BODY SENSES Flashcards

1
Q

πεῖνᾰ

πεινασμένος

A

I AM HUNGRY.

είπα ότι δεν ήμουν πεινασμένος.
I was hungry.

Passive participle of πεινάω, πεινώ (“I am hungry”), a verb with no passive voice.

Participle
πεινασμένος • (peinasménos) m (feminine πεινασμένη, neuter πεινασμένο)
hungry

πεινᾰ́ω • (peináō)
to be hungry
(with genitive) to hunger after
(figurative) to hunger after, long for, crave after

From πεῖνᾰ (peîna, “hunger”) +‎ -ᾰ́ω (-áō).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

κρυώνω

A

I AM COLD

κρυώνω
I am cold.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

νιώθω

A

I FEEL

νιώθω καλά
I feel good.

νιώθω άσχημα.
I feel bad.

νιώθω λυπημένος.
I feel sad.

νιώθω χαρούμενος μαζί σου.
I feel happy with you.

νιώθω χαρούμενος όταν είμαι μαζί σου.
I feel happy when I am with you.

ὅτᾰν • (hótan)
Conjunction
(with a conditional force, about events likely to recur) whenever, when
Univerbation of ὅτ’ (hót’, “when”) + ἄν (án, modal particle)
Like ἐάν (eán), only used with subjunctive.
Particle
ἐᾱ́ν • (eā́n) (modal particle)
(Classical Greek)
Used instead of ἄν (án) for Future Open Conditionals…
(If X happens, Y will happen)

χαρούμενος • (charoúmenos) m (feminine χαρούμενη, neuter χαρούμενο)
happy, cheerful, joyful, merry

χαίρομαι • (chaíromai) deponent (past χάρηκα) Also see the active χαίρω (chaíro)
(intransitive) be happy, be glad

χαίρω • (chaíro) (past —) (largely found in the expressions shown)
be happy, be glad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

αισθάνομαι

A

I SENSE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ὄζω

A

SMELL

ὄζω • (ózō)
to smell (i.e. exude a scent) [+genitive]
(impersonal) there is a smell

From Proto-Hellenic *óďďō,
from Proto-Indo-European *h₃ed-ye-, from *h₃ed-.

Cognates include Latin odor

Proto-Indo-European
Root
*h₃ed-
to smell, stink

Latin: odor m (genitive odōris); third declension
A smell, perfume, stench.
(figuratively) Inkling, suggestion.
odōs m
(archaic) Alternative form of odor.

ὀσμή • (osmḗ) f (genitive ὀσμῆς); first declension
smell, scent, odour
stench, stink
the sense of smell

From ὄζω (ózō, “to smell”) +‎ -μή (-mḗ).

ὀδμή • (odmḗ) f (genitive ὀδμῆς); first declension
smell, scent, odour
stench, stink
the sense of smell

Adjective
ὀσμητός • (osmētós) m (feminine ὀσμητή, neuter ὀσμητόν); first/second declension
smelled, that which can be smelled

From ὀσμάω (osmáō, “to smell”) +‎ -τος (-adjective).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

αἰσθητῐκός

A

SENSE - FEEL

αἰσθητικός (aisthetikos, meaning “aesthetic, sensitive, sentient, pertaining to sense perception”)

αἰσθάνομαι (aisthanomai, meaning “I perceive, feel, sense”

αἰσθάνομαι • (aisthánomai)
(transitive) I perceive, apprehend, notice [+genitive or accusative = something], [+nominative participle = oneself doing, that one is doing], [+genitive and genitive participle = that someone or something is doing, does], with ὅτι (hóti) or ὡς (hōs) and a verb: that …
(transitive, intransitive) I understand
(transitive) I learn

From Proto-Indo-European *h₂ewis-dʰh₁-, from *h₂ew- (“to see, perceive”), from which also comes ἀΐω (aḯō). Cognates include Sanskrit आविस् (āvís, “openly, manifestly, evidently”), Latin audiō (“I hear”), and Hittite 𒌋𒀪𒄭 (u-uḫ-ḫi, “I see”).

Verb
ἀΐω • (aḯō)
(poetic) perceive (with genitive or accusative)
(with the ear) to hear
(with the eye) to see
To have heard
To listen, obey

αἴσθησις (aisthēsis, “sensation”)

Adjective
αἰσθητῐκός • (aisthētikós) m (feminine αἰσθητῐκή, neuter αἰσθητῐκόν); first/second declension
of or for perception of the senses; sensitive, perceptive
(of things) perceptible

From αἴσθησῐς (aísthēsis, “perception, sensation”) +‎ -ῐκός (-ikós).

εὐαισθητῐκός (euaisthētikós)
σῠναισθητῐκός (sunaisthētikós)

https: //en.wikipedia.org/wiki/Aesthetics
https: //en.wikipedia.org/wiki/Synesthesia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly