Chapter 40 Flashcards
John, I’m not going to work today.
one,two
Juan, hoy no voy a trabajar.
I’ve asked for the day off.
one,two,three
He pedido el día libre.
Is something the matter?
one,two
¿Pasa algo?
Yes. Carmen’s grandmother died yesterday
afternoon.
sí. A Carmen se le murio
la abuela ayer por la tarde.
1 m very sorry
one,two,three
Cuánto lo siento!
And how has Carmen stood up under it
y cómo ha quedado Carmen?
Very sad. !’m going over there now.
Muy triste. Voy para allá ahora.
There has to be someone to help them
Tiene que haber alguien que les
ayude
When’s the funeral?
¿Cuándo es el entierro?
This afternoon at four.
Esta tarde a las cuatro.
How does one write a note of sympathy?
Cómo se escribe una tarjeta de
pésame?
You simply put ‘My very deepest sympathy.’
Simplemente pones ‘Mi más
sentido pésame.
But you can give it lo her and her aunt
personally.
one,two
Pero puedes darselo a ella y a su
tia personalmente.
Now you’re going to be in mourning, right?
Ahora vas a estar de luto ¿no?
Not me. Carmen will put on half-mourning
for a few months
Yo no. Carmen se pondrá medio
luto mientras pasan unos meses.
See you this afternoon.
Nos vemos (vay mos) esta tarde.
okay. Right now 1 have to go have the wreath
made
Bueno, ahora tengo que mandar a
hacer la corona
1 want the house that has four rooms.
1 want a house that has four rooms
one,two,three
Quiero la casa que tiene cuatro cuartos.
Quiero una casa que tenga cuatro cuartos.
1 have to go to the store where they have everything.
1have to go to a store where they have everything.
.
tengo que ir a la tienda donde hay de todo.
Tengo que ir a una tienda donde haya de todo *
1 need the secretary that speaks English and Spanish.
1 need a secretary (the kind of secretary) that speaks English
and Spanish.
Necesito a la secretaria que habla inglés y español.
Necesito una secretaria que hable inglés y español.
I’m looking for the house that’s colonial style.
I’m looking for a house that’s colonial style.
Busco la casa que es de estilo colonial.
Busco una casa que sea de estilo colonial
There’s one avenue that’s very pretty.
There’s not one avenue that’s pretty
Hay una avenida que es muy bonita.
No hay una avenida que sea bonita.
Where can 1 find the engineer who does such good jobs?
dónde encuentro al ingeniero que hace tan buenos
trabajos
Where can 1 find an engineer (a kind of engineer) who can
do such good jobs?
Dónde encuentro un ingeniero que haga tan buenos
trabajos?
1 know someone who has a car.
1 don’t know anybody who has a car.
one,two
Conozco a alguien que tiene auto.
No conozco a nadie que tenga auto.
we pay the one who helps us most
we’ll pay whichever one helps us most
Le pagamos a la que nos ayuda más.
Le pagamos a la que nos ayude más.
i’m gomg to take the ones who have fewer suitcases.
I’m going to take whichever Ones have fewer suitcases.
1,2,3,4,5,6
Yo voy a llevar a las que tienen menos maletas.
Yo voy a llevar a las que tengan menos maletas.
she’s going to invite the One who dances well.
She’s going to invite, whichever one dances well
Ella va a invitar al que baila bien.
Ella va a invitar al que baile bien.
i’ll return with the one who plays the guitar.
1’11 return with whichever one plays the guitar.
Yo vuelvo con la que toca la guitarra.
Yo vuelvo con la que toque la guitarra.
Let him say whatever he wants, it’s OK.
Let him bring anything he wants; I don ‘t like it
Diga lo que diga, esta bien.
Traiga lo que traiga, no me gusta.
Be that as it may, it doesn’t matter to me.
Whatever he does, he does it well.
Sea lo que sea, no me importa.
Haga lo que haga, todo lo hace bien.
However much she cleans, she leaves everything dirty.
No matter how much he sleeps, he never wants to get up.
one,two
Limpie lo que limpie, todo lo deja sucio.
Duerma lo que duerma, nunca quiere levantarse
Let come what may, he always sings
Pase lo que pase, siempre canta.
ohn, I’m not going to go out today.
Look, I’m not going to go out today.
Look, I’m not going to be able to today.
one,two,three
Ju~, hoy no voy a salir.
Mira, hoy no voy a salir.
Mira, hoy no voy a poder
Listen, I’m not going to need you today.
5 Listen, I’m not going for a walk tomorrow
1,2,3
Oye, hoy no vOy a necesitar.
Oye, mañana no salgo a pasear
I Imagine, I’m not going out to practice tomorrow.
7 I Imagine, I’m not going out to the court tomorrow
one,two,three,four,five
Fíjate, mañana no salgo a practicar.
Fíjate, mañana no salgo a la cancha
There has to be someone that remembers them.
2 There has to be someone that hears them.
3 There has to be someone to explain to them.
Tiene que haber alguien que les recuerde.
Tiene que haber alguien que les oiga.
Tiene que haber alguien que les explique.
There has to be someone to tell them.
5 There has to be someone to cook for USe
6 There has to be someone to wash for USe
7 There has to be someone to serve USe
Tiene que haber alguien que les diga.
Tiene que haber alguien que nos cocine.
Tiene que haber alguien que nos lave.
Tiene que haber alguien que nos sirva.
This afternoon at three.
2 This afternoon at a quarter past three.
3 This altemoon at three thirty.
4 This altemoon at three fourty five.
S Tonight at ten ..
6 Tonight at ten ten.
7 Tonight at ten twenty-five.
Esta tarde a las tres.
Esta tarde a las tres y cuarto.
Es~a tarde a las tres y media.
Esta tarde a las tres y cuárenta y cinco.
Esta noche a las diez.
Esta noche a las diez y diez.
Esta noche a las diez y veinticinco
Y ou just say, ‘My very deepest sympathy.’
2 You just say, ‘I’m very sorry.’
3 You just write, ‘I’m very sorry.’
4 You just write, ‘My friend John.’
5 You just begin, ‘My friend John.’
6 y ou just put, ‘Very grateEully.’
7 You just sign, ‘John Harria.
one,two,three
Simplemente dices, ‘Mi más sentido pésame.’
Simplemente dices, ‘Lo siento muclao.’
Simplemente escribes, ‘Lo siento muclao.’
Simplemente escribes., ‘Mi amigo Juan.’
Simplemente empiezas, ‘Mi amiso Juan.’
Simplemente pones, ‘Muy agradecido.’
Simplemente firmas, ‘John HarrÍB.
Now you’ll be free, won’t you?
2 Now you’ll be quiet
a Now he’ll be here.
4 Afterwards he’U be sad.
5 Afterwards he’U be grateEul.
6 Afterwards they’ll be sick.
7 Afterwards they’ll be worried
1,2,3,4,5,6,7,8,9.10
Ahora vas a estar libre, ¿no?
Ahora vas a estar tranquilo.
Ahora va a estar aqui.
Después va a estar triste.
Después va a estar agradecido.
Después van a estar enfermos.
Después van a estar preocupados.
Carmen will put on mourning for a few months.
Carmen will put on mourning for about three months.
Carmen se pondrá luto mientras pasan unos meses.
Carmen se pondrá luto mientras pasan unos tres meses.
Carmen will put on mourning lOl about tbree weeks.
4 Carmen will put on mourning lor about two or tbree weeks.
Carmen se pondrá luto mientras pasan unas tres semanas.
Carmen se pondrá luto mientras pasan unas dos o tres semanas.
Carmen will put on mourning lor a few weeks.
6 Carmen will put on mourning IOl a few days.
7 Carmen will put on mourning lor a time
Carmen se pondrá luto mientras pasan unas semanas.
Carmen se pondrá luto mientras pasan unos días.
Carmen se pondrá luto mientras pasa un tiempo.
Hand me that red shirt.
2 Hand me that yellow bag.
a Hand me that black hat.
4 Hand me that grey suit.
5 Hand me that green pe n.
6 Hand me that purpIe cloth.
7 H~d me that bIue pencH.
a Hand me that orange book.
9 Hand me that white dress.
Páseme esa camisa roja.
Páseme esa bolsa amarilla.
Páseme ese sombrero negro.
Páseme ese traje gris.
Páseme esa pluma verde.
Páseme esa tela morada.
Páseme ese lápiz azul.
Páseme ese libro anaranjado.
Páseme ese vestido blanco
1 met the Spanish girl.
11 1 met the American girl.
12 1 met the Spanish gentleman.
13 1 met the American gentleman
Conocí a la señorita española.
Conocí a la señorita americana.
Conocí al señor español.
Conocí al señor americano.
the Council of the OAS constituted itself as the Provisional Organ of
Consultation, **
El Consejo de la OEA se constituyó en Organo Provisional de
Consulta, **
a mechanism of peace which convoked an extraordinary session
on receiving the note from the government
1,2,3,4,5,6
- mecanismo de paz (pas) que convocó a una sesión extraordinaria
al recibir la nota del gobierno.
It was a very heated session in which it was decided to send a
telegram to both governments and to study the juridical aspects
of the case.
Fue una sesión muy acalorada en la que se decidió enviar un
telegrama a ambos gobiernos y estudiar los aspectos juridicos
del caso.
Also it was decided to name a Commission to investigate the
facts on the scene, ***
También se decidió nombrar una Comisión para investigar los
hechos en el terreno, *
to ask Andivia to withdraw its troops from Surlandia,
pedir a Andivia retirar sus tropas de Surlandia, *
- to make known to Surlandia that exileb should not conspire
against another country, **
manifestar a Surlandia que los exilados no debían conspirar
contra otro país, **
and to send military experts to assure the fuUillment of the
resolutions adopted.
y enviar expertos militares para asegurar el cumplimiento de
las resoluciones adoptadas
Finally, Sirlandia and Andivia decided to subscribe to a Pact
of Friendship.
Finalmente, Surlandia y Andivia decidieron subscribir Un Pacto
de Amistad.
On returning to Las Palmas, the soldiers paraded like heroes.
one,two
Al volver a Las Palmas, los soldados desfilaron como héroes
julio and Alfredo Fuentes, alter the pleasure of a bath and a succulent
meal
Julio y Alfredo Fuentes, después de las delicias de Un bailo y
de una suculenta comida, *
dropped exhausted on the bed, instantly falling sleep.
se echaron rendidos a la cama, que dose instantáneamente
dormidos.
The methods and procedures which have given rise to the consolidation
of peace in ths hemisphere,
Los métodos y procedimientos que han dado lugar a la consolidación de la paz en este Hemisferio
have resulted from the positive action taken m the course of
numerous inter-American conferences.
se han debido a la acción positiva tomada en el curso de
numerosas conferencias interamericanas
The entrance of German troops into France and Holland, and the
possible occupation of their colonies in America by Axis troops,
La entrada de tropas alemanas en Francia y Holanda, y la posible
ocupación de sus colonias en América por tropas del Eje, **
the attack of the Japanese on Pearl Harbor, *
el ataque de los japoneses a Pearl Harbor,
and the communist aggression (the agression of communism) in Korea,
one,two
y la agresión del comunismo en Corea, **
*have reinforced the inter-American decision for defense in the
face of external dangers.
han reforzado la decisión interamericana de defensa frente a
los peligros exteriores
This decision is implemented by establishing a security ZOne
around the hemisphere,
Esta decisión se implementa estableciéndose una zona de
seguridad alrededor del Hemisferio, ***
y creating an Inter-American Defense Board,
creándose una Junta lnteramericana de Defensa,
nd by permitting the use of military forces if necessary
one,two
y permitiéndose el empleo de fuerzas militares en caso
necesario.
This step is one more proof of the cooperation among the nations
of the New World.
Este paso es una prueba más de la cooperacion entre las
naciones del Nuevo Mundo.