Chapter 52 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

jose, you look depressed this morning. What’s
the trouble?

A

José, te veo decaido esta mañana. ¿Oué te
pasa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Last night I had a serious talk with Carmen’s
mother. She hinted for me to set the date
for our wedding

one,two,three,four,five

A

Anoche tuve una conversacion seria con la
madre de Carmen. Me insinuó que fija
la fecha de nuestra boda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Well … Why don’t you do it? You love her,
don’t you?
one,two,three

A

Bueno *.. ¿Por qué no lo haces? Tú la
quieres, ¿no?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

of course I love her~ She’s not only a pretty
girl, but she’s also intelligent and good.

A

Claro que la quiero~ Es una chica no solo
bonita sino también inteligente y buena.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

But, you understand,I’d like to finish my studies in
architecture before getting married. Afterwards it
would be more difficult.

A

Pero, tú comprendes, yo quisiera terminar
mis estudios de arquitectura antes de
casarme. Después sería más difícil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I stopped three years ago, when my father died.
My mother is a generous and unselfish person and
would have sacrificed everything so that I could
continue; but I wouldn’t accept it.

one,two,three,four,five

A

Los dejé hace tres años, cuando murio mi
padre. Mi madre es una persona generosa y
abnegada y lo habría sacrificado todo para
que continuara; pero no quise aceptárselo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

If you needed money, why didn’t you try to get
a scholarship?

A

Si te faltaban recursos ¿por qué no trataste
de conseguir una beca?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

1 did everything 1 could; but 1 didn’t have
any luck **. Then this job came up *** 1 had
been working here six months when 1 met
Carmen

A

Hice todo lo que pude; pero no tuve éxito .**
Luego me salio este empleo .** Trabajaba
aquí desde hacía seis meses cuando conocí
a Carmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Have you been working here long?

A

Hace mucho tiempo que trabajas aquí?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Then you must be earning a good salary, and by
the time you get married you’ll have a nice
savings account. Furthermore, you have an
1nteresting and se cure job here. What more do
you want
1,2,3,4,6,7,8,9,10

A

Entonces debes de ganar un buen sueldo (suel tho) y
para la fecha de tu matrimonio tendrás una
buena cuenta de ahorros. Además aquí tie-
nes un trabajo interesante y seguro. ¿Qué
más quieres?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

1 like my work and l’m not complaining; but you
know that a local employee doesn’t have much

A

Mi trabajo me gusta y no me estoy quejando;
pero tú sabes que un empleado local no

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

future. In the Embassy you get to a certain
point and then you canlt go any further. It’a
not the same as having a career

A

tiene mucho porvenir. En la Embajada se
llega hasta cierto limite y después no se
puede progresar más. No es lo mismo que
tener una carrera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Do you know Mr. Perez, the commercial investigator, who’s in charge of the reports on commercial
firms?

A

Conoces al Sr. Pérez, el investigador comercial, que está encargado de los infor-
mes sobre firmas comerciales?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Jesus Perez, the one they call “the veterinarian”?

A

Jes6s Pérez, a quien le dicen ‘~l veterinario’”’?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

not “veterinarian”, but “veteran”.

A

No veterinario, sino veterano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

1 know him very well. Now 1 get it~ They call
him veteran” because he’s worked here for a
long time.
one,two

A

Lo conozco muy bien. ¡Ahora caigo~ le dicen
“veterano” porque trabaja aquí desde hace
mucho tiempo

17
Q

Well, just look at MR. Perez. He’s an excellent
person but it’s been ten years since he reached
the highest grade that a local employee can reach.
Since then he’s been lacking in incentive, and what
is he now? Just a nice guy
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10
11,twelve
,

A

Pues, fíjate en el Sr. Pérez. Es una exce-
lente persona¡ pero hace diez años que
alcanzo el grado más alto al que puede
llegar un empleado local. Desde entonces
le ha hecho falta estímulo y ¿qué es ahora?
¡S610 un buen hombre!

18
Q

Do you know what 1 wanted to be?

A

Sabes lo que yo quería ser?

19
Q

1 don’t have the slightest idea

A

no tengo la menor idea.

20
Q

Believe it or not, 1 would have liked to be a
famous explorer.

A

Aunque no lo creas, yo hubiera querido ser
un famoso explorador

21
Q

Don’t tell me! Well, while you’re here you can
explore the Amazon and satisfy your desire that
way.
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,twelve

A

No me digas! Pues, mientras estás aquí
puedes explorar el Amazonas y así satisfacer tu afici6n.

22
Q

And you can draw the plans for your house.
you get married you can build it yourself,
the need of an architect or engineer.

A

y tú puedes hacer los planos para tu casa.
Cuando te cases puedes construirla tú mis-
mo, sin necesidad de arquitecto o ingeniero

23
Q

Don’t you think it’s better for me to wait until
l’ve graduated? l haven’t seen a book on archi-
tecture for three years.

one,two,three

A

o crees que es mejor que espere hasta que
me haya graduado?

No he visto un libro
de arquitectura desde hace tres años.

Probablemente se caería

24
Q

Probably so. Getting back to the matter of your
wedding, in the U.S. there are a lot of married
students in college. l don’t see why you have to
postpone the wedding until you graduate. You can
get married and try again to win yourself a scholar-
ship

A

Eso es 10 más probable. Volviendo al tema
de tu boda, en los Estados Unidos se en-
cuentran en las universidades muchos estu-
diantes casados. No veo por qué tienes
que aplazar la boda hasta que te gradúes.
Puedes casarte y volver a tratar de ganarte
una beca.

25
Q

Actually, we’d better set the date. Carmen
and I are a pair of lovebirds.

A

En realidad es mejor que fijemos la fecha.
Carmen y yo somos un par de enamorados in-
separables

26
Q

We could get married on St Joseph’s day. He’s
the patron of happy homes *** As the proverb
says: ‘‘Nothing ventured, nothing gained”.

A

Podríamos casarnos el día de San José, que
es patrón de los hogares felices … Como
dice el refrán: ‘~l que no se arriesga no
cruza el mar.”

27
Q

1 needn’t tell you that you’ll be the first
one on the guest list

A

No necesito decirte que serás el primero en
la lista de invitados.

28
Q

I have a new car (newly acquired)
i have a new car (brand new)

A

Tengo un nuevo auto.
Tengo un auto nuevo.

29
Q
A
30
Q

He’s a poor man (to be pitied)
He’s a poor man (without money)

A

Es un pobre hombre.
Es un hombre pobre.

31
Q

He’s a great general.
He’s a large general.

A

Es un gran general.
Es un general grande.

32
Q

He’s an old employee. (many years of
service)
He’s an old employee. (aged)

A

Es un viejo empleado.
Es un empleado viejo

33
Q

There are certain (some) signs of a revolution.
There are sur e signs of a revolution.
two

A

Hay ciertas señales de revolucion.
Hay señales ciertas de revoluci6n.

34
Q

He’s a pitiful (sad] farmer.
He’s a sad farmer. (unhappy)

A

Es un triste campesino.
Es un campesino triste.

35
Q

7 She’s a humble lady. (low class)
She’s a humble lady. (showing humility)

A

Es una humilde señora.
Es una señora humilde.

36
Q

8 It’s the same man
It’s the man himself.

A

Es el mismo señor.
Es el señor mismo.

37
Q

9 He’s a high ranking boss.
He’s a tall boss.

one,two,three,four,five

A

Es un alto jefe.
Es un jefe alto.

38
Q

10 It’s pure (nothing but) water.
Itls pure (unpolluted) water.

one,two,three

A

Es pura agua.
Es agua pura.

39
Q
A