BODY SENSES Flashcards
πεῖνᾰ
πεινασμένος
I AM HUNGRY.
είπα ότι δεν ήμουν πεινασμένος.
I was hungry.
Passive participle of πεινάω, πεινώ (“I am hungry”), a verb with no passive voice.
Participle
πεινασμένος • (peinasménos) m (feminine πεινασμένη, neuter πεινασμένο)
hungry
πεινᾰ́ω • (peináō)
to be hungry
(with genitive) to hunger after
(figurative) to hunger after, long for, crave after
From πεῖνᾰ (peîna, “hunger”) + -ᾰ́ω (-áō).
κρυώνω
I AM COLD
κρυώνω
I am cold.
νιώθω
I FEEL
νιώθω καλά
I feel good.
νιώθω άσχημα.
I feel bad.
νιώθω λυπημένος.
I feel sad.
νιώθω χαρούμενος μαζί σου.
I feel happy with you.
νιώθω χαρούμενος όταν είμαι μαζί σου.
I feel happy when I am with you.
ὅτᾰν • (hótan)
Conjunction
(with a conditional force, about events likely to recur) whenever, when
Univerbation of ὅτ’ (hót’, “when”) + ἄν (án, modal particle)
Like ἐάν (eán), only used with subjunctive.
Particle
ἐᾱ́ν • (eā́n) (modal particle)
(Classical Greek)
Used instead of ἄν (án) for Future Open Conditionals…
(If X happens, Y will happen)
χαρούμενος • (charoúmenos) m (feminine χαρούμενη, neuter χαρούμενο)
happy, cheerful, joyful, merry
χαίρομαι • (chaíromai) deponent (past χάρηκα) Also see the active χαίρω (chaíro)
(intransitive) be happy, be glad
χαίρω • (chaíro) (past —) (largely found in the expressions shown)
be happy, be glad
αισθάνομαι
I SENSE
ὄζω
SMELL
ὄζω • (ózō)
to smell (i.e. exude a scent) [+genitive]
(impersonal) there is a smell
From Proto-Hellenic *óďďō,
from Proto-Indo-European *h₃ed-ye-, from *h₃ed-.
Cognates include Latin odor
Proto-Indo-European
Root
*h₃ed-
to smell, stink
Latin: odor m (genitive odōris); third declension A smell, perfume, stench. (figuratively) Inkling, suggestion. odōs m (archaic) Alternative form of odor.
ὀσμή • (osmḗ) f (genitive ὀσμῆς); first declension
smell, scent, odour
stench, stink
the sense of smell
From ὄζω (ózō, “to smell”) + -μή (-mḗ).
ὀδμή • (odmḗ) f (genitive ὀδμῆς); first declension
smell, scent, odour
stench, stink
the sense of smell
Adjective
ὀσμητός • (osmētós) m (feminine ὀσμητή, neuter ὀσμητόν); first/second declension
smelled, that which can be smelled
From ὀσμάω (osmáō, “to smell”) + -τος (-adjective).
αἰσθητῐκός
SENSE - FEEL
αἰσθητικός (aisthetikos, meaning “aesthetic, sensitive, sentient, pertaining to sense perception”)
αἰσθάνομαι (aisthanomai, meaning “I perceive, feel, sense”
αἰσθάνομαι • (aisthánomai)
(transitive) I perceive, apprehend, notice [+genitive or accusative = something], [+nominative participle = oneself doing, that one is doing], [+genitive and genitive participle = that someone or something is doing, does], with ὅτι (hóti) or ὡς (hōs) and a verb: that …
(transitive, intransitive) I understand
(transitive) I learn
From Proto-Indo-European *h₂ewis-dʰh₁-, from *h₂ew- (“to see, perceive”), from which also comes ἀΐω (aḯō). Cognates include Sanskrit आविस् (āvís, “openly, manifestly, evidently”), Latin audiō (“I hear”), and Hittite 𒌋𒀪𒄭 (u-uḫ-ḫi, “I see”).
Verb ἀΐω • (aḯō) (poetic) perceive (with genitive or accusative) (with the ear) to hear (with the eye) to see To have heard To listen, obey
αἴσθησις (aisthēsis, “sensation”)
Adjective
αἰσθητῐκός • (aisthētikós) m (feminine αἰσθητῐκή, neuter αἰσθητῐκόν); first/second declension
of or for perception of the senses; sensitive, perceptive
(of things) perceptible
From αἴσθησῐς (aísthēsis, “perception, sensation”) + -ῐκός (-ikós).
εὐαισθητῐκός (euaisthētikós)
σῠναισθητῐκός (sunaisthētikós)
https: //en.wikipedia.org/wiki/Aesthetics
https: //en.wikipedia.org/wiki/Synesthesia