Mandarin 20,000 Sentences_6 Flashcards
第二学期自三月开始。 dì èr xué qī zì sān yuè kāi shǐ。
The second term commences in March.
外科医生做了手术。 wài kē yī shēng zuò le shǒu shù。
The surgeon has performed the operation.
他干这工作很熟练. tā gàn zhè gōng zuò hěn shú liàn.
He performed the job with practised skill.
他总是坚持自己的立场。 tā zǒng shì jiān chí zì jǐ de lì chǎng。
He always stands his ground.
她从小就学会了织布. tā cóng xiǎo jiù xué huì le zhī bù.
She had been taught to weave as a child.
我记得她长着红头发。 wǒ jì de tā zhǎng zhuó hóng tóu fa。
I recollect that she had red hair.
他发表了不少文章。 tā fā biǎo le bù shǎo wén zhāng。
He has published quite a lot of articles.
他发表了不少文章。 tā fā biǎo le bù shǎo wén zhāng。
He has published quite a lot of articles.
这里没有可工作的空间. zhè lǐ méi yǒu kě gōng zuò de kōng jiān.
There’s no room to work here.
这件衣服是最新设计。 zhè jiàn yī fu shì zuì xīn shè jì。
This dress is of the latest design.
她在果园里到处跑。 tā zài guǒ yuán lǐ dào chù pǎo。
She ran hither and thither in the orchard.
我已报名参加跳高比赛. wǒ yǐ bào míng cān jiā tiào gāo bǐ sài.
I’ve entered for the high jump.
但愿他会有一结论。 dàn yuàn tā kuài yǒu yī jié lùn。
I wish he would arrive at some conclusion.
游客们开车向西北而去。 yóu kè men kāi chē xiàng xī běi ér qù。
The tourists drove northwest.
我很想到国外去读书。 wǒ hěn xiǎng dào guó wài qù dú shū。
I have a good mind to study abroad.
他写作文或读散文。 tā xiě zuò wén huò dú sǎn wén。
He wrote a composition or (he) read an essay.
展出的服装都过时了。 zhǎn chū de fú zhuāng dōu guò shí le。
The dresses on show are out of date.
你也好,我也好,都没错。 nǐ yě hào, wǒ yě hào, dōu méi cuò。
Neither you nor I am wrong.
四分之一是一个真分数。 sì fēn zhī yī shì yī gè zhēn fēn shù。
One forth is a proper fraction.
我计划放大这张照片。 wǒ jì huà fàng dà zhè zhāng zhào piàn。
I planned to enlarge this photograph.
你双手手指的总数是10。 nǐ shuāng shǒu shǒu zhǐ de zǒng shù shì10。
The number of your finger is ten.
她觉得很难理解他。 tā jué de hěn nàn lǐ jiě tā。
She found great difficulties in understanding him.
全校在大礼堂集合. quán xiào zài dà lǐ táng jí hé.
The whole school (was) assembled in the main hall.
我们去车站为她送行。 wǒ men qù chē zhàn wèi tā sòng xíng。
We went to the station to see her off.
他住在一个舒适的小屋里。 tā zhù zài yī gè shū shì de xiǎo wū lǐ。
He lives in a cosy little room.
我在他桌上留了张便条。 wǒ zài tā zhuō shàng liú le zhāng biàn tiáo。
I leave a note on his desk.
试一下不会有什么坏处的。 shì yī xià bù huì yǒu shén me huài chu de。
No harm can come of trying.
这个学期三月一日开始。 zhè gè xué qī sān yuè yī rì kāi shǐ。
This term will begin on March 1st.
别乱动我桌上的文件。 biè luàn dòng wǒ zhuō shàng de wén jiàn。
Don’t disturb the paper on my desk.
东部本地的或长自东部的 dōng bù běn dì de huò zhǎng zì dōng bù de
Native to or growing in the east.
基本的事实面对着我们。 jī běn de shì shí miàn duì zhuó wǒ men。
The elemental truth was facing us.
他的作文比我的好多了。 tā de zuò wén bì wǒ de hǎo duō le。
His composition is far superior to mine.
对不起,我忘了你的名字。 duì bù qǐ, wǒ wàng le nǐ de míng zi。
I’m sorry; I’ve forgotten your name.
有相当多的人来听讲. yǒu xiāng dāng duō de rén lái tīng jiǎng.
Quite a few people came to the lecture.
现在想必是四点半左右。 xiàn zài xiǎng bì shì sì diǎn bàn zuǒ yòu。
It must be about four thirty.
助教学校中的助理教员 zhù jiào xué xiào zhòng dì zhù lǐ jiào yuán
An assistant teacher in a school.
比分为3比1, 对我方有利。 bǐ fēn wèǐ bì1, duì wǒ fāng yǒu lì。
The score was 3 to 1 in our favor.
我穿蓝色衣服非常适合。 wǒ chuān lán sè yī fu fēi cháng shì hé。
Blue is a very becoming color on me.
他个子小但身体很健康。 tā gè zi xiǎo dàn shēn tǐ hěn jiàn kāng。
He was small and healthily built.
黑板在教室的前面。 hēi bǎn zài jiào shì de qián mian。
The blackboard is in the front of the classroom.
你双手手指的总数是10。 nǐ shuāng shǒu shǒu zhǐ de zǒng shù shì10。
The number of your finger is ten.
他告诉我的消息是真实的。 tā gào su wǒ de xiāo xi shì zhēn shí de。
The news he told me is truthful.
有要紧的事把他叫走了。 yǒu yào jǐn de shì bǎ tā jiào zǒu le。
Something urgent has called him away.
亲切之人容易接近。 qīn qiè zhī rén róng yì jiē jìn。
Such people as are friendly are easy to approach.
他不该做那事是有必要的。 tā bù gāi zuò nà shì shì yǒu bì yào de。
It is important that he not do it.
只要我身体好一定来。 zhǐ yào wǒ shēn tǐ hào yī dìng lái。
I will come provided that I am well enough.
奶奶简直不能相信这事。 nǎi nai jiǎn zhí bù néng xiāng xìn zhè shì。
Grandma could hardly believe it.
她走进内室去换衣服。 tā zǒu jìn nèi shì qù huàn yī fu。
She went into the inner room to change her dress.
他急急忙忙到办公室去了. tā jí jí máng máng dào bàn gōng shì qù le.
He hastened (away) to the office.
她是一个有责任心的教师。 tā shì yī gè yǒu zé rèn xīn de jiào shī。
She is a conscientious teacher.
我们应该分清是非。 wǒ men yīng gāi fēn qīng shì fēi。
We should make a distinction between right and wrong.
她从热水瓶倒出热水。 tā zòng rè shuǐ píng dào chū rè shuǐ。
She poured hot water from the thermos.
她努力要实现她的理想。 tā nǔ lì yào shí xiàn tā de lǐ xiǎng。
She tries up to live up to her ideals.
我希望我们和和气气地分手。 wǒ xī wàng wǒ men huò hé qi qì de fēn shǒu。
I hope we can part as friends.
我们一星期三节化学课。 wǒ men yī xīng qī sān jié huà xué kè。
We have three periods of chemistry a week.
杂技要用很长时间学习. zá jì yào yòng hěn zhǎng shí jiān xué xí.
Acrobatics takes a long time to learn.
他坐在风口上,着凉了。 tā zuò zài fēng kǒu shàng, zháo liáng le。
He sat in a draught and catch a cold.
晨会在学校礼堂举行. chén kuài zài xué xiào lǐ táng jǔ xíng.
Morning assembly is held in the school hall.
他每次来信都向你问候. tā měi cì lái xìn dōu xiàng nǐ wèn hòu.
He always asks after you in his letters.
学生们很快就动员起来了。 xué sheng men hěn kuài jiù dòng yuán qǐ lai le。
The student mobilize quickly.
大多数学生通过了考试。 dà duō shù xué sheng tōng guò le kǎo shì。
Most students passed the examination.
我好久没有见到查理了。 wǒ hǎo jiǔ méi yǒu xiàn dào zhā lǐ le。
I haven’t seen Charlie for a dog’s age.
她的热心感动了所有的人。 tā de rè xīn gǎn dòng le suǒ yǒu de rén。
Her eagerness moved all the people.
他在我的指导下做这件事. tā zài wǒ de zhǐ dǎo xià zuò zhè jiàn shì.
He did the work under my direction.
我希望一早就动身离开。 wǒ xī wàng yī zǎo jiù dòng shēn lí kāi。
I hope to get away early in the morning.
她的热心感动了所有的人。 tā de rè xīn gǎn dòng le suǒ yǒu de rén。
Her eagerness moved all the people.
我们白天工作晚上休息。 wǒ men bái tiān gōng zuò wǎn shang xiū xi。
We work in the day and rest at night.
孩子们飞跑过去迎接妈妈. hái zi men fēi pǎo guò qu yíng jiē mā ma.
The children flew to meet their mother.
他用一把刀子将苹果切开。 tā yòng yī bǎ dāo zi jiàng píng guǒ qiè kāi。
He cleaved an apple with a knife.
首先, 我们没得到批准。 shǒu xiān, wǒ men mò dé dào pī zhǔn。
To start with, we haven’t got the approval.
我能够熟练操作计算机。 wǒ néng gòu shú liàn cāo zuò jì suàn jī。
I am skilled in operating a computer.
老板现在不想见她。 lǎo bǎn xiàn zài bù xiǎng xiàn tā。
She’s rather unpopular with the boss at the moment.
记住, 火车半夜离开。 jì zhu, huǒ chē bàn yè lí kāi。
Please bear in mind that the train leaves at midnight.
你不是支持我就是反对我。 nǐ bú shì zhī chí wǒ jiù shì fǎn duì wǒ。
You are either with me or against me.
她不应该把我的信公开。 tā bù yīng gāi bǎ wǒ de xìn gōng kāi。
She should not give publicity to my letter.
家庭是社会最小的单位。 jiā tíng shì shè huì zuì xiǎo de dān wèi。
The family is the smallest social unit.
他已经收到了一大批信件。 tā yǐ jīng shōu dào le yī dà pī xìn jiàn。
He has received a swarm of letters.
一接到通知,我们就出发了。 yī jiē dào tōng zhī, wǒ men jiù chū fā le。
We had to set out on short notice.
这一事故正在调查之中。 zhè yī shì gù zhèng zài diào chá zhī zhōng。
The accident is under investigation.
这事可能发生在任何人身上。 zhè shì kě néng fā shēng zài rèn hé rén shēn shàng。
It can happen to anyone.
我们决定开办一家合作社。 wǒ men jué dìng kāi bàn yī jiā hé zuò shè。
We decided to set up a cooperative.
他将他的名字写在清单上。 tā jiàng tā de míng zi xiě zài qīng dān shàng。
He wrote down his name on the list.
你送花来, 想得真周到. nǐ sòng huā lái, xiǎng de zhēn zhōu dào.
It was very thoughtful of you to send flowers.
那间办公室又明亮又通风. nà jiàn bàn gōng shì yòu míng liàng yòu tōng fēng.
The office was light and airy.
蛋黄是鸡蛋中的黄色部分. dàn huáng shì jī dàn zhòng dì huáng sè bù fen.
The yolk is the yellow part in an egg.
他能准确流利地说英语。 tā néng zhǔn què liú lì de shuō Yīng yǔ。
He can speak English fluently and accurately.
还是我直接跟他打交道为好 hái shì wǒ zhí jiē gēn tā dǎ jiāo dào wèi hào
I prefer to deal with him direct.
老百姓反对这种想法. lǎo bǎi xìng fǎn duì zhè zhǒng xiǎng fǎ.
The man in the street is opposed to this idea.
便条简短的便条或备忘字条 biàn tiáo jiǎn duǎn de biàn tiáo huò bèi wàng zì tiáo
A brief note or memorandum.
这是目前最时兴的做法了。 zhè shì mù qián zuì shí xīng de zuò fǎ le。
It’s the in-thing to do at the moment.
他们决定开办一家合作社。 tā men jué dìng kāi bàn yī jiā hé zuò shè。
They decided to set up a cooperative.
你最好听听我要说些什么。 nǐ zuì hǎo tìng tìng wǒ yào shuō xiē shén me。
You had better hear what I’ll say.
对我们来说那是有利的结果。 duì wǒ men lái shuō nà shì yǒu lì de jié guǒ。
It’s a beneficial result to us.
我们不能在白天看到星星。 wǒ men bù néng zài bái tiān kàn dào xīng xing。
We can’t see stars in the daytime.
她在大街开了一家书店. tā zài dà jiē kāi le yī jiā shū diàn.
She set up shop as a bookseller in the High Street.
她除了他以外没有好朋友。 tā chú le tā yǐ wài méi yǒu hào péng you。
She has no close friends other than him.
他对生活有种成熟的看法。 tā duì shēng huó yǒu zhòng chéng shú de kàn fǎ。
He has a mellow attitude to life.
这张照片是人眼的特写。 zhè zhāng zhào piàn shì rén yǎn de tè xiě。
This picture is a closeness of the human eye.
这里有很大的活动空间。 zhè lǐ yǒu hěn dà de huó dòng kōng jiān。
There is plenty of space here to move about.
那条广告口号是双关语. nà tiáo guǎng gào kǒu hào shì shuāng guān yù.
The advertising slogan was a play on words.
好看的录像带总是被借走。 hǎo kàn de lù xiàng dài zǒng shì bèi jiè zǒu。
The good video is always rented out.
那就是我昨天见到的那个人。 nà jiù shì wǒ zuó tiān xiàn dào de nèi gè rén。
That is the man I saw yesterday.
这一交易需经政府批准. zhè yī jiāo yì xū jīng zhèng fǔ pī zhǔn.
The deal needs the government’s seal of approval.
有时这个病人疼得哭起来。 yǒu shí zhè gè bìng rén téng de kū qǐ lai。
Sometimes the patient cried for the pain.
我从报纸上得知这个消息。 wǒ zòng bào zhǐ shàng dé zhī zhè gè xiāo xi。
I learned this news from the newspaper.
近来各方面都有所改进。 jìn lái gè fāng miàn dōu yǒu suǒ gǎi jìn。
There’s been an overall improvement recently.
我昨天在理发店里理了发。 wǒ zuó tiān zài lǐ fà diàn lǐ lǐ le fà。
I had my hair cut at the barber’s yesterday.
你用不着让自己这么不安的。 nǐ yòng bù zhuó ràng zì jǐ zhè me bù ān de。
There’s no need to upset yourself.
这个男孩有交友的能力。 zhè gè nán hái yǒu jiāo yǒu de néng lì。
This boy has a faculty of making friends easily.
近来各方面都有所改进。 jìn lái gè fāng miàn dōu yǒu suǒ gǎi jìn。
There’s been an overall improvement recently.
这里一连好几天都是雨天。 zhè lǐ yī lián hǎo jǐ tiān dōu shì yǔ tiān。
There are a succession of rainy days here.
你和我的友谊对我意义重大. nǐ huò wǒ de yǒu yì duì wǒ yì yì zhòng dà.
Your friendship means a great deal to me.
一个人一定要对自己有信心。 yī gè rén yī dìng yào duì zì jǐ yǒu xìn xīn。
One has to be confident in himself.
整个工作只需要半个小时。 zhěng gè gōng zuò zhǐ xū yào bàn gè xiǎo shí。
The whole job only takes half an hour.
不要忘记在支票上写上日期. bù yào wàng jì zài zhī piào shàng xiě shàng rì qī.
Don’t forget to date your cheque.
这两个事件相互有联系。 zhè liǎng gè shì jiàn xiāng hù yǒu lián xì。
These two events were related to each other.
她已全面掌握了这一学科。 tā yǐ quán miàn zhǎng wò le zhè yī xué kē。
She has a comprehensive grasp of the subject.
大米是我们生活的基本食物。 dà mǐ shì wǒ men shēng huó de jī běn shí wù。
Rice is our essential foodstuff in life.
我认为她是个很能干的经理. wǒ rèn wéi tā shì gè hěn néng gàn de jīng lǐ.
I summed her up as a competent manager.
这不过是许多例子中的一个。 zhè bù guò shì xǔ duō lì zi zhòng dì yī gè。
This is only one instance out of many.
她干的工作比别人要好些。 tā gàn de gōng zuò bì bié rén yào hǎo xiē。
Her work is a cut above that of the others.
吃饭的时候我坐在他的对面。 chī fàn de shí hou wǒ zuò zài tā de duì miàn。
I sat opposite to him during the meal.
他说他会来的,果然来了。 tā shuō tā kuài lái de, guǒ rán lái le。
He said he would come, and sure enough he did.
他想到她已死去就很难过。 tā xiǎng dào tā yǐ sǐ qù jiù hěn nán guò。
He was saddened at the memory of her death.
我们事先就知道有这个问题. wǒ men shì xiān jiù zhī dào yǒu zhè gè wèn tí.
We were aware of the problem beforehand.
我们要为新娘的健康干杯。 wǒ men yào wèi xīn niáng de jiàn kāng gān bēi。
We must drink to the health of the bride.
有必要马上派他到那里去。 yǒu bì yào mǎ shàng pài tā dào nà li qù。
It is necessary that he be sent there at once.
我们应该学习祖先的成就。 wǒ men yīng gāi xué xí zǔ xiān de chéng jiù。
We should study our ancestral achievements.
有些科学家用动物做试验。 yǒu xiē kē xué jiā yòng dòng wù zuò shì yàn。
Some scientists experiment on animals.
我们可以利用风力发电. wǒ men kě yǐ lì yòng fēng lì fā diàn.
We can harness the power of the wind to make electricity.
在你的右边能看到那个邮局. zài nǐ de yòu biān néng kàn dào nèi gè yóu jú.
You’ll see the post office on your right.
我们应该对下一代负责。 wǒ men yīng gāi duì xià yī dài fù zé。
We should be responsible for the generation as yet unborn.
他们要去动物园或打排球。 tā men yào qù dòng wù yuán huò dǎ pái qiú。
They will go to the zoo or play volleyball.
我打开房门,然后走进屋里。 wǒ dǎ kāi fáng mén, rán hòu zǒu jìn wū lǐ。
I unlocked the door and went into the room.
不论你在哪里,我都会想念你。 bù lùn nǐ zài nǎ li, wǒ dū huì xiǎng niàn nǐ。
Wherever you are, I will miss you.
这两种政体正好相反。 zhè liǎng zhòng zhèng tǐ zhèng hǎo xiāng fǎn。
The two systems of government are polar opposites.
一个舒适的家可以是一个乐园。 yī gè shū shì de jiā kě yǐ shì yī gè lè yuán。
A comfortable house may be an Eden.
我们都去飞机场为她送行了. wǒ men dōu qù fēi jī chǎng wèi tā sòng xíng le.
We all went to the airport to see her off.
这些道路上车辆行人很多。 zhè xie dào lù shàng chē liàng xíng rén hěn duō。
There was a lot of traffic on the roads.
这座公路桥现在开放通行。 zhè zuò gōng lù qiáo xiàn zài kāi fàng tōng xíng。
The road bridge is now open to traffic.
这里最常刮的风是西南风. zhè lǐ zuì cháng guā de fēng shì xī nán fēng.
The prevailing wind here is from the south-west.
早饭后,我就准备去上班。 zǎo fàn hòu, wǒ jiù zhǔn bèi qù shàng bān。
After breakfast, I’ll get ready to go to work.
我们迟早会查明事实真相。 wǒ men chí zǎo kuài chá míng shì shí zhēn xiàng。
We shall find out the truth early or late.
有许多来自那个国家的难民。 yǒu xǔ duō lái zì nèi gè guó jiā de nàn mín。
There are many refugees from that country.
他给我看一张合家欢的照片。 tā jǐ wǒ kàn yī zhāng hé jiā huān de zhào piàn。
He showed me a photo of a family group.
一点点对你不会有什么坏处。 yī diǎn diǎn duì nǐ bù huì yǒu shén me huài chu。
A little of it will not do you any harm.
她用的时间正好不到四分钟。 tā yòng de shí jiān zhèng hǎo bù dào sì fēn zhōng。
Her time was just under four minutes.
他的家在这个城市的东北部。 tā de jiā zài zhè gè chéng shì de dōng běi bù。
His house is in the northeast of this city.
图书馆每周五对读者开放。 tú shū guǎn měi zhōu wǔ duì dú zhě kāi fàng。
The library is open to readers on every Friday.
天气很暖和,我就把大衣脱了。 tiān qì hěn nuǎn huó, wǒ jiù bǎ dà yī tuō le。
I took off my overcoat since it was warm.
图书馆每周五对读者开放。 tú shū guǎn měi zhōu wǔ duì dú zhě kāi fàng。
The library is open to readers on every Friday.
我父亲要我送顾客到门口。 wǒ fù qīn yào wǒ sòng gù kè dào mén kǒu。
My father asked me to see the customer to the door.
大学的任务是教学和科研。 dà xué de rèn wu shì jiào xué huò kē yán。
The mission of a university is teaching and research.
我们把一切事情都交给他处理。 wǒ men bǎ yī qiè shì qing dōu jiāo gěi tā chǔ lǐ。
We placed everything at his disposal.
把画挂在窗户对面的墙上. bǎ huà guà zài chuāng hu duì miàn de qiáng shàng.
Hang the picture on the wall opposite the window.
我们开会的时间已经确定了. wǒ men kāi huì de shí jiān yǐ jīng què dìng le.
The time for our meeting has been fixed already.
老实讲,我不同意你的计划。 lǎo shí jiǎng, wǒ bù tóng yì nǐ de jì huà。
To tell the truth, I don’t agree to your plan.
如果有机会,你应当到那里去。 rú guǒ yǒu jī kuài, nǐ yīng dāng dào nà li qù。
You should go there if occasion arises.
那一页的数字中有几个差错。 nà yī yè de shù zì zhòng yǒu jǐ ge chā cuò。
There are several faults in the page of figures.
在照相前,他调整了快门。 zài zhào xiàng qián, tā tiáo zhěng le kuài mén。
He adjusted the shutter before taking a photo.
我们可以相信他会准时到来。 wǒ men kě yǐ xiāng xìn tā kuài zhǔn shí dào lái。
We can depend on his arriving here on time.
他的名字在名单上排第十六名。 tā de míng zi zài míng dān shàng pǎi dì shí liù míng。
His name is the sixteenth on the list.
比赛因天气不好只得取消。 bǐ sài yīn tiān qì bù hǎo zhǐ dé qǔ xiāo。
The match had to be cancelled because of bad weather.
我的小女儿像天使一样可爱。 wǒ de xiǎo nu:3 ér xiàng tiān shǐ yí yàng kě ài。
My little daughter is as lovely as an angel.
她常常一边看电视一边织毛衣。 tā cháng cháng yī biān kàn diàn shì yī biān zhī máo yī。
She often knits while watching TV.
他手上握着刀向这里跑来。 tā shǒu shàng wò zhuó dāo xiàng zhè lǐ pǎo lái。
He came running here with one hand holding a knife.
小女孩立志要做一名科学家。 xiǎo nu:3 hái lì zhì yào zuò yī míng kē xué jiā。
The young girl aspired to be a scientist.
这家新开的商店里挤满了顾客。 zhè jiā xīn kāi de shāng diàn lǐ jǐ mǎn le gù kè。
The new store is crowded with customers.
她个子高, 能看到墙的那一边. tā gè zi gāo, néng kàn dào qiáng de nà yī biān.
She can see over the wall because of her height.
你会很快习惯这里的气候的。 nǐ kuài hěn kuài xí guàn zhè lǐ de qì hòu de。
You will soon get accustomed to the climate here.
这时她注意到书记走了进来。 zhè shí tā zhù yì dào shū ji zǒu le jìn lái。
At this moment she noticed the secretary coming in.
已成立工作组调查该问题. yǐ chéng lì gōng zuò zǔ diào chá gāi wèn tí.
A working party has been set up to look into the problem.
她向一个中国教员学习英语。 tā xiàng yī gè Zhōng guó jiào yuán xué xí Yīng yǔ。
She learned English from a Chinese teacher.
别忘了一到就给我们打个电报. biè wàng le yī dào jiù jǐ wǒ men dǎ gè diàn bào.
Don’t forget to cable us as soon as you arrive.
以下是人生而平等的真理。 yǐ xià shì rén shēng ér píng děng de zhēn lǐ。
What follows is the truth that men are created equal.
学生中许多人来自其他国家。 xué sheng zhòng xǔ duō rén lái zì qí tā guó jiā。
Many of the students came from other countries.
他是一个有重要社会地位的人。 tā shì yī gè yǒu zhòng yào shè huì dì wèi de rén。
He is a person of important social status.
她的马车是院子里最漂亮的。 tā de mǎ chē shì yuàn zi lǐ zuì piào liang de。
Her carriage was the most beautiful one in the yard.
他的文章在省报上发表了。 tā de wén zhāng zài xǐng bào shàng fā biǎo le。
His articles are published on the provincial newspaper.
当然,我们从小学就是朋友了。 dāng rán, wǒ men cóng xiǎo xué jiù shì péng you le。
Sure. We are friends since primary school.
他就是我们刚才谈论的那个人。 tā jiù shì wǒ men gāng cái tán lùn de nèi gè rén。
That is the man about whom we were speaking.
不论你去不去,请打电话给我。 bù lùn nǐ qù bù qù, qǐng dǎ diàn huà jǐ wǒ。
Whether you will go (or not), please call me up.
老师在黑板上写出新单词。 lǎo shī zài hēi bǎn shàng xiě chū xīn dān cí。
The teacher wrote down the new words on the blackboard.
原来她姑姑就是我表姐. yuán lái tā gū gu jiù shì wǒ biǎo jiě.
It turns out that her aunt and my cousin are one and the same (person).
他们现在过着比较舒适的生活。 tā men xiàn zài guò zhuó bǐ jiào shū shì de shēng huó。
They are now living in relative comfort.
一到干活儿的时候, 他就不见了. yī dào gàn huó r de shí hou, tā jiù bù jiàn le.
He’s always missing when there’s work to be done.
这学期他的写作有了很大进步。 zhè xué qī tā de xiě zuò yǒu le hěn dà jìn bù。
His writing has improved greatly in this semester.
今天早晨我的汽车发动不起来了。 jīn tiān zǎo chén wǒ de qì chē fā dòng bù qǐ lai le。
I couldn’t make my car start this morning.
那小男孩在父母身边感到安心。 nà xiǎo nán hái zài fù mǔ shēn biān gǎn dào ān xīn。
The little boy felt secure near his parents.
这个花瓶的年代比那个的早. zhè gè huā píng de nián dài bì nèi gè de zǎo.
This vase is of an earlier date (ie is older) than that one.
讲话时他经常参考笔记。 jiǎng huà shí tā jīng cháng cān kǎo bǐ jì。
He frequently referred to the notes during the course of the talk.
我近几个月身体不好没上班. wǒ jìn jǐ ge yuè shēn tǐ bù hǎo mò shàng bān.
I’ve been too sick/ill to go to work for the last few months.
我从来没有想过会再次见到你。 wǒ cóng lái méi yǒu xiǎng guò kuài zài cì xiàn dào nǐ。
I never dreamed that I should see you again.
他法语还不错, 但应该再好些. tā fǎ yǔ huán bù cuò, dàn yīng gāi zài hǎo xiē.
His knowledge of French is fair, but ought to be better.
电影院不远, 你可以走到那去。 diàn yǐng yuàn bù yuǎn, nǐ kě yǐ zǒu dào nà qù。
The cinema is not far, you can get there on foot.
我认得她,但想不起她的名字了。 wǒ rèn de tā, dàn xiǎng bù qǐ tā de míng zi le。
I know her face but I can’t call her name to mind.
我对座次表作了小小的调整。 wǒ duì zuò cì biǎo zuò le xiǎo xiǎo de tiáo zhěng。
I’ve made a few minor adjustments to the seating plan.
太阳很低时, 物体的影子就很长. tài yáng hěn dī shí, wù tǐ de yǐng zi jiù hěn zhǎng.
Shadows are longer when the sun is low in the sky.
这一排排的房屋外表都是一样的。 zhè yī pái pǎi de fáng wū wài biǎo dōu shì yí yàng de。
The rows of houses were uniform in appearance.
这一排排的房屋外表都是一样的。 zhè yī pái pǎi de fáng wū wài biǎo dōu shì yí yàng de。
The rows of houses were uniform in appearance.