ADJECTIVES - Greek Flashcards
LIST
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Greek_adjective_forms
κοντός
SHORT
κοντός • (kontós) m (feminine κοντή, neuter κοντό)
short (in height)
μικρό
μικρός
μικρή
μικρά
SMALL
μικρός • (mikrós) m (feminine μικρή or μικρά, neuter μικρό)
small, little
short (in length)
young
From Ancient Greek μῑκρός (mīkrós, “small, insignificant”).
Synonyms (little finger): see: μικρό δάχτυλο n (mikró dáchtylo) Coordinate terms αντίχειρας m (antícheiras, “thumb”) δείκτης m (deíktis, “forefinger”) μέσος m (mésos, “middle finger”) παράμεσος m (parámesos, “ring finger”)
μεγάλος
LARGE
μεγάλος • (megálos) m (feminine μεγάλη, neuter μεγάλο)
big, large, great (of greater than average size)
tall, high (of greater than average height)
big, great (of greater than average intensity)
long (of greater than average length of time)
μέγας
LARGE
μέγᾰς • (mégas) m (feminine μεγάλη, neuter μέγᾰ); first/second declension
big, large
great, mighty, loud
marvelous, awesome
From conflation of
Proto-Indo-European *méǵh₂s (“great”)
with its derivative *meǵh₂los (“great”).
Cognates include …
Sanskrit मह (mahá, “great, mighty, strong, abundant”),
Latin magnus
Old English micel (English much).
Middle Persian ms (meh, “great”) (< *mas), (Persian مه (mih)),
Avestan 𐬨𐬀𐬰- (maz-, “large”),
Tocharian B māka (“large”),
Hittite [script needed] (mēkkis, “much, many, numerous”),
Old Armenian մեծ (mec),
Old Irish maige (“great, large”), Albanian madh (“large”),
απότομος
CLIFF
απότομος • (apótomos) m (feminine απότομη, neuter απότομο)
(of cliffs, mountains) steep, sheer, abrupt
(generally) abrupt, sudden
(of speech) short, brusque, curt
λιγοστός
SCARCE
λιγοστός • (ligostós) m (feminine λιγοστή, neuter λιγοστό)
scarce, meagre, short
σύντομος
CONCISE - BRIEF - CUT SHORT
σύντομος • (súntomos) m, f (neuter σύντομον); second declension
cut short, abridged; especially of a road, as in a short-cut
(of language) concise, brief
(of stature) short
of other things
σύντομος • (sýntomos) m (feminine σύντομη, neuter σύντομο)
short, curtailed (in extent)
short, brief, quick (in duration)
συντομέυω (syntoméyo, “to shorten”)
ἐλάχιστος
LEADT - LITTLE - SMALLEST
Original Word: ἐλάχιστος, ίστη, ιστον
Part of Speech: Adjective
Transliteration: elachistos
Phonetic Spelling: (el-akh’-is-tos)
Short Definition: least, smallest, very little
Less wise, less capable, less honest, less committed, less loyal.
Definition: least, smallest, but perhaps oftener in the weaker sense: very little, very small.
1646 eláxistos – the superlative (-est form) of 3398 /mikrós (“small”) meaning “the very least, smallest.”
Lk 16:10: “He who is faithful in a very little (1646 /eláxistos) thing is faithful also in much; and he who is unrighteous in a very little (1646 /eláxistos) thing is unrighteous also in much” (NASU).
Lk 19:17: “And he said to him, ‘Well done, good slave, because you have been faithful in a very little (1646 /eláxistos) thing, you are to be in authority over ten cities’ “ (NASU).
less, under, worse, younger.
Or elatton el-at-tone’; comparative of the same as elachistos; smaller (in size, quantity, age or quality) – less, under, worse, younger.
ἐλάσσων
INFERIOR - LESSER
elassón or elattón: smaller, less
A man of lesser wisdom, competence and honesty.
Original Word: ἐλάσσων, ον
Part of Speech: Adjective
Transliteration: elassón or elattón
Phonetic Spelling: (el-as’-sone)
Short Definition: less, smaller, inferior
Definition: less, smaller; poorer, inferior.
less — either in age (younger), Romans 9:12; or in rank, Hebrews 7:7; or in excellence, worse (opposed to καλός)
ὀλῐ́γος
SMALL DEGREE - FEW
ὀλῐ́γος • (olígos) m (feminine ὀλῐ́γη, neuter ὀλῐ́γον); first/second declension
Of small amount: few, little
Of small size: little, small
Of small degree: slight
Antonyms
πολύς (polús)
From Proto-Indo-European *h₃ligos (“indigent, needy, ill”). Compare Old Armenian աղքատ (ałkʿat), Albanian lig, Old Irish líach.
λίγο
λίγος
λιγοστός
λίγη
A LITTLE AMOUNT
λίγο • (lígo)
a little
Accusative masculine singular form of λίγος (lígos).
Nominative, accusative and vocative neuter singular form of λίγος (lígos).
λίγος • (lígos) m (feminine λίγη, neuter λίγο)
a little, a few, a bit of
Θα ήθελα λίγη ζάχαρη, παρακαλώ. ― Tha íthela lígi záchari, parakaló. ― I would like a little sugar, please.
λίγες ημέρες ― líges iméres ― a few days
λίγο ούζο ― lígo oúzo ― a bit of ouzo
λιγοστός • (ligostós) m (feminine λιγοστή, neuter λιγοστό)
scarce, meagre, short
κοντός
SHORT
κοντός • (kontós) m (feminine κοντή, neuter κοντό)
short (in height)
απότομος
CLIFF - ABRUPT
απότομος • (apótomos) m (feminine απότομη, neuter απότομο)
(of cliffs, mountains) steep, sheer, abrupt
(generally) abrupt, sudden
(of speech) short, brusque, curt
σύντομος
BRIEF
σύντομος • (sýntomos) m (feminine σύντομη, neuter σύντομο)
short, curtailed (in extent)
short, brief, quick (in duration)
συντομέυω (syntoméyo, “to shorten”)
σύντομα
SOON
σύντομα • (sýntoma)
soon, quickly (within a short time)
Σύντομα θα είστε ευτυχισμένοι! ― Sýntoma tha eíste eftychisménoi! ― Soon you will be happy!
συντομεύω
CUT SHORT - SHORTEN
συντομεύω • (syntomévo) (simple past συντόμευσα, συντόμεψα, passive συντομέυομαι)
shorten, abbreviate, abridge, cut short, reduce (in extent or duration)
πολῠ́ς
πολλός
LONG - FAR
πολῠ́ς • (polús) m (feminine πολλή, neuter πολῠ́); first/second declension
(of number, in the plural) many, a lot of (with nouns of multitude) large, great (of amount, with mass nouns) a lot of, much (rare, of a person) great, mighty (of sound) loud (attributively, adverbial) strongly, fully (of space) wide, large (of distance) far (of time) long; late πολὺν χρόνον polùn khrónon for a long time
neuter πολύ (polú) or πολλά (pollá) as substantive
much, a lot
(of distance) A great distance, far
πολλός • (pollós) m (feminine πολλή, neuter πολλόν); first/second declension
Ionic form of πολύς (polús)
πλείων
MORE
πλείων • (pleíōn) m, f (neuter πλεῖον); third declension
more, comparative of πολύς (polús)
πλεῖστος
MOST - MUCH - MANY
πλεῖστος • (pleîstos)
(of number, also of size, extent, strength, etc.) most, very much.
From the root of πολύς (polús, “much, many”) + -ιστος (-istos, superlative suffix).
καθαρός
CLEAN - PURE
καθαρός, ά, όν Part of Speech: Adjective Transliteration: katharos Phonetic Spelling: (kath-ar-os') Short Definition: clean, pure, unstained Definition: clean, pure, unstained, either literally or ceremonially or spiritually; guiltless, innocent, upright.
2513 katharós (a primitive word) – properly, “without admixture” (BAGD); what is separated (purged), hence “clean” (pure) because unmixed (without undesirable elements); (figuratively) spiritually clean because purged (purified by God), i.e. free from the contaminating (soiling) influences of sin.
טָהור; clean, pure (free from the admixture or adhesion of anything that soils, adulterates, corrupts);
like a vine cleansed by pruning and so fitted to bear fruit, John 15:3; ὁ λελουμένος … καθαρός ὅλος (where the idea winch Christ expresses figuratively is as follows: ‘he whose inmost nature has been renovated does not need radical renewal, but only to be cleansed from every several fault into which he may fall through contact with the unrenewed world’),
ethically; free from corrupt desire, from sin and guilt:
free from every admixture of what is false, sincere, ἐκ καθαρᾶς καρδίας
πολύς
πολλή
πολλῶν
πολλοὺς
POLY - MANY
Original Word: πολύς, πολλή, πολύ Part of Speech: Adjective Transliteration: polus Phonetic Spelling: (pol-oos') Short Definition: much, many, often Definition: much, many; often.
4183 polýs – many (high in number); multitudinous, plenteous, “much”; “great” in amount (extent).
4183 /polýs (“much in number”) emphasizes the quantity involved. 4183 (polýs) “signifies ‘many, numerous’; . . . with the article it is said of a multitude as being numerous” (Vine, Unger, White, NT, 113,114) – i.e. great in amount.
νήπῐος
CHILDISH - SIMPLE MINDED
νήπῐος • (nḗpios) m (feminine νηπῐ́ᾱ, neuter νήπῐον); first/second declension
childish, infantile, juvenile, young.
népios: an infant, fig. a simple-minded or immature person
Original Word: νήπιος, α, ον
Part of Speech: Adjective
Transliteration: népios
Phonetic Spelling: (nay’-pee-os)
Short Definition: an infant, child, unlearned
Definition: unlearned, unenlightened; noun: an infant, child.
an infant, little child.
minor, not of age.
metaphorically, childish, untaught, unskilled.
opposed to τέλειοι, the more advanced in understanding and knowledge.
νηπίοις ἐν Χριστῷ, in things pertaining to Christ.
From an obsolete particle ne- (implying negation) and epos; not speaking, i.e. An infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian – babe, child (+ -ish).
see GREEK epos
ἔπος, ἐπεος (ἐπους), τό, a word:
ὡς ἔπος εἰπεῖν
ἔπος seems primarily to designate a word as an articulate manifestation of a mental state, and so to differ from ῤῆμα (which see), the mere vocable; for its relation to λόγος see λόγος.
From epo; a word – X say.
: answer, bid, bring word, command
Original Word: ἔπω
Phonetic Spelling: (ep’-o)
Short Definition: answer
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ereo, rheo, and phemi); to speak or say (by word or writing) – answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare lego.
see GREEK ereo
see GREEK rheo
see GREEK phemi
see GREEK lego
εὖρος
εὐρῠ́ς
WIDE
width, breadth
εὖρος • (eûros) n (genitive εὔρους); third declension
width, breadth
εύρος • (évros) n (uncountable)
width, breadth
το εύρος του ποταμού (the width of the river)
εὐρῠ́ς • (eurús) m (feminine εὐρεῖᾰ, neuter εὐρῠ́); first/third declension
wide, broad, spacious, especially of heaven, earth, and sea.
From Proto-Indo-European *h₁uru- (“wide”). Compare Sanskrit उरु (uru, “wide, large, spacious”) and Avestan 𐬬𐬊𐬎𐬭𐬎 (vouru, “wide”)
ευρύς • (evrýs) m (feminine ευρεία, neuter ευρύ)
wide