Mandarin 20,000 Sentences_7 Flashcards
木头在河上放流。 mù tou zài hé shàng fàng liú。
The logs floated down the river.
我登记住进了旅馆。 wǒ dēng jì zhù jìn le lu:3 guǎn。
I checked in at the hotel.
医生检查我的耳朵. yī shēng jiǎn chá wǒ de ěr duo.
The doctor looked into my ears.
他决不允许有异议。 tā jué bù yǔn xǔ yǒu yì yì。
He will permit no contradiction.
我们顺著草坡滑下去. wǒ men shùn著 cǎo pō huá xià qu.
We slid down the grassy slope.
这是一种抽象物。 zhè shì yī zhòng chōu xiàng wù。
This is a kind of abstraction.
有轻轻的敲门声。 yǒu qīng qīng de qiāo mén shēng。
There is a light rap at the door.
空气是气体的混合物。 kōng qì shì qì tǐ de hùn hé wù。
Air is a mixture of gases.
他操一口流利的德语。 tā cāo yī kǒu liú lì de dé yǔ。
He speaks fluent German.
我的房子保了火险。 wǒ de fáng zi bǎo le huǒ xiǎn。
My house is insured against fire.
去年玉米丰收。 qù nián yù mǐ fēng shōu。
There was an abundance of corn last year.
软冻是一种甜食。 ruǎn dòng shì yī zhòng tián sì。
Custard is a kind of sweet sauce.
他对纪律是严格的。 tā duì jì lu:4 shì yán gé de。
He is stern in his discipline.
铜和金都是金属。 tóng huò jīn dōu shì jīn shǔ。
Copper and gold are both metals.
他用香皂洗手。 tā yòng xiāng zào xǐ shǒu。
He washed his hands with a toilet soap.
他号召部下战斗。 tā hào zhào bù xià zhàn dòu。
He summoned his soldiers to fight.
他按键招呼电梯。 tā àn jiàn zhāo hu diàn tī。
He pressed the button to call the lift.
我无论如何是会去的。 wǒ wú lùn rú hé shì kuài qù de。
I will go whether or no.
他从昏迷中醒过来。 tā zòng hūn mí zhòng xǐng guò lai。
He rallied from his coma.
我们要他立即离开. wǒ men yào tā lì jí lí kāi.
We ordered him to leave immediately.
我肯定你能成功. wǒ kěn dìng nǐ néng chéng gōng.
I have no doubt that you will succeed.
他绝不是一个英雄。 tā jué bù shì yī gè yīng xióng。
He was anything but a hero.
这些货物质量不好。 zhè xie huò wù zhì liàng bù hǎo。
The goods are of poor quality.
他将被逐步提升。 tā jiàng bèi zhú bù tí shēng。
He will be promoted step by step.
他们向敌人投降了。 tā men xiàng dí rén tóu xiáng le。
They surrendered to the enemy.
你必须专心学习。 nǐ bì xū zhuān xīn xué xí。
You must pay attention to your study.
他住在东部海岸地区. tā zhù zài dōng bù hǎi àn dì qū.
He lives on the east coast.
他穿着一套黑西装。 tā chuān zhuó yī tào hēi xī zhuāng。
He is wearing a black suit.
我们的计划必须保密。 wǒ men de jì huà bì xū bǎo mì。
Our plan must remain a secret.
你的一个扣子松开了。 nǐ de yī gè kòu zi sōng kāi le。
One of your buttons is undone.
她的武术练到家了。 tā de wǔ shù liàn dào jiā le。
She is expert at Chinese boxing.
雨水从树上滴下. yǔ shuǐ zòng shù shàng dī xià.
Rain was dripping (down) from the trees.
我手里还有一些牌。 wǒ shǒu lǐ hái yǒu yī xiē pái。
I still have some cards in hand.
这些石油将被精炼。 zhè xie shí yóu jiàng bèi jīng liàn。
The oil will be refined.
他穷得无法买新衣。 tā qióng de wú fǎ mǎi xīn yì。
He was too poor to buy a new coat.
跟著地图上的箭头走. gēn著 dì tú shàng de jiàn tóu zǒu.
Follow the arrows on the map.
细菌会侵入有机体。 xì jūn kuài qīn rù yǒu jī tǐ。
Germs may invade the organism.
我得承认我已忘了。 wǒ de chéng rèn wǒ yǐ wàng le。
I must admit (that) I have forgot.
他的谈话有风趣。 tā de tán huà yǒu fēng qù。
His conversation is spiced with humor.
那个女人讨厌透顶。 nèi gè nu:3 rén tǎo yàn tòu dǐng。
That woman is a thorough drag.
我们那时住在乡下。 wǒ men nà shí zhù zài xiāng xià。
We lived in the country then.
公司去年生意不好。 gōng sī qù nián shēng yi bù hǎo。
The firm did badly last year.
月球是地球的卫星. yuè qiú shì dì qiú de wèi xīng.
The moon is the Earth’s satellite.
没有谁愿意惹麻烦。 méi yǒu shéi yuàn yì rě má fan。
Nobody likes to get into trouble.
这种材料防雨。 zhè zhǒng cái liào fáng yǔ。
This material is impervious to rainwater.
这幅画歪向左边了. zhè fú huà wāi xiàng zuǒ biān le.
The picture is slanted to the left.
杀害熊猫是犯法的。 shā hài xióng māo shì fàn fǎ de。
It’s illegal to kill a panda.
他爷爷快七十岁了。 tā yé ye kuài qī shí suì le。
His grandfather is nearly seventy.
请看这里的这个盒子。 qǐng kàn zhè lǐ de zhè gè hé zi。
Please look at this box here.
冰象石头一样坚硬。 bīng xiàng shí tou yí yàng jiān yìng。
The ice is as hard as rock.
她未受纺织之训练。 tā wèi shòu fǎng zhī zhī xùn liàn。
She is unbred to spinning.
没有人没有缺点。 méi yǒu rén méi yǒu quē diǎn。
There is no man but has his faults.
我才不要你的臭钱呢. wǒ cái bù yào nǐ de xiù qián ne.
I don’t want your stinking money.
我买了一大捆萝卜。 wǒ mǎi le yī dà kǔn luó bo。
I bought a large bunch of radishes.
请递给我一块方糖。 qǐng dì jǐ wǒ yī kuài fāng táng。
Please pass me a cube of sugar.
我遭受牙痛之苦。 wǒ zāo shòu yá tòng zhī kǔ。
I’ve suffered agonies with toothache.
我们生活在21世纪。 wǒ men shēng huó zàí1 shì jì。
We are living in the 21st century.
他们都保持肃静。 tā men dōu bǎo chí sù jìng。
They all maintained a reverent silence.
他的叔叔教他法语。 tā de shū shu jiào tā fǎ yǔ。
His uncle instructed him in French.
她是个古怪的老太太。 tā shì gè gǔ guài de lǎo tài tai。
She is an eccentric old lady.
我的大衣完全湿透了。 wǒ de dà yī wán quán shī tòu le。
My overcoat is wet through.
花园的宽度为六米。 huā yuán de kuān dù wèi liù mǐ。
The garden is six meters in width.
病人常常虚弱无力。 bìng rén cháng cháng xū ruò wú lì。
A sick person is often feeble.
他的心脏停止了跳动。 tā de xīn zàng tíng zhǐ le tiào dòng。
Her heart stood still.
他把裤带扣得紧紧的。 tā bǎ kù dài kòu de jǐn jǐn de。
He buckled up his belt tightly.
他是自己掏腰包的。 tā shì zì jǐ tāo yāo bāo de。
He paid for it out of his own pocket.
我们正在迅速机械化. wǒ men zhèng zài xùn sù jī xiè huà.
We are mechanizing rapidly.
沙发旁边有一只猫。 shā fā páng biān yǒu yī zhǐ māo。
There is a cat near the sofa.
我们的计画十分灵活. wǒ men de jì huà shí fēn líng huó.
Our plans are quite flexible.
冰是水的固体状态。 bīng shì shuǐ de gù tǐ zhuàng tài。
Ice is water in solid state.
小羊在田野里跳跃。 xiǎo yáng zài tián yě lǐ tiào yuè。
Lambs skipped in the field.
他按键招呼电梯。 tā àn jiàn zhāo hu diàn tī。
He pressed the button to call the lift.
花园的宽度为六米。 huā yuán de kuān dù wèi liù mǐ。
The garden is six meters in width.
他们与记者撕打起来。 tā men yù jì zhě sī dǎ qǐ lai。
They scuffled with reporters.
这些货物质量不好。 zhè xie huò wù zhì liàng bù hǎo。
The goods are of poor quality.
我们听见敲鼓的声音. wǒ men tīng jiàn qiāo gǔ de shēng yīn.
We heard the beat of a drum.
他们的勇气慢慢消失。 tā men de yǒng qì màn màn xiāo shī。
Their courage oozed away.
这匹马的后腿断了。 zhè pǐ mǎ de hòu tuǐ duàn le。
The hind leg of this horse was broken.
我今早头痛得厉害. wǒ jīn zǎo tóu tòng de lì hai.
I’ve got a terrible head this morning.
子弹从枪中射出。 zǐ dàn zòng qiāng zhòng shè chū。
The bullet was expelled from the gun.
他的举动似乎有些古怪. tā de jǔ dòng sì hu yǒu xiē gǔ guài.
His behaviour seemed queer.
那只狗正向他扑过去。 nà zhǐ gǒu zhèng xiàng tā pū guò qu。
The dog is rushing at him.
他不愿意受到打扰。 tā bù yuàn yì shòu dào dǎ rǎo。
He did not care to be disturbed.
子弹从枪中射出。 zǐ dàn zòng qiāng zhòng shè chū。
The bullet was expelled from the gun.
他在面包上涂黄油。 tā zài miàn bāo shàng tú huáng yóu。
He spread butter on his bread.
一公斤等于一千克。 yī gōng jīn děng yú yī qiān kè。
One kilogram equals 1000 grams.
红旗是危险的信号。 hóng qí shì wēi xiǎn de xìn hào。
A red flag is a sign of danger.
我们反对采取行动。 wǒ men fǎn duì cǎi qǔ xíng dòng。
We are averse to taking action.
先把东西堆在那边。 xiān bǎ dōng xi duī zài nà bian。
Just dump everything over there.
我们反对采取行动。 wǒ men fǎn duì cǎi qǔ xíng dòng。
We are averse to taking action.
情况紧急时请按铃。 qíng kuàng jǐn jí shí qǐng àn líng。
Ring the bell in an emergency.
我并不完全同意你。 wǒ bìng bù wán quán tóng yì nǐ。
I do not altogether agree with you.
这个男孩埋头读书。 zhè gè nán hái mái tóu dú shū。
The boy buried himself in his books.
街道上垃圾成堆。 jiē dào shàng垃圾 chéng duī。
There were piles of litter in the streets.
他实际上不懂英语。 tā shí jì shàng bù dǒng Yīng yǔ。
He knew practically no English.
这幅画歪向左边了. zhè fú huà wāi xiàng zuǒ biān le.
The picture is slanted to the left.
我恨他那讨厌的品行。 wǒ hèn tā nà tǎo yàn de pǐn xíng。
I hate his obnoxious behavior.
酸把地毯烧了个洞。 suān bǎ dì tǎn shāo le gè dòng。
The acid burnt a hole in the carpet.
我醒来时已是白天. wǒ xǐng lái shí yǐ shì bái tiān.
When I woke up, it was already day.
你猜我今天碰见谁了. nǐ cāi wǒ jīn tiān pèng jiàn shéi le.
Guess who I ran into today.
今天早晨我醒得很迟。 jīn tiān zǎo chén wǒ xǐng de hěn chí。
I awoke late this morning.
人们陆续进入教堂. rén men lù xù jìn rù jiào táng.
The procession moved into the church.
败军很快就投降了。 bài jūn hěn kuài jiù tóu xiáng le。
The beaten army soon surrendered.
傍晚时地面变凉。 bàng wǎn shí dì miàn biàn liáng。
The ground cools off toward evening.
划船把我送到对岸去吧. huà chuán bǎ wǒ sòng dào duì àn qù ba.
Row me across (the river).
前途似乎有点不妙. qián tú sì hu yǒu diǎn bù miào.
The future does not seem very hopeful.
我及时参加了会议。 wǒ jí shí cān jiā le huì yì。
I went to attend the meeting betimes.
这汤里有鸡肉的味道。 zhè tāng lǐ yǒu jī ròu de wèi dao。
This soup tastes of chicken.
命运把我们连在一起了. mìng yùn bǎ wǒ men lián zài yī qǐ le.
Destiny drew us together.
傍晚时地面变凉。 bàng wǎn shí dì miàn biàn liáng。
The ground cools off toward evening.
文学是时代的镜子。 wén xué shì shí dài de jìng zi。
Literature is a mirror of its time.
圆环沿人行道滚动. yuán huán yàn rén xìng dào gǔn dòng.
The hoop rolled along the pavement.
地球环绕太阳运行。 dì qiú huán rào tài yáng yùn xíng。
The earth revolves round the sun.
我认为那绝对必要。 wǒ rèn wéi nà jué duì bì yào。
I consider it absolutely necessary.
她似乎时来运转了。 tā sì hu shí lái yùn zhuǎn le。
Her luck seems to have taken an upturn.
他保存了很多剪报。 tā bǎo cún le hěn duō jiǎn bào。
He saved many cuttings from newspaper.
把围巾围在你的脖子上. bǎ wéi jīn wéi zài nǐ de bó zi shàng.
Wrap a scarf round your neck.
他靠写小说维生。 tā kào xiě xiǎo shuō wéi shēng。
He earned his bread by writing novels.
我真是非常抱歉了。 wǒ zhēn shì fēi cháng bào qiàn le。
I can’t tell you how sorry I am.
她的围巾被油弄脏了。 tā de wéi jīn bèi yóu nòng zāng le。
Her kerchief is dirty with oil.
胃液能帮助消化。 wèi yè néng bāng zhù xiāo huà。
Gastric juices help us digest our food.
每逢下雨屋顶就漏雨. měi féng xià yǔ wū dǐng jiù lòu yǔ.
The roof leaks whenever it rains.
用功的学生有前途。 yòng gōng de xué sheng yǒu qián tú。
Promising is a diligent student.
这些蔬菜需要加些盐。 zhè xie shū cài xū yào jiā xiē yán。
The vegetables need more salt.
保险丝盒子在厨房里。 bǎo xiǎn sī hé zi zài chú fáng lǐ。
The fuse-box is in the kitchen.
她和他的感受相同。 tā huò tā de gǎn shòu xiāng tóng。
She felt just the same as he did.
请他来坐坐, 聊聊天. qǐng tā lái zuò zuò, liáo liáo tiān.
Ask him to stop by for a chat.
他邀请我们参加晚会。 tā yāo qǐng wǒ men cān jiā wǎn huì。
He invited us to the party.
典礼进行得很顺利. diǎn lǐ jìn xíng de hěn shùn lì.
The ceremony went off without a hitch.
那位母亲生产顺利。 nà wèi mǔ qīn shēng chǎn shùn lì。
The mother had an easy delivery.
他是我们产品的买主。 tā shì wǒ men chǎn pǐn de mǎi zhǔ。
He is a buyer of our products.
他把球踢到看台上了。 tā bǎ qiú tī dào kàn tái shàng le。
He kicked the ball to the stand.
追求崇高的政治目标 zhuī qiú chóng gāo de zhèng zhì mù biāo
Pursue lofty political goals.
有人把我的手套拿走了. yǒu rén bǎ wǒ de shǒu tào ná zǒu le.
Someone has taken my gloves.
细菌用肉眼看不见。 xì jūn yòng ròu yǎn kàn bù jiàn。
Germs are invisible to the naked eye.
他的情况稳定下来了. tā de qíng kuàng wěn dìng xia lai le.
His condition has now stabilized.
六十分等于一小时。 liù shí fèn děng yú yī xiǎo shí。
Sixty minutes is equal to an hour.
中国人用筷子吃饭。 Zhōng guó rén yòng kuài zi chī fàn。
The Chinese eat with chopsticks.
我下周有几个约会. wǒ xià zhōu yǒu jǐ ge yuē huì.
I have several engagements for next week.
他的行为缺乏一致性。 tā de xíng wéi quē fá yī zhì xìng。
His action lacks consistency.
他们的生活就是一首诗。 tā men de shēng huó jiù shì yī shǒu shī。
Their lives are a poem.
今天我请客。我来付。 jīn tiān wǒ qǐng kè。 wǒ lái fù。
It’s my treat today. I’ll pay.
乐队在给乐器调音。 yuè duì zài jǐ yuè qì tiáo yīn。
The orchestra tuned their instruments.
她把海报贴在墙上了. tā bǎ hǎi bào tiē zài qiáng shàng le.
She pasted posters onto the wall.
我们的水果充足有余. wǒ men de shuǐ guǒ chōng zú yǒu yú.
We have enough fruit and to spare.
猫把我的围巾撕烂了。 māo bǎ wǒ de wéi jīn sī làn le。
The cat has torn my scarf to ribbons.
他是个自命不凡的官员。 tā shì gè zì mìng bù fán de guān yuán。
He is a pompous official.
他写的文章尖锐深刻。 tā xiě de wén zhāng jiān ruì shēn kè。
He writes with penetration.
录音机的插头没插上. lù yīn jī de chā tóu mò chā shàng.
The recorder wasn’t plugged in.
见面时,他拥抱了她。 jiàn miàn shí, tā yōng bào le tā。
He enfolded her when they met.
他摇了摇头表示反对。 tā yáo le yáo tou biǎo shì fǎn duì。
He shook his head in disapproval.
他们热烈欢迎女王. tā men rè liè huān yíng nu:3 wáng.
They extended the Queen a warm welcome.
他们把种子撒在地里。 tā men bǎ zhǒng zi sǎ zài de lǐ。
They strewed seeds over the earth.
我正在等待他们的答复。 wǒ zhèng zài děng dài tā men de dá fù。
I am awaiting their reply.
我的话不是针对你的。 wǒ de huà bú shì zhēn duì nǐ de。
My remarks were not aimed at you.
她喜欢香肠和土豆泥。 tā xǐ huan xiāng cháng huò tǔ dòu nì。
She loves sausage and mash.
他仍是健康的典范。 tā réng shì jiàn kāng de diǎn fàn。
He is still a fine specimen of health.
他保存了很多剪报。 tā bǎo cún le hěn duō jiǎn bào。
He saved many cuttings from newspaper.
问题的关键就在那里. wèn tí de guān jiàn jiù zài nà li.
Therein lies the crux of the matter.
保险丝盒子在厨房里。 bǎo xiǎn sī hé zi zài chú fáng lǐ。
The fuse-box is in the kitchen.
我想帮忙你捆扎东西。 wǒ xiǎng bāng máng nǐ kǔn zhá dōng xi。
I would like to help you pack.
我已来不及做准备了. wǒ yǐ lái bù jí zuò zhǔn bèi le.
I had no time in which to prepare.
雨后气温下降了。 yǔ hòu qì wēn xià jiàng le。
There was a descent of temperature after rain.
眼泪顺着她的脸流下。 yǎn lèi shùn zhuó tā de liǎn liú xià。
Down her face ran the tears.
落日把天空染成金色。 luò rì bǎ tiān kōng rǎn chéng jīn sè。
The setting sun gilds the sky.
他用低沉的语调说话。 tā yòng dī chén de yǔ diào shuō huà。
He spoke in sepulchral tones.
他身体在逐步好起来。 tā shēn tǐ zài zhú bù hào qǐ lai。
He is getting better by degrees.
部队昨晚严阵以待。 bù duì zuó wǎn yán zhèn yǐ dài。
The troops were embattled last night.
他被选为会议主席。 tā bèi xuǎn wèi huì yì zhǔ xí。
He was elected chairman of the meeting.
这些商品大量供应。 zhè xie shāng pǐn dà liàng gōng yìng。
These goods are freely available.
他没受处分就过去了。 tā mò shòu chǔ fēn jiù guò qu le。
He was let off without punishment.
他绝望地放弃了斗争. tā jué wàng de fàng qì le dòu zhēng.
He gave up the struggle in despair.
节省能源十分重要. jié shěng néng yuán shí fēn zhòng yào.
It is important to conserve energy.
但愿有草地与小羊。 dàn yuàn yǒu cǎo dì yù xiǎo yáng。
I wish there were meadows and lambs.
人们请求政治避难。 rén men qǐng qiú zhèng zhì bì nàn。
The people ask for political asylum.
她冲到门口躲藏起来. tā chòng dào mén kǒu duǒ cáng qǐ lai.
She darted into the doorway to hide.
有个气球从空中飘过. yǒu gè qì qiú zòng kōng zhōng piāo guò.
A balloon floated across the sky.
职员们在专心工作。 zhí yuán men zài zhuān xīn gōng zuò。
The clerks are at work attentively.
他专门研究东方史。 tā zhuān mén yán jiū dōng fāng shǐ。
He specializes in oriental history.
价格仍然在急剧上涨。 jià gé réng rán zài jí jù shàng zhǎng。
Prices are still spiralling.
价格仍然在急剧上涨。 jià gé réng rán zài jí jù shàng zhǎng。
Prices are still spiralling.
鱼离开水就不能呼吸。 yú lí kāi shuǐ jiù bù néng hū xī。
Fish cannot breathe out of water.
我们主要的出口货是大米. wǒ men zhǔ yào de chū kǒu huò shì dà mǐ.
Our main export is rice.
他是个很难对付的人。 tā shì gè hěn nàn duì fu de rén。
He was a difficult man to deal with.
他在地上树起了一根杆子. tā zài dì shang shù qǐ le yī gēn gǎn zi.
He set a post in the ground.
我们散步穿过树林。 wǒ men sàn bù chuān guò shù lín。
We went for a ramble through the woods.
不要动不动就挑毛病. bù yào dòng bù dòng jiù tiǎo máo bìng.
Don’t be so ready to find fault.
她送给我们一台洗衣机. tā sòng jǐ wǒ men yī tái xǐ yì jī.
She gave us a washing-machine.
我们把奶油涂到面包上。 wǒ men bǎ nǎi yóu tú dào miàn bāo shàng。
We spread butter on bread.
肥皂从我手上滑落了。 féi zào zòng wǒ shǒu shàng huá luò le。
The soap slipped out of my hand.
这件衣服我穿腰部太瘦. zhè jiàn yī fu wǒ chuān yāo bù tài shòu.
The waist is too tight for me.
你不能自己去登山。 nǐ bù néng zì jǐ qù dēng shān。
You can’t go mountain climbing by yourself.
河的那边是私人的土地。 hé de nà bian shì sī rén de tǔ dì。
Over the river is private land.
我没心情和你聊天。 wǒ mò xīn qíng huò nǐ liáo tiān。
I am in no mood for chatting with you.
他把毛巾系在脖子上。 tā bǎ máo jīn xì zài bó zi shàng。
He knotted a towel about his neck.
请把这个消息转告她。 qǐng bǎ zhè gè xiāo xi zhuǎn gào tā。
Please pass on the news to her.
我的心情慢慢轻松起来. wǒ de xīn qíng màn màn qīng sōng qǐ lai.
My mood gradually lightened.
我的计划逐渐成熟。 wǒ de jì huà zhú jiàn chéng shú。
My plan has gradually come to maturity.
他在面条里放了些醋。 tā zài miàn tiáo lǐ fàng le xiē cù。
He put some vinegar in the noodles.
首先,画一条水平线。 shǒu xiān, huà yī tiáo shuǐ píng xiàn。
First, draw a horizontal line.