Mandarin 20,000 Sentences_20 Flashcards
你最好不要碰这些衣服,好避免传染病。 nǐ zuì hǎo bù yào pèng zhè xie yī fu, hào bì miǎn chuán rǎn bìng。
You’d better not touch these coats to avoid contagion.
没有任何事干扰村里一向平静的生活. méi yǒu rèn hé shì gān rǎo cūn lǐ yí xiàng píng jìng de shēng huó.
Nothing disturbs the peaceful current of life in the village.
在这一测验中你与专家较量一下技巧吧。 zài zhè yī cè yàn zhòng nǐ yù zhuān jiā jiào liàng yī xià jì qiǎo ba。
Match your skill against the experts in this quiz.
老人给我们讲述了一个口头流传的故事。 lǎo rén jǐ wǒ men jiǎng shù le yī gè kǒu tóu liú chuán de gù shì。
The old man told us a story passed on by oral tradition.
有些国家的燃料供应非常有限。 yǒu xiē guó jiā de rán liào gōng yìng fēi cháng yǒu xiàn。
There are some countries where (=in which) the supply of fuel is very limited.
在处理紧急事件时,速度是非常重要的。 zài chǔ lǐ jǐn jí shì jiàn shí, sù dù shì fēi cháng zhòng yào de。
Speed is of the essence in dealing with an emergency.
老乡们告诉我爸爸,他的处境很危险。 lǎo xiāng men gào su wǒ bà ba, tā de chǔ jìng hěn wēi xiǎn。
My father was warned by the villagers that he was in great danger.
这位新闻记者的著作很受年轻人的欢迎。 zhè wèi xīn wén jì zhě de著 zuò hěn shòu nián qīng rén de huān yíng。
This journalist’s works are popular among young people.
这样一种错误可能导致灾难性的后果。 zhè yàng yī zhòng cuò wù kě néng dǎo zhì zāi nàn xìng de hòu guǒ。
Such a mistake would perhaps lead to disastrous consequences.
让我们讨论一些咱们可以自由谈论的事吧。 ràng wǒ men tǎo lùn yī xiē zán men kě yǐ zì yóu tán lùn de shì ba。
Let us discuss such things as we can talk it freely.
我认为能向各位贵宾演讲十分荣幸. wǒ rèn wéi néng xiàng gè wèi guì bīn yǎn jiǎng shí fēn róng xìng.
I esteem it a privilege to address such a distinguished audience.
要想赶上其他同学, 我得特别努力才行。 yào xiǎng gǎn shàng qí tā tóng xué, wǒ de tè bié nǔ lì cái xìng。
I have to work hard to catch up with the other students.
他那次发作是他缺乏自制力的典型事例. tā nà cì fā zuò shì tā quē fá zì zhì lì de diǎn xíng shì lì.
That outburst was a typical example of his lack of self-control.
法庭上原告和被告双方都有各自的律师。 fǎ tíng shàng yuán gào huò bèi gào shuāng fāng dōu yǒu gè zi de lu:4 shī。
Each side of a case in court has its own counsel.
品德就是自我在暗地里独处时的样子。 pǐn dé jiù shì zì wǒ zài àn de lǐ dú chù shí de yàng zi。
Character is what we are when we are alone with ourselves in the dark.
士兵在那场战斗中用尽了所有的弹药。 shì bīng zài nà chǎng zhàn dòu zhòng yòng jìn le suǒ yǒu de dàn yào。
The soldiers expended all their ammunition in that fight.
在过去十年里,医学取得了巨大的进步。 zài guò qu shí nián lǐ, yī xué qǔ dé le jù dà de jìn bù。
There have been great advances in medicine in the last ten years.
我希望他不要将烟灰往地毯上乱弹。 wǒ xī wàng tā bù yào jiàng yān huī wàng dì tǎn shàng luàn tán。
I wish he would refrain from scattering his ash all over the carpet.
电线快磨破了,使用起来可能有危险。 diàn xiàn kuài mò pò le, shǐ yòng qǐ lai kě néng yǒu wēi xiǎn。
The electric wire is fraying and could be dangerous to handle.
那个工厂需要大量钢铁以维持生产。 nèi gè gōng chǎng xū yào dà liàng gāng tiě yǐ wéi chí shēng chǎn。
The factory is in great demand of steel to keep up production.
从这个角度来看, 画中的女子面带微笑. zòng zhè gè jiǎo dù lái kàn, huà zhòng dì nu:3 zǐ miàn dài wēi xiào.
Seen from this angle the woman in the picture is smiling.
他向我请教那件事以表示对我的敬意。 tā xiàng wǒ qǐng jiào nà jiàn shì yǐ biǎo shì duì wǒ de jìng yì。
He paid me the compliment of consulting me about the affair.
近代研究已使这个问题大为明朗化了。 jìn dài yán jiū yǐ shǐ zhè gè wèn tí dà wèi míng lǎng huà le。
Modern investigations have thrown great light on this question.
在选举前后政客们总要许愿讨好民众。 zài xuǎn jǔ qián hòu zhèng kè men zǒng yào xǔ yuàn tǎo hào mín zhòng。
Politicians bid for popular favour around election time.
皇家园林卫队保护皇家森林和公园的看守者 huáng jiā yuán lín wèi duì bǎo hù huáng jiā sēn lín huò gōng yuán de kàn shǒu zhě
The keeper of a royal forest or park.
对投资期限较长者可获百分之二的奖励. duì tóu zī qī xiàn jiào zhǎng zhě kě huò bǎi fēn zhī èr de jiǎng lì.
A premium of 2 per cent is paid on long-term investments.
上次考试他给我指点错了,所以我没及格。 shàng cì kǎo shì tā jǐ wǒ zhǐ diǎn cuò le, suǒ yǐ wǒ mò jí gé。
He gave me a bum steer on the last exam that I failed.
战时的艰苦包括食物配给和燃料短缺. zhàn shí de jiān kù bāo kuò shí wù pèi jǐ huò rán liào duǎn quē.
Wartime austerities included food rationing and shortage of fuel.
这种书桌的高低可以按照你的需要调节。 zhè zhǒng shū zhuō de gāo dī kě yǐ àn zhào nǐ de xū yào tiáo jié。
This kind of desk can be adjusted to the height you need.
我已养成一到家就打开电视机的习惯. wǒ yǐ yǎng chéng yī dào jiā jiù dǎ kāi diàn shì jī de xí guàn.
I’ve got into the habit of switching on the TV as soon as I gethome.
要加入俱乐部必须有一位会员做介绍人. yào jiā rù jù yuè bù bì xū yǒu yī wèi huì yuán zuò jiè shào rén.
To join the club you have to be put up by an existing member.
这样一种错误可能导致灾难性的后果。 zhè yàng yī zhòng cuò wù kě néng dǎo zhì zāi nàn xìng de hòu guǒ。
Such a mistake would perhaps lead to disastrous consequences.
他对那把墨水倒翻在书上的孩子臭骂了一顿。 tā duì nà bǎ mò shuǐ dào fān zài shū shàng de hái zi chòu mà le yī dùn。
He swore at the boy who dropped ink on the book.
我不明白你们为什么对这件事感到如此好笑。 wǒ bù míng bái nǐ men wèi shén me duì zhè jiàn shì gǎn dào rú cǐ hǎo xiào。
I fail to see why you find it so amusing.
这样一种错误可能导致灾难性的后果。 zhè yàng yī zhòng cuò wù kě néng dǎo zhì zāi nàn xìng de hòu guǒ。
Such a mistake would perhaps lead to disastrous consequences.
我讨厌与那些没有人情味的大公司打交道。 wǒ tǎo yàn yù nà xiē méi yǒu rén qíng wèi de dà gōng sī dǎ jiāo dào。
I hate dealing with large impersonal companies.
下雨了,他们不得不在旅馆里待了一整天。 xià yǔ le, tā men bù dé bù zài lu:3 guǎn lǐ dài le yī zhěng tiān。
It was raining; they had to stay in the inn the whole day.
目前,这个国家的人民正在日益觉醒。 mù qián, zhè gè guó jiā de rén mín zhèng zài rì yì jué xǐng。
At present the people in this country are increasingly awakening.
他下决心每天要读一小时有益读物。 tā xià jué xīn měi tiān yào dú yī xiǎo shí yǒu yì dú wù。
He made a resolution to read something profitable for one hour every day.
该代理机构每年可为约2000名秘书安排工作. gāi dài lǐ jī gòu měi nián kě wèi yuē2000 míng mì shū ān pái gōng zuò.
The agency places about 2000 secretaries per annum.
政府为到访的元首派出了武装卫队. zhèng fǔ wèi dào fǎng de yuán shǒu pài chū le wǔ zhuāng wèi duì.
The government provided an armed escort for the visiting head of State.
他对他们的候选人发表了一些有利的评论。 tā duì tā men de hòu xuǎn rén fā biǎo le yī xiē yǒu lì de píng lùn。
He made several favorable comments about their candidate.
边界从北部山地一直延伸到南部海岸. biān jiè zòng běi bù shān dì yī zhí yán shēn dào nán bù hǎi àn.
The frontier ranges from the northern hills to the southern coast.
计算机手册将告诉你如何连接打印机线 jì suàn jī shǒu cè jiàng gào su nǐ rú hé lián jiē dǎ yìn jī xiàn
The computer manual will tell you how to attach a line printer.
对队员的挑选似乎完全是主观决定的。 duì duì yuán de tiāo xuǎn sì hu wán quán shì zhǔ guān jué dìng de。
The choice of players for the team seems completely arbitrary.
这些商品现正供应不足,价格会上涨。 zhè xie shāng pǐn xiàn zhèng gōng yìng bù zú, jià gé kuài shàng zhǎng。
These goods are in short supply; the price will be high.
在我国, 一般人家里没有集中供热设备. zài wǒ guó, yī bān rén jiā lǐ méi yǒu jí zhōng gòng rè shè bèi.
People don’t have central heating in their houses in my country.
他用自来水龙头流出的凉水把手洗干净。 tā yòng zì lái shuǐ lóng tóu liú chū de liáng shuǐ bǎ shǒu xǐ gān jìng。
He cleaned his hands in the cold water from the tap.
你太粗心了,居然连你妈妈的生日也忘了。 nǐ tài cū xīn le, jū rán lián nǐ mā ma de shēng rì yě wàng le。
It was thoughtless of you to forget your mother’s birthday.
不跟你父亲打个招呼就走是非常不合适的。 bù gēn nǐ fù qīn dǎ gè zhāo hu jiù zǒu shì fēi cháng bù hé shì de。
To go away without telling your father is most irregular.
他教导说,战争有正义的和非正义的两种。 tā jiào dǎo shuō, zhàn zhēng yǒu zhèng yì de huò fēi zhèng yì de liǎng zhòng。
He taught that wars can be just or unjust.
他们闻到做菜的味儿, 知道眼看要吃饭了. tā men wén dào zuò cài de wèi er, zhī dào yǎn kàn yào chī fàn le.
The smell of cooking told them there was a meal in the offing.
现代社会的每个人都面临着激烈的竞争。 xiàn dài shè huì de měi gè rén dōu miàn lín zhuó jī liè de jìng zhēng。
Everyone in modern society faces the keen competition.
几家公司正为争取一项合同而互相竞争。 jǐ jiā gōng sī zhèng wèi zhēng qǔ yí xiàng hé tong ér hù xiāng jìng zhēng。
Several companies are competing for the contract.
注重尊严的人都会轻视那种行为。 zhù zhòng zūn yán de rén dū huì qīng shì nà zhòng xíng wéi。
All people with a sense of decency will look down upon such conduct as that.
该项装置是按照热力上升的原理运转的。 gāi xiàng zhuāng zhì shì àn zhào rè lì shàng shēng de yuán lǐ yùn zhuǎn de。
The system works on the principle that heat rises.
从高处往下看, 那些农田像是几何图案. zòng gāo chù wàng xià kàn, nà xiē nóng tián xiàng shì jǐ hé tú àn.
Seen from above, the fields looked like a geometrical pattern.
她很会让那些给她出难题的人自讨没趣。 tā hěn kuài ràng nà xiē jǐ tā chū nán tí de rén zì tǎo mò qù。
She know how to score off people who ask difficult question.
该项装置是按照热力上升的原理运转的。 gāi xiàng zhuāng zhì shì àn zhào rè lì shàng shēng de yuán lǐ yùn zhuǎn de。
The system works on the principle that heat rises.
因为尺子被书盖住了,所以我没找到它。 yīn wèi chǐ zi bèi shū gě zhù le, suǒ yǐ wǒ mò zhǎo dào tā。
I could not find my ruler because it was covered up by the books.
这个户头为你提供了一个现成的收入来源. zhè gè hù tóu wèi nǐ tí gōng le yī gè xiàn chéng de shōu rù lái yuán.
This account provides you with a ready source of income.
我们可以根据你的特殊需要设计保险单。 wǒ men kě yǐ gēn jù nǐ de tè shū xū yào shè jì bǎo xiǎn shàn。
We can tailor the insurance policy according to your special needs.
这个户头为你提供了一个现成的收入来源. zhè gè hù tóu wèi nǐ tí gōng le yī gè xiàn chéng de shōu rù lái yuán.
This account provides you with a ready source of income.
该项装置是按照热力上升的原理运转的。 gāi xiàng zhuāng zhì shì àn zhào rè lì shàng shēng de yuán lǐ yùn zhuǎn de。
The system works on the principle that heat rises.
这段时间的失业人数又达到了创纪录水平。 zhè duàn shí jiān de shī yè rén shù yòu dá dào le chuàng jì lù shuǐ píng。
In this period, unemployment reaches record levels.
该项装置是按照热力上升的原理运转的。 gāi xiàng zhuāng zhì shì àn zhào rè lì shàng shēng de yuán lǐ yùn zhuǎn de。
The system works on the principle that heat rises.
所有爱好和平的人都强烈反对军备竞赛。 suǒ yǒu ài hào hé píng de rén dōu qiáng liè fǎn duì jūn bèi jìng sài。
All those who love peace are strongly against arms race.
根据出身不同而区别待人是不对的. gēn jù chū shēn bù tóng ér qū bié dài rén shì bù duì de.
It is wrong to differentiate between people according to their family background.
相声这种艺术形式让老百姓喜闻乐见。 xiàng shēng zhè zhǒng yì shù xíng shì ràng lǎo bǎi xìng xǐ wén yuè xiàn。
Cross talks are an art form people love to see and hear.
在法律上,你没有义务非回答这些问题不可。 zài fǎ lu:4 shàng, nǐ méi yǒu yì wù fēi huí dá zhè xie wèn tí bù kě。
You are not legally bound to answer these questions.
我们面临许多问题, 但终将获得成功. wǒ men miàn lín xǔ duō wèn tí, dàn zhōng jiàng huò dé chéng gōng.
We are faced with a lot of problems but we’ll win through in the end.
无产阶级专政是共产主义的目标之一. wú chǎn jiē jí zhuān zhèng shì gòng chǎn zhǔ yì de mù biāo zhī yī.
The dictatorship of the proletariat is one of the aims of Communism.
试验没有成功,尽管如此,还是值得做的。 shì yàn méi yǒu chéng gōng, jǐn guǎn rú cǐ, hái shì zhí de zuò de。
The experiment failed. It was, nevertheless, worth making.
他与世隔绝一个月,力图把功课赶上去。 tā yù shì gé jué yī gè yuè, lì tú bǎ gōng kè gǎn shàng qù。
He shut himself away for a month to catch up on his academic work.
一堆,一叠按堆排放或扔在一起的一些东西 yī duī, yī dié àn duī pái fàng huò rēng zài yī qǐ de yī xiē dōng xi
A quantity of objects stacked or thrown together in a heap.
人们认为这座神庙是古典式设计的范例。 rén men rèn wéi zhè zuò shén miào shì gǔ diǎn shì shè jì de fàn lì。
The temple has been considered an example of classic design.
他们在围墙下面挖地道通向远处林中. tā men zài wéi qiáng xià mian wā dì dao tōng xiàng yuǎn chù lín zhòng.
They tunnelled along under the walls and up into the woods beyond.
她离开小岛而在法国的大都市中成名。 tā lí kāi xiǎo dǎo ér zài fǎ guó de dà dū shì zhòng chéng míng。
She left the small island and became famous in metropolitan France.
安装可靠的报警设备以减低被盗的风险. ān zhuāng kě kào de bào jǐng shè bèi yǐ jiǎn dī bèi dào de fēng xiǎn.
To minimize the risk of burglary, install a good alarm system.
那司机等候绿灯放行,让发动机空转著。 nà sī jī děng hòu lu:4 dēng fàng xìng, ràng fā dòng jī kòng zhuàn著。
The driver waited for the green light, his engine racing.
您一定发现我们产品的包装美观讲究。 nín yī dìng fā xiàn wǒ men chǎn pǐn de bāo zhuāng měi guān jiǎng jiù。
I think you’ll find the packing beautiful and quite well-done.
他的衬衫很薄, 连里面穿的背心都能看见. tā de chèn shān hěn bò, lián lǐ miàn chuān de bèi xīn dōu néng kàn jiàn.
His shirt was so thin that his vest showed through (it).
我们有一台万一断电时使用的备用发电机。 wǒ men yǒu yī tái wàn yī duàn diàn shí shǐ yòng de bèi yòng fā diàn jī。
We have an auxiliary generator in case of power cuts.
简伸长脖子张望,在人群中找她的母亲。 jiǎn shēn cháng bó zi zhāng wàng, zài rén qún zhòng zhǎo tā de mǔ qīn。
Jane craned her neck to look for her mother in the crowd.
你愿意告诉谁就告诉谁–对我来说都无所谓. nǐ yuàn yì gào su shéi jiù gào su shéi– duì wǒ lái shuō dōu wú suǒ wèi.
Tell whoever you like it makes no difference to me.
他是地方行政官员, 也就是说是文官. tā shì dì fang xíng zhèng guān yuán, yě jiù shì shuō shì wén guān.
He’s a local government administrator, that is to say a Civil Servant.
她对我们的警告充耳不闻,结果迷失了方向。 tā duì wǒ men de jǐng gào chōng ěr bù wén, jié guǒ mí shī le fāng xiàng。
She turn a deaf ear to our warning and get lose.
他经常用充满爱意的语言谈论他的女朋友。 tā jīng cháng yòng chōng mǎn ài yì de yǔ yán tán lùn tā de nu:3 péng you。
He often talks about his girlfriend in terms of love.
邮包一定投递错了,因为她一直没有收到。 yóu bāo yī dìng tóu dì cuò le, yīn wèi tā yī zhí méi yǒu shōu dào。
The parcel must have miscarry, for she never receive it.
她显然丝毫也不顾及别人以及别人的感情. tā xiǎn ran sī háo yě bù gù jí bié rén yǐ jí bié rén de gǎn qíng.
She shows a total disregard for other people and their feelings.
她显然丝毫也不顾及别人以及别人的感情. tā xiǎn ran sī háo yě bù gù jí bié rén yǐ jí bié rén de gǎn qíng.
She shows a total disregard for other people and their feelings.
总统有六名警卫员时时刻刻在左右保卫. zǒng tǒng yǒu liù míng jǐng wèi yuán shí shí kè kè zài zuǒ yòu bǎo wèi.
The President always has six bodyguards in close attendance.
经过化学分析,我们知道了矿石的构成。 jīng guò huà xué fēn xī, wǒ men zhī dào le kuàng shí de gòu chéng。
After chemical assay, we have known the composition of the ore.
另一候选人的主要不利条件是她的年龄问题. lìng yī hòu xuǎn rén de zhǔ yào bù lì tiáo jiàn shì tā de nián líng wèn tí.
The other candidate’s main disadvantage is her age.
学术界人士有学术观点或学术背景的人 xué shù jiè rén shì yǒu xué shù guān diǎn huò xué shù bèi jǐng de rén
A person who has an academic viewpoint or a scholarly background.
我在做出决定之前不得不再三考虑此事。 wǒ zài zuò chū jué dìng zhī qián bù dé bù zài sān kǎo lu:4 cǐ shì。
I have to turn the matter over and over before make a decision.
把你们的器材准备好,开始行动的时刻到了。 bǎ nǐ men de qì cái zhǔn bèi hào, kāi shǐ xíng dòng de shí kè dào le。
Get your equipment ready, it’s coming up to zero hour.
他不仅以才能出名,而且是出名的好心。 tā bù jǐn yǐ cái néng chū míng, ér qiě shì chū míng de hǎo xīn。
He is famous not only for his talent but (also) for his kindness.
一位体育界的著名人士被邀请为决赛开球。 yī wèi tǐ yù jiè de著 míng rén shì bèi yāo qǐng wèi jué sài kāi qiú。
A sports personality was invited to kick off at die final.
刺客因某种政治原因杀了那个知名人士。 cì kè yīn mǒu zhǒng zhèng zhì yuán yīn shā le nèi gè zhī míng rén shì。
The assassin killed the famous person for political reasons.
我不知道这件衣服的价钱,它的标签掉了。 wǒ bù zhī dào zhè jiàn yī fu de jià qian, tā de biāo qiān diào le。
I don’t know the price of the dress; its ticket has fallen off.
他是地方行政官员, 也就是说是文官. tā shì dì fang xíng zhèng guān yuán, yě jiù shì shuō shì wén guān.
He’s a local government administrator, that is to say a Civil Servant.
私人小汽车能给人很大的舒服和机动性。 sī rén xiǎo qì chē néng jǐ rén hěn dà de shū fu huò jī dòng xìng。
A private car gives a much greater degree of comfort and mobility.
这套装置必须经过试验之后才能投产。 zhè tào zhuāng zhì bì xū jīng guò shì yàn zhī hòu cái néng tóu chǎn。
The system will have to be tested before it goes into production.
我深信每个人都是靠出卖什么东西生活的。 wǒ shēn xìn měi gè rén dōu shì kào chū mài shén me dōng xi shēng huó de。
I am convinced(that) everyone lives by selling something.
市长要根据议会的议案来制定政策。 shì zhǎng yào gēn jù yì huì de yì àn lái zhì dìng zhèng cè。
The mayor must make policies in accordance with the bill passed in the Congress.
他聪明,但不会有成就,因为他缺少干劲。 tā cōng míng, dàn bù huì yǒu chéng jiù, yīn wèi tā quē shǎo gàn jìn。
He’s clever but he won’t succeed because he lacks drive.
蓝色染料,蓝色颜料加上这种色彩的色素或颜料 lán sè rǎn liào, lán sè yán liào jiā shàng zhè zhǒng sè cǎi de shǎi sù huò yán liào
A pigment or dye imparting this hue.
大减价货物中最便宜的物品很快抢购一空. dà jiǎn jià huò wù zhòng zuì pián yi de wù pǐn hěn kuài qiǎng gòu yī kòng.
The cheapest articles at the sale were quickly snapped up.
休息了一会儿之后,他们又背起背包上路了。 xiū xi le yī huìr zhī hòu, tā men yòu bèi qǐ bēi bāo shàng lù le。
After a short rest, they took up their knapsacks and went on.
该报道对缺乏安全预防措施一事严加指责. gāi bào dào duì quē fá ān quán yù fáng cuò shī yī shì yán jiā zhǐ zé.
The report was scathing about the lack of safety precautions.
无产阶级专政是共产主义的目标之一. wú chǎn jiē jí zhuān zhèng shì gòng chǎn zhǔ yì de mù biāo zhī yī.
The dictatorship of the proletariat is one of the aims of Communism.
黄昏黄昏的较暗阶段,尤指晚上的这一阶段 huáng hūn huáng hūn de jiào àn jiē duàn, yóu zhǐ wǎn shang de zhè yī jiē duàn
The darker stage of twilight, especially in the evening.
别怪他打碎那个花瓶, 他毕竟是小孩子嘛。 biè guài tā dǎ suì nèi gè huā píng, tā bì jìng shì xiǎo hái zi ma。
Don’t blame him for breaking that vase; after all he is a child.
这座纪念碑是为了纪念革命烈士而树立的。 zhè zuò jì niàn bēi shì wèi le jì niàn gé mìng liè shì ér shù lì de。
The monument was built in honor of the revolutionary martyrs.
他生病的整个阶段都表现出非凡的忍耐力。 tā shēng bìng de zhěng gè jiē duàn dōu biǎo xiàn chū fēi fán de rěn nài lì。
He showed remarkable endurance throughout his illness.
调动或被调动的人,比如转到一个新的学校 diào dòng huò bèi diào dòng de rén, bǐ rú zhuàn dào yī gè xīn de xué xiào
One who transfers or is transferred, as to a new school.
我是由本地的旅游代理人预先安排的度假事宜。 wǒ shì yóu běn dì de lu:3 yóu dài lǐ rén yù xiān ān pái de dù jià shì yí。
I booked my holiday through my local travel agent.
头一天夜里,我们在一个小居民点停留下来。 tou yī tiān yè lǐ, wǒ men zài yī gè xiǎo jū mín diǎn tíng liú xia lai。
On the first night we stopped over in a small settlement.
天然气的严重缺乏使许多家工厂都停工了。 tiān rán qì de yán zhòng quē fá shǐ xǔ duō jiā gōng chǎng dōu tíng gōng le。
A severe natural gas shortage shut down many plants.
这家企业投入大量资金以开发这种新产品. zhè jiā qǐ yè tóu rù dà liàng zī jīn yǐ kāi fā zhè zhǒng xīn chǎn pǐn.
The firm pumped money into the development of the new product.
他们的越洋冒险旅行引起了公众的注意。 tā men de yuè yáng mào xiǎn lu:3 xíng yǐn qǐ le gōng zhòng de zhù yì。
Their perilous journey across the ocean has attracted public attention.
得知他痛苦的遭遇后,我忍不住同情他。 dé zhī tā tòng kǔ de zāo yù hòu, wǒ rěn bú zhù tóng qíng tā。
After learning of his sufferings, I couldn’t help sympathizing with him.
一位中年妇女走进来,后面跟着一群孩子。 yī wèi zhōng nián fù nu:3 zǒu jìn lái, hòu mian gēn zhe yī qún hái zi。
A middle- aged woman come over, follow by a group of children.
报告人把所要的传达的重点讲得非常透彻。 bào gào rén bǎ suǒ yào de chuán dá de zhòng diǎn jiǎng de fēi cháng tòu chè。
The speakers struck home the points he wanted to convey.
这一计画是以经济发展的设想为依据的. zhè yī jì huà shì yǐ jīng jì fā zhǎn de shè xiǎng wèi yī jù de.
The project was predicated on the assumption that the economy was expanding.
这一机构是在一家大企业倡导下开办的。 zhè yī jī gòu shì zài yī jiā dà qǐ yè chàng dǎo xià kāi bàn de。
This establishment opened under the sponsorship of a large corporation.
成语通常不能照字面译成另一种语言。 chéng yǔ tōng cháng bù néng zhào zì miàn yì chéng lìng yī zhòng yǔ yán。
Idioms usually cannot be translated literally in another language.
这一机构是在一家大企业倡导下开办的。 zhè yī jī gòu shì zài yī jiā dà qǐ yè chàng dǎo xià kāi bàn de。
This establishment opened under the sponsorship of a large corporation.
生活费用持续下降, 眼看就快三个月了. shēng huó fèi yòng chí xù xià jiàng, yǎn kàn jiù kuài sān gè yuè le.
The cost of living seems set to drop for the third month in succession.
这一计画是以经济发展的设想为依据的. zhè yī jì huà shì yǐ jīng jì fā zhǎn de shè xiǎng wèi yī jù de.
The project was predicated on the assumption that the economy was expanding.
在今日的交易中, 日元已升值到历史的最高水平. zài jīn rì de jiāo yì zhòng, rì yuán yǐ shēng zhí dào lì shǐ de zuì gāo shuǐ píng.
The yen hit a record high in trading today.
于是他悄悄绕到他们后方,提高了飞行高度。 yú shì tā qiǎo qiǎo rào dào tā men hòu fāng, tí gāo le fēi xíng gāo dù。
So he stole to their rear and flew at a higher altitude.
将通过电台转播这场比赛的实况解说。 jiàng tōng guò diàn tái zhuǎn bō zhè chǎng bǐ sài de shí kuàng jiě shuō。
A running commentary on the match will be broadcast over the radio.
全村强烈反对在附近修建机场的计划. quán cūn qiáng liè fǎn duì zài fù jìn xiū jiàn jī chǎng de jì huà.
The whole village is up in arms about the proposal to build an airport nearby.
恐怕我的方位感很差,因此我容易迷路。 kǒng pà wǒ de fāng wèi gǎn hěn cī, yīn cǐ wǒ róng yì mí lù。
I’m afraid I haven’t got a very good sense of directions, so I easily get lost.
咖啡馆人手不够, 所以我们不得不排队等候。 kā fēi guǎn rén shǒu bù gòu, suǒ yǐ wǒ men bù dé bù pái duì děng hòu。
The cafeteria is short handed so we’ll have to wait in line.
他们的船在浪急风高的海上危险地航行着。 tā men de chuán zài làng jí fēng gāo de hǎi shàng wēi xiǎn de háng xíng zhuó。
Their ship was sailing dangerously in the tempestuous sea.
从他领导后,一个又一个革新项目出现了。 zòng tā lǐng dǎo hòu, yī gè yòu yī gè gé xīn xiàng mù chū xiàn le。
After being led by him, one innovation after another are showing.
助学金通常在大学一年级之后逐渐减少。 zhù xué jīn tōng cháng zài dà xué yī nián jí zhī hòu zhú jiàn jiǎn shǎo。
Financial aids generally taper off after the first year of college.
那位妇人对找回被盗的珠宝感到非常高兴。 nà wèi fù rén duì zhǎo huí bèi dào de zhū bǎo gǎn dào fēi cháng gāo xìng。
Th woman was delighted at the recovery of her stolen jewels.
我曾想带他去钓鱼,但我不好意思对他开口。 wǒ zēng xiǎng dài tā qù diào yú, dàn wǒ bù hǎo yì si duì tā kāi kǒu。
I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him.
在内战期间成千上万的人逃离了这个国家. zài nèi zhàn qī jiān chéng qiān shàng wàn de rén táo lí le zhè gè guó jiā.
During the civil war thousands of people fled the country.
他们出示了一些统计数字来支持他们的论点。 tā men chū shì le yī xiē tǒng jì shù zì lái zhī chí tā men de lùn diǎn。
They showed some statistical evidence to support their argument.
他的关于恐龙灭绝的电影取得了巨大的成功。 tā de guān yú kǒng lóng miè jué de diàn yǐng qǔ dé le jù dà de chéng gōng。
His movie of the extinction of dinosaurs was a great success.
她责怪丈夫忘了他们的结婚周年纪念日。 tā zé guài zhàng fu wàng le tā men de jié hūn zhōu nián jì niàn rì。
She reproached her husband for having forgotten their wedding anniversary.
她就怎样处理这件事给了我一些有益的指点。 tā jiù zěn yàng chǔ lǐ zhè jiàn shì jǐ le wǒ yī xiē yǒu yì de zhǐ diǎn。
She give me some useful hint on how to deal with the matter.
他在讲话过程中曾停下三次等待掌声落下. tā zài jiǎng huà guò chéng zhòng zēng tíng xià sān cì děng dài zhǎng shēng luò xià.
He stopped for applause three times during his speech.
他真有福气,从来不需要为金钱之事操心。 tā zhēn yǒu fú qì, cóng lái bù xū yào wèi jīn qián zhī shì cāo xīn。
He is in the happy position of never having to worry about money.
美国的主要政党是民主党和共和党. Měi guó de zhǔ yào zhèng dǎng shì mín zhǔ dǎng huò gòng hé dǎng.
The main political parties in the United States are the Democrats and the Republicans.
由于电脑工业的发展,许多新公司纷纷成立。 yóu yú diàn nǎo gōng yè de fā zhǎn, xǔ duō xīn gōng sī fēn fēn chéng lì。
The computer industry has spawned a lot of new companies.
我们很早就动身去车站以便赶上头班火车。 wǒ men hěn zǎo jiù dòng shēn qù chē zhàn yǐ biàn gǎn shàng tou bān huǒ chē。
We left for the station so early as to catch the first train.
他所受到的严厉教养,影响了他对两性的态度 tā suǒ shòu dào de yán lì jiào yǎng, yǐng xiǎng le tā duì liǎng xìng de tài du
His attitude to sex is coloured by his strict upbringing
我们很早就动身去车站以便赶上头班火车。 wǒ men hěn zǎo jiù dòng shēn qù chē zhàn yǐ biàn gǎn shàng tou bān huǒ chē。
We left for the station so early as to catch the first train.
我能使用文字处理机, 但不了解其运转机制. wǒ néng shǐ yòng wén zì chǔ lǐ jī, dàn bù liǎo xiè qí yùn zhuǎn jī zhì.
I can use a word processor but I don’t understand its operation.
他一直在讨好导演, 想在剧中扮演主角. tā yī zhí zài tǎo hào dǎo yǎn, xiǎng zài jù zhòng bàn yǎn zhǔ jué.
He has been courting the director, hoping to get the leading role in the play.
我认为他侵占我的停车位肯定是有意和我作对。 wǒ rèn wéi tā qīn zhàn wǒ de tíng chē wèi kěn dìng shì yǒu yì huò wǒ zuò duì。
I’m sure he took my parking space just to spite me.
他不仅请我进屋,而且竟然还请喝了一杯。 tā bù jǐn qǐng wǒ jìn wū, ér qiě jìng rán huán qǐng hè le yī bēi。
He not only invited me into his house but he actually offered me a drink.
汽车打滑时伤了两个行人和一个骑自行车的. qì chē dǎ huá shí shāng le liǎng gè xíng rén huò yī gè qí zì xíng chē de.
Two pedestrians and a cyclist were injured when the car skidded.
他很容易受伤, 因为他很轻易就相信别人。 tā hěn róng yì shòu shāng, yīn wèi tā hěn qīng yì jiù xiāng xìn bié rén。
He is likely to get hurt because he always trusts people easily.
他那难得一见的微笑在他死板的脸上平添一些生气. tā nà nán dé yī xiàn de wēi xiào zài tā sǐ bǎn de liǎn shàng píng tiān yī xiē shēng qì.
A rare smile lit up his stern features.
他需要有高收入才能供养得起这样一个大家庭。 tā xū yào yǒu gāo shōu rù cái néng gòng yǎng de qǐ zhè yàng yī gè dà jiā tíng。
He needs a high income to support such a large family.
她对他的影响非常大,以至于完全控制了他。 tā duì tā de yǐng xiǎng fēi cháng dà, yǐ zhì yú wán quán kòng zhì le tā。
Her interest with him is such that she governs him absolutely.
委员会一些成员对这项提议持保留态度。 wěi yuán huì yī xiē chéng yuán duì zhè xiàng tí yì chí bǎo liú tài du。
Some members of the committee expressed reservations about the proposal.
她的演说对于听众来说永远是灵感之源。 tā de yǎn shuō duì yú tīng zhòng lái shuō yǒng yuǎn shì líng gǎn zhī yuán。
Her speeches have ever been a fount of inspiration to her audiences.
我希望你不曾因为我好久不给你写信而感到担心。 wǒ xī wàng nǐ bù céng yīn wèi wǒ hǎo jiǔ bù jǐ nǐ xiě xìn ér gǎn dào dān xīn。
I hope you were never put out by my long silence.
失望的选民需要一个党派以取代这两个大党. shī wàng de xuǎn mín xū yào yī gè dǎng pài yǐ qǔ dài zhè liǎng gè dà dǎng.
Disillusioned voters want an alternative to the two main parties.
他们那一球进得漂亮, 鼓舞了全队的士气夺取胜利. tā men nà yī qiú jìn de piào liang, gǔ wǔ le quán duì de shì qì duó qǔ shèng lì.
The magnificent goal spurred the team on to victory.
价格的上涨与生产成本的增加成比例. jià gé de shàng zhǎng yù shēng chǎn chéng běn de zēng jiā chéng bǐ lì.
The price increases are proportionate to the increases in the costs of production.
你只要拉这个拉出器,就可以很容易地把罐头打开。 nǐ zhǐ yào lā zhè gè lā chū qì, jiù kě yǐ hěn róng yì de bǎ guàn tou dǎ kāi。
You may open the tin simply by pulling the puller.
地下室里有地方存放不用的家具之类的东西. dì xià shì lǐ yǒu dì fang cún fàng bù yòng de jiā jù zhī lèi de dōng xi.
There’s room in the cellar to store unused furniture and what have you.
以牺牲健康来求得工作上的成功是不值得的。 yǐ xī shēng jiàn kāng lái qiú dé gōng zuò shàng de chéng gōng shì bù zhí de de。
Success in your job is not worth the sacrifice of your health.
如果这样的话,你的观点一定会和他的起冲突。 rú guǒ zhè yàng de huà, nǐ de guān diǎn yī dìng kuài huò tā de qǐ chōng tū。
If so, your points of view are bound to conflict with his.
他要是有一点常识的话,就不会干这种傻事。 tā yào shì yǒu yī diǎn cháng shí de huà, jiù bù huì gàn zhè zhǒng shǎ shì。
He wouldn’t do such silly things if he had a morsel of sense.
我们在提供车辆方面与政府订有合约. wǒ men zài tí gōng chē liàng fāng miàn yù zhèng fǔ dìng yǒu hé yuē.
We have a contract with the Government for the supply of vehicles/to supply vehicles.
过渡过渡或变化,如人死后向精神存在的过渡 guò dù guò dù huò biàn huà, rú rén sǐ hòu xiàng jīng shén cún zài de guò dù
A transition or change, as to a spiritual existence at death.
千万不要照牌价购买汽车, 总得讲讲价才是. qiān wàn bù yào zhào pái jià gòu mǎi qì chē, zǒng děi jiǎng jiǎng jie cái shì.
Never pay the advertised price for a car; always try to bargain.
这个老人再也担负不了对自己家庭的责任了。 zhè gè lǎo rén zài yě dān fù bù liǎo duì zì jǐ jiā tíng de zé rèn le。
The old man can hardly bear up to his family responsibility any more.
由于洗后缩小,那件衬衫现在小得不能穿了。 yóu yú xǐ hòu suō xiǎo, nà jiàn chèn shān xiàn zài xiǎo de bù néng chuān le。
As a result of shrinkage, the shirt is now too small to wear.
因为选举结果多已公布, 可谓大局已定. yīn wèi xuǎn jǔ jié guǒ duō yǐ gōng bù, kě wèi dà jú yǐ dìng.
Now that most of the election results have been declared, it’s all over bar the shouting.
指挥官决定把大规模的进攻推迟到春天进行. zhǐ huī guān jué dìng bǎ dà guī mó de jìn gōng tuī chí dào chūn tiān jìn xíng.
The commander decided to postpone the big push until the spring.
在新年这一天下决心是一个依然流行的习俗。 zài xīn nián zhè yī tiān xià jué xīn shì yī gè yī rán liú xíng de xí sú。
Making resolution on new year’s day is a custom that still prevail.
这两个姑娘相互谈了关于各自男友的悄悄话。 zhè liǎng gè gū niang xiāng hù tán le guān yú gè zi nán yǒu de qiǎo qiǎo huà。
The two girls told each other confidences about their boyfriends.
你不应该把香烟卖给没到岁数的青少年. nǐ bù yīng gāi bǎ xiāng yān mài jǐ mò dào suì shu de qīng shào nián.
You shouldn’t sell cigarettes to teenagers who are under age/to under-age teenagers.
在我看来,这次演出恐怕不能算是完全成功的。 zài wǒ kàn lai, zhè cì yǎn chū kǒng pà bù néng suàn shì wán quán chéng gōng de。
I’m afraid that the performance was not a total success.
他们从这次实验中只得到了一组不完整的答案。 tā men zòng zhè cì shí yàn zhòng zhǐ dé dào le yī zǔ bù wán zhěng de dá àn。
They only got an incomplete set of results from the experiment.
这笔钱委托他人代管, 到他二十一岁才能使用. zhè bǐ qián wěi tuō tā rén dài guǎn, dào tā èr shí yī suì cái néng shǐ yòng.
The money is being held in trust for him until he is twenty-one.
必须具备大专院校的学位才能从事这一级的工作. bì xū jù bèi dà zhuān yuàn xiào de xué wèi cái néng cóng shì zhè yī jí de gōng zuò.
A degree is prerequisite for employment at this level.
军职人员常被禁止与平民百姓友好往来. jūn zhí rén yuán cháng bèi jìn zhǐ yù píng mín bǎi xìng yǒu hǎo wǎng lái.
Army personnel are often forbidden to fraternize with the civilian population.
别抱成见,这些新制度早晚会被人们接受。 biè bào chéng jiàn, zhè xie xīn zhì dù zǎo wǎn kuài bèi rén men jiē shòu。
Please keep an open mind, The new rules will be accept sooner or later.
他在水龙头下面冲洗茶壶, 以便把茶叶冲掉. tā zài shuǐ lóng tóu xià mian chōng xǐ chá hú, yǐ biàn bǎ chá yè chòng diào.
He rinsed the teapot out under the tap, to get rid of the tea-leaves.
那个新闻工作者不想透露消息提供人的身分。 nèi gè xīn wén gōng zuò zhě bù xiǎng tòu lù xiāo xi tí gōng rén de shēn fèn。
The journalist did not want to reveal the identity of his informant.
他的善心使得许多穷孩子上大学成为可能。 tā de shàn xīn shǐ de xǔ duō qióng hái zi shàng dà xué chéng wéi kě néng。
His benevolence made it possible for many poor children to attend college.
我们教授非常有才干,必定能解决这一难题。 wǒ men jiào shòu fēi cháng yǒu cái gàn, bì dìng néng jiě jué zhè yī nán tí。
Our professor is too capable not to solve this difficult problem.
有人把来客订旅馆房间的麻烦事交给我干。 yǒu rén bǎ lái kè dìng lu:3 guǎn fáng jiān de má fan shì jiāo gěi wǒ gàn。
Someone has landed onto me the job of fixing hotel rooms for the visitors.
我们前面的那辆汽车突然转入左边的小路上去了. wǒ men qián mian de nà liàng qì chē tū rán zhuǎn rù zuǒ biān de xiǎo lù shàng qù le.
The car in front of us suddenly branched off to the left.
这个地区很危险,所以你身上不要带太多现金。 zhè gè dì qū hěn wēi xiǎn, suǒ yǐ nǐ shēn shàng bù yào dài tài duō xiàn jīn。
This is a dangerous area, so don’t carry too much cash on you.
在我看来, 他本身体现了教师应有的一切优秀品质. zài wǒ kàn lai, tā běn shēn tǐ xiàn le jiào shī yīng yǒu de yī qiè yōu xiù pǐn zhì.
To me he embodies all the best qualities of a teacher.
在我看来, 他本身体现了教师应有的一切优秀品质. zài wǒ kàn lai, tā běn shēn tǐ xiàn le jiào shī yīng yǒu de yī qiè yōu xiù pǐn zhì.
To me he embodies all the best qualities of a teacher.
那种场合下应该具有的一切庄重的仪式都举行了。 nà zhòng chǎng hé xià yīng gāi jù yǒu de yī qiè zhuāng zhòng de yí shì dōu jǔ xíng le。
All the solemnities of the occasion were observed.