le。

A

In the face of enough witness, the criminal caved in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

虚构,捏造虚构作品或捏造借口的行为 xū gòu, niē zào xū gòu zuò pǐn huò niē zào jiè kǒu de xíng wéi

A

The act of inventing such a creation or pretense.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

这一新方法用于从页岩油里提炼出石油。 zhè yī xīn fāng fǎ yòng yú zòng yè yán yóu lǐ tí liàn chū shí yóu。

A

The new process extracts oil from shale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

他的仇人竭力想把他牵扯进谋杀案中. tā de chóu rén jié lì xiǎng bǎ tā qiān chě jìn móu shā àn zhòng.

A

His enemies tried to implicate him (in the murder).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

他因在人行横道上乱扔杂物而被罚款。 tā yīn zài rén xìng hèng dào shàng luàn rēng zá wù ér bèi fá kuǎn。

A

He was fined for littering on the sidewalks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

发高烧是这种疾病的表现症状之一 fà gāo shāo shì zhè zhǒng jí bìng de biǎo xiàn zhèng zhuàng zhī yī

A

A high fever is an early manifestation of the disease.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

人事部门正在组织新雇员的培训. rén shì bù mén zhèng zài zǔ zhī xīn gù yuán de péi xùn.

A

Personnel is/are organizing the training of the new members of staff.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

经分析发现蛋糕里含有微量的毒素。 jīng fēn xī fā xiàn dàn gāo lǐ hán yǒu wēi liàng de dú sù。

A

The cake on analysis was found to contain traces of toxin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

人事部门正在组织新雇员的培训. rén shì bù mén zhèng zài zǔ zhī xīn gù yuán de péi xùn.

A

Personnel is/are organizing the training of the new members of staff.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

我不应该雇用他们–简直是一群外行. wǒ bù yīng gāi gù yòng tā men– jiǎn zhí shì yī qún wài háng.

A

I shouldn’t employ them they’re just a bunch of amateurs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

不懂艺术欣赏的缺乏艺术品位或审美情趣的 bù dǒng yì shù xīn shǎng de quē fá yì shù pǐn wèi huò shěn měi qíng qù de

A

Lacking taste or interest in art.

202
Q

这些防御工事是上次战争时修建的。 zhè xie fáng yù gōng shì shì shàng cì zhàn zhēng shí xiū jiàn de。

A

These fortifications were built during the last war.

203
Q

冰间湖由海水冰围成的一块开阔的水域 bīng jiàn hú yóu hǎi shuǐ bīng wéi chéng de yī kuài kāi kuò de shuǐ yù

A

An area of open water surrounded by sea ice.

204
Q

他拼命在她的书桌里搜寻那封信。 tā pīn mìng zài tā de shū zhuō lǐ sōu xún nà fēng xìn。

A

He was rifling through her desk in a desperate search for the letter.

205
Q

我在黑暗的房间里摸索着找电灯开关。 wǒ zài hēi àn de fáng jiān lǐ mō suo zhuó zhǎo diàn dēng kāi guān。

A

I groped for the light switch in the dark room.

206
Q

这些男孩捉弄那位老人真是残忍。 zhè xie nán hái zhuō nòng nà wèi lǎo rén zhēn shì cán rěn。

A

It is very cruel of these boys to make a fool of that old man.

207
Q

他开汽车像个疯子–不定哪天就得撞死. tā kāi qì chē xiàng gè fēng zi– bù dìng něi tiān jiù de zhuàng sǐ.

A

He drives like a nut he’ll kill himself one day.

208
Q

我们所珍视的权利之一是言论自由。 wǒ men suǒ zhēn shì de quán lì zhī yī shì yán lùn zì yóu。

A

One of our cherished privileges is the right of free speech.

209
Q

临床指导在诊所讲授或指导研讨的人 lín chuáng zhǐ dǎo zài zhěn suǒ jiǎng shòu huò zhǐ dǎo yán tǎo de rén

A

One who conducts sessions or teaches at a clinic.

210
Q

你所持的护照可使你享有免费医疗. nǐ suǒ chí de hù zhào kě shǐ nǐ xiǎng yǒu miǎn fèi yī liáo.

A

Your passport qualifies you to receive free medical treatment.

211
Q

渡船上有个挺不错的免税商店. dù chuán shàng yǒu gè tǐng bù cuò de miǎn shuì shāng diàn.

A

There’s a good duty-free shop (ie one selling such goods) on the ferry.

212
Q

我们喜欢观赏初升太阳的灿烂光辉。 wǒ men xǐ huan guān shǎng chū shēng tài yáng de càn làn guāng huī。

A

We enjoy seeing the glorious beams of the rising sun.

213
Q

无表决权的股票与有投票地位同等。 wú biǎo jué quán de gǔ piào yù yǒu tóu piào dì wèi tóng děng。

A

The non- voting share rank equally with the voting share.

214
Q

他的朋友很少,因此他的生活非常孤单。 tā de péng you hěn shǎo, yīn cǐ tā de shēng huó fēi cháng gū dān。

A

He has so few friends that his life is lonely.

215
Q

警方得到了他们在策划着暴动的情报。 jǐng fāng dé dào le tā men zài cè huà zhuó bào dòng de qíng bào。

A

The police had a tip that they were plotting a riot.

216
Q

教皇在当代社会没有世俗方面的权利。 jiào huáng zài dāng dài shè huì méi yǒu shì sú fāng miàn de quán lì。

A

The Pope has no temporal power in modern society.

217
Q

哦,好吧,这就是人生吧。总还有来年。 ó, hào ba, zhè jiù shì rén shēng ba。 zǒng hái yǒu lái nián。

A

Oh, well, such is life. there’s always next year.

218
Q

水加热则成为蒸汽,冷却则成为冰。 shuǐ jiā rè zé chéng wéi zhēng qì, lěng què zé chéng wéi bīng。

A

Water is changed into steam by heat and into ice by cold.

219
Q

这些收音机制造厂产品打不开销路. zhè xie shōu yīn jī zhì zào chǎng chǎn pǐn dǎ bù kāi xiāo lù.

A

The producers of the radios could not find a market for them.

220
Q

这一切凑合起来使我们的假期圆满过去。 zhè yī qiè còu hé qǐ lai shǐ wǒ men de jià qī yuán mǎn guò qu。

A

Everything cooperated to make our holiday a success.

221
Q

他把档案翻了一遍,最后才找到图纸。 tā bǎ dàng àn fān le yī biàn, zuì hòu cái zhǎo dào tú zhǐ。

A

He hunted through the files till he found the blueprint.

222
Q

那辆货车遭罢工者抵制而无法卸货. nà liàng huò chē zāo bà gōng zhě dǐ zhì ér wú fǎ xiè huò.

A

The lorry had been blacked by strikers and could not be unloaded.

223
Q

在一些发展中国家, 文盲是个大问题. zài yī xiē fā zhǎn Zhōng guó jiā, wén máng shì gè dà wèn tí.

A

Illiteracy is a major problem in some developing countries.

224
Q

有一棵树横在铁轨上, 造成机车出轨. yǒu yī kē shù hèng zài tiě guǐ shàng, zào chéng jī chē chū guǐ.

A

The engine was derailed by a tree lying across the line.

225
Q

我们必须把公文归档工作弄出些条理来. wǒ men bì xū bǎ gōng wén guī dàng gōng zuò nòng chū xiē tiáo lǐ lái.

A

We must get some method into our office filing.

226
Q

宪法规定治理国家的方式方法。 xiàn fǎ guī dìng zhì lǐ guó jiā de fāng shì fāng fǎ。

A

A constitution lays down the manner and means by which a state is governed.

227
Q

她在攀登过程中表现出极大的耐力。 tā zài pān dēng guò chéng zhòng biǎo xiàn chū jí dà de nài lì。

A

She exhibited great powers of endurance during the climb.

228
Q

疾病和衰老使她的模样变得认不出了。 jí bìng huò shuāi lǎo shǐ tā de mú yàng biàn de rèn bù chū le。

A

Illness and age had changed her out of all recognition.

229
Q

陪审团做出被告无罪的裁决. péi shěn tuán zuò chū bèi gào wú zuì de cái jué.

A

The jury returned a verdict of (ie reached a decision that the accused was) not guilty.

230
Q

我们驶抵公海, 海岸似乎退到了远方. wǒ men shǐ dǐ gōng hǎi, hǎi àn sì hu tuì dào le yuǎn fāng.

A

We reached the open sea and the coast receded into the distance.

231
Q

西方各国对这个国家实行了严厉制裁。 xī fāng gè guó duì zhè gè guó jiā shí xíng le yán lì zhì cái。

A

Western nations imposed tough sanctions on the country.

232
Q

她未曾想到这计谋反倒使她自食其果. tā wèi zēng xiǎng dào zhè jì móu fǎn dào shǐ tā zì sì qí guǒ.

A

The scheme rebounded on her in a way she had not expected.

233
Q

清洁的衣服和良好的举止能给人以好感。 qīng jié de yī fu huò liáng hǎo de jǔ zhǐ néng jǐ rén yǐ hǎo gǎn。

A

Clean clothes and good manners are prepossessing.

234
Q

废气已过视为城市空气污染的原因。 fèi qì yǐ guò shì wéi chéng shì kōng qì wū rǎn de yuán yīn。

A

Exhaust gas has been incriminated in air pollution in cities.

235
Q

他的话已在他们心中播下怀疑的种子。 tā de huà yǐ zài tā men xīn zhōng bō xià huái yí de zhǒng zi。

A

His words had sowed the seeds of suspicion in their minds.

236
Q

尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。 chén tǔ shòu dào sǔn rǔ, què yǐ tā de huā duǒ lái bào dá。

A

The dust receives insult and in return offers her flowers.

237
Q

那个加拿大籍日本人两种语言都精通。 nèi gè jiā ná dà jí Rì běn rén liǎng zhòng yǔ yán dōu jīng tōng。

A

The Canadian-Japanese is at home in both languages.

238
Q

他舒展开身体躺在炉火旁边睡著了. tā shū zhǎn kāi shēn tǐ tǎng zài lú huǒ páng biān shuì著 le.

A

He stretched (himself) out in front of the fire and fell asleep.

239
Q

这些多石的荒地上任何作物都不能生长。 zhè xie duō shí de huāng dì shàng rèn hé zuò wù dōu bù néng shēng zhǎng。

A

No crops will grow on these stony wastes.

240
Q

随著时间的流逝, 我的记忆力似乎越来越差. suí著 shí jiān de liú shì, wǒ de jì yì lì sì hu yuè lái yuè cī.

A

As time goes by my memory seems to get worse.

241
Q

街道曲曲弯弯的, 把我们弄得迷失了方向. jiē dào qǔ qǔ wān wān de, bǎ wǒ men nòng de mí shī le fāng xiàng.

A

We were quite disorientated by the maze of streets.

242
Q

那个吸血鬼依附于他人希望获得钱财。 nèi gè xī xuè guǐ yī fù yú tā rén xī wàng huò dé qián cái。

A

The leech hangs about other people hoping to obtain money.

243
Q

水加热则成为蒸汽,冷却则成为冰。 shuǐ jiā rè zé chéng wéi zhēng qì, lěng què zé chéng wéi bīng。

A

Water is changed into steam by heat and into ice by cold.

244
Q

该团体的成员之间有牢固的友情. gāi tuán tǐ de chéng yuán zhī jiān yǒu láo gù de yǒu qíng.

A

There were strong ties of friendship between the members of the society.

245
Q

他在找新房子时把家具存放在仓库里。 tā zài zhǎo xīn fáng zi shí bǎ jiā jù cún fàng zài cāng kù lǐ。

A

His furniture is in storage while he finds a new house.

246
Q

她竭力巴结主任希望得到提升. tā jié lì bā jié zhǔ rèn xī wàng dé dào tí shēng.

A

She tried to ingratiateherself with the director, in the hope of getting promotion.

247
Q

从资料库借磁带是退而求其次的办法。 zòng zī liào kù jiè cí dài shì tuì ér qiú qí cì de bàn fǎ。

A

Borrowing tapes from the library would be the next-best thing.

248
Q

千方百计振兴渔业注定徒劳无功. qiān fāng bǎi jì zhèn xīng yú yè zhù dìng tú láo wú gōng.

A

All attempts to revive the fishing industry were foredoomed to failure.

249
Q

政府正在引用某些措施来振兴贸易。 zhèng fǔ zhèng zài yǐn yòng mǒu xiē cuò shī lái zhèn xīng mào yì。

A

The government is introducing measures to revive trade.

250
Q

千方百计振兴渔业注定徒劳无功. qiān fāng bǎi jì zhèn xīng yú yè zhù dìng tú láo wú gōng.

A

All attempts to revive the fishing industry were foredoomed to failure.

251
Q

她已恢复了知觉, 但尚未脱险. tā yǐ huī fù le zhī jué, dàn shàng wèi tuō xiǎn.

A

She’s regained consciousness, but she’s not out of the woods (ie sure to recover) yet.

252
Q

那项令人赞赏的发现注定由他完成。 nà xiàng lìng rén zàn shǎng de fā xiàn zhù dìng yóu tā wán chéng。

A

It was reserved for him to make the admirable discovery.

253
Q

他被邀请担任本地摄影俱乐部的主席。 tā bèi yāo qǐng dān rèn běn dì shè yǐng jù yuè bù de zhǔ xí。

A

He was invited to become president of the local camera club.

254
Q

儿子总归要离开家的, 这种事很难免. ér zi zǒng guī yào lí kāi jiā de, zhè zhǒng shì hěn nán miǎn.

A

It is only to be expected your son will leave home eventually.

255
Q

我们全神贯注地倾听她讲的惊人故事。 wǒ men quán shén guàn zhù de qīng tīng tā jiǎng de jīng rén gù shì。

A

We listened to her amazing story with rapt attention.

256
Q

雕刻家把大理石块凿成优美的雕像. diāo kè jiā bǎ dà lǐ shí kuài zuò chéng yōu měi de diāo xiàng.

A

The sculptor chiselled the lump of marble into a fine statue.

257
Q

巨浪将那艘失事的船只冲击得支离破碎. jù làng jiàng nà sōu shī shì de chuán zhī chōng jī de zhī lí pò suì.

A

The huge waves battered the wrecked ship to pieces.

258
Q

我丈夫和我都喜欢乡村的宁静生活。 wǒ zhàng fu huò wǒ dōu xǐ huan xiāng cūn de níng jìng shēng huó。

A

Both my husband and I love the tranquil life in the country.

259
Q

她举起一根手指放在唇边,示意肃静。 tā jǔ qǐ yī gēn shǒu zhǐ fàng zài chún biān, shì yì sù jìng。

A

She raised her finger to her lips as a sign for silence.

260
Q

维多利亚女王的统治持续了六十多年。 wéi Duō lì yà nu:3 wáng de tǒng zhì chí xù le liù shí duō nián。

A

The reign of Queen Victoria lasted more than sixty years.

261
Q

这位牧师被教皇指定为他的高级使节。 zhè wèi mù shī bèi jiào huáng zhǐ dìng wèi tā de gāo jí shǐ jié。

A

The priest was appointed the legate by the pope.

262
Q

你若是规规矩矩的,老板就可能提拔你。 nǐ ruò shì guī guī ju jǔ de, lǎo bǎn jiù kě néng tí bá nǐ。

A

If you keep your nose clean, the boss might promote you.

263
Q

那位流行歌曲歌星周围蜂拥著许多歌迷。 nà wèi liú xíng gē qǔ gē xīng zhōu wéi fēng yōng著 xǔ duō gē mí。

A

The pop star was followed by a train of admirers.

264
Q

我得到法庭认可重新拥有这笔财产。 wǒ dé dào fǎ tíng rèn kě chóng xīn yōng yǒu zhè bǐ cái chǎn。

A

I’ve been authorised by the court to repossess this property.

265
Q

跳伞者大胆的冒险动作令人赞叹不已. tiào sǎn zhě dà dǎn de mào xiǎn dòng zuò lìng rén zàn tàn bù yǐ.

A

The daring exploits of the parachutists were much admired.

266
Q

家庭电脑的销售量近年来上升很快. jiā tíng diàn nǎo de xiāo shòu liàng jìn nián lái shàng shēng hěn kuài.

A

Sales of home computers have taken off in recent years.

267
Q

兰花和报春花之类的野花越来越少了. lán huā huò bào chūn huā zhī lèi de yě huā yuè lái yuè shào le.

A

Wild flowers such as orchids and primroses are becoming rare.

268
Q

这些防御工事都是上次战争时修筑的. zhè xie fáng yù gōng shì dōu shì shàng cì zhàn zhēng shí xiū zhù de.

A

These fortifications were all built during the last war.

269
Q

汽车放出的废气在污染我们城市的空气。 qì chē fàng chū de fèi qì zài wū rǎn wǒ men chéng shì de kōng qì。

A

Gases from cars are poisoning the air of our cities.

270
Q

增加税收归结起来将造成很多困难. zēng jiā shuì shōu guī jié qǐ lai jiàng zào chéng hěn duō kùn nan.

A

The tax increases will, in the aggregate, cause much hardship.

271
Q

我们的产品在国内市场上都很畅销。 wǒ men de chǎn pǐn zài guó nèi shì chǎng shàng dōu hěn chàng xiāo。

A

Our product command a good market both at home and abroad.

272
Q

这位老人是小麦病虫害方面的权威。 zhè wèi lǎo rén shì xiǎo mài bìng chóng hài fāng miàn de quán wēi。

A

This old man is a leading authority on wheat diseases.

273
Q

我们向经销商出售汽车, 不卖给一般人. wǒ men xiàng jīng xiāo shāng chū shòu qì chē, bù mài jǐ yī bān rén.

A

We sell cars to the trade, not to the general public.

274
Q

壁内的发生于或位于腔或器官的壁内的 bì nèi de fā shēng yú huò wèi yú qiāng huò qì guān de bì nèi de

A

Occurring or situated within the wall of a cavity or an organ.

275
Q

他经诊断为精神失常而送往精神病院. tā jīng zhěn duàn wèi jīng shén shī cháng ér sòng wàng jīng shén bìng yuàn.

A

He was certified and sent to a mental hospital.

276
Q

由于他是牧师,言行须顾虑到自己的身份。 yóu yú tā shì mù shī, yán xìng xū gù lu:4 dào zì jǐ de shēn fèn。

A

As he is a parson, he has to respect the cloth.

277
Q

土壤中的养分能促进植物生长. tǔ rǎng zhòng dì yǎng fèn néng cù jìn zhí wù shēng zhǎng.

A

The nutrient in the soil acts as a stimulus to growth/to make the plants grow.

278
Q

包装瓷器时在周围多放些包装材料。 bāo zhuāng cí qì shí zài zhōu wéi duō fàng xiē bāo zhuāng cái liào。

A

Put plenty of wrapping round the china when you pack it.

279
Q

他隐隐约约地觉得以前曾经见过她. tā yǐn yǐn yuē yuē de jué de yǐ qián céng jīng xiàn guò tā.

A

At the back of his mind was the vague idea that he had met her before.

280
Q

允许你每月从帐户中提取两次存款. yǔn xǔ nǐ měi yuè zòng zhàng hù zhòng tí qǔ liǎng cì cún kuǎn.

A

You are allowed to make two withdrawals a month from the account.

281
Q

现在,田径项目的半决赛正在进行。 xiàn zài, tián jìng xiàng mù de bàn jué sài zhèng zài jìn xíng。

A

Now, the semifinal of the track and field event is underway.

282
Q

她等他邀请她跳舞, 而不愿显得失慎. tā děng tā yāo qǐng tā tiào wǔ, ér bù yuàn xiǎn de shī shèn.

A

She waited for him to invite her to dance, not wishing to seem bold.

283
Q

在社会中生活就要遵循社会行为准则. zài shè huì zhòng shēng huó jiù yào zūn xún shè huì xíng wéi zhǔn zé.

A

You must adapt to the norms of the society you live in.

284
Q

蒸气接触冷的表面而凝结成水珠. zhēng qì jiē chù lěng de biǎo miàn ér níng jié chéng shuǐ zhū.

A

Steam condenses/is condensed into water when it touches a cold surface.

285
Q

那个推销员试图以劣质牌号骗卖给我们。 nèi gè tuī xiāo yuán shì tú yǐ liè zhì pái hào piàn mài jǐ wǒ men。

A

The salesman tried to fob off an inferior brand on us.

286
Q

这种图案的钞票是十年前首次发行的。 zhè zhǒng tú àn de chāo piào shì shí nián qián shǒu cì fā xíng de。

A

Banknotes of this design were first issued 10 years ago.

287
Q

他们气得拒不接受对方提出的妥协建议。 tā men qì de jù bù jiē shòu duì fāng tí chū de tuǒ xié jiàn yì。

A

Out of pique they refuse to accept the compromise offer.

288
Q

她作出的他此时已经死亡的推论是正确的。 tā zuò chū de tā cǐ shí yǐ jīng sǐ wáng de tuī lùn shì zhèng què de。

A

Her deduction that he was now dead was correct.

289
Q

警方来搜查大楼时, 大家都很惊慌. jǐng fāng lái sōu chá dà lóu shí, dà jiā dōu hěn jīng huāng.

A

It was panic stations when the police arrived to search the building.

290
Q

他被家庭束缚,不能再到处去旅游了。 tā bèi jiā tíng shù fù, bù néng zài dào chù qù lu:3 yóu le。

A

He was fettered by his family and could not travel any longer.

291
Q

我们决不辜负我们的父母对我们的期望。 wǒ men jué bù gū fù wǒ men de fù mǔ duì wǒ men de qī wàng。

A

We will never fail to live up to what our parents expect of us.

292
Q

他被警方以私闯民宅的罪名而扣留。 tā bèi jǐng fāng yǐ sī chuǎng mín zhái de zuì míng ér kòu liú。

A

He was held by the police on a charge of breaking and entering.

293
Q

我负责偿还他们为我而用的全部花费. wǒ fù zé cháng huán tā men wèi wǒ ér yòng de quán bù huā fèi.

A

I undertook to indemnify them for expenses incurred on my behalf.

294
Q

这个中心提供各种娱乐活动设施。 zhè gè zhōng xīn tí gōng gè zhǒng yú lè huó dòng shè shī。

A

The center provides facilities for a whole range of leisure activities.

295
Q

在社会中生活就要遵循社会行为准则. zài shè huì zhòng shēng huó jiù yào zūn xún shè huì xíng wéi zhǔn zé.

A

You must adapt to the norms of the society you live in.

296
Q

市价已见回升,仓促处理掉,不足为取。 shì jià yǐ xiàn huí shēng, cāng cù chǔ lǐ diào, bù zú wèi qǔ。

A

Hurried disposal unadvisable market recovery envisage.

297
Q

警察怀疑银行职员与强盗有勾结。 jǐng chá huái yí yín háng zhí yuán yù qiáng dào yǒu gōu jié。

A

The police suspected that the bank clerk was in league with the rubbers.

298
Q

数据库中包含有某个实体信息的字段。 shù jù kù zhòng bāo hán yǒu mǒu gè shí tǐ xìn xī de zì duàn。

A

In database, a field that contain information about an entity.

299
Q

那作家常以细枝末节来混淆实质问题. nà zuò jiā cháng yǐ xì zhī mò jié lái hùn xiáo shí zhì wèn tí.

A

The writer often obfuscates the real issues with petty details.

300
Q

在这条街上停车是此处居民特有的权利. zài zhè tiáo jiē shàng tíng chē shì cǐ chù jū mín tè yǒu de quán lì.

A

Parking in this street is the privilege of the residents.

301
Q

政府决定对进口汽车征收保护税。 zhèng fǔ jué dìng duì jìn kǒu qì chē zhēng shōu bǎo hù shuì。

A

The government decided to impose a protective tariff on foreign cars.

302
Q

她对他脸上露出的责备的神色感到惊讶。 tā duì tā liǎn shàng lù chū de zé bèi de shén sè gǎn dào jīng yà。

A

She is astonished at the look of reproach on his face.

303
Q

这个纵横字谜的提示完全把我弄糊涂了. zhè gè zòng héng zì mí de tí shì wán quán bǎ wǒ nòng hú tu le.

A

I am totally bewildered by the clues to this crossword puzzle.

304
Q

低血糖症血液中葡萄糖不正常地低含量 dī xuè táng zhèng xuè yè zhòng pú tao táng bù zhèng cháng de dī hán liàng

A

An abnormally low level of glucose in the blood.

305
Q

有些罪犯被释放后有可能重新犯罪。 yǒu xiē zuì fàn bèi shì fàng hòu yǒu kě néng chóng xīn fàn zuì。

A

Some criminals are likely to offend again when they are released.

306
Q

这张票已过了有效期,现在作废了。 zhè zhāng piào yǐ guò le yǒu xiào qī, xiàn zài zuò fèi le。

A

This ticket has passed its expiration date, and so it is now invalid.

307
Q

他很有礼貌地帮助那个老太太扛包裹。 tā hěn yǒu lǐ mào de bāng zhù nèi gè lǎo tài tai káng bāo guǒ。

A

It was courteous of him to help the old lady with her bundles.

308
Q

灌木丛中突如其来的响声把她的马吓惊了. guàn mù cóng zhòng tū rú qí lái de xiǎng shēng bǎ tā de mǎ xià jīng le.

A

The sudden noise in the bushes startled her horse.

309
Q

英国把获得奖牌的希望寄托在奥维特的身上. Yīng guó bǎ huò dé jiǎng pái de xī wàng jì tuō zài ào Wéi tè de shēn shàng.

A

British hopes of a medal rested on Ovett.

310
Q

在林肯就职其间,美国爆发了内战。 zài lín kěn jiù zhí qí jiān, Měi guó bào fā le nèi zhàn。

A

The America Civil War was broken out during the presidency of Lincoln.

311
Q

病人由于慢性病或残疾引起无能力的人 bìng rén yóu yú màn xìng bìng huò cán ji yǐn qǐ wú néng lì de rén

A

One who is incapacitated by a chronic illness or disability.

312
Q

博物馆里有些很好的岩石和矿石标本. bó wù guǎn lǐ yǒu xiē hěn hǎo de yán shí huò kuàng shí biāo běn.

A

There were some fine specimens of rocks and ores in the museum.

313
Q

灌木丛中突如其来的响声把她的马吓惊了. guàn mù cóng zhòng tū rú qí lái de xiǎng shēng bǎ tā de mǎ xià jīng le.

A

The sudden noise in the bushes startled her horse.

314
Q

从眼前来看,这药可能疗效不是很大。 zòng yǎn qián lái kàn, zhè yào kě néng liáo xiào bú shì hěn dà。

A

In the short term, the medicine may not be very effective.

315
Q

他提高了售价以补偿材料成本的增加. tā tí gāo le shòu jià yǐ bǔ cháng cái liào chéng běn de zēng jiā.

A

He put up his prices to offset the increased cost of materials.

316
Q

我们轻声谈话, 以免吵醒婴儿. wǒ men qīng shēng tán huà, yǐ miǎn chǎo xǐng yīng ér.

A

We spoke in whispers for fear of waking the baby/for fear (that) we might wake the baby.

317
Q

如果你匆匆忙忙地做事,那你就要出差错。 rú guǒ nǐ cōng cōng máng máng de zuò shì, nà nǐ jiù yào chū chāi cuò。

A

You make mistakes if you do things in a hurry.

318
Q

同年,他们又把工作扩大到另一领域。 tóng nián, tā men yòu bǎ gōng zuò kuò dà dào lìng yī lǐng yù。

A

That same year, they extended their work in yet another field.

319
Q

把无辜的人投入监狱显然是审判不公. bǎ wú gū de rén tóu rù jiān yù xiǎn ran shì shěn pàn bù gōng.

A

Sending an innocent man to prison is a clear miscarriage of justice.

320
Q

新的住宅区一直延伸到游乐场的那一边. xīn de zhù zhái qū yī zhí yán shēn dào yóu lè chǎng de nà yī biān.

A

The new housing estate stretches beyond the playing-fields.

321
Q

至于那男孩的才智, 多得他都用不完。 zhì yú nà nán hái de cái zhì, duō de tā dōu yòng bù wán。

A

As to intelligence, the boy has more than he can possibly make use of.

322
Q

将财产转让他人,通常指土地的转让。 jiàng cái chǎn zhuǎn ràng tā rén, tōng cháng zhǐ tǔ dì de zhuǎn ràng。

A

The transfer of property usually land to someone else.

323
Q

麻疯病是一种影响皮肤和神经的疾病。 má fēng bìng shì yī zhòng yǐng xiǎng pí fū huò shén jīng de jí bìng。

A

Leprosy is a kind of disease affecting the skin and nerves.

324
Q

尚未证实他有罪, 就得假定他是清白的. shàng wèi zhèng shí tā yǒu zuì, jiù de jiǎ dìng tā shì qīng bái de.

A

We must assume him to be innocent until he is proved guilty.

325
Q

经济制裁不能阻碍那个国家的发展。 jīng jì zhì cái bù néng zǔ ài nèi gè guó jiā de fā zhǎn。

A

The economic sanctions could not prevent the development of that country.

326
Q

前来增援的装甲部队受到空袭的牵制。 qián lái zēng yuán de zhuāng jiǎ bù duì shòu dào kōng xí de qiān zhì。

A

Armour coming up in support was tied down by air strikes.

327
Q

她认为看浪漫小说是虚度时光。 tā rèn wéi kàn làng màn xiǎo shuō shì xū dù shí guāng。

A

She thought that reading romantic novels was a frivolous way of spending her time.

328
Q

那个法西斯士兵把刺刀刺入那人的身体。 nèi gè fǎ xī sī shì bīng bǎ cì dāo cì rù nà rén de shēn tǐ。

A

The fascist soldier thrust his bayonet into the man’s body.

329
Q

前来增援的装甲部队受到空袭的牵制。 qián lái zēng yuán de zhuāng jiǎ bù duì shòu dào kōng xí de qiān zhì。

A

Armour coming up in support was tied down by air strikes.

330
Q

奴隶们起来反抗奴隶主并把他们都杀光。 nú lì men qǐ lai fǎn kàng nú lì zhǔ bìng bǎ tā men dōu shā guāng。

A

The slaves rebelled against their masters and killed them all.

331
Q

罢工的办公室人员占据了整座建筑物。 bà gōng de bàn gōng shì rén yuán zhàn jù le zhěng zuò jiàn zhù wù。

A

The striking office workers have occupied the whole building.

332
Q

在公众场所遗弃杂物是妨害公众利益的. zài gōng zhòng chǎng suǒ yí qì zá wù shì fáng hài gōng zhòng lì yì de.

A

It is antisocial to leave one’s litter in public places.

333
Q

人类采用一切手段保持生态平衡。 rén lèi cǎi yòng yī qiè shǒu duàn bǎo chí shēng tài píng héng。

A

Mankind have been trying every means to maintain the balance of nature.

334
Q

防风雨的能经受风吹雨淋而不受损害的 fáng fēng yǔ de néng jīng shòu fēng chuī yǔ lìn ér bù shòu sǔn hài de

A

Capable of withstanding exposure to weather without damage.

335
Q

陪审团根据证据作出结论, 认定她有罪. péi shěn tuán gēn jù zhèng jù zuò chū jié lùn, rèn dìng tā yǒu zuì.

A

The jury concluded, from the evidence, that she was guilty.

336
Q

我三番五次请她来,她都断然拒绝了。 wǒ sān pān wǔ cì qǐng tā lái, tā dōu duàn rán jù jué le。

A

I asked her several times to come but she categorically refused.

337
Q

领先的那辆赛车在第十圈的中途撞毁了。 lǐng xiān de nà liàng sài chē zài dì shí quān de zhōng tú zhuàng huǐ le。

A

The leading car crashed midway through the tenth lap.

338
Q

倍数性一个细胞中染色体基本数目的倍数 bèi shù xìng yī gè xì bāo zhòng rǎn shǎi tǐ jī běn shù mù de bèi shù

A

A multiple of the basic number of chromosomes in a cell.

339
Q

他急匆匆地走出办公室,好象很生气的样子。 tā jí cōng cōng de zǒu chū bàn gōng shì, hǎo xiàng hěn shēng qì de yàng zi。

A

He hurriedly left the office as if angry.

340
Q

这个国家应该主动提出禁止核武器. zhè gè guó jiā yīng gāi zhǔ dòng tí chū jìn zhǐ hé wǔ qì.

A

It’s up to this country to take the initiative in banning nuclear weapons.

341
Q

那个人因为误食毒菌而被送进了医院。 nèi gè rén yīn wèi wù sì dú jùn ér bèi sòng jìn le yī yuàn。

A

The man was sent to the hospital for having eaten toadstool by mistake.

342
Q

医生逐个检查,看孩子们是否患近视眼。 yī shēng zhú gè jiǎn chá, kàn hái zi men shì fǒu huàn jìn shì yǎn。

A

The doctor examined every child for possible short sight.

343
Q

粗磨粉谷类植物完全或粗磨的可食用颗粒 cū mò fěn gǔ lèi zhí wù wán quán huò cū mò de kě shí yòng kē lì

A

The edible whole or coarsely ground grains of a cereal grass.

344
Q

那个人因为误食毒菌而被送进了医院。 nèi gè rén yīn wèi wù sì dú jùn ér bèi sòng jìn le yī yuàn。

A

The man was sent to the hospital for having eaten toadstool by mistake.

345
Q

我们把权力下放, 各省就有更多的自主权. wǒ men bǎ quán lì xià fàng, gè xǐng jiù yǒu gèng duō de zì zhǔ quán.

A

If we decentralize, the provinces will have more autonomy.

346
Q

对休闲有明显作用的另一产业是娱乐。 duì xiū xián yǒu míng xiǎn zuò yòng de lìng yī chǎn yè shì yú lè。

A

Another industry obviously devoted to leisure is entertainment.

347
Q

她在协会中借助图片讲述其印度之行. tā zài xié huì zhòng jiè zhù tú piàn jiǎng shù qí Yìn dù zhī xìng.

A

She gave the society an illustrated talk on her travels in India.

348
Q

既然大家都在,她不妨把想法都谈出来。 jì rán dà jiā dōu zài, tā bù fāng bǎ xiǎng fǎ dōu tán chū lai。

A

Now that they were all there she might as well speak her mind.

349
Q

英国的政治以往是有产阶级的特权. Yīng guó de zhèng zhì yǐ wǎng shì yǒu chǎn jiē jí de tè quán.

A

Politics in Britain used to be the perquisite of the property-owning classes.

350
Q

违法,犯罪对于别人法律权利的侵犯或侵害 wéi fǎ, fàn zuì duì yú bié rén fǎ lu:4 quán lì de qīn fàn huò qīn hài

A

An invasion or a violation of another’s legal rights.

351
Q

这个协议是双方妥协的产物而不是一方让步. zhè gè xié yì shì shuāng fāng tuǒ xié de chǎn wù ér bú shì yī fāng ràng bù.

A

The agreement is a compromise, not a sell-out.

352
Q

换个不甚诚实的人是决不会把钱归还的。 huàn gè bù shèn chéng shí de rén shì jué bù kuài bǎ qián guī huán de。

A

A less scrupulous man wouldn’t have given the money back.

353
Q

由于天气恶劣,许多选民今天没有投票。 yóu yú tiān qì è liè, xǔ duō xuǎn mín jīn tiān méi yǒu tóu piào。

A

Many electors didn’t vote today because of the bad weather.

354
Q

守门员用手掌将球托出了球门的横木。 shǒu mén yuán yòng shǒu zhǎng jiàng qiú tuō chū le qiú mén de hèng mù。

A

The goalkeeper just managed to palm the ball over the crossbar.

355
Q

按我目前的财务状况我是不可能买车的。 àn wǒ mù qián de cái wù zhuàng kuàng wǒ shì bù kě néng mǎi jū de。

A

My present finances preclude the possibility of buying a car.

356
Q

重型卡车一经过,整所房子都震动起来。 zhòng xíng kǎ chē yī jīng guò, zhěng suǒ fáng zi dōu zhèn dòng qǐ lai。

A

The whole house vibrates whenever a heavy lorry passes.

357
Q

她拒绝向警方作陈述以免受连累. tā jù jué xiàng jǐng fāng zuò chén shù yǐ miǎn shòu lián lèi.

A

She refused to make a statement to the police in case she incriminated herself.

358
Q

经济学家预言通货膨胀率将会增长。 jīng jì xué jiā yù yán tōng huò péng zhàng shuài jiāng huì zēng zhǎng。

A

The economists predicted an increase in the rate of inflation.

359
Q

他新拍摄的电影确实受到评论家严厉的批评。 tā xīn pāi shè de diàn yǐng què shí shòu dào píng lùn jiā yán lì de pī píng。

A

His new film was really panned by the critics.

360
Q

在爆炸中有两个士兵和一个平民被炸死. zài bào zhà zhòng yǒu liǎng gè shì bīng huò yī gè píng mín bèi zhà sǐ.

A

Two soldiers and one civilian were killed in the explosion.

361
Q

用这个专门的挂钩把客车车厢挂上机车。 yòng zhè gè zhuān mén de guà gōu bǎ kè chē chē xiāng guà shàng jī chē。

A

Lock the carriages on the engine with this special hook.

362
Q

没有提拔,跟钱有关的事一点好处也没沾上。 méi yǒu tí bá, gēn qián yǒu guān de shì yī diǎn hǎo chu yě mò zhān shàng。

A

No promotion…no nothing as far as money go.

363
Q

揭发了反总统的阴谋可能救了他一命。 jiē fā le fǎn zǒng tǒng de yīn móu kě néng jiù le tā yī mìng。

A

The exposure of the plot against the President probably saved his life.

364
Q

英国广播公司经常在节目空档时播放唱片。 Yīng guó guǎng bō gōng sī jīng cháng zài jié mù kòng dàng shí bō fàng chàng piàn。

A

The BBC often plays a record to fill in.

365
Q

现已有数千人给我们来信索要免费样品. xiàn yǐ yǒu shuò qiān rén jǐ wǒ men lái xìn suǒ yào miǎn fèi yàng pǐn.

A

Thousands of people have written in to us for a free sample.

366
Q

在工厂后面的荒地上突然长出了草木。 zài gōng chǎng hòu mian de huāng dì shàng tū rán zhǎng chū le cǎo mù。

A

Greenery has sprouted out in the waste land behind the factory.

367
Q

在实验室能够繁殖细菌和其他生物. zài shí yàn shì néng gòu fán zhí xì jūn huò qí tā shēng wù.

A

It is possible to multiply bacteria and other living organisms in the laboratory.

368
Q

为这样的小事辞职未免愚蠢而轻率。 wèi zhè yàng de xiǎo shì cí zhí wèi miǎn yú chǔn ér qīng shuài。

A

It would be foolish and impetuous to resign over such a trivial matter.

369
Q

她驾车小心地从这条很多石头的小路上驶过去。 tā jià chē xiǎo xīn de zòng zhè tiáo hěn duō shí tou de xiǎo lù shàng shǐ guò qu。

A

She drives carefully up the rocky lane.

370
Q

蒙难地,蒙难时刻使人受巨大折磨的事例或地方 měng nàn de, měng nàn shí kè shǐ rén shòu jù dà zhé mo de shì lì huò dì fang

A

An instance or a place of great suffering.

371
Q

修路费已削减到不能再减的最低限度了. xiū lù fèi yǐ xuē jiǎn dào bù néng zài jiǎn de zuì dī xiàn dù le.

A

Expenditure on road repairs has been cut to an irreducible minimum.

372
Q

对有些人来说, 吸毒是一种逃避现实的手段. duì yǒu xiē rén lái shuō, xī dú shì yī zhòng táo bì xiàn shí de shǒu duàn.

A

Drug-taking is a form of escapism for some people.

373
Q

史密斯先生有时屈尊帮他的妻子做家务。 shǐ mì sī xiān sheng yǒu shí qū zūn bāng tā de qī zi zuò jiā wù。

A

Mr. Smith sometimes condescends to help his wife with the housework.

374
Q

政府拨款给这家公司使其免于破产。 zhèng fǔ bō kuǎn jǐ zhè jiā gōng sī shǐ qí miǎn yú pò chǎn。

A

The government has rescued the firm from bankruptcy by giving them a grant.

375
Q

那个国家现在正处于军事独裁统治之下。 nèi gè guó jiā xiàn zài zhèng chǔ yú jūn shì dú cái tǒng zhì zhī xià。

A

That country is now living under a military dictatorship.

376
Q

早期的飞行器是木头和胶粘合的脆弱机器. zǎo qī de fēi xíng qì shì mù tou huò jiāo zhān hé de cuì ruò jī qì.

A

Early aircraft were insubstantial constructions of wood and glue.

377
Q

经过长时间的辩论,下议院通过了议案。 jīng guò zhǎng shí jiān de biàn lùn, xià yì yuàn tōng guò le yì àn。

A

After a long debate, the house of commons approved the bill.

378
Q

这件要事不容耽搁,我们必须现在谈谈。 zhè jiàn yào shì bù róng dān ge, wǒ men bì xū xiàn zài tán tán。

A

This important matter brooks no delay. We must talk about it now.

379
Q

我庆幸自己不必在天气这样恶劣的夜晚外出. wǒ qìng xìng zì jǐ bù bì zài tiān qì zhè yàng è liè de yè wǎn wài chū.

A

I’m glad I don’t have to go out on such a dirty night.

380
Q

他设法抓住悬崖表面向外伸出的岩石. tā shè fǎ zhuā zhù xuán yá biǎo miàn xiàng wài shēn chū de yán shí.

A

He managed to hang on to a piece of rock protruding from the cliff face.

381
Q

那样的天气情况打消了任何打猎的念头。 nà yàng de tiān qì qíng kuàng dǎ xiāo le rèn hé dǎ liè de niàn tou。

A

The weather conditions ruled out any chance of hunting that day.

382
Q

那个目光敏锐的警察发现了那辆被盗的汽车. nèi gè mù guāng mǐn ruì de jǐng chá fā xiàn le nà liàng bèi dào de qì chē.

A

A ,sharp-eyed police officer spotted the stolen car.

383
Q

近来有几起毒品走私活动被检举立案. jìn lái yǒu jǐ qǐ dú pǐn zǒu sī huó dòng bèi jiǎn jǔ lì àn.

A

There have been several successful prosecutions for drug smuggling recently.

384
Q

政治和宗教是人们平常交谈的主要话题。 zhèng zhì huò zōng jiào shì rén men píng cháng jiāo tán de zhǔ yào huà tí。

A

Politics and religion are daily topics of conversation.

385
Q

我部队在临河高地上占据了防御阵地. wǒ bù duì zài Lín hé gāo dì shàng zhàn jù le fáng yù zhèn dì.

A

Our troops took up defensive positions on high ground overlooking the river.

386
Q

发表这个声明只是为了提高他个人的威信。 fā biǎo zhè gè shēng míng zhǐ shì wèi le tí gāo tā gè rén de wēi xìn。

A

The statement was aimed at raising his personal prestige.

387
Q

我以为他会变好。但事实上,他愈变愈糟。 wǒ yǐ wéi tā huì biàn hào。 dàn shì shí shàng, tā yù biàn yù zāo。

A

I thought he would get better. As it is, he is getting worse.

388
Q

摄政者在他的国家推行了一套先进的制度。 shè zhèng zhě zài tā de guó jiā tuī xíng le yī tào xiān jìn de zhì dù。

A

The regent carried out an advanced system in his country.

389
Q

警察搜索了在周围六英里以内的树林各处。 jǐng chá sōu suǒ le zài zhōu wéi liù yīng lǐ yǐ nèi de shù lín gè chù。

A

The police searched all the woods within a six-mile radius.

390
Q

那篇文章不甚乐观, 暗示将无改进. nà piān wén zhāng bù shèn lè guān, àn shì jiàng wú gǎi jìn.

A

The article struck a pessimistic note; it suggested there would be no improvement.

391
Q

我每天尽量腾出一些时间锻炼一下身体. wǒ měi tiān jìn liàng téng chū yī xiē shí jiān duàn liàn yī xià shēn tǐ.

A

I try to set aside a few minutes each day to do some exercises.

392
Q

他最好的乐曲创作灵感来自怀念他的母亲。 tā zuì hǎo de yuè qǔ chuàng zuò líng gǎn lái zì huái niàn tā de mǔ qīn。

A

His best music was inspired by the memory of his mother.

393
Q

他的儿子已成长为一个健壮勤劳的小伙子。 tā de ér zi yǐ chéng zhǎng wèi yī gè jiàn zhuàng qín láo de xiǎo huǒ zi。

A

His son has grown up into a sturdy hardworking young man.

394
Q

世界上大多数大城市都交通堵塞为患。 shì jiè shàng dà duō shù dà chéng shì dōu jiāo tōng dǔ sè wèi huàn。

A

Most of the important cities of the world suffer from traffic jam.

395
Q

我要是你就不参加了,他的计划似乎不妥当。 wǒ yào shì nǐ jiù bù cān jiā le, tā de jì huà sì hu bù tuǒ dàng。

A

I should lie off if I were you, his scheme doesn’t seem sound.

396
Q

这名记者因为试图揭露一个阴谋而被杀害。 zhè míng jì zhě yīn wèi shì tú jiē lù yī gè yīn móu ér bèi shā hài。

A

The reporter was killed because he tried to expose a plot.

397
Q

请把这些卡片按次序放好,别把它们搅乱了。 qǐng bǎ zhè xie kǎ piàn àn cì xù fàng hào, biè bǎ tā men jiǎo luàn le。

A

Please keep the cards in sequence; don’t mix them up.

398
Q

我们应该始终牢记日本是一个好战的国家。 wǒ men yīng gāi shǐ zhōng láo jì Rì běn shì yī gè hào zhàn de guó jiā。

A

We should always remember that Japan is a martial nation.

399
Q

根据解剖结果,此人死于心脏病发作。 gēn jù jiě pōu jié guǒ, cǐ rén sǐ yú xīn zàng bìng fā zuò。

A

According to the result of the dissection, the man died from heart attack.

400
Q

有些人一直密谋想让老板把秘书解雇。 yǒu xiē rén yī zhí mì móu xiǎng ràng lǎo bǎn bǎ mì shū jiě gù。

A

Some of the members had been intriguing to get the secretary dismissed.

401
Q

遵照你的要求我们已将建议撤销. zūn zhào nǐ de yāo qiú wǒ men yǐ jiàng jiàn yì chè xiāo.

A

In compliance with your wishes (ie As you have requested) we have withdrawn our suggestion.

402
Q

保险金额此类合同规定的保险的金额或比例 bǎo xiǎn jīn é cǐ lèi hé tong guī dìng de bǎo xiǎn de jīn é huò bǐ lì

A

The sum or rate for which such a contract insures something.

403
Q

集资的困难使我们的建筑计划受到了阻碍。 jí zī de kùn nan shǐ wǒ men de jiàn zhù jì huà shòu dào le zǔ ài。

A

Difficulties in raising money have set back our building program.

404
Q

我现在需要的是一个幸福家庭所给予的安全感。 wǒ xiàn zài xū yào de shì yī gè xìng fú jiā tíng suǒ gěi yǔ de ān quán gǎn。

A

What I need now is the security of a happy home.

405
Q

威尔非常专心读书, 以至于没有吃晚餐。 wēi ěr fēi cháng zhuān xīn dú shū, yǐ zhì yú méi yǒu jí wǎn cān。

A

Will was so absorbed in reading that he went without his dinner.

406
Q

这些村子里的农民常常以实物偿付帐单。 zhè xie cūn zi lǐ de nóng mín cháng cháng yǐ shí wù cháng fù zhàng dān。

A

Farmers in these small villages often pay their bills in kind.

407
Q

她讲话中一再强调的就是需要削减开支. tā jiǎng huà zhòng yī zài qiáng diào de jiù shì xū yào xuē jiǎn kāi zhī.

A

The leitmotiv of her speech was the need to reduce expenditure.

408
Q

她请你, 你要是不回个信儿就可能把她得罪了. tā qǐng nǐ, nǐ yào shì bù huí gè xìn er jiù kě néng bǎ tā dé zuì le.

A

She may be offended if you don’t reply to her invitation.

409
Q

看到战争造成的荒凉,他感到触目惊心。 kàn dào zhàn zhēng zào chéng de huāng liáng, tā gǎn dào chù mù jīng xīn。

A

He felt startled when he saw the desolation caused by war.

410
Q

舰队司令乘直升机视察他所指挥的军舰。 jiàn duì sī lìng chéng zhí shēng jī shì chá tā suǒ zhǐ huī de jūn jiàn。

A

The admiral visit the ships under his command by helicopter.

411
Q

有些报纸刊登出生, 婚姻, 死亡的通告. yǒu xiē bào zhǐ kān dēng chū shēng, hūn yīn, sǐ wáng de tōng gào.

A

Announcements of births, marriages and deaths appear in some newspapers.

412
Q

那孩子已死去多时, 我对其面容仍记忆犹新. nà hái zi yǐ sǐ qù duō shí, wǒ duì qí miàn róng réng jì yì yóu xīn.

A

The image of the dead child’s face stuck in my mind for ages.

413
Q

如果领子不牢稳,你最好用别针把它别住。 rú guǒ lǐng zi bù láo wěn, nǐ zuì hǎo yòng bié zhēn bǎ tā biè zhù。

A

If the collar won’t stay in place, you’d better pin it back.

414
Q

尽管他已经八十多岁了,看上去还很健壮。 jǐn guǎn tā yǐ jīng bā shí duō suì le, kàn shàng qù huán hěn jiàn zhuàng。

A

Although he is over eighty, he looks hale and healthy.

415
Q

着迷愚蠢的,非理性的或过分的激情或迷恋 zháo mí yú chǔn de, fēi lǐ xìng de huò guò fèn de jī qíng huò mí liàn

A

A foolish, unreasoning, or extravagant passion or attraction.

416
Q

请书面申报你在国外购买的全部商品。 qǐng shū miàn shēn bào nǐ zài guó wài gòu mǎi de quán bù shāng pǐn。

A

Please make a written declaration of all the goods you bought abroad.

417
Q

在对他进行评审时,你应该考虑到他还年轻。 zài duì tā jìn xíng píng shěn shí, nǐ yīng gāi kǎo lu:4 dào tā huán nián qīng。

A

In judging him you should consider his youth.

418
Q

您可以将您的贵重物品放在旅馆的保险柜里。 nín kě yǐ jiàng nín de guì zhòng wù pǐn fàng zài lu:3 guǎn de bǎo xiǎn jǔ lǐ。

A

You may deposit your valuables in the hotel safe.

419
Q

她女儿的漂亮眼睛是来自她的部分遗传特征。 tā nu:3 ér de piào liang yǎn jīng shì lái zì tā de bù fen yí chuán tè zhēng。

A

Her daughter’s bonny eyes are parts of her heredity.

420
Q

手绣的丝制手帕在西方市场销路很好。 shǒu xiù de sī zhì shǒu pà zài xī fāng shì chǎng xiāo lù hěn hǎo。

A

Silk handkerchiefs embroidered by hand sell well in the Western market.

421
Q

在那里驻扎大量军队会有一定的危险性。 zài nà li zhù zhā dà liàng jūn duì kuài yǒu yī dìng de wēi xiǎn xìng。

A

Stationing large forces there would involve a considerable risk.

422
Q

我记得感到上帝或某人把我们凑合在一起。 wǒ jì de gǎn dào shàng dì huò mǒu rén bǎ wǒ men còu hé zài yī qǐ。

A

I remember feeling that God, or someone, had brought us together.

423
Q

那个文件柜中的发票是按日期顺序整理好的。 nèi gè wén jiàn jǔ zhòng dì fā piào shì àn rì qī shùn xù zhěng lǐ hǎo de。

A

That filing cabinet contain invoice ordered by date.

424
Q

这些批评意见已修改得缓和些以免得罪人. zhè xie pī píng yì jiàn yǐ xiū gǎi de huǎn hé xiē yǐ miǎn dé zuì rén.

A

The criticisms had been watered down so as not to offend anybody.

425
Q

他并没有把这首诗的意义真正揭示出来. tā bìng méi yǒu bǎ zhè shǒu shī de yì yì zhēn zhèng jiē shì chū lai.

A

The meaning of the poem doesn’t really come out in his interpretation.

426
Q

他有个主意,以纯白为背景给他们拍摄。 tā yǒu gè zhǔ yi, yǐ chún bái wèi bèi jǐng jǐ tā men pāi shè。

A

He had the idea of shooting them against a complete plain white background.

427
Q

她抬起头来,凝望着十二月份阴沉沉的天空。 tā tái qǐ tou lái, níng wàng zhuó shí èr yuè fèn yīn chén chén de tiān kōng。

A

She looked up staring at the sombre December sky.

428
Q

他随著年龄的增长, 弹钢琴的次数越来越少了. tā suí著 nián líng de zēng zhǎng, tán gāng qín de cì shù yuè lái yuè shào le.

A

He played the piano less and less as he grew older.

429
Q

警方为搜索毒品把那个俱乐部彻底搜查了一遍. jǐng fāng wèi sōu suǒ dú pǐn bǎ nèi gè jù yuè bù chè dǐ sōu chá le yī biàn.

A

Police shook the club down, looking for narcotics.

430
Q

对世界领袖的正直无私的普通尊敬的瓦解 duì shì jiè lǐng xiù de zhèng zhí wú sī de pǔ tōng zūn jìng de wǎ jiě

A

The collapse of popular respect for the integrity of world leaders.

431
Q

他要求他们把他著作的销售情况随时告诉他。 tā yāo qiú tā men bǎ tā著 zuò de xiāo shòu qíng kuàng suí shí gào su tā。

A

He ask them to keep him posted about the sale of his book.

432
Q

若要争执获得解决, 双方就要互相让步. ruò yào zhēng zhí huò dé jiě jué, shuāng fāng jiù yào hù xiāng ràng bù.

A

If the dispute is to be resolved there must be some give and take.

433
Q

他们预见到天快黑了, 就都带上了手电筒. tā men yù jiàn dào tiān kuài hēi le, jiù dōu dài shàng le shǒu diàn tǒng.

A

Anticipating that it would soon be dark, they all took torches.

434
Q

在他们的欢呼声中, 他把杯子里的啤酒一饮而尽。 zài tā men de huān hū shēng zhòng, tā bǎ bēi zi lǐ de pí jiǔ yī yǐn ér jìn。

A

He drank off a glass of beer amid their cheers.

435
Q

也许太空的智慧生物已经访问过地球。 yě xǔ tài kōng de zhì huì shēng wù yǐ jīng fǎng wèn guò dì qiú。

A

Maybe the earth has been visited by intelligent creatures from outer space.

436
Q

拍摄危险的场景时, 这位大明星有个替身. pāi shè wēi xiǎn de chǎng jǐng shí, zhè wèi dà míng xīng yǒu gè tì shēn.

A

Another man stands in for the big star in the dangerous scenes.

437
Q

我们得简化手续才能将你的签证及时办妥. wǒ men de jiǎn huà shǒu xù cái néng jiàng nǐ de qiān zhèng jí shí bàn tuǒ.

A

We’ve had to cut a few corners to get your visa ready in time.

438
Q

我们得简化手续才能将你的签证及时办妥. wǒ men de jiǎn huà shǒu xù cái néng jiàng nǐ de qiān zhèng jí shí bàn tuǒ.

A

We’ve had to cut a few corners to get your visa ready in time.

439
Q

那位职员用算盘将上周的花销计算出来。 nà wèi zhí yuán yòng suàn pán jiàng shàng zhōu de huā xiāo jì suàn chū lai。

A

The clerk reckoned the expenditure last week with an abacus.

440
Q

我的朋友告诉我她住的地方文化生活贫乏。 wǒ de péng you gào su wǒ tā zhù de dì fang wén huà shēng huó pín fá。

A

My friend told me that the place she live is a cultural wasteland.

441
Q

他抬眼凝视着头顶上方星光闪烁的天空。 tā tái yǎn níng shì zhuó tou dǐng shàng fāng xīng guāng shǎn shuò de tiān kōng。

A

He stared up at the stars twinkling in the sky above him.

442
Q

火山灰火山爆发喷射出来的粉末状颗粒物质 huǒ shān huī huǒ shān bào fā pēn shè chū lai de fěn mò zhuàng kē lì wù zhì

A

Pulverized particulate matter ejected by volcanic eruption.

443
Q

校长斥责那个学生不该接二连三地迟到。 xiào zhǎng chì zé nèi gè xué sheng bù gāi jiē èr lián sān de chí dào。

A

The principal reprimand the student for his chronic lateness.

444
Q

科学家推算出宇宙飞船抵达月球的时间。 kē xué jiā tuī suàn chū yǔ zhòu fēi chuán dǐ dá yuè qiú de shí jiān。

A

The scientists calculated when the spacecraft would reach the moon.

445
Q

他的行为毫无理智,我认为他一定是疯了。 tā de xíng wéi háo wú lǐ zhì, wǒ rèn wéi tā yī dìng shì fēng le。

A

His action are so irrational that I think he must be off his chump.

446
Q

你竟当着别人面前告诉他,实在很不机智。 nǐ jìng dàng zhuó bié rén miàn qián gào su tā, shí zài hěn bù jī zhì。

A

It wasn’t very tactful of you to tell him in front of others.

447
Q

要照出清晰的照片,就要把焦点对准物体。 yào zhào chū qīng xī de zhào piàn, jiù yào bǎ jiāo diǎn duì zhǔn wù tǐ。

A

Bring the object into focus if you want a sharp photograph.

448
Q

从上个世纪以来人们一直耕种着这块土地。 zòng shàng gè shì jì yǐ lái rén men yī zhí gēng zhòng zhuó zhè kuài tǔ dì。

A

This land has been in cultivation since the last century.

449
Q

鉴于这些事实,一个专门委员会被委任。 jiàn yú zhè xie shì shí, yī gè zhuān mén wěi yuán huì bèi wěi rèn。

A

In view of these facts, one the specialized commission is appointed.

450
Q

这个地区淹了水,这是台风时经常发生的。 zhè gè dì qū yān le shuǐ, zhè shì tái fēng shí jīng cháng fā shēng de。

A

The area is flooded, as frequently happens during the typhoon.

451
Q

星期五之前我必须把这两本书归还图书馆。 xīng qī wǔ zhī qián wǒ bì xū bǎ zhè liǎng běn shū guī huán tú shū guǎn。

A

I must give back the two books to the library before Friday.

452
Q

他们预见到天快黑了, 就都带上了手电筒. tā men yù jiàn dào tiān kuài hēi le, jiù dōu dài shàng le shǒu diàn tǒng.

A

Anticipating that it would soon be dark, they all took torches.

453
Q

缺乏营养耗尽,由于缺乏营养或活力而造成的 quē fá yíng yǎng hào jìn, yóu yú quē fá yíng yǎng huò huó lì ér zào chéng de

A

Exhaustion, as from lack of nourishment or vitality.

454
Q

哨站,岗位如卫兵或哨兵的指派的站岗位置 shào zhàn, gǎng wèi rú wèi bīng huò shào bīng de zhǐ pài de zhàn gǎng wèi zhi

A

An assigned position or station, as of a guard or sentry.

455
Q

他猛然把那纸翻过来,看背面写着什么。 tā měng rán bǎ nà zhǐ fān guò lai, kàn bèi miàn xiě zhuó shén me。

A

He flipped over the piece of paper to see what was written on the back.

456
Q

我们大家可以一起走–假定其他人不耽搁的话. wǒ men dà jiā kě yǐ yī qǐ zǒu– jiǎ dìng qí tā rén bù dān ge de huà.

A

We can all leave together assuming (that) the others aren’t late.

457
Q

压抑自然的冲动可能会引起心理上的问题。 yā yì zì rán de chōng dòng kě néng kuài yǐn qǐ xīn lǐ shàng de wèn tí。

A

Inhibition of natural impulses may cause psychological problems.

458
Q

工厂的扩展意味著将增雇六十名工人. gōng chǎng de kuò zhǎn yì wèi著 jiàng zēng gù liù shí míng gōng rén.

A

The expansion of the factory will mean the employment of sixty extra workers.

459
Q

我们只好匆忙找套房子–没有时间挑选了. wǒ men zhǐ hǎo cōng máng zhǎo tào fáng zi– méi yǒu shí jiān tiāo xuǎn le.

A

We had to find a flat in a hurry there was no time to pick and choose.

460
Q

恐怖分子只有在某些条件下才释放人质. kǒng bù fèn zǐ zhǐ yǒu zài mǒu xiē tiáo jiàn xià cái shì fàng rén zhì.

A

The terrorists will only release their hostages on certain conditions.

461
Q

那套有你亲手绣着我们名字的浴巾美极了。 nà tào yǒu nǐ qīn shǒu xiù zhuó wǒ men míng zi de yù jīn měi jí le。

A

The set of bath towels you personally monogrammed for us is beautiful.

462
Q

一场火烧毁了他开的店,他的事业就此完蛋。 yī chǎng huǒ shāo huǐ le tā kāi de diàn, tā de shì yè jiù cǐ wán dàn。

A

His business was done in by a fire that burned down his store.

463
Q

在以后的岁月中,他一直记着她临别时的一吻。 zài yǐ hòu de suì yuè zhòng, tā yī zhí jì zhuó tā lín biè shí de yī wěn。

A

He remembered her parting kiss in the following years.

464
Q

有些尚未查明的势力正在活动图谋推翻政府. yǒu xiē shàng wèi chá míng de shì li zhèng zài huó dòng tú móu tuī fān zhèng fǔ.

A

Unknownforces were at work to overthrow the government.

465
Q

一场火烧毁了他开的店,他的事业就此完蛋。 yī chǎng huǒ shāo huǐ le tā kāi de diàn, tā de shì yè jiù cǐ wán dàn。

A

His business was done in by a fire that burned down his store.

466
Q

他在总统竞选中曾以改革者的姿态出现。 tā zài zǒng tǒng jìng xuǎn zhòng zēng yǐ gǎi gé zhě de zī tài chū xiàn。

A

He have project himself as a reformer in the presidential campaign.

467
Q

他擦去试卷上的铅笔笔迹然后递给了老师。 tā cā qù shì juàn shàng de qiān bǐ bǐ jī rán hòu dì jǐ le lǎo shī。

A

He erased pencil marks form the test paper and handed to the teacher.

468
Q

请遵守我们的协议,给我们调换损坏的货物。 qǐng zūn shǒu wǒ men de xié yì, jǐ wǒ men diào huàn sǔn huài de huò wù。

A

Please honor our arrangement by exchanging the damaged goods.

469
Q

我们雇用了一家广告公司来推销我们的产品。 wǒ men gù yòng le yī jiā guǎng gào gōng sī lái tuī xiāo wǒ men de chǎn pǐn。

A

We hired an advertising company for help to sell our product.

470
Q

他虽竭尽全力,但仍然未能将那石头搬起来。 tā suī jié jìn quán lì, dàn réng rán wèi néng jiàng nà shí tou bān qǐ lai。

A

He failed to lift the rock in spite of all his exertions.

471
Q

这些宏伟的宫殿给外宾们留下了深刻的印象。 zhè xie hóng wěi de gōng diàn jǐ wài bīn men liú xià le shēn kè de yìn xiàng。

A

These magnificent palaces impressed the foreigners deeply.

472
Q

还没有装订成册的论文稿件堆放在桌子上。 huán méi yǒu zhuāng dìng chéng cè de lùn wén gǎo jiàn duī fàng zài zhuō zi shàng。

A

The unbound sheets of paper were piled up on the table.

473
Q

他惯常坐在桌旁的位置被一个陌生人占据了。 tā guàn cháng zuò zài zhuō páng de wèi zhi bèi yī gè mò shēng rén zhàn jù le。

A

His habitual place at the table was occupied by a stranger.

474
Q

他的许多困难都是因为他的知识的贫乏而产生的。 tā de xǔ duō kùn nan dōu shì yīn wèi tā de zhī shi de pín fá ér chǎn shēng de。

A

His difficulties issue from his lack of knowledge.

475
Q

我们经济的决定性因素是控制通货膨胀。 wǒ men jīng jì de jué dìng xìng yīn sù shì kòng zhì tōng huò péng zhàng。

A

The determinate factor of our economy is to control inflation.

476
Q

总裁的年龄甚至是比他的一些雇员还小。 zǒng cái de nián líng shèn zhì shì bì tā de yī xiē gù yuán huán xiǎo。

A

The president was so young that he was junior to some of his employees.

477
Q

若时机不当, 一言不慎, 可能毁掉整个计画. ruò shí jī bù dàng, yī yán bù shèn, kě néng huǐ diào zhěng gè jì huà.

A

One indiscreet remark at the wrong moment could ruin the whole plan.

478
Q

我的叔叔虽然老了,但他看上去还是很健壮。 wǒ de shū shu suī rán lǎo le, dàn tā kàn shàng qù hái shì hěn jiàn zhuàng。

A

Although my uncle is old, he looks very strong and healthy.

479
Q

参加协商的人花了十个小时才敲定一桩生意。 cān jiā xié shāng de rén huā le shí gè xiǎo shí cái qiāo dìng yī zhuāng shēng yi。

A

It take the negotiator ten hours to nail down a deal.

480
Q

在他的酒类收藏中有一些名贵的陈年葡萄酒。 zài tā de jiǔ lèi shōu cáng zhòng yǒu yī xiē míng guì de chén nián pú tao jiǔ。

A

He have some rare old vintage in his collection of wine.

481
Q

我正巧路过,所以我想不妨进来坐几分钟。 wǒ zhèng qiǎo lù guò, suǒ yǐ wǒ xiǎng bù fāng jìn lái zuò jǐ fēn zhōng。

A

I was just passing, so I thought I’d blow in for a few minutes.

482
Q

付给医院医疗费是有违她的社会主义原则的. fù jǐ yī yuàn yī liáo fèi shì yǒu wéi tā de shè huì zhǔ yì yuán zé de.

A

Paying for hospital treatment goes against her socialist principles.

483
Q

这个公司今年亏损巨大,有可能倒闭。 zhè gè gōng sī jīn nián kuī sǔn jù dà, yǒu kě néng dǎo bì。

A

The company has made gigantic losses this year, and will probably be out of business.

484
Q

这些美丽的古老宫殿是我们民族遗产的一部分。 zhè xie měi lì de gǔ lǎo gōng diàn shì wǒ men mín zú yí chǎn de yī bù fen。

A

These beautiful old palaces are part of our national heritage.

485
Q

这位律师正在为明天法庭审理的案件做准备。 zhè wèi lu:4 shī zhèng zài wèi míng tiān fǎ tíng shěn lǐ de àn jiàn zuò zhǔn bèi。

A

The solicitor is preparing a case in the court tomorrow.

486
Q

夏季游人成群结队到博物馆和艺术馆参观。 xià jì yóu rén chéng qún jié duì dào bó wù guǎn huò yì shù guǎn cān guān。

A

In the summer, tourists flock to the museums and art galleries.

487
Q

烤面包片,煎面包片一种烤的或油煎的脆面包片 kǎo miàn bāo piàn, jiān miàn bāo piàn yī zhòng kǎo de huò yóu jiān de cuì miàn bāo piàn

A

A small crisp piece of toasted or fried bread.

488
Q

税率低而政府支出大, 结果出现预算赤字. shuì shuài dī ér zhèng fǔ zhī chū dà, jié guǒ chū xiàn yù suàn chì zì.

A

Tax was low and state spending was high, resulting in a budget deficit.

489
Q

该杂志对防务内幕的透露引起了极大的关注。 gāi zá zhì duì fáng wù nèi mù de tòu lù yǐn qǐ le jí dà de guān zhù。

A

The magazine’s disclosure of defense secrets caused great attention.

490
Q

福斯特先生不能接受你的宴请,深表歉意。 fú sī tè xiān sheng bù néng jiē shòu nǐ de yàn qǐng, shēn biǎo qiàn yì。

A

Mr Foster is sorry that he cannot accept your invitation to dinner.

491
Q

她未曾想发牢骚无形中反倒帮了彼得的忙. tā wèi zēng xiǎng fà láo sāo wú xíng zhòng fǎn dào bāng le Bǐ dé de máng.

A

She didn’t realize that by complaining she was only playing Peter’s game.

492
Q

对他来说,要得到那份工作,文凭是很重要的。 duì tā lái shuō, yào dé dào nà fèn gōng zuò, wén píng shì hěn zhòng yào de。

A

The diploma is very important for him to get the job.

493
Q

她最新的一套唱片是她的最佳单曲唱片的汇集. tā zuì xīn de yī tào chàng piàn shì tā de zuì jiā dān qǔ chàng piàn de huì jí.

A

Her latest album is a compilation of all her best singles.

494
Q

她有个新生婴儿要照看, 活动难免受些限制. tā yǒu gè xīn shēng yīng ér yào zhào kàn, huó dòng nán miǎn shòu xiē xiàn zhì.

A

Having a new baby to look after has clipped her wings a bit.

495
Q

该诗仍然享有版权, 因此你必须支付引用费. gāi shī réng rán xiǎng yǒu bǎn quán, yīn cǐ nǐ bì xū zhī fù yǐn yòng fèi.

A

The poem is still under copyright, so you have to pay to quote it.

496
Q

她应该在附近贴几张寻找狗狗的悬赏公告。 tā yīng gāi zài fù jìn tiē jǐ zhāng xún zhǎo gǒu gǒu de xuán shǎng gōng gào。

A

She should post rewards around the neighborhood for finding it.

497
Q

女老前辈一个团体中最年长或地位最高的女性 nu:3 lǎo qián bèi yī gè tuán tǐ zhòng zuì nián zhǎng huò dì wèi zuì gāo de nu:3 xìng

A

A woman who is the eldest or senior member of a group.

498
Q

她宁可辞职也不愿参与这种不正当的买卖. tā nìng kě cí zhí yě bù yuàn cān yù zhè zhǒng bù zhèng dāng de mǎi mài.

A

She would sooner resign than take part in such dishonest business deals.

499
Q

例如,我们的一艘货轮上星期在台风中沉了。 lì rú, wǒ men de yī sōu huò lún shàng xīng qī zài tái fēng zhòng chén le。

A

For instance, one of our cargo ships sank last week in typhoon.

500
Q

我妻子如往日一般身着盛装从楼上走了下来。 wǒ qī zi rú wǎng rì yì bān shēn zhuó shèng zhuāng zòng lóu shàng zǒu le xia lai。

A

Down came my wife dressed out in all her former splendour.