Mandarin 20,000 Sentences_44 Flashcards
生物芯片用有机分子而非硅或锗制造的计算机芯片 shēng wù xīn piàn yòng yǒu jī fèn zǐ ér fēi guī huò zhě zhì zào de jì suàn jī xīn piàn
A computer chip made from organic molecules rather than silicon or germanium.
工作完成後她获得赞誉, 但筹备期间的苦活儿全是他干的. gōng zuò wán chéng後 tā huò dé zàn yù, dàn chóu bèi qī jiān de kǔ huór quán shì tā gàn de.
She got the praise for the job but he did all the spadework.
贵方所订购货物之其余部分, 一俟我方进货即可供应. guì fāng suǒ dìng gòu huò wù zhī qí yú bù fen, yī sì wǒ fāng jìn huò jí kě gōng yìng.
The balance of your order will be supplied when we receive fresh stock.
那个芭蕾舞女演员在下台之前(向观众)行屈膝礼. nèi gè bā lěi wǔ nu:3 yǎn yuán zài xià tái zhī qián( xiàng guān zhòng) xìng qū xī lǐ.
The ballerina bobbed a curtsy (to the audience) before leaving the stage.
`你把剪刀放在哪儿了?'`我把它放(回)到抽屉里了.' ` nǐ bǎ jiǎn dāo fàng zài nǎ r le?'` wǒ bǎ tā fàng( huí) dào chōu ti lǐ le.'
Where did you put the scissors?'
I put them (back) in the drawer.’
加重;加剧;恶化加重恶化的行为或被加重、恶化的状态 jiā zhòng; jiā jù; è huà jiā zhòng è huà de xíng wéi huò bèi jiā zhòng、 è huà de zhuàng tài
The act of aggravating or the state of being aggravated.
哦!对了!我为什么不到学校的就业咨询处去查询一下呢。 ó! duì le! wǒ wèi shén me bù dào xué xiào de jiù yè zī xún chù qù chá xún yī xià ne。
Oh, well why do not I check out the campus employment office?
风势已减弱了、 温度已下降了、 水平面已降低了很多. fēng shì yǐ jiǎn ruò le、 wēn dù yǐ xià jiàng le、 shuǐ píng miàn yǐ jiàng dī le hěn duō.
The wind, temperature, water level, etc has dropped considerably.
这孩子把关在笼里的鸟儿放出来,鸟儿吱吱叫着飞走了。 zhè hái zi bǎ guān zài lóng lǐ de niǎo er fàng chū lái, niǎo er zī zī jiào zhuó fēi zǒu le。
The boy set his caged bird loose, and it flew away chirping.
辩论者;争辩者从事或喜欢争辩、辩论或驳斥的人 biàn lùn zhě; zhēng biàn zhě cóng shì huò xǐ huan zhēng biàn、 biàn lùn huò bó chì de rén
A person engaged in or inclined to controversy, argument, or refutation.
两极是相通的嘛——当牙鳕把自己的尾巴放进口里时说。 liǎng jí shì xiāng tōng de ma—— dàng yá xuě bǎ zì jǐ de wěi ba fàng jìn kǒu lǐ shí shuō。
Extremes meet, as the whiting said with its tail in its mouth.
檐槽把雨水从房顶排走的水槽,装在屋檐边或檐下 yán cáo bǎ yǔ shuǐ zòng fáng dǐng pǎi zǒu de shuǐ cáo, zhuāng zài wū yán biān huò yán xià
A trough fixed under or along the eaves for draining rainwater from a roof.
迪克要么刻苦学习,要么根本不学,从不走中间路线。 Dí kè yào me kè kǔ xué xí, yào me gēn běn bù xué, cóng bù zǒu zhōng jiān lù xiàn。
Dick either studies very hard or not at all, never anything in between.
论点,主旨,主题标题当中显示出来的主题、论点或题材 lùn diǎn, zhǔ zhǐ, zhǔ tí biāo tí dāng zhōng xiǎn shì chū lai de zhǔ tí、 lùn diǎn huò tí cái
A theme, an argument, or a subject indicated in a title.
他本是国王的幸臣, 一朝失宠众人无不感到意外. tā běn shì guó wáng de xìng chén, yī cháo shī chǒng zhòng rén wú bù gǎn dào yì wài.
He had been the king’s favourite, and his sudden fall from grace surprised everyone.
较大的,全面的比平均范围、宽度或容量大的;广泛的 jiào dà de, quán miàn de bì píng jūn fàn wéi、 kuān dù huò róng liàng dà de; guǎng fàn de
Of greater than average scope, breadth, or capacity; comprehensive.
殉教行为,是无德无能者可以一举成名的惟一途径。 xùn jiào xíng wéi, shì wú dé wú néng zhě kě yǐ yī jǔ chéng míng de wéi yī tú jìng。
Martyrdom is the only way in which a man can become famous without ability.
按季收付的款项按季度发放或收到的津贴、工资或付款 àn jì shōu fù de kuǎn xiàng àn jì dù fā fàng huò shōu dào de jīn tiē、 gōng zī huò fù kuǎn
A monetary allowance, wage, or payment made or received quarterly.
经济萧条时期,有好几百万的失业者在街头游荡。 jīng jì xiāo tiáo shí qī, yǒu hǎo jǐ bǎi wàn de shī yè zhě zài jiē tóu yóu dàng。
During the depression, millions of the unemployed wandered around in the streets.
他们把通货膨胀大幅度增长归咎于石油价格的上涨。 tā men bǎ tōng huò péng zhàng dà fú dù zēng zhǎng guī jiù yú shí yóu jià gé de shàng zhǎng。
They blamed the rise in oil prices for the big increase in inflation.
很难判定这两件工艺品孰优孰劣,它们都很好看。 hěn nàn pàn dìng zhè liǎng jiàn gōng yì pǐn shú yōu shú liè, tā men dōu hěn hǎo kàn。
It’s hard to judge between the tow handicraft articles; they’re both charming.
所有的家畜都赶到厩里,因此我们几乎不会蒙受损失。 suǒ yǒu de jiā chù dōu gǎn dào jiù lǐ, yīn cǐ wǒ men jī hū bù kuài méng shòu sǔn shī。
All the cattle had been moved into stalls and we stood to lose little.
“我们或许再也不能在湖里游泳了。"--“为什么不能呢?" “ wǒ men huò xǔ zài yě bù néng zài hú lǐ yóu yǒng le。"--“ wèi shén me bù néng ne?"
“We may never swim in the lake again.” — “Why not?”
他断断续续地同评论家们口诛笔伐,使得肝火旺盛。 tā duàn duàn xù xù de tóng píng lùn jiā men kǒu zhū bǐ fá, shǐ de gān huǒ wàng shèng。
He kept the adrenalin flowing with off-and-on feuds with his critics.