Mandarin 20,000 Sentences_17 Flashcards
苏丹非洲北部一地区,位于赤道以北,撒哈拉大沙漠以南,从大西洋沿岸横贯大陆至埃塞俄比亚山脉 sū dān fēi zhōu běi bù yī dì qū, wèi yú chì dào yǐ běi, sǎ hǎ lā dà shā mò yǐ nán, zòng dà xī yáng yán àn hèng guàn dà lù zhì āi sè é Bǐ yà shān mài
A region of northern Africa south of the Sahara and north of the equator. It extends across the continent from the Atlantic coast to the mountains of Ethiopia.
道德,品行,士气一个人或集体具有的精神状态,通过信心、愉快、纪律和乐于执行所分配的任务来展现 dào dé, pǐn xíng, shì qì yī gè rén huò jí tǐ jù yǒu de jīng shén zhuàng tài, tōng guò xìn xīn、 yú kuài、 jì lu:4 huò yuè yú zhí xíng suǒ fēn pèi de rèn wu lái zhǎn xiàn
The state of the spirits of a person or group as exhibited by confidence, cheerfulness, discipline, and willingness to perform assigned tasks.
我老喜欢在礼拜天起程旅行,因为无论走水路也好,走陆路也好,教堂里的祈祷将会保佑我的整个旅程。 wǒ lǎo xǐ huan zài lǐ bài tiān qǐ chéng lu:3 xíng, yīn wèi wú lùn zǒu shuǐ lù yě hào, zǒu lù lù yě hào, jiào táng lǐ de qí dǎo jiāng huì bǎo yòu wǒ de zhěng gè lu:3 chéng。
I always like to begin a journey on Sunday because I shall have the prayers of the church to preserve all that travel by land or by water.
贴在窗上的海报写着:所有的电冰箱、洗衣机和吸尘哭降价5%,许多其它家用电器也赔血本出售。 tiē zài chuāng shàng de hǎi bào xiě zhuó: suǒ yǒu de diàn bīng xiāng、 xǐ yì jī huò xī chén kū jiàng jià5%, xǔ duō qí tā jiā yòng diàn qì yě péi xuè běn chū shòu。
The poster on the window read:5% reduction on all refrigerators, washing-machines and vacuum cleaners. Many other household appliances at cut-throat prices.
乔治敦开曼群岛国的首都,在西印度群岛中牙买加西面的大加曼岛上。它是一个国际性的金融中心。人口7,617 Qiáo zhì dūn kāi màn qún dǎo guó de shǒu dū, zài xī Yìn dù qún dǎo zhòng yá mǎi jiā xī miàn de dà jiā màn dǎo shàng。 tā shì yī gè guó jì xìng de jīn róng zhōng xīn。 rén kǒu7,617
The capital of the Cayman Islands, on Grand Cayman in the West Indies west of Jamaica. It is an international banking center. Population, 7,617.
人际网由具有共同兴趣或爱好的人组成的非正式体系。人们互相帮助、互相交换信息或工作联系的进展 rén jì wǎng yóu jù yǒu gòng tóng xìng qu huò ài hào de rén zǔ chéng de fēi zhèng shì tǐ xì。 rén men hù xiāng bāng zhù、 hù xiāng jiāo huàn xìn xī huò gōng zuò lián xì de jìn zhǎn
An informal system whereby persons having common interests or concerns assist each other, as in the exchange of information or the development of professional contacts.
起先,大厅里挤得满满的,但是他一开始讲话,人们便陆陆续续离去,不一会儿,剩下听他发言的人便寥寥无几了。 qǐ xiān, dà tīng lǐ jǐ de mǎn mǎn de, dàn shì tā yī kāi shǐ jiǎng huà, rén men pián lù lù xù xù lí qù, bù yī kuài er, shèng xià tìng tā fā yán de rén pián liáo liáo wú jǐ le。
At first the hall was full, but people began to trickle out soon after the beginning of his speech, and soon there were very few left to hear the speaker.
多丽丝在厨房里向外叫道:”换个调儿,行不行?你可意识到,你修窗子时一直在那儿反复地哼同一个调子?” duō lì sī zài chú fáng lǐ xiàng wài jiào dào:” huàn gè tiáo er, xìng bù xíng? nǐ kě yì shí dào, nǐ xiū chuāng zǐ shí yī zhí zài nà r fǎn fù de hng tóng yī gè diào zǐ?”
“Change the record, will you? “ shouted Doris from the kitchen. “Do you realize you’ve been whistling the same tune over and over, all the time you’ve been fixing that window? “
种族隔离制南非共和国实行的一种官方的种族隔离政策,包括在政治、法律和经济诸方面对非白色人种的歧视 zhǒng zú gé lí zhì nán fēi gòng hé guó shí xíng de yī zhòng guān fāng de zhǒng zú gé lí zhèng cè, bāo kuò zài zhèng zhì、 fǎ lu:4 huò jīng jì zhū fāng miàn duì fēi bái sè rén zhòng de qí shì
An official policy of racial segregation practiced in the Republic of South Africa, involving political, legal, and economic discrimination against nonwhites.
欧申赛德美国纽约东南部一个还未合并的位于长岛南岸的社区。欧寻赛德是一个以住宅及休养为主的城镇。人口32,423 ōu shēn sài dé Měi guó Niǔ Yuē dōng nán bù yī gè huán wèi hé bìng de wèi yú Cháng dǎo nán àn de shè qū。 ōu xún sài dé shì yī gè yǐ zhù zhái jí xiū yǎng wèi zhǔ de chéng zhèn。 rén kǒǔ2,423
An unincorporated community of southeast New York on the southern shore of Long Island. Oceanside is a residential and resort town. Population, 32,423.
应参加诉讼的当事人的不参预应该被包括在内作为一宗诉论或诉案的一部分的一方。原告、被告或诉讼的案件不履行法律责任 yìng cān jiā sù sòng de dàng shì rén de bù shēn yù yīng gāi bèi bāo kuò zài nèi zuò wéi yī zōng sù lùn huò sù àn de yī bù fen de yī fāng。 yuán gào、 bèi gào huò sù sòng de àn jiàn bù lu:3 xíng fǎ lu:4 zé rèn
Omission of a party, plaintiff, defendant, or cause of action that should have been included as a part of an action or a suit.
生物学生命或生物的科学,包括其结构、机能、生长、起源、进化及分布。包含植物学和动物学及所有的分支 shēng wù xué shēng mìng huò shēng wù de kē xué, bāo kuò qí jié gòu、 jī néng、 shēng zhǎng、 qǐ yuán、 jìn huà jí fēn bù。 bāo hán zhí wù xué huò dòng wù xué jí suǒ yǒu de fēn zhī
The science of life and of living organisms, including their structure, function, growth, origin, evolution, and distribution. It includes botany and zoology and all their subdivisions.
行为科学主义心理学的一个流派,着重研究行为中可以观察到的、可以量化的方面,排除主观现象,如感情或动机 xíng wéi kē xué zhǔ yì xīn lǐ xué de yī gè liú pài, zhuó zhòng yán jiū xíng wéi zhòng kě yǐ guān chá dào de、 kě yǐ liàng huà de fāng miàn, pái chú zhǔ guān xiàn xiàng, rú gǎn qíng huò dòng jī
A school of psychology that confines itself to the study of observable and quantifiable aspects of behavior and excludes subjective phenomena, such as emotions or motives.
用来分隔或组织计算机程序元素或数据元素的字符或字符串。例如括号、空格符、算术运算符、if(如果)、“BEGIN"等。 yòng lái fēn gé huò zǔ zhī jì suàn jī chéng xù yuán sù huò shù jù yuán sù de zì fú huò zì fú chuàn。 lì rú kuò hào、 kòng gé fú、 suàn shù yùn suàn fú、if( rú guǒ)、“BEGIN" děng。
A string of one or more characters used to separate or organize elements of computer programs or data; for example, parentheses, blank character, arithmetic operator, if,”BEGIN”.
医生说:“和护士们一起喝茶休息是十分值得的。我们总是谈本行。实际上我们只有这个时候才能一起聊聊我们病人的情况。” yī shēng shuō:“ huò hù shi men yī qǐ hè chá xiū xi shì shí fēn zhí de de。 wǒ men zǒng shì tán běn háng。 shí jì shàng wǒ men zhǐ yǒu zhè gè shí hou cái néng yī qǐ liáo liáo wǒ men bìng rén de qíng kuàng。”
The doctor says,”a tea break with the nurses in immensely valuable. We always talk shop. It’s the only real chance we get to chat about our patients.”
翼剖面;机翼;翼面一个部件或平面,如机翼、螺旋桨叶、方向舵等,其形状或方位控制稳定性、方向、抬升、冲击或驱动 yì pōu miàn; jī yì; yì miàn yī gè bù jiàn huò píng miàn, rú jī yì、 luó xuán jiǎng yè、 fāng xiàng duò děng, qí xíng zhuàng huò fāng wèi kòng zhì wěn dìng xìng、 fāng xiàng、 tái shēng、 chōng jī huò qū dòng
A part or surface, such as a wing, propeller blade, or rudder, whose shape and orientation control stability, direction, lift, thrust, or propulsion.
开普勒,约翰尼斯1571-1630德国天文学家和数学家,被认为是现代天文学的奠基人,他创立了三大定律,说明行星围绕太阳转的理论 kāi pǔ lēi, Yuē hàn Ní sī1571-1630 Dé guó tiān wén xué jiā huò shù xué jiā, bèi rèn wéi shì xiàn dài tiān wén xué de diàn jī rén, tā chuàng lì le sān dà dìng lu:4, shuō míng xíng xīng wéi rǎo tài yáng zhuàn de lǐ lùn
German astronomer and mathematician. Considered the founder of modern astronomy, he formulated three laws to clarify the theory that the planets revolve around the sun.
工程学将科学及数学原理运用于实际用途的应用手段,如设计、制造及对高效经济构造、机器、进程及系统进行操纵管理 gōng chéng xué jiàng kē xué jí shù xué yuán lǐ yùn yòng yú shí jì yòng tú de yìng yòng shǒu duàn, rú shè jì、 zhì zào jí duì gāo xiào jīng jì gòu zào、 jī qì、 jìn chéng jí xì tǒng jìn xíng cāo zòng guǎn lǐ
The application of scientific and mathematical principles to practical ends such as the design, manufacture, and operation of efficient and economical structures, machines, processes, and systems.
这个凡人叫阿拉喀涅,她有一手非凡的纺织和刺绣本领,每当这位少女干活儿时就连林中和喷泉中的神女们也都拥来观看。 zhè gè fán rén jiào ē lā kā niè, tā yǒu yī shǒu fēi fán de fǎng zhī huò cì xiù běn lǐng, měi dàng zhè wèi shào nu:3 gàn huó r shí jiù lián lín Zhōng hé pēn quán zhòng dì shén nu:3 men yě dōu yōng lái guān kàn。
That mortal was Arachne, a maiden who had attained such skill in the arts of weaving and embroidery that the nymphs themselves would leave their groves and fountains to come and gaze upon her work.
约翰内斯堡南非最大的城市,位于该国的东北部,在德班西北。在其附近发现金矿后于1886年建立,为主要的工业中心。人口703,980 Yuē hàn nèi sī pù nán fēi zuì dà de chéng shì, wèi yú gāi guó de dōng běi bù, zài Dé bān xī běi。 zài qí fù jìn fā xiàn jīn kuàng hòu yú1886 nián jiàn lì, wèi zhǔ yào de gōng yè zhōng xīn。 rén kǒu703,980
The largest city of South Africa, in the northeast part of the country northwest of Durban. Founded in1886 after the discovery of gold nearby, it is a major industrial center. Population, 703,980.
但是我们彼此合作的领域还在不断增加。我们已经商定在贸易、技术、投资以及科学与管理专门知识的交流等方面更密切地合作。 dàn shì wǒ men bǐ cǐ hé zuò de lǐng yù huán zài bù duàn zēng jiā。 wǒ men yǐ jīng shāng dìng zài mào yì、 jì shù、 tóu zī yǐ jí kē xué yù guǎn lǐ zhuān mén zhī shi de jiāo liú děng fāng miàn gèng mì qiè de hé zuò。
But the areas of our mutual cooperation continue to expand. We have already agreed to cooperate more closely in trade, technology, investment, and exchanges of scientific and managerial expertise.
黑格尔辩证法特别指与黑格尔通过陈述正题、展开矛盾的反题,并综合和解决它使之成为有条理的综合体而求得真理有关联的过程 hēi gé ěr biàn zhèng fǎ tè bié zhǐ yù hēi gé ěr tōng guò chén shù zhèng tí、 zhǎn kāi máo dùn de fǎn tí, bìng zōng hé hé jiě jué tā shǐ zhī chéng wéi yǒu tiáo lǐ de zōng hé tǐ ér qiú dé zhēn lǐ yǒu guān lián de guò chéng
The process especially associated with Hegel of arriving at the truth by stating a thesis, developing a contradictory antithesis, and combining and resolving them into a coherent synthesis.
炮台公园曼哈顿岛南端的公园,位于纽约东南部的纽约湾北端。1808年为保护港口而建,早期荷兰和英国的防御工事及克林顿城堡就在此地 pào tái gōng yuán màn hǎ dùn dǎo nán duān de gōng yuán, wèi yú Niǔ Yuē dōng nán bù de Niǔ Yuē wān běi duān。1808 nián wèi bǎo hù gǎng kǒu ér jiàn, zǎo qī hé lán huò Yīng guó de fáng yù gōng shì jí kè Lín dùn chéng bǎo jiù zài cǐ de
A park at the southern tip of Manhattan Island at the upper end of New York Bay in southeast New York. It is the site of early Dutch and English fortifications and of Castle Clinton, built in1808 for the defense of the harbor.
警察组成这样一个部门的一群人,他们被专门训练来掌握执行法律和防止并侦破犯罪行为的方法,被授予维护一个社区的和平、安全和秩序的职权 jǐng chá zǔ chéng zhè yàng yī gè bù mén de yī qún rén, tā men bèi zhuān mén xùn liàn lái zhǎng wò zhí xíng fǎ lu:4 huò fáng zhǐ bìng zhēn pò fàn zuì xíng wéi de fāng fǎ, bèi shòu yǔ wéi hù yī gè shè qū de hé píng、 ān quán huò zhì xù de zhí quán
A body of persons making up such a department, trained in methods of law enforcement and crime prevention and detection and given the authority to maintain the peace, safety, and order of the community.
刹帝利四个印度种姓中的第二级,负责执法和维护社会安定。在古代印度,它由皇族和武士阶层构成;在现代印度,它表示职业、统治和军事阶层 shā dì lì sì gè Yìn dù zhòng xìng zhòng dì dì èr jí, fù zé zhí fǎ huò wéi hù shè huì ān dìng。 zài gǔ dài Yìn dù, tā yóu huáng zú huò wǔ shì jiē céng gòu chéng; zài xiàn dài Yìn dù, tā biǎo shì zhí yè、 tǒng zhì huò jūn shì jiē céng
The second of the four Hindu classes, responsible for upholding justice and social harmony. In ancient India this was the royal or warrior class; in modern India, the professional, governing, or military class.
欧洲进一步统一的计划可以尚未定案,可是从赫尔辛基到罗马的人在最近几星期得到一个时常令人痛苦的教训:他们各国的经济已经如何地牵扯在一起了。 ōu zhōu jìn yí bù tǒng yī de jì huà kě yǐ shàng wèi dìng àn, kě shì zòng Hè ěr xīn jī dào Luó mǎ de rén zài zuì jìn jǐ xīng qī dé dào yī gè shí cháng lìng rén tòng kǔ de jiào xun: tā men gè guó de jīng jì yǐ jīng rú hé de qiān chě zài yī qǐ le。
Europe’s plans for further unification may be up in the air, but people from Helsinki to Rome have been learning an often painful lesson in recent weeks about how entwined their economies have already become.
寓言,讽喻一种文学、戏剧或绘画的艺术手法,其中人物和事件代表抽象的观点、原则或支配力,从而使表面含义含有或表达一种对等的,但更深刻的象征意义 yù yán, fèng yù yī zhòng wén xué、 xì jù huò huì huà de yì shù shǒu fǎ, qí zhōng rén wù huò shì jiàn dài biǎo chōu xiàng de guān diǎn、 yuán zé huò zhī pèi lì, cóng ér shǐ biǎo miàn hán yì hán yǒu huò biǎo dá yī zhòng duì děng de, dàn gèng shēn kè de xiàng zhēng yì yì
A literary, dramatic, or pictorial device in which characters and events stand for abstract ideas, principles, or forces, so that the literal sense has or suggests a parallel, deeper symbolic sense.
合伙契约两个人或多个人签订的法律契约,每个人都同意为一个商业实体出一部分资金和劳力,从而每个人都可分享固定比例的一部分利润和承担固定比例的一部分损失 hé huǒ qì yuē liǎng gè rén huò duō gè rén qiān dìng de fǎ lu:4 qì yuē, měi gè rén dōu tóng yì wèi yī gè shāng yè shí tǐ chū yī bù fen zī jīn huò láo lì, cóng ér měi gè rén dōu kě fēn xiǎng gù dìng bǐ lì de yī bù fen lì rùn huò chéng dān gù dìng bǐ lì de yī bù fen sǔn shī
A legal contract entered into by two or more persons in which each agrees to furnish a part of the capital and labor for a business enterprise, and by which each shares a fixed proportion of profits and losses.
如果病人住在公用病房里。很少有护士经过时不为他们做点小事情。这是护士的一项传统,即提供“亲切关怀护理”(TLC),亦即为病人提供持续不断的细小服务。 rú guǒ bìng rén zhù zài gōng yòng bìng fáng lǐ。 hěn shǎo yǒu hù shi jīng guò shí bù wèi tā men zuò diǎn xiǎo shì qing。 zhè shì hù shi de yí xiàng chuán tǒng, jí tí gōng“ qīn qiè guān huái hù lǐ”(TLC), yì jí wèi bìng rén tí gōng chí xù bù duàn de xì xiǎo fú wù。
If patients are in an open ward, few nurses will pass them by without doing some little thing for them. It is in a nurse’s tradition to give what is called”TLC”, tender loving care, some constant little service to the sick.
诗以生动的和充满想象的方式来表达经验、思想或情感的口述文学作品,以运用其声音和暗示力而选用浓缩的语言为特征,并运用如节奏、暗喻和音韵等文学手法 shī yǐ shēng dòng de huò chōng mǎn xiǎng xiàng de fāng shì lái biǎo dá jīng yàn、 sī xiǎng huò qíng gǎn de kǒu shù wén xué zuò pǐn, yǐ yùn yòng qí shēng yīn huò àn shì lì ér xuǎn yòng nóng suò de yǔ yán wèi tè zhēng, bìng yùn yòng rú jié zòu、 àn yù huò yīn yùn děng wén xué shǒu fǎ
A verbal composition designed to convey experiences, ideas, or emotions in a vivid and imaginative way, characterized by the use of condensed language chosen for its sound and suggestive power and by the use of literary techniques such as meter, metaphor, and rhyme.
初始设计开发阶段,首先必须发现可能存在的错误,并作相应的设计修改。正是在这个时期中,设计辅助程序、仿真技术和设计支援技术对于快速设计都是必不可少的。 chū shǐ shè jì kāi fā jiē duàn, shǒu xiān bì xū fā xiàn kě néng cún zài de cuò wù, bìng zuò xiāng yìng de shè jì xiū gǎi。 zhèng shì zài zhè gè shí qī zhòng, shè jì fǔ zhù chéng xù、 fǎng zhēn jì shù huò shè jì zhī yuán jì shù duì yú kuài sù shè jì dōu shì bì bù kě shào de。
The initial design development stage wherein, at first, it is certain that errors will be discovered which will require design changes. It is in this period that design aids, emulation techniques, and supportive design techniques are essential to quick design.
除了14行诗和其他诗体之外,莎士比亚的形式感隐蔽起来了,不存在着威胁。不论这一看法多么不对,它确实使这位紧跟在莎士比亚后面浮现出来的诗人一时生产一种幻觉:他可能是有惊无险。 chú lē4 xìng shī huò qí tā shī tǐ zhī wài, suō shì Bǐ yà de xíng shì gǎn yǐn bì qǐ lai le, bù cún zài zhuó wēi xié。 bù lùn zhè yī kàn fǎ duō me bù duì, tā què shí shǐ zhè wèi jǐn gēn zài suō shì Bǐ yà hòu mian fú xiàn chū lai de shī rén yī shí shēng chǎn yī zhòng huàn jué: tā kě néng shì yǒu jīng wú xiǎn。
Except in the sonnets and poems, Shakespeare’s formal sense is disguised and does not threaten. No matter how wrong this idea might be, it does give the poet bobbing in Shakespeare’s wake the momentary illusion that he might be waving instead of drowning.
显然,美国运通在罗宾逊离开以后将成为较小的公司。可能出售它的希尔森·里曼兄弟公司,放弃成为“财务超级市场”的梦想。公司的作风也可能改变-从一个贵族和官僚作风的帝国变成一个较为实事求是的公司。 xiǎn ran, Měi guó yùn tōng zài luó bīn xùn lí kāi yǐ hòu jiàng chéng wéi jiào xiǎo de gōng sī。 kě néng chū shòu tā de xī ěr sēn· lǐ màn xiōng dì gōng sī, fàng qì chéng wéi“ cái wù chāo jí shì chǎng” de mèng xiǎng。 gōng sī de zuò fēng yě kě néng gǎi biàn- zòng yī gè guì zú huò guān liáo zuò fēng de dì guó biàn chéng yī gè jiào wèi shí shì qiú shì de gōng sī。
Clearly, AmEx will be a smaller company in the post-Robinson era. It is likely to sell its Shearson Lehman Brothers division, giving up dreams of becoming a”financial supermarket.” Company culture, too, may change, from an aristocratic and bureaucratic empire to a company that is more down to earth.
不用麻烦了。 bù yòng má fan le。
Don’t bother.
我怎么知道。 wǒ zěn me zhī dào。
How should I know.
你干得很好。 nǐ gàn de hěn hào。
You did a good job.
我不喜欢体操. wǒ bù xǐ huan tǐ cāo.
I don’t like gym.
汽车在外头。 qì chē zài wài tou。
The car is outside.
我操作机器。 wǒ cāo zuò jī qì。
I operate a machine.
她出身高贵. tā chū shēn gāo guì.
She was a lady by birth.
我马上就来。 wǒ mǎ shàng jiù lái。
I’ll be right with you.
也许下一次吧。 yě xǔ xià yī cì ba。
Maybe some other time.
他满心欢喜。 tā mǎn xīn huān xǐ。
Joy filled his breast.
一切都会好的。 yī qiè dū huì hǎo de。
Everything will be OK.
他以写作为生。 tā yǐ xiě zuò wéi shēng。
He lives by his pen.
多足的有许多足的 duō zú de yǒu xǔ duō zú de
Having many feet.
你真是太好了。 nǐ zhēn shì tài hào le。
You’re just wonderful.
我没有意识到。 wǒ méi yǒu yì shí dào。
I wasn’t aware of that.
我知道那种感觉。 wǒ zhī dào nà zhòng gǎn jué。
I know the feeling.
我们加快了脚步. wǒ men jiā kuài le jiǎo bù.
We quickened our steps.
农作物需要雨水。 nóng zuò wù xū yào yǔ shuǐ。
The crops need rain.
他的级别比我高。 tā de jí bié bì wǒ gāo。
He is above me in rank.
地理试题很难. dì lǐ shì tí hěn nàn.
The geography paper was difficult.
我向他们祝愿幸运 wǒ xiàng tā men zhù yuàn xìng yùn
I wish them luck.
主要应当责备你. zhǔ yào yīng dāng zé bèi nǐ.
You are mainly to blame.
祝你一路平安。 zhù nǐ yī lù píng ān。
I wish you a good journey.
他们开我的玩笑。 tā men kāi wǒ de wán xiào。
They played a joke on me.
社论的中心内容 shè lùn de zhōng xīn nèi róng
The meat of the editorial.
决不应该责备她. jué bù yīng gāi zé bèi tā.
She was in no way to blame.
总之, 你做得不好. zǒng zhī, nǐ zuò de bù hǎo.
In brief, your work is bad.
眼看天就要亮了。 yǎn kàn tiān jiù yào liàng le。
It’ll be daylight soon.
前几天他得病了。 qián jǐ tiān tā dé bìng le。
He fall sick the other day.
他很容易打交道。 tā hěn róng yì dǎ jiāo dào。
He is easy to deal with.
这可不是开玩笑的事。 zhè kě bú shì kāi wán xiào de shì。
It is no joke.
我们必须面对现实。 wǒ men bì xū miàn duì xiàn shí。
We must face reality.
别跟我再说这事了。 biè gēn wǒ zài shuō zhè shì le。
I wouldn’t hear of it.
等到雨停了再说吧. děng dào yǔ tíng le zài shuō ba.
Wait until the rain stops.
我和她长谈了一次。 wǒ huò tā cháng tán le yī cì。
I had a long talk with her.
她难得看电影. tā nán dé kàn diàn yǐng.
She seldom, if ever, goes to the cinema.
我觉得这是我的义务。 wǒ jué de zhè shì wǒ de yì wù。
I feel it is my duty.
锻炼可增进健康。 duàn liàn kě zēng jìn jiàn kāng。
Exercise promotes health.
请跟我说实话。 qǐng gēn wǒ shuō shí huà。
Be kind enough to tell me the truth.
我怕我是着凉了。 wǒ pà wǒ shì zháo liáng le。
I’m afraid I’ve caught a chill.
她向河的上游而行。 tā xiàng hé de shàng yóu ér xìng。
She went up the river.
他的动机是好的. tā de dòng jī shì hǎo de.
He was acting from the best of motives.
他每天大便两次。 tā měi tiān dà biàn liǎng cì。
He goes to stool twice a day.
他是第一流的学者。 tā shì dì yī liú de xué zhě。
He ranks high as a scholar.
使用了各种车辆. shǐ yòng le gè zhǒng chē liàng.
All manner of vehicles were used.
这次考试比较容易。 zhè cì kǎo shì bǐ jiào róng yì。
The exam was relatively easy.
你一定是在开玩笑吧。 nǐ yī dìng shì zài kāi wán xiào ba。
You must be joking.
可能别处还需要它。 kě néng bié chù huán xū yào tā。
It may be wanted elsewhere.
今年复活节来得早. jīn nián Fù huó jié lái de zǎo.
Easter comes early this year.
他不懂是非. tā bù dǒng shì fēi.
He doesn’t know the difference between right and wrong.
苹果树正在开花。 píng guǒ shù zhèng zài kāi huā。
The apple trees are blossoming.
我的外祖父要来了。 wǒ de wài zǔ fù yào lái le。
My maternal grandfather is coming.
这是我给你开的药方。 zhè shì wǒ jǐ nǐ kāi de yào fāng。
Here’s my prescription.
我今晚不想念书。 wǒ jīn wǎn bù xiǎng niàn shū。
I don’t feel like studying tonight.
教堂在学校附近。 jiào táng zài xué xiào fù jìn。
The church is close to the school.
说不定他已经死了. shuō bù dìng tā yǐ jīng sǐ le.
For all I know he could be dead.
谢谢你给我们送礼物。 xiè xie nǐ jǐ wǒ men sòng lǐ wù。
Thank you for the present.
墙上有一张图画。 qiáng shàng yǒu yī zhāng tú huà。
There is one picture on the wall.
他们多半坐汽车来。 tā men duō bàn zuò qì chē lái。
They’ll very likely come by car.
这个单词有五个字母。 zhè gè dān cí yǒu wǔ gè zì mǔ。
This word has five letters.
她的心脏还在跳动。 tā de xīn zàng huán zài tiào dòng。
Her heart was still beating.
他正在上初中。 tā zhèng zài shàng chū zhōng。
He is studying at a junior middle school.
我的外祖父要来了。 wǒ de wài zǔ fù yào lái le。
My maternal grandfather is coming.
我听了这消息十分不安. wǒ tìng le zhè xiāo xi shí fēn bù ān.
The news had me worried.
他不是出卖我们的人。 tā bú shì chū mài wǒ men de rén。
He is not the man selling us.
他苦笑着回想她。 tā kǔ xiào zhuó huí xiǎng tā。
He thought of her with a rueful smile.
那个坏蛋已被收买。 nèi gè huài dàn yǐ bèi shōu mǎi。
That scoundrel has been got at.
我听见有流水的声音. wǒ tīng jiàn yǒu liú shuǐ de shēng yīn.
I can hear running water.
她写作比我好得多。 tā xiě zuò bì wǒ hào de duō。
She is far better than me at writing.
今年的复活节来得早. jīn nián de Fù huó jié lái de zǎo.
Easter falls early this year.
每星期我去游泳两次。 měi xīng qī wǒ qù yóu yǒng liǎng cì。
Twice weekly I go swimming.
说不定他已经死了。 shuō bù dìng tā yǐ jīng sǐ le。
He may be dead for aught I know.
整个早上都是阴天。 zhěng gè zǎo shang dōu shì yīn tiān。
It’s been cloudy all morning.
很多人反对人工流产. hěn duō rén fǎn duì rén gōng liú chǎn.
Many people are anti-abortion.
思考正确是重要的。 sī kǎo zhèng què shì zhòng yào de。
Thinking correctly is important.
他一再说他很忙。 tā yī zài shuō tā hěn máng。
He repeated several times that he was busy.
你使我非常为难。 nǐ shǐ wǒ fēi cháng wéi nán。
You place me in a very difficult position.
不久他就跑在后头了。 bù jiǔ tā jiù pǎo zài hòu tou le。
Soon he fell behind in the race.
他当上了省长. tā dàng shàng le shěng zhǎng.
He established himself as governor of the province.
现在到了紧要关头。 xiàn zài dào le jǐn yào guān tóu。
We have come to the critical moment.
她千方百计想离开。 tā qiān fāng bǎi jì xiǎng lí kāi。
She made every attempt to go.
她一点儿常识也没有. tā yī diǎnr cháng shí yě méi yǒu.
She hasn’t an ounce of common sense.
你得等候适当时机. nǐ de děng hòu shì dàng shí jī.
You’ll have to watch for the right moment.
每个人都是注定要死的。 měi gè rén dōu shì zhù dìng yào sǐ de。
Everyone is doomed to die.
他是理科主考人之一。 tā shì lǐ kē zhǔ kǎo rén zhī yī。
He is one of the science examiners.
他是一位社会主义者。 tā shì yī wèi shè huì zhǔ yì zhě。
He is a socialism person.
我们听到外面有脚步声. wǒ men tīng dào wài mian yǒu jiǎo bù shēng.
We heard steps outside.
我好像听见有人喊叫. wǒ hǎo xiàng tīng jiàn yǒu rén hǎn jiào.
I thought I heard sb calling.
风从四面八方吹来. fēng zòng sì miàn bā fāng chuī lái.
The wind blew from all quarters.
他一直工作到深夜. tā yī zhí gōng zuò dào shēn yè.
He carried on working long into the night.
不要把过去的事都翻出来。 bù yào bǎ guò qu de shì dōu fān chū lai。
Don’t rake up the past.
我觉得我有义务不这样。 wǒ jué de wǒ yǒu yì wù bù zhè yàng。
I feel it is my duty not to.
这所学校原先很小. zhè suǒ xué xiào yuán xiān hěn xiǎo.
The school was originally quite small.
船头划开水面前进. chuán tou huà kāi shuǐ miàn qián jìn.
The bows of the ship sliced the water.
中国首先使用火药。 Zhōng guó shǒu xiān shǐ yòng huǒ yào。
Gunpowder first came in in China.
我亲眼看见他拿了钱。 wǒ qīn yǎn kàn jiàn tā ná le qián。
I personally see him taking money.
今天看上去是个晴天。 jīn tiān kàn shàng qù shì gè qíng tiān。
Looks like a fine day today.
城市之外的一个小地方 chéng shì zhī wài de yī gè xiǎo dì fang
A little place outside the city.
我们本星期宴请大使. wǒ men běn xīng qī yàn qǐng dà shǐ.
We’re dining the ambassador this week.
我们上学时在同一班. wǒ men shàng xué shí zài tóng yī bān.
We were in the same class at school.
她发表时事广播演说。 tā fā biǎo shí shì guǎng bō yǎn shuō。
She broadcasts on current affairs.
他送给女友一束花。 tā sòng jǐ nu:3 yǒu yī shù huā。
He gave a bunch of flowers to his girlfriend.
窗口摆了一些书。 chuāng kǒu bǎi le yī xiē shū。
There was an arrangement of books in the window.
谁也不会相信那个借口. shéi yě bù kuài xiāng xìn nèi gè jiè kǒu.
No one will buy that excuse.
设法用钱大方一点。 shè fǎ yòng qián dà fāng yī diǎn。
Try to be more generous with your money.
他去邮局买些邮票。 tā qù yóu jú mǎi xiē yóu piào。
He went to the post-office to buy some stamps.
是的,这事我知道,谢谢。 shì de, zhè shì wǒ zhī dào, xiè xie。
Yes, I know that, thanks.
房间里有些电器。 fáng jiān lǐ yǒu xiē diàn qì。
There are some electrical apparatus in the room.
我就给你开一张药方。 wǒ jiù jǐ nǐ kāi yī zhāng yào fāng。
I’ll just give you a prescription.
你一点也没让我为难. nǐ yī diǎn yě mò ràng wǒ wéi nán.
You didn’t embarrass me in the slightest.
他是国务院的发言人。 tā shì guó wù yuàn de fā yán rén。
He is the spokesman of the council.
他写作文或读散文。 tā xiě zuò wén huò dú sǎn wén。
He wrote a composition or (he) read an essay.
我打电话时, 她早已走了. wǒ dǎ diàn huà shí, tā zǎo yǐ zǒu le.
She had already left when I phoned.
许多男孩都渴望冒险。 xǔ duō nán hái dōu kě wàng mào xiǎn。
Many boys have a thirst for adventure.
我愿意白白地将它给你。 wǒ yuàn yì bái bái de jiàng tā jǐ nǐ。
I will give it to you for nothing.
云是天空中的水汽团。 yún shì tiān kōng zhòng dì shuǐ qì tuán。
A cloud is a mass of vapor in the sky.
大部分工作已经完成. dà bù fen gōng zuò yǐ jīng wán chéng.
The bulk of the work has already been done.
这里不过是打一个比方。 zhè lǐ bù guò shì dǎ yī gè bǐ fang。
Here we speak only by way of analogy.
基本的事实面对着我们。 jī běn de shì shí miàn duì zhuó wǒ men。
The elemental truth was facing us.
是的,我已听说这消息了。 shì de, wǒ yǐ tīng shuō zhè xiāo xi le。
Yes, I’ve heard about the news.
公共汽车日夜都有班次。 gōng gòng qì chē rì yè dōu yǒu bān cì。
The bus service runs day and night.
她的导师说她进步很大. tā de dǎo shī shuō tā jìn bù hěn dà.
Her tutor says she is making good progress.
我的工钱不够买一辆汽车。 wǒ de gōng qián bù gòu mǎi yī liàng qì chē。
My wages won’t run to a car.
我们深深感谢你的支持。 wǒ men shēn shēn gǎn xiè nǐ de zhī chí。
We are deeply grateful for your support.
这会儿我不想出去散步。 zhè kuài er wǒ bù xiǎng chū qù sàn bù。
I don’t feel like a walk just now.
他一口气喝完了那一大杯。 tā yī kǒu qì hè wán le nà yī dà bēi。
He emptied the glass at on draft.
他好几个晚上开夜车学习。 tā hǎo jǐ gè wǎn shang kāi yè jū xué xí。
He stayed up nights studying.
我们责备他行为不检点。 wǒ men zé bèi tā xíng wéi bù jiǎn diǎn。
We condemned him for his bad conduct.
我认为那电影不怎么样。 wǒ rèn wéi nà diàn yǐng bù zěn me yàng。
I don’t think much of the movie.
他就是那个带头的学生。 tā jiù shì nèi gè dài tóu de xué sheng。
He is the student who begins the dance.
这一观念一向不太得人心。 zhè yī guān niàn yí xiàng bù tài de rén xīn。
The idea never really took on.
我对地理只是一知半解. wǒ duì dì lǐ zhǐ shì yī zhī bàn xiè.
I have only a sketchy knowledge of geography.
我请他去给我晚报拿来。 wǒ qǐng tā qù jǐ wǒ wǎn bào ná lái。
I asked him to fetch me the evening paper.
不用说他照例来得很晚。 bù yòng shuō tā zhào lì lái de hěn wǎn。
Needless to say, he came late as usual.
雪花轻轻拍打着窗户。 xuě huā qīng qīng pāi da zhuó chuāng hu。
Snowflakes were patting against the window.
那辆出租车飞快地开走了。 nà liàng chū zū chē fēi kuài de kāi zǒu le。
The taxi sped off at full speed.
万一下雨,他们就不能去了。 wàn yī xià yǔ, tā men jiù bù néng qù le。
In case of rain, they can’t go.
你不是支持我就是反对我。 nǐ bú shì zhī chí wǒ jiù shì fǎn duì wǒ。
You are either with me or against me.
门口有个男人要求见你。 mén kǒu yǒu gè nán rén yāo qiú xiàn nǐ。
Some man at the door is asking to see you.
这本书教我们如何写作。 zhè běn shū jiào wǒ men rú hé xiě zuò。
The book is used to teach us how to write.
父亲下午总要睡个午觉。 fù qīn xià wǔ zǒng yào shuì gè wǔ jiào。
Father always takes a nap in the afternoon.
我不知道他的动力是什么。 wǒ bù zhī dào tā de dòng lì shì shén me。
I don’t understand what his motive is.
她和我在学院里是同学。 tā huò wǒ zài xué yuàn lǐ shì tóng xué。
She and I were contemporaries at college.
这孩子一心想要这样东西。 zhè hái zi yī xīn xiǎng yào zhè yàng dōng xi。
The child has set his heart on it.
我就他的小说向他提问。 wǒ jiù tā de xiǎo shuō xiàng tā tí wèn。
I plied him with questions about his novel.
他们决定开办一家合作社。 tā men jué dìng kāi bàn yī jiā hé zuò shè。
They decided to set up a cooperative.
把词典时时 放在手边. bǎ cí diǎn shí shí fàng zài shǒu biān.
Keep your dictionary ready (to hand) at all times.
铅因其重而常派上用场. qiān yīn qí zhòng ér cháng pài shàng yòng chǎng.
Lead is often used because of its weight.
路的前方有一个公共汽车站. lù de qián fāng yǒu yī gè gōng gòng qì chē zhàn.
There’s a bus-stop down the road
我从报纸上得知这个消息。 wǒ zòng bào zhǐ shàng dé zhī zhè gè xiāo xi。
I learned this news from the newspaper.
他用心解决这个困难问题。 tā yòng xīn jiě jué zhè gè kùn nan wèn tí。
He applied his mind to the difficulty.
我们等到天气好些再说. wǒ men děng dào tiān qì hǎo xiē zài shuō.
We’re waiting until the weather picks up a bit.
她脸上有不满的表情。 tā liǎn shàng yǒu bù mǎn de biǎo qíng。
There was an expression of discontent on her face.
请给我找一个放糖的容器。 qǐng jǐ wǒ zhǎo yī gè fàng táng de róng qì。
Please find me a receptacle for sugar.
整个工作只需要半个小时。 zhěng gè gōng zuò zhǐ xū yào bàn gè xiǎo shí。
The whole job only takes half an hour.
设想有一所带大花园的房子. shè xiǎng yǒu yī suǒ dài dà huā yuán de fáng zi.
Imagine a house with a big garden.
这部新的电影下个月发行。 zhè bù xīn de diàn yǐng xià gè yuè fā xíng。
The new film will be released next month.
别哭,你现在已经是大男孩了。 biè kū, nǐ xiàn zài yǐ jīng shì dà nán hái le。
Don’t cry, you are a big boy now.
这个人走在我们前头开路。 zhè gè rén zǒu zài wǒ men qián tou kāi lù。
The man went ahead of us to clear the course.
任何国家都不容忽视教育。 rèn hé guó jiā dōu bù róng hū shì jiào yù。
No country can afford to neglect education.
桌子上摆着各种各样的物体。 zhuō zi shàng bǎi zhuó gè zhǒng gè yàng de wù tǐ。
Various objects were on the table.
我们将把这房子租给你一年。 wǒ men jiàng bǎ zhè fáng zi zū jǐ nǐ yī nián。
We will lease you the house for one year.
她已全面掌握了这一学科。 tā yǐ quán miàn zhǎng wò le zhè yī xué kē。
She has a comprehensive grasp of the subject.
你必须在一个安定的地方读书。 nǐ bì xū zài yī gè ān dìng de dì fang dú shū。
You need to study in a quiet place.
我们应该对下一代负责。 wǒ men yīng gāi duì xià yī dài fù zé。
We should be responsible for the generation as yet unborn.
我们这里的天气多半是暖和的。 wǒ men zhè lǐ de tiān qì duō bàn shì nuǎn huó de。
Our weather has been mostly warm.
时间表上有一些变动。 shí jiàn biǎo shàng yǒu yī xiē biàn dòng。
There have been a few alterations to the timetable.