Mandarin 20,000 Sentences_28 Flashcards
"由于他战斗中指挥英明,他被提升为少校。" " yóu yú tā zhàn dòu zhōng zhǐ huī yīng míng, tā bèi tí shēng wèi shào xiào。"
He was elevated to do the rank of major due to his wise command in the battle.
软骨性的有软骨组织结构的;坚固、坚韧而又有弹性的 ruǎn gǔ xìng de yǒu ruǎn gǔ zǔ zhī jié gòu de; jiān gù、 jiān rèn ér yòu yǒu tán xìng de
Having the texture of cartilage; firm and tough, yet flexible.
常把蒙著眼睛手持天平的女人当作正义的象徵. cháng bǎ měng著 yǎn jīng shǒu chí tiān píng de nu:3 rén dàng zuò zhèng yì de xiàng zhēng.
Justice is often personified as a blindfolded woman holding a pair of scales.
我谈到的陆军方面, 如作适当变动, 也适用於海军. wǒ tán dào de lù jūn fāng miàn, rú zuò shì dàng biàn dòng, yě shì yòng yū hǎi jūn.
What I have said about the army also applies, mutatis mutandis, to the navy.
他好像起了疑心–你觉得他看穿我们[我们要干的事]了吗? tā hǎo xiàng qǐ le yí xīn– nǐ jué de tā kàn chuān wǒ men[wǒ men yào gàn de shì] le ma?
He looks suspicious do you think he’s rumbled us/what we’re up to?
我愿替你做这件事, 只消给我一点小小的报酬(50英镑). wǒ yuàn tì nǐ zuò zhè jiàn shì, zhǐ xiāo jǐ wǒ yī diǎn xiǎo xiǎo de bào chóu(50 yīng bàng).
I will do it for you for a small consideration (of 50).
推销员竭力怂恿我, 说可以节省一大笔取暖费用. tuī xiāo yuán jié lì sǒng yǒng wǒ, shuō kě yǐ jié shěng yī dà bǐ qǔ nuǎn fèi yòng.
The salesman tried to lead me on with talk of amazing savings on heating bills.
爱迪生具有善于挑选适当的人处理他的事务的才能。 ài dí shēng jù yǒu shàn yú tiāo xuǎn shì dàng de rén chǔ lǐ tā de shì wù de cái néng。
Edison has had the gift of picking the right men to handle his affairs.
你看了前任部长在报上揭露的那些惊人的事实没有? nǐ kàn le qián rèn bù zhǎng zài bào shàng jiē lù de nà xiē jīng rén de shì shí méi yǒu?
Have you read the ex-minister’s amazing revelations in the newspaper?
先把系帐篷的桩子打进地里,再把绳子系在桩子上。 xiān bǎ xì zhàng peng de zhuāng zi dǎ jìn de lǐ, zài bǎ shéng zi xì zài zhuāng zi shàng。
First hammer the tent pegs into the ground, then tie the ropes onto them.
自治的与其他国家或政府的法律相独立的;自我管理的 zì zhì de yǔ qí tā guó jiā huò zhèng fǔ de fǎ lu:4 xiàng dú lì de; zì wǒ guǎn lǐ de
Independent of the laws of another state or government; self-governing.
那调皮孩子哪儿去了? 我看, 他到哪儿也做不出好事来. nà tiáo pí hái zi nǎ r qù le? wǒ kàn, tā dào nǎ r yě zuò bù chū hǎo shì lái.
Where’s that naughty child now? I’m sure he’ll be up to no good wherever he is.
英国自从加入共同市场以来, 与欧洲的贸易大增. Yīng guó zì cóng jiā rù gòng tóng shì chǎng yǐ lái, yù ōu zhōu de mào yì dà zēng.
Since joining the Common Market, Britain’s trade with Europe has greatly increased.
让联赛中最差劲的队打败了? 这是永远也忘不了的事! ràng lián sài zhòng zuì chā jìn de duì dǎ bài le? zhè shì yǒng yuǎn yě wàng bù liǎo de shì!
Beaten by the worst team in the league? They’ll never live it down!
她先表明她非常喜欢这个, 然後批评我方法不当. tā xiān biǎo míng tā fēi cháng xǐ huan zhè gè, rán後 pī píng wǒ fāng fǎ bù dàng.
Having said how much she liked it, she then proceeded to criticize the way I’d done it.
由于(考虑到)最近无船,我们同意推迟装期。 yóu yú( kǎo lu:4 dào) zuì jìn wú chuán, wǒ men tóng yì tuī chí zhuāng qī。
We agree to postpone the shipping date, considering (that) there is no steamer recently.
在去巴林之前我必须先弄懂、熟记阿拉伯人的习惯和规矩。 zài qù Bā lín zhī qián wǒ bì xū xiān nòng dǒng、 shú jì ē lā bó rén de xí guàn huò guī ju。
I must read up on Arab customs before I go to Bahrain.
冷却装置使…冷却或使…保持冷却的装置、容器或房间 lěng què zhuāng zhì shǐ… lěng què huò shǐ… bǎo chí lěng què de zhuāng zhì、 róng qì huò fáng jiān
A device, container, or room that cools or keeps cool.
即使灯泡中的空气被抽出,钨丝也会慢慢地蒸发。 jí shǐ dēng pào zhòng dì kōng qì bèi chōu chū, wū sī yě kuài màn màn de zhēng fā。
Even with the air pumped out the bulb, the tungsten filament slowly vaporizes.
我希望男女机会平等(的思想)能形成风气. wǒ xī wàng nán nu:3 jī huì píng děng( de sī xiǎng) néng xíng chéng fēng qì.
I hope that (the idea of) equality of opportunity for men and women has come to/is here to stay.
(牵引时所用的)力量在拉时所施的力或要克服的阻力 ( qiān yǐn shí suǒ yòng de) lì liang zài lā shí suǒ shī de lì huò yào kè fú de zǔ lì
Force exerted in pulling or required to overcome resistance in pulling.
先生,你要不要试穿一下这件夹克衫,看看尺寸是否合适? xiān sheng, nǐ yào bu yào shì chuān yī xià zhè jiàn jiā kè shān, kàn kan chǐ cun shì fǒu hé shì?
Would you like to try this jacket on for size, sir?
鹿角嫩皮,鹿茸在成长期中的鹿角上的柔软的毛皮覆盖物 lù jué nèn pí, lù róng zài chéng zhǎng qī zhòng dì lù jué shàng de róu ruǎn de máo pí fù gài wù
The soft, furry covering on the developing antlers of deer.
他说他受过折磨拷打, 从他身上的伤疤看来倒也可信. tā shuō tā shòu guò zhé mo kǎo dǎ, zòng tā shēn shàng de shāng bā kàn lai dào yě kě xìn.
The scars on his body lent colour to his claim that he had been tortured.
殊品,完人,绝代佳人卓越无比的完美事物或美人;完人 shū pǐn, wán rén, jué dài jiā rén zhuó yuè wú bǐ de wán měi shì wù huò měi rén; wán rén
A person or thing of unsurpassed excellence or beauty; a paragon.
羊羔皮革用绵羊皮制成的柔软皮革,尤其用来制作手套 yáng gāo pí gé yòng mián yáng pí zhì chéng de róu ruǎn pí gé, yóu qí yòng lái zhì zuò shǒu tào
Soft leather made from sheepskin, used especially for gloves.
他们把通货膨胀大幅度增长归咎于石油价格的上涨。 tā men bǎ tōng huò péng zhàng dà fú dù zēng zhǎng guī jiù yú shí yóu jià gé de shàng zhǎng。
They blamed the rise in oil prices for the big increase in inflation.
主权,统治权王子或王侯的地位、权力或司法权;主权 zhǔ quán, tǒng zhì quán wáng zǐ huò wáng hóu de dì wèi、 quán lì huò sī fǎ quán; zhǔ quán
The position, authority, or jurisdiction of a prince; sovereignty.
我们彼此误解了: 我谈的是天文学, 你谈的是占星术. wǒ men bǐ cǐ wù jiě le: wǒ tán de shì tiān wén xué, nǐ tán de shì zhàn xīng zhú.
We’re at cross-purposes: I’m talking about astronomy, you’re talking about astrology.
植树的行列种植在一宽阔的草坪上的一排排的树或灌木 zhí shù de háng liè zhòng zhí zài yī kuān kuò de cǎo píng shàng de yī pái pǎi de shù huò guàn mù
An arrangement of trees or shrubs planted in widely spaced rows.
她为人厚道、慷慨大方,倒也弥补了她偶尔发点儿脾气。 tā wèi rén hòu dào、 kāng kǎi dà fāng, dào yě mí bǔ le tā ǒu ěr fà diǎn er pí qì。
Her kindness and generosity cancel out her occasional flashes of temper.
一方面我必须工作;另一方面我有许多来宾要照看。 yī fāng miàn wǒ bì xū gōng zuò; lìng yī fāng miàn wǒ yǒu xǔ duō lái bīn yào zhào kàn。
On one hand I have to work; on the other hand I have many visitors to see.
受重型迫击炮火力威胁的敌军阵地;受步枪火力的袭击 shòu zhòng xíng pò jī pào huǒ lì wēi xié de dí jūn zhèn dì; shòu bù qiāng huǒ lì de xí jī
Subjected enemy positions to heavy mortar fire; struck by rifle fire.
不妥协的拒绝缓和态度,特别是极端态度的;不调和的 bù tuǒ xié de jù jué huǎn hé tài du, tè bié shì jí duān tài du de; bù tiáo hé de
Refusing to moderate a position, especially an extreme position; uncompromising.
她从球穴区的边缘轻击三次(以图将球打入穴中). tā zòng qiú xué qū de biān yuán qīng jī sān cì( yǐ tú jiàng qiú dǎ rù xué zhòng).
She took three putts (ie to get the ball into the hole) from the edge of the green.
他早早退休, 摆脱了工作的羁绊而加入了当地的几个俱乐部. tā zǎo zǎo tuì xiū, bǎi tuō le gōng zuò de jī bàn ér jiā rù le dāng dì de jǐ ge jù yuè bù.
Retiring early from his job freed him to join several local clubs.
"当他进入哈佛大学学习的志愿实现时,他高兴极了。" " dàng tā jìn rù hā fó dà xué xué xí de zhì yuàn shí xiàn shí, tā gāo xìng jí le。"
“When his wish to go to Harvard was realized, his joy knew no measure.”
琼自从获得了第一游泳证书后非常骄傲,瞧不起人。 qióng zì cóng huò dé le dì yī yóu yǒng zhèng shū hòu fēi cháng jiāo ào, qiáo bù qǐ rén。
June is as proud as a peacock after winning her first swimming certificate.
这家公司一年以後才能赢利, 现在至少已不赔不赚了. zhè jiā gōng sī yī nián yǐ後 cái néng yíng lì, xiàn zài zhì shǎo yǐ bù péi bù zuàn le.
It will be a year before the firm makes a profit but at least it’s breaking even.
我昨晚在城里寻欢作乐——怪不得今天早晨我头痛。 wǒ zuó wǎn zài chéng lǐ xún huān zuò yuè—— guài bù dé jīn tiān zǎo chén wǒ tóu tòng。
I spent last night on the town-no wonder I’ve got a headache this morning.
结细绳、绸带或粗绳等材料交织而形成的紧密联接 jié xì shéng、 chóu dài huò cū shéng děng cái liào jiāo zhī ér xíng chéng de jǐn mì lián jiē
A compact intersection of interlaced material, such as cord, ribbon, or rope.
安装电话机与总机接通要多长时间? ān zhuāng diàn huà jī yù zǒng jī jiē tōng yào duō zhǎng shí jiān?
How long will the connection of the telephone take? ie How long will it take to install a telephone and connect it to the exchange?
即使周围的人都惊惶不已, 她也总是保持著超然的镇静. jí shǐ zhōu wéi de rén dōu jīng huáng bù yǐ, tā yě zǒng shì bǎo chí著 chāo rán de zhèn jìng.
Even when those around her panic she always maintains an Olympian calm.
充实,深远意义意义、意味或含义丰富的性质或状态 chōng shí, shēn yuǎn yì yì yì yì、 yì wèi huò hán yì fēng fù de xìng zhì huò zhuàng tài
The quality or condition of being rich in significance, import, or implication.
学生要先念一年预科, 然後才能开始攻读学位课程. xué sheng yào xiān niàn yī nián yù kē, rán後 cái néng kāi shǐ gōng dú xué wèi kè chéng.
Students have to do a year’s preparation before they start the degree course proper.
水结成冰的温度是32华氏度(32 )或零摄氏度(0℃). shuǐ jié chéng bīng de wēn dù shì32 huà shì dù(32 ) huò líng shè shì dù(0℃).
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit (32 F) or zero/nought degrees Celsius (0 C).
他不安的神色引发了谣传说他与警方发生了某些纠葛。 tā bù ān de shén sè yǐn fā le yáo chuán shuō tā yù jǐng fāng fā shēng le mǒu xiē jiū gé。
His upset looking gave rise to rumors that he had got in trouble with police.
我发觉他的所作所为(不负责任)到了简直令人难以置信的地步. wǒ fā jué tā de suǒ zuò suǒ wèi( bù fù zé rèn) dào le jiǎn zhí lìng rén nán yǐ zhì xìn de dì bù.
I find his behaviour (irresponsible) beyond belief.
"孩子们,大家聚拢点,爱丽丝小姐给你们讲个寓言故事。" " hái zi men, dà jiā jù lǒng diǎn, ài lì sī xiǎo jie jǐ nǐ men jiǎng gè yù yán gù shì。"
“Children, gather round, and Miss Alice will tell you a fable.”
你从图书馆借的书上的戳记表明,这本书必须明天归还。 nǐ zòng tú shū guǎn jiè de shū shàng de chuō jì biǎo míng, zhè běn shū bì xū míng tiān guī huán。
The stamp in your library book shows it must be returned tomorrow.
甜椒的果实其果,用来烧菜,做色拉或绿橄榄的佐料 tián jiāo de guǒ shí qí guǒ, yòng lái shāo cài, zuò sè lā huò lu:4 gǎn lǎn de zuǒ liào
The fruit of this plant, used in cookery, salad, and as stuffing for green olives.
你从图书馆借的书上的戳记表明,这本书必须明天归还。 nǐ zòng tú shū guǎn jiè de shū shàng de chuō jì biǎo míng, zhè běn shū bì xū míng tiān guī huán。
The stamp in your library book shows it must be returned tomorrow.
谁也不能以不知法为借口而得到原谅——当律师的格外不行。 shéi yě bù néng yǐ bù zhī fǎ wèi jiè kǒu ér dé dào yuán liàng—— dàng lu:4 shī de gé wài bù xíng。
Ignorance of the law excuse no man- from practicing it.
阴谋一种共同进行非法的、错误的或颠覆性活动的协定 yīn móu yī zhòng gòng tóng jìn xíng fēi fǎ de、 cuò wù de huò diān fù xìng huó dòng de xié dìng
An agreement to perform together an illegal, wrongful, or subversive act.
工作完成了–好倒是好–但是答应给我们的奖金给不给? gōng zuò wán chéng le– hào dào shì hào– dàn shì dā ying jǐ wǒ men de jiǎng jīn jǐ bù jǐ?
The job’s done, that’s all well and good but what about the bonus we were promised?
对於我们提高效率的主要目的来说, 这些想法都是次要的. duì yū wǒ men tí gāo xiào lu:4 de zhǔ yào mù dì lái shuō, zhè xie xiǎng fǎ dōu shì cì yào de.
Such considerations are secondary to our main aim of improving efficiency.
这位渔民笑道:”没事儿!”说着就和别人一道下水了。 zhè wèi yú mín xiào dào:” mò shìr!” shuō zhuó jiù huò bié rén yī dào xià shuǐ le。
“It’s nothing, “smiled the fisherman, then disappeared into the water with the others.
我没有适合那种场合的礼服,也许穿深色西服还行吧? wǒ méi yǒu shì hé nà zhòng chǎng hé de lǐ fú, yě xǔ chuān shēn shǎi xī fú huán xìng ba?
I have no formal clothes for the occasion. Perhaps I can get by in a dark suit?
金色铜一种由铜、锌和锡制成的合金,用于仿制黄金首饰 jīn sè tóng yī zhòng yóu tóng、 xīn huò xí zhì chéng de hé jīn, yòng yú fǎng zhì huáng jīn shǒu shì
An alloy of copper, zinc, and tin, used in imitation gold jewelry.
我的病是气喘和水肿,还有无可救药的是七十五(岁)。 wǒ de bìng shì qì chuǎn huò shuǐ zhǒng, hái yǒu wú kě jiù yào de shì qī shí wǔ( suì)。
My disease is an asthma and a dropout and, what is less curable, seventy- five.
如果你从那个坏蛋那里借债,可以肯定他会十分苛刻。 rú guǒ nǐ zòng nèi gè huài dàn nà li jiè zhài, kě yǐ kěn dìng tā kuài shí fēn hé kè。
If you borrow from the scoundrel, you may be sure he’ll demand his pound of flesh.
经过了这麽多年,你想消除你们之间的分歧谈何容易。 jīng guò le zhè mó duō nián, nǐ xiǎng xiāo chú nǐ men zhī jiān de fēn qí tán hé róng yì。
It will be difficult for you to smooth over your difference after so many years.
布莱克太太是个梦想者,而她的丈夫是个脚踏实地的人。 bù lái kè tài tai shì gè mèng xiǎng zhě, ér tā de zhàng fu shì gè jué tà shí de de rén。
Mrs Black was a dreamer, but her husband was a man with his feet on the ground.
好,这是我们夺取敌人碉堡的好机会,千万不能错过。 hào, zhè shì wǒ men duó qǔ dí rén diāo pù de hào jī huì, qiān wàn bù néng cuò guò。
Now this is our big chance to take the enemy pillbox and we can’t afford to miss out.
没有(别的)一本文法书比这一本更受高中生的欢迎。 méi yǒu( bié de) yī běn wén fǎ shū bì zhè yī běn gèng shòu gāo zhōng shēng de huān yíng。
No grammar book is more popular than this one with senior high school students.
含意;暗流;内在性质隐含的或含蓄的倾向或意义;潜在势力 hán yì; àn liú; nèi zài xìng zhì yǐn hán de huò hán xù de qīng xiàng huò yì yì; qián zài shì li
An underlying or implied tendency or meaning; an undercurrent.
起初我还以为他很 腆, 後来我才发觉他是不爱理人. qǐ chū wǒ huán yǐ wéi tā hěn tiǎn, 後 lái wǒ cái fā jué tā shì bù ài lǐ rén.
At first I thought he was shy, but then I discovered he was just not interested in other people.
假若她想要的是我的办公桌, 她尽管拿走, 我还求之不得呢! jiǎ ruò tā xiǎng yào de shì wǒ de bàn gōng zhuō, tā jǐn guǎn ná zǒu, wǒ huán qiú zhī bù dé ne!
As far as I’m concerned, if it’s my desk she wants, she’s welcome to it!
如果一个人得到全世界而丧失了灵魂,这对他有何益处呢? rú guǒ yī gè rén dé dào quán shì jiè ér sàng shī le líng hún, zhè duì tā yǒu hé yì chu ne?
What good does it do a man if he gains the whole world but loses his soul?
20世纪初,许多保守主义者认为印象派的艺术是颓废的。 20 shì jì chū, xǔ duō bǎo shǒu zhǔ yì zhě rèn wéi yìn xiàng pài de yì shù shì tuí fèi de。
Many conservatives in the early 1900’s thought impressionistic art was decadent.
任何知名人士都要冒风险,会成为通俗刊物的众矢之的。 rèn hé zhī míng rén shì dōu yào mào fēng xiǎn, kuài chéng wéi tōng sú kān wù de zhòng shǐ zhī de。
Any public figure risks being made an Aunt Sally by the popular press.
`我们变动一下计划好吗?'`不行, 我们要按原计划行事.' ` wǒ men biàn dòng yī xià jì huà hào ma?'` bù xíng, wǒ men yào àn yuán jì huà xìng shì.'
Shall we change the plan?'
No dice, we’ll stick with the original one.’
为了她的缘故,也为了约翰,我热切地希望她能被找到。 wèi le tā de yuán gù, yě wèi le Yuē hàn, wǒ rè qiè de xī wàng tā néng bèi zhǎo dào。
For her sake, as well as for John’s, I hoped fervently that she might still be found.
债,是由人自己装设、自己置饵、然后故意自投的陷阱。 zhài, shì yóu rén zì jǐ zhuāng shè、 zì jǐ zhì ěr、 rán hòu gù yì zì tóu de xiàn jǐng。
Debt is a trap which a man sets and baits himself, and then deliberately gets into.
有机氯一种含氯的碳氢化合物杀虫农药,如滴滴涕杀虫剂 yǒu jī lu:4 yī zhòng hán lu:4 de tàn qīng huà hé wù shā chóng nóng yào, rú dī dī tì shā chóng jì
Any of various hydrocarbon pesticides, such as DDT, that contain chlorine.
电视、广播或演出节目为舞台、银幕、电视或电台制作的作品 diàn shì、 guǎng bō huò yǎn chū jié mù wèi wǔ tái、 yín mù、 diàn shì huò diàn tái zhì zuò de zuò pǐn
A work produced for the stage, screen, television, or radio.
调遣为了战略目的而对军队、船只或飞机部署的变化 tiáo qiǎn wèi le zhàn lu:è mù dì ér duì jūn duì、 chuán zhī huò fēi jī bù shǔ de biàn huà
A change in the location of troops, ships, or aircraft for tactical or strategic purposes.
警方的程序规章定立後, 遗留下许多难以处理的灰色区域. jǐng fāng de chéng xù guī zhāng dìng lì後, yí liú xià xǔ duō nán yǐ chǔ lǐ de huī sè qū yù.
When the rules for police procedure were laid down, a lot of grey areas remained.
方形物或方形地区大致呈正方形或正方体的地区、空间或物体 fāng xíng wù huò fāng xíng dì qū dà zhì chéng zhèng fāng xíng huò zhèng fāng tǐ de dì qū、 kōng jiān huò wù tǐ
An approximately square or cubic area, space, or object.
【谚】欢笑,整个世界伴你欢笑。哭泣,只有你独自向隅而泣。 【 yàn】 huān xiào, zhěng gè shì jiè bàn nǐ huān xiào。 kū qì, zhǐ yǒu nǐ dú zì xiàng yú ér qì。
Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep alone.
矿石碾磨实验通过碾磨来鉴定矿石的矿砂品质或含量的测试 kuàng shí niǎn mò shí yàn tōng guò niǎn mò lái jiàn dìng kuàng shí de kuàng shā pǐn zhì huò hán liàng de cè shì
A test of the mineral quality or content of an ore by milling.
热情,激情在动态、亮度、强度或形态方面类似火焰的东西 rè qíng, jī qíng zài dòng tài、 liàng dù、 qiáng dù huò xíng tài fāng miàn lèi sì huǒ yán de dōng xi
Something resembling a flame in motion, brilliance, intensity, or shape.
劳动体力或脑力的运用,尤指出现困难或精疲力尽时;工作 láo dòng tǐ lì huò nǎo lì de yùn yòng, yóu zhǐ chū xiàn kùn nan huò jīng pí lì jìn shí; gōng zuò
Physical or mental exertion, especially when difficult or exhausting; work.
这个精神病人老是自言自语地说:“是我不好,是我不好。” zhè gè jīng shén bìng rén lǎo shi zì yán zì yù de shuō:“ shì wǒ bù hǎo, shì wǒ bù hǎo。”
The mad man is always thinking aloud:”It was my fault.It was my fault.”
在樱花完全绽放的时候,经常容易遇到阴天或多风天。 zài yīng huā wán quán zhàn fàng de shí hou, jīng cháng róng yì yù dào yīn tiān huò duō fēng tiān。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry blossom are in full bloom.
付款可用下列任何一仲方式:现金,支票或用信用卡。 fù kuǎn kě yòng xià liè rèn hé yī zhòng fāng shì: xiàn jīn, zhī piào huò yòng xìn yòng kǎ。
Payment may be made in any of the following ways, by cash, by cheque, or by credit card.
主权,统治管辖或统治,尤指英国对印度的统治(1757-1947年) zhǔ quán, tǒng zhì guǎn xiá huò tǒng zhì, yóu zhǐ Yīng guó duì Yìn dù de tǒng zhì(1757-1947 nián)
Dominion or rule, especially the British rule over India(1757-1947).
他们用一周时间教速成英语课程, 那几天可真紧张! tā men yòng yī zhōu shí jiān jiào sù chéng Yīng yǔ kè chéng, nà jǐ tiān kě zhēn jǐn zhāng!
They teach you English in an intensive course lasting just a week; it’s quite an intensive few days!
酒椰纤维这种植物的叶片纤维,可用作席子、篮子和其它产品 jiǔ椰 xiān wéi zhè zhǒng zhí wù de yè piàn xiān wéi, kě yòng zuò xí zi、 lán zi huò qí tā chǎn pǐn
The leaf fibers of this plant, used for mats, baskets, and other products.
彗星象行星一样绕太阳运转,然而其轨道呈狭长的椭圆形。 huì xīng xiàng xíng xīng yí yàng rào tài yáng yùn zhuǎn, rán ér qí guǐ dào chéng xiá zhǎng de tuǒ yuán xíng。
Comets move around the sun like planets, but in long oval course.
他来时携妻子、六个孩子、四条狗以及各式各样的累赘什物。 tā lái shí xié qī zi、 liù gè hái zi、 sì tiáo gǒu yǐ jí gè shì gè yàng de lèi zhuì shí wù。
He come with his wife, six children, four dog and various other impedimenta.
既没打电话也没写信给我们;既非植物也非动物的生命形态 jì mò dǎ diàn huà yě mò xiě xìn jǐ wǒ men; jì fēi zhí wù yě fēi dòng wù de shēng mìng xíng tài
Has neither phoned nor written us; life forms that are neither plants nor animals.
快的,敏捷的行为的、动作的,或能够快速行为或运动的;敏捷的 kuài de, mǐn jié de xíng wéi de、 dòng zuò de, huò néng gòu kuài sù xíng wéi huò yùn dòng de; mǐn jié de
Acting, moving, or capable of acting or moving quickly; swift.
他来时携妻子、 六个孩子、 四条狗以及各式各样的累赘什物. tā lái shí xié qī zi、 liù gè hái zi、 sì tiáo gǒu yǐ jí gè shì gè yàng de lèi zhuì shí wù.
He came with his wife, six children, four dogs and various other impedimenta.
我们已(互相)通信多年了, 可是我从未见过他本人. wǒ men yǐ( hù xiāng) tōng xìn duō nián le, kě shì wǒ zòng wèi xiàn guò tā běn rén.
We’ve corresponded (with each other) (ie written to each other) for years but I’ve never actually met him.
我和你换换地方吧[咱们换换地方吧, 这样你就能靠近窗户]. wǒ huò nǐ huàn huàn dì fang ba[zán men huàn huàn dì fang ba, zhè yàng nǐ jiù néng kào jìn chuāng hu].
Let me change places with you/Let’s change places so you can be next to the window.
耶稣对佣人说:“往缸里倒满水。”他们便把缸灌满了水。 Yē sū duì yòng rén shuō:“ wàng gāng lǐ dào mǎn shuǐ。” tā men pián bǎ gāng guàn mǎn le shuǐ。
Jesus said to the servants,”Fill the jars with water”, and they filled them to the brim.
重物,坠脚一种重物,如大块物品,系在动物腿上阻碍行动 zhòng wù, zhuì jué yī zhòng zhòng wù, rú dà kuài wù pǐn, xì zài dòng wù tuǐ shàng zǔ ài xíng dòng
A weight, such as a block, attached to the leg of an animal to hinder movement.
如果你照完一张相片后不往前进一张,底片就是会曝光。 rú guǒ nǐ zhào wán yī zhāng xiàng piàn hòu bù wàng qián jìn yī zhāng, dǐ piàn jiù shì kuài pù guāng。
If you don’t wind on after taking a picture, your negative will be double-exposed.
他坐在那儿发表他对法制的高论, 虽然他对此一窍不通. tā zuò zài nà r fā biǎo tā duì fǎ zhì de gāo lùn, suī rán tā duì cǐ yī qiào bù tōng.
He sat there pontificating about the legal system although it was clear that he knew very little about it.
这个饭店坐落在优美的高山湖畔,四周洋溢着浪漫的气氛。 zhè gè fàn diàn zuò luò zài yōu měi de gāo shān hú pàn, sì zhōu yáng yì zhuó làng màn de qì fēn。
The hotel has a very romantic atmosphere, set on the bank of a beautiful mountain lake.
一位漂亮花园的资深培育者;进行有价值的公司联络的人 yī wèi piào liang huā yuán de zī shēn péi yù zhě; jìn xíng yǒu jià zhí de gōng sī lián luò de rén
An inveterate cultivator of beautiful gardens; a cultivator of valuable corporate contacts.
演讲者常用手或手臂做手势来强调他所说的某些要点。 yǎn jiǎng zhě cháng yòng shǒu huò shǒu bei zuò shǒu shì lái qiáng diào tā suǒ shuō de mǒu xiē yào diǎn。
A speaker often makes gestures with his hands or arms to stress something he is saying.
内分泌学研究身体腺体和激素以及他们之间相关的失调的科学 nèi fēn mì xué yán jiū shēn tǐ xiàn tǐ huò jī sù yǐ jí tā men zhī jiān xiāng guān de shī tiáo de kē xué
The study of the glands and hormones of the body and their related disorders.
许多伟人曾经是贫苦、不足轻重的小孩。好汉不怕出生贱。 xǔ duō wěi rén céng jīng shì pín kǔ、 bù zú qīng zhòng de xiǎo hái。 hào hàn bú pà chū shēng jiàn。
Many great men were once poor, unimportant boys. Great oaks form little acorn grow.
比赛是如此令人兴奋,以致我把即将来临的期末考忘得一乾二净。 bǐ sài shì rú cǐ lìng rén xīng fèn, yǐ zhì wǒ bǎ jí jiāng lái lín de qī mò kǎo wàng de yī qián èr jìng。
So exciting was the game that I forgot all about the coming finals.
弹簧铗用来调整或关闭柔软管道的夹子,尤指实验室设备 dàn huáng jiá yòng lái tiáo zhěng huò guān bì róu ruǎn guǎn dào de jiā zi, yóu zhǐ shí yàn shì shè bèi
A clamp used to regulate or close a flexible tube, especially in laboratory apparatus.
所有的房间都装备有电炉以保持室内撮氏15-20度的常温。 suǒ yǒu de fáng jiān dōu zhuāng bèi yǒu diàn lú yǐ bǎo chí shì nèi cuō shì15-20 dù de cháng wēn。
All roams are equipped with electric heaters to keep indoor temperatures constant at15-2.0.
20岁我们按意愿做事;30岁我们凭智慧做事;40岁我们靠判断做事。 20 suì wǒ men àn yì yuàn zuò shì;30 suì wǒ men píng zhì huì zuò shì;40 suì wǒ men kào pàn duàn zuò shì。
At 20 years of age the will reigns; at 30 the wit; at 40 the judgement.
前面肯定有险阻,你可以向前也可以后退,你将怎么办啊? qián mian kěn dìng yǒu xiǎn zǔ, nǐ kě yǐ xiàng qián yě kě yǐ hòu tuì, nǐ jiàng zěn me bàn a?
The danger is certainly a lion in the path; you can go ahead or turn back. Which will you do?
手臂和腿是人体的组成部分, 是构成完整的人体必不可少的. shǒu bei huò tuǐ shì rén tǐ de zǔ chéng bù fen, shì gòu chéng wán zhěng de rén tǐ bì bù kě shào de.
The arms and legs are integral parts of the human body; they are integral to the human body.
宏大的,雄伟的尺寸、范围或程度大而给人深刻印象的;壮丽雄伟的 hóng dà de, xióng wěi de chǐ cun、 fàn wéi huò chéng dù dà ér jǐ rén shēn kè yìn xiàng de; zhuàng lì xióng wěi de
Large and impressive in size, scope, or extent; magnificent.
贝尔的父亲甚至为聋人发明了一套所谓的“可见的语言”。 Bèi ěr de fù qīn shèn zhì wèi lóng rén fā míng le yī tào suǒ wèi de“ kě jiàn de yǔ yán”。
Bell’s father had even gone so far as to develop a system of so-called”visible speech” for the deaf.
西洋樱草一种杂交的园林樱草,开有由各色花朵组成的花簇 xī yáng yīng cǎo yī zhòng zá jiāo de yuán lín yīng cǎo, kāi yǒu yóu gè shǎi huā duǒ zǔ chéng de huā cù
Any of a group of hybrid garden primroses having clusters of variously colored flowers.
他囗头遗言上遗留给我一点小小遗产作为他对我关爱的表徵。 tā wéi tou yí yán shàng yí liú jǐ wǒ yī diǎn xiǎo xiǎo yí chǎn zuò wéi tā duì wǒ guān ài de biǎo zhēng。
He left me a small legacy in a nuncupative will, as a token of his kindness to me.
他做任何事都要首先请示他老婆—他是个十足的“妻管严”。 tā zuò rèn hé shì dōu yào shǒu xiān qǐng shì tā lǎo pó— tā shì gè shí zú de“ qì guǎn yán”。
He never does anything without asking his wife first—he’s a completely hen-pecked husband.
他做任何事都要首先请示他老婆—他是个十足的“妻管严”。 tā zuò rèn hé shì dōu yào shǒu xiān qǐng shì tā lǎo pó— tā shì gè shí zú de“ qì guǎn yán”。
He never does anything without asking his wife first—he’s a completely hen-pecked husband.
假如我们只留五分钟的时间赶火车, 那麽我们卡的时间就太紧了. jiǎ rú wǒ men zhǐ liú wǔ fēn zhōng de shí jiān gǎn huǒ chē, nà mó wǒ men qiǎ de shí jiān jiù tài jǐn le.
If we only allow five minutes for catching our train, we’ll be cutting it too fine.
由於将军未能当机立断, 我军已丧失对敌采取行动的主动权. yóu yū jiāng jūn wèi néng dàng jī lì duàn, wǒ jūn yǐ sàng shī duì dí cǎi qǔ xíng dòng de zhǔ dòng quán.
Because of the general’s indecisiveness,our armies have lost the initiative to the enemy.
我决不能饶恕查理曼大帝之将时钟引进西方文明这一件事情。 wǒ jué bù néng ráo shù zhā lǐ màn dà dì zhī jiàng shí zhōng yǐn jìn xī fāng wén míng zhè yī jiàn shì qing。
I can never forgive Charlemagne for introducing clocks into Western civilization.
阿诺德在预赛中跑得太好了,因此完全有把握赢得决定的胜利。 ē nuò dé zài yù sài zhòng pǎo de tài hào le, yīn cǐ wán quán yǒu bǎ wò yíng dé jué dìng de shèng lì。
Arnold ran so well in the heats that it’s a moral certainty he’ll win the final race.
本人欲应聘今天<中国日报>上刊登的征聘行政秘书一职。 běn rén yù yìng pìn jīn tiān< Zhōng guó rì bào> shàng kān dēng de zhēng pìn xíng zhèng mì shū yī zhí。
I am applying for the position of executive secretary, advertised in today’s China Daily.
开始行步在某些游戏(尤指西洋棋)开始下棋的固定走法或步骤 kāi shǐ xìng bù zài mǒu xiē yóu xì( yóu zhǐ xī yáng qí) kāi shǐ xià qí de gù dìng zǒu fǎ huò bù zhòu
A specific pattern or series of beginning moves in certain games, especially chess.
便秘有困难的、不完全的或不经常从肠道排泄干燥且硬的大便 biàn mì yǒu kùn nan de、 bù wán quán de huò bù jīng cháng zòng cháng dào pái xiè gān zào qiě yìng de dà biàn
Difficult, incomplete, or infrequent evacuation of dry, hardened feces from the bowels.
新的事实已众所周知, 政府被迫承认处理间谍丑事失当. xīn de shì shí yǐ zhòng suǒ zhōu zhī, zhèng fǔ bèi pò chéng rèn chǔ lǐ jiàn dié chǒu shì shī dàng.
As new facts became known, the Government was forced to climb down over its handling of the spy scandal.
宣言对理论、政策或动机的公开宣言,尤指具有政治性质的 xuān yán duì lǐ lùn、 zhèng cè huò dòng jī de gōng kāi xuān yán, yóu zhǐ jù yǒu zhèng zhì xìng zhì de
A public declaration of principles, policies, or intentions, especially of a political nature.
这一章我们将要从一个非常简单的电器设备-手电筒开始。 zhè yī zhāng wǒ men jiāng yào zòng yī gè fēi cháng jiǎn dān de diàn qì shè bèi- shǒu diàn tǒng kāi shǐ。
In this chapter we will start with a very simple kind of electric device-an electric torch.
自从她选美获胜後,她就像活在金鱼缸中,任人参观,毫无隐私。 zì cóng tā xuǎn měi huò shèng後, tā jiù xiàng huó zài jīn yú gāng zhòng, rèn rén shēn guàn, háo wú yǐn sī。
She has been living in a goldfish bowl since she won the beauty contest.
便秘有困难的、不完全的或不经常从肠道排泄干燥且硬的大便 biàn mì yǒu kùn nan de、 bù wán quán de huò bù jīng cháng zòng cháng dào pái xiè gān zào qiě yìng de dà biàn
Difficult, incomplete, or infrequent evacuation of dry, hardened feces from the bowels.
王子斥责土地开发商破坏了伦敦市建筑物映在空中的轮廓线之美. wáng zǐ chì zé tǔ dì kāi fā shāng pò huài le lún dūn shì jiàn zhù wù yìng zài kōng zhōng de lún kuò xiàn zhī měi.
The prince vituperated against the developers for ruining London’s skyline.
坚果种子生长在有硬壳的果实之内的种子,如花生、杏或核桃 jiān guǒ zhǒng zi shēng zhǎng zài yǒu yìng qiào de guǒ shí zhī nèi de zhǒng zi, rú huā shēng、 xìng huò hé tao
A seed borne within a fruit having a hard shell, as in the peanut, almond, or walnut.
坚果种子生长在有硬壳的果实之内的种子,如花生、杏或核桃 jiān guǒ zhǒng zi shēng zhǎng zài yǒu yìng qiào de guǒ shí zhī nèi de zhǒng zi, rú huā shēng、 xìng huò hé tao
A seed borne within a fruit having a hard shell, as in the peanut, almond, or walnut.
一位活跃在10世纪的无名诗人;在印象主义最蓬勃的时期作画 yī wèi huó yuè zàī0 shì jì de wú míng shī rén; zài yìn xiàng zhǔ yì zuì péng bó de shí qī zuò huà
An anonymous poet who flourished in the tenth century; painted when Impressionism was flourishing.
天哪,他又在絮絮不休地谈他感兴趣的问题。有没有法子使他闭嘴? tiān něi, tā yòu zài xù xù bù xiū de tán tā gǎn xìng qu de wèn tí。 yǒu méi yǒu fǎ zi shǐ tā bì zuǐ?
Oh dear, he’s off again on his favourite subject. Isn’t there any way of stopping him?
年高德劭的具有与年纪,智谋或长久使用相关的品质的;值得尊敬的 nián gāo dé shào de jù yǒu yù nián jì, zhì móu huò cháng jiǔ shǐ yòng xiāng guān de pǐn zhì de; zhí de zūn jìng de
Having the qualities associated with age, wisdom, or long use; venerable.
在我现在看来,他那时似乎在叹气,而我吃吃地笑是在隐藏我的尴尬。 zài wǒ xiàn zài kàn lai, tā nà shí sì hu zài tàn qì, ér wǒ jí jí de xiào shì zài yǐn cáng wǒ de gān gà。
It seems to me now that he sighed and that I tittered to hide my embarrassment.
这次攀登并不难--对於有经验的登山运动员应是轻而易举的事。 zhè cì pān dēng bìng bù nàn-- duì yū yǒu jīng yàn de dēng shān yùn dòng yuán yìng shì qīng ér yì jǔ de shì。
It’s not a difficult climb it should be child’s play for an experienced mountaineer.
束帆索一种绳子或帆布带,用来把一个卷叠的帆置于一横木或斜桁上 shù fān suǒ yī zhòng shéng zi huò fán bù dài, yòng lái bǎ yī gè juàn dié de fān zhì yú yī hèng mù huò xié héng shàng
A cord or canvas strap used to secure a furled sail to a yard boom or gaff.
亨利八世决定开放若干公爵猎园,把它们改作更加有益的牧场。 Hēng lì bā shì jué dìng kāi fàng ruò gān gōng jué liè yuán, bǎ tā men gǎi zuò gèng jiā yǒu yì de mù chǎng。
Henry VIII decided to dispark the Duchy parks and turn them more profitably into pasture.
老天爷好像成心捉弄人,很多人前来看比赛却偏偏下起瓢泼大雨。 lǎo tiān yé hǎo xiàng chéng xīn zhuō nòng rén, hěn duō rén qián lái kàn bǐ sài què piān piān xià qǐ piáo pō dà yǔ。
Ironically, most people came to watch the match on the day it poured with rain.
八分音符、四分音符和二分音符在乐谱上是不同长度的三个音符。 bā fèn yīn fú、 sì fèn yīn fú huò èr fèn yīn fú zài yuè pǔ shàng shì bù tóng cháng dù de sān gè yīn fú。
Quavers, crotchets and minims are three of the different lengths of note in written music.
老天爷好像成心捉弄人,很多人前来看比赛却偏偏下起瓢泼大雨。 lǎo tiān yé hǎo xiàng chéng xīn zhuō nòng rén, hěn duō rén qián lái kàn bǐ sài què piān piān xià qǐ piáo pō dà yǔ。
Ironically, most people came to watch the match on the day it poured with rain.
岩石学地质学的一个分支,研究岩石的起源、成分、结构和演变 yán shí xué dì zhí xué de yī gè fēn zhī, yán jiū yán shí de qǐ yuán、 chéng fèn、 jié gòu huò yǎn biàn
The branch of geology that deals with the origin, composition, structure, and alteration of rocks.
一达到适当的年龄,孩子们就被鼓励,而不是被强迫,”离开老窝”。 yī dá dào shì dàng de nián líng, hái zi men jiù bèi gǔ lì, ér bú shì bèi qiǎng pò,” lí kāi lǎo wō”。
Upon reaching an appropriate age, children are encouraged, but not forced, to “leave the nest”.
"房间里只布置了最简单的必需品,一张床、一把椅子和一张桌子。" " fáng jiān lǐ zhǐ bù zhì le zuì jiǎn dān de bì xū pǐn, yī zhāng chuáng、 yī bǎ yǐ zi huò yī zhāng zhuō zi。"
“The room was furnished with the simplest essentials, a bed, a chair, and a table.”
赫伯特靠在大峡谷附近开的一家对旅游者大敲竹杠的商店而变得富有起来。 hè bó tè kào zài dà xiá gǔ fù jìn kāi de yī jiā duì lu:3 yóu zhě dà qiāo zhú gàng de shāng diàn ér biàn de fù yǒu qǐ lai。
Herbert become rich by opening a tourist trap near the grand canyon.
迂回管道用于引导气体或液体绕过其它管道或装置的一种管道或渠道 yū huí guǎn dào yòng yú yǐn dǎo qì tǐ huò yè tǐ rào guò qí tā guǎn dào huò zhuāng zhì de yī zhòng guǎn dào huò qú dào
A pipe or channel used to conduct gas or liquid around another pipe or a fixture.
新方法、革新机智的诡计、办法或方法,尤指新颖别致的方法;创新 xīn fāng fǎ、 gé xīn jī zhì de guǐ jì、 bàn fǎ huò fāng fǎ, yóu zhǐ xīn yǐng bié zhì de fāng fǎ; chuàng xīn
A clever trick, method, or device, especially one that is new and different; an innovation.
我得对他们说他们被开除了, 我总得替老板(出面)做这种倒霉事儿. wǒ de duì tā men shuō tā men bèi kāi chú le, wǒ zǒng děi tì lǎo bǎn( chū miàn) zuò zhè zhǒng dǎo méi shìr.
I had to tell them they’d lost their jobs: I always have to do the boss’s dirty work (for him).
新方法、革新机智的诡计、办法或方法,尤指新颖别致的方法;创新 xīn fāng fǎ、 gé xīn jī zhì de guǐ jì、 bàn fǎ huò fāng fǎ, yóu zhǐ xīn yǐng bié zhì de fāng fǎ; chuàng xīn
A clever trick, method, or device, especially one that is new and different; an innovation.
喂,鲍勃。是的,这是因为线路不好。我再说大一点声音。好些了吗? wèi, bào bó。 shì de, zhè shì yīn wèi xiàn lù bù hǎo。 wǒ zài shuō dà yī diǎn shēng yīn。 hǎo xiē le ma?
Oh, hello, Bob. Yes, the line is not very good. I’ll speak a bit louder. Is that any better?
吊车一种通常配有联接在传送带上的吊桶或戽斗,用来举起材料 diào chē yī zhòng tōng cháng pèi yǒu lián jiē zài chuán sòng dài shàng de diào tǒng huò hù dòu, yòng lái jǔ qǐ cái liào
A mechanism, often with buckets or scoops attached to a conveyor, used for hoisting materials.
我们很快就来到一条很宽、很吵杂,各种车辆来往行驶的大马路上。 wǒ men hěn kuài jiù lái dào yī tiáo hěn kuān、 hěn chǎo zá, gè zhǒng chē liàng lái wǎng xíng shǐ de dà mǎ lù shàng。
Soon we came to a crowded street, a very wide street crowded with allsorts of vehicles.
尽管客栈老板很热情,但我们猜想他的真正目的是为了得到更多的钱。 jǐn guǎn kè zhàn lǎo bǎn hěn rè qíng, dàn wǒ men cāi xiǎng tā de zhēn zhèng mù dì shì wèi le dé dào gèng duō de qián。
Although the innkeeper was warm, we guessed that his real goad was to get more money.
这里的膳宿供应也许不见得完全令人满意,但是我们只好随遇而安。 zhè lǐ de shàn xiù gōng yìng yě xǔ bù jiàn de wán quán lìng rén mǎn yì, dàn shì wǒ men zhǐ hǎo suí yù ér ān。
The accommodation may not be all that we should like, but we shall have to make the best of it.
切勿追逐自己的帽子——人家会乐意为你追回来的嘛,何必去扫人家的兴。 qiè wù zhuī zhú zì jǐ de mào zi—— rén jiā kuài lè yì wèi nǐ zhuī huí lai de ma, hé bì qù sào rén jiā de xìng。
Never run after your own hat—others will be delighted to do it; why spoil their fun.
废糖蜜提炼粗糖过程中产生的,颜色从淡到深褐色的一种粘性糖桨 fèi táng mì tí liàn cū táng guò chéng zhōng chǎn shēng de, yán sè zòng dàn dào shēn hè sè de yī zhòng nián xìng táng jiǎng
A thick syrup produced in refining raw sugar and ranging from light to dark brown in color.
卖国者,叛徒背叛某人的祖国、事业或辜负信任的人,尤指犯叛国罪的人 mài guó zhě, pàn tú bèi pàn mǒu rén de zǔ guó、 shì yè huò gū fù xìn rèn de rén, yóu zhǐ fàn pàn guó zuì de rén
One who betrays one’s country, a cause, or a trust, especially one who commits treason.
背离既定路线者;阴谋破坏者采用不同路线,进行分裂或从事破坏活动的人 bèi lí jì dìng lù xiàn zhě; yīn móu pò huài zhě cǎi yòng bù tóng lù xiàn, jìn xíng fēn liè huò cóng shì pò huài huó dòng de rén
One engaged in diversionary, disruptive, or subversive activities.
承包合同批给了总会计师的朋友, (可谓)各有好处、 串通一气. chéng bāo hé tong pī jǐ le zǒng kuài jì shī de péng you, ( kě wèi) gè yǒu hǎo chu、 chuàn tōng yī qì.
The contract went to a friend of the chief accountant: it’s (a case of) you scratch my back and I’ll scratch yours.
就用手指头指着名单往下看,看是不是所有的人的名字都在上面,好吗? jiù yòng shǒu zhǐ tou zhǐ zhuó míng dān wàng xià kàn, kàn shì bú shì suǒ yǒu de rén de míng zi dōu zài shàng mian, hào ma?
Just run your finger down the list and see if all the names are there, will you?
据说谁要摸了这棵树,谁就要倒霉;如果他摘了一片叶子,他就会死。 jù shuō shéi yào mó le zhè kē shù, shéi jiù yào dǎo méi; rú guǒ tā zhāi le yī piàn yè zi, tā jiù huì sǐ。
It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck; if he picks a leaf, he will die.
“这就是那些历史关头之一,”罗杰说:”这关头也许会改变历史的进程。” “ zhè jiù shì nà xiē lì shǐ guān tóu zhī yī,” luó jié shuō:” zhè guān tóu yě xǔ kuài gǎi biàn lì shǐ de jìn chéng。”
“This is one of those moments, “Roger said, “which might change the course of history.”
军功章的获得者们被按级别高低召见──等级最高的官员排在第一位 jūn gōng zhāng de huò dé zhě men bèi àn jí bié gāo dī zhào jiàn── děng jí zuì gāo de guān yuán pǎi zài dì yī wèi
Recipients of military honors were called in order of precedence梙ighest ranking officers first.
在维多利亚时代, 许多人对於人是由低级生物进化而来的见解大为震惊. zài wéi Duō lì yà shí dài, xǔ duō rén duì yū rén shì yóu dī jí shēng wù jìn huà ér lái de jiàn jiě dà wèi zhèn jīng.
Many Victorians were shocked by the notion that Man had evolved from lower forms of life.
玛丽辛辛苦苦把约翰的房间打扫干净,不料她所得到的却是一番侮辱。 Mǎ lì xīn xīn kǔ kǔ bǎ Yuē hàn de fáng jiān dǎ sǎo gān jìng, bù liào tā suǒ dé dào de què shì yī pān wǔ rù。
Mary worked hard to clean up John’s room, but all she got for her trouble was a kick in the teeth.
这些新来者准备承担一部分我们突然间感到很沉重的那些负担吗? zhè xie xīn lái zhě zhǔn bèi chéng dān yī bù fen wǒ men tū rán jiàn gǎn dào hěn chén zhòng de nà xiē fù dān ma?
Are the newcomers prepared to shoulder some of the burdens which we have suddenly discovered to be oppressive?
敝人也提请师范学院教育系鲍尔教授作证明人,已得到他的同意。 bì rén yě tí qǐng shī fàn xué yuàn jiào yù xì bào ěr jiào shòu zuò zhèng míng rén, yǐ dé dào tā de tóng yì。
I am also permitted to refer to Professor Raymond Powell of the Education Department at the Normal college.
法官的本分是执行法律(主持正义),惟其所行者,却是在拖延(其执行)。 fǎ guān de běn fèn shì zhí xíng fǎ lu:4( zhǔ chí zhèng yì), wéi qí suǒ xìng zhě, què shì zài tuō yán( qí zhí xíng)。
The duty of a judge is to administer justice, but his practice is delay it.
裁减军备协议难以达成, 症结在於如何证实(如检查武器确已销毁). cái jiǎn jūn bèi xié yì nán yǐ dá chéng, zhèng jié zài yū rú hé zhèng shí( rú jiǎn chá wǔ qì què yǐ xiāo huǐ).
Verification (eg Checking that weapons have been removed) could be an obstacle to an arms agreement.
裁减军备协议难以达成, 症结在於如何证实(如检查武器确已销毁). cái jiǎn jūn bèi xié yì nán yǐ dá chéng, zhèng jié zài yū rú hé zhèng shí( rú jiǎn chá wǔ qì què yǐ xiāo huǐ).
Verification (eg Checking that weapons have been removed) could be an obstacle to an arms agreement.
该组竭力想把最新消息和评论糅合在一起,不料发现它们彼皮格格不入。 gāi zǔ jié lì xiǎng bǎ zuì xīn xiāo xi huò píng lùn róu hé zài yī qǐ, bù liào fā xiàn tā men bǐ pí gé gé bù rù。
The team tried hard to mix fresh news and comment only to find they were mixing oil and water.
草案准备好了。请审核一下细节内容,看看是否全部条款都合适好吗? cǎo àn zhǔn bèi hào le。 qǐng shěn hé yī xià xì jié nèi róng, kàn kan shì fǒu quán bù tiáo kuǎn dōu hé shì hào ma?
The draft is prepared. Will you please check the particulars and see if everything is all right?
这些新来者准备承担一部分我们突然间感到很沉重的那些负担吗? zhè xie xīn lái zhě zhǔn bèi chéng dān yī bù fen wǒ men tū rán jiàn gǎn dào hěn chén zhòng de nà xiē fù dān ma?
Are the newcomers prepared to shoulder some of the burdens which we have suddenly discovered to be oppressive?
溶血(现象),血细胞溶解红血细胞的破坏或溶解,随后释放血红蛋白 róng xuè( xiàn xiàng), xuè xì bāo róng jiě hóng xuè xì bāo de pò huài huò róng jiě, suí hòu shì fàng xuè hóng dàn bái
The destruction or dissolution of red blood cells, with subsequent release of hemoglobin.
差劲……我刚刚开始认为他有潜力,他却丢下一切转到别处工作了。 chā jìn…… wǒ gāng gang kāi shǐ rèn wéi tā yǒu qián lì, tā què diū xià yī qiè zhuàn dào bié chù gōng zuò le。
Darn…just when I start think he have potential, he just drop everything and took another job elsewhere.
约翰是一名出色的演讲者,他可以不费气力地把任何听众鼓动得激动若狂。 Yuē hàn shì yī míng chū sè de yǎn jiǎng zhě, tā kě yǐ bù fèi qì lì de bǎ rèn hé tīng zhòng gǔ dòng de jī dòng ruò kuáng。
John is a good speaker. He can easily work any crowd up into a fever of excitement.
大家都认为,约翰要在一月中旬搞一次野外宴会的计划是一个傻主意。 dà jiā dōu rèn wéi, Yuē hàn yào zài yī yuè zhōng xún gǎo yī cì yě wài yàn huì de jì huà shì yī gè shǎ zhǔ yi。
Everybody thought that John’s plan to have a barbecue in the middle of January was a half-witted idea.
矿车、煤车煤矿中在轨道上行驶的四轮、开口、盒状的运货车或铁制车厢 kuàng jū、 méi jū méi kuàng zhòng zài guǐ dào shàng xíng shǐ de sì lún、 kāi kǒu、 hé zhuàng de yùn huò chē huò tiě zhì chē xiāng
A four-wheeled, open, box-shaped wagon or iron car run on tracks in a coal mine.
如果他真地要你当众收回海口,那你也是活该;你本不该那样自吹自擂。 rú guǒ tā zhēn de yào nǐ dāng zhòng shōu huí hǎi kǒu, nà nǐ yě shì huó gāi; nǐ běn bù gāi nà yàng zì chuī zì lèi。
It serves you right if he did make you eat the leek in public; you should not be so boastful.
丝线一段毛线、粗线或丝线,尤指主要用来缝合钮扣孔的结实丝线 sī xiàn yī duàn máo xiàn、 cū xiàn huò sī xiàn, yóu zhǐ zhǔ yào yòng lái fèng hé niǔ kòu kǒng de jiē shi sī xiàn
A length of yarn, cord, or thread, especially a strong silk thread used mainly to bind the edges of buttonholes.
约翰和利兹二人把奖金分了–约翰用他分到的那一半奖金购买了文字处理机. Yuē hàn huò lì zī èr rén bǎ jiǎng jīn fèn le– Yuē hàn yòng tā fèn dào de nà yī bàn jiǎng jīn gòu mǎi le wén zì chǔ lǐ jī.
John and Liz shared the prize money between them John used his half to buy a word processor.
知识分子决不应结婚;他们既不会享受婚姻生活,更不应复制自己。 zhī shi fèn zǐ jué bù yìng jié hūn; tā men jì bù huì xiǎng shòu hūn yīn shēng huó, gèng bù yìng fù zhì zì jǐ。
Intellectual shall never marry; they will not enjoy it, and besides, they shall not reproduce themselves.
牙箍安装在牙齿上的纠正不规则排列的由箍带和钢丝做的牙齿矫正器 yá gū ān zhuāng zài yá chǐ shàng de jiū zhèng bù guī zé pái liè de yóu gū dài huò gāng sī zuò de yá chǐ jiǎo zhèng qì
A dental appliance, constructed of bands and wires that is fixed to the teeth to correct irregular alignment.
他在那高低不平的地面上才走了几步,就被绊了一下,直挺挺地跌趴在地上。 tā zài nà gāo dī bù píng de dì miàn shàng cái zǒu le jǐ bù, jiù bèi bàn le yī xià, zhí tǐng tǐng de diē pā zài dì shang。
He had not gone many steps before he stumbled on the uneven ground and fell flat on his face.
护卫队,仪仗队,护送者陪同别人,进行引领、保护或表示尊敬的一个或若干人 hù wèi duì, yí zhàng duì, hù sòng zhě péi tóng bié rén, jìn xíng yǐn lǐng、 bǎo hù huò biǎo shì zūn jìng de yī gè huò ruò gān rén
One or more persons accompanying another to guide, protect, or show honor.
为便于编写计算机辅助教学的课程软件而发展的一种专用语言。参阅authorlanguage。 wèi biàn yú biān xiě jì suàn jī fǔ zhù jiào xué de kè chéng ruǎn jiàn ér fā zhǎn de yī zhòng zhuān yòng yǔ yán。 cān yuèauthorlanguage。
A special language for easily developing software of computer-aid courses.
照字面的与一词或数个词的确切或主要意义一致的;依照或维持这一意义的 zhào zì miàn de yù yī cí huò shuò gè cí dí què qiè huò zhǔ yào yì yì yī zhì de; yī zhào huò wéi chí zhè yī yì yì de
Being in accordance with, conforming to, or upholding the exact or primary meaning of a word or words.
在那次战役中,坦克常常用来起支援作用;像机动炮那样掩护步兵。 zài nà cì zhàn yì zhòng, tǎn kè cháng cháng yòng lái qǐ zhī yuán zuò yòng; xiàng jī dòng pào nà yàng yǎn hù bù bīng。
In that campaign, the tanks were often used in a support role, shooting-in die infantry as mobile artillery.
农药,农用化学品用来增加作物产量的化学品,如激素、杀菌剂、杀虫剂 nóng yào, nóng yòng huà xué pǐn yòng lái zēng jiā zuò wù chǎn liàng de huà xué pǐn, rú jī sù、 shā jùn jì、 shā chóng jì
A chemical, such as a hormone, a fungicide, or an insecticide, that improves the production of crops.
大型电子工业公司研制出了电视, 但这有赖於贝尔德的实验为此指出了方向. dà xíng diàn zǐ gōng yè gōng sī yán zhì chū le diàn shì, dàn zhè yǒu lài yū Bèi ěr dé de shí yàn wèi cǐ zhǐ chū le fāng xiàng.
Large electronics companies developed television, but Baird pointed the way with his experiments.
大型电子工业公司研制出了电视, 但这有赖於贝尔德的实验为此指出了方向. dà xíng diàn zǐ gōng yè gōng sī yán zhì chū le diàn shì, dàn zhè yǒu lài yū Bèi ěr dé de shí yàn wèi cǐ zhǐ chū le fāng xiàng.
Large electronics companies developed television, but Baird pointed the way with his experiments.
大型电子工业公司研制出了电视,但这有赖於贝尔德的实验为此指出了方向。 dà xíng diàn zǐ gōng yè gōng sī yán zhì chū le diàn shì, dàn zhè yǒu lài yū Bèi ěr dé de shí yàn wèi cǐ zhǐ chū le fāng xiàng。
Large electronics company develop television, but baird pointed the way with his experiment.
“你当然认识他喽?”“不大认识。他毕竟不属于我们这儿的老派正统的小圈子。” “ nǐ dāng rán rèn shi tā lou?”” bú dà rèn shi。 tā bì jìng bù shǔ yú wǒ men zhèr de lǎo pài zhèng tǒng de xiǎo quān zi。”
“You know him, of course? “ “Not to speak to. After all, he’s hardly of our square little circle down here.”
"老板威胁说要解雇所有同情罢工的员工,但是这不过是恐吓而已。" " lǎo bǎn wēi xié shuō yào jiě gù suǒ yǒu tóng qíng bà gōng de yuán gōng, dàn shì zhè bù guò shì kǒng hè ér yǐ。"
“The boss threatened to dismiss all the employees who had expressed their sympathy for the strike, but it’s all bluff.”
小火山口一种底部平坦、大致呈圆形的火山爆发后形成的盛满水的低洼地 xiǎo huǒ shān kǒu yī zhòng dǐ bù píng tǎn、 dà zhì chéng yuán xíng de huǒ shān bào fā hòu xíng chéng de shèng mǎn shuǐ de dī wā de
A flat-bottomed, roughly circular volcanic crater of explosive origin that is often filled with water.
洗矿槽,淘汰盘一个倾斜的槽,在其中被碾压的矿石被流水冲刷以冲走杂质 xǐ kuàng cáo, táo tài pán yī gè qīng xié de cáo, zài qí zhōng bèi niǎn yà de kuàng shí bèi liú shuǐ chòng shuà yǐ chòng zǒu zá zhì
An inclined trough in which crushed ore is washed with running water to flush away impurities.
洗矿槽,淘汰盘一个倾斜的槽,在其中被碾压的矿石被流水冲刷以冲走杂质 xǐ kuàng cáo, táo tài pán yī gè qīng xié de cáo, zài qí zhōng bèi niǎn yà de kuàng shí bèi liú shuǐ chòng shuà yǐ chòng zǒu zá zhì
An inclined trough in which crushed ore is washed with running water to flush away impurities.
“你当然认识他喽?”“不大认识。他毕竟不属于我们这儿的老派正统的小圈子。” “ nǐ dāng rán rèn shi tā lou?”” bú dà rèn shi。 tā bì jìng bù shǔ yú wǒ men zhèr de lǎo pài zhèng tǒng de xiǎo quān zi。”
“You know him, of course? “ “Not to speak to. After all, he’s hardly of our square little circle down here.”
当她母亲回家来告诉她,她的狗已被车辗死时,这个可怜的小姑娘痛哭起来。 dàng tā mǔ qīn huí jiā lái gào su tā, tā de gǒu yǐ bèi jū zhǎn sǐ shí, zhè gè kě lián de xiǎo gū niáng tòng kū qǐ lai。
The poor little girl cried her heart out when her mother came home and told her that her dog had been run over.