Week 5 Day 6 Flashcards
本日
ほんじつ
Hôm nay
BẢN NHẬT
本日は休業します
ほんじつきゅうぎょうします
Hôm nay nghỉ bán
BẢN NHẬT HƯU NGHIỆP
本年
ほんねん
Năm nay
BẢN NIÊN
本年もよろしくお願いします
ほんねんもよろしくおねがいします
Năm nay cũng xin chiếu cố cho ạ
BẢN NIÊN NGUYỆN
本社
ほんしゃ
Trụ sở chính công ty
BẢN XÃ
本社に出張する
ほんしゃにしゅっちょうする
Đi công tác đến công ty mẹ
BẢN XÃ XUẤT TRƯƠNG
本店
ほんてん
Cửa hàng chính
BẢN ĐIẾM
本人
ほんにん
Anh ta, cô ta
BẢN NHÂN
ご本人様ですか
ごほんにんさまですか
Anh (chị) là ông (bà) ~ hả
BẢN NHÂN DẠNG
本気
ほんき
Nghiêm túc, đứng đắng
BẢN KHÍ
本気を出して勉強する
ほんきをだしてべんきょうする
Học hành nghiêm túc
BẢN KHÍ XUẤT MIỄN CƯỜNG, CƯỠNG(MIỄN)
本気にする
ほんきにする
Tin
BẢN KHÍ
本来
ほんらい
Căn nguyên, vốn dĩ
BẢN LAI
本来の姿
ほんらいのすがた
Vẻ bề ngoài vốn có
BẢN LAI TƯ
家屋
かおく
Nhà cửa
GIA ỐC
古い家屋
ふるいかおく
Nhà cũ
CỔ GIA ỐC
一家
いっか
Cả nhà, cả gia đình
NHẤT GIA
一家を支える
いっかをささえる
Trụ cột cả gia đình
NHẤT GIA CHI
芸術家
げいじゅつか
Nghệ sĩ, nhà nghệ thuật
NGHỆ THUẬT GIA
才能がある芸術家
さいのうがあるげいじゅつか
Nghệ sĩ có tài
TÀI NĂNG NGHỆ THUẬT GIA
読書家
どくしょか
Người đam mê đọc sách
ĐỘC THƯ GIA
兄は読書家だ
あにはどくしょかだ
Anh trai tôi là người đam mê đọc sách
HUYNH ĐỘC THƯ GIA
作家
さっか
Tác giả
TÁC GIA
有名な作家
ゆうめいなさっか
Tác giả nổi tiếng
HỮU DANH TÁC GIA
画家
がか
Họa sĩ
HỌA, HOẠCH GIA
無名の画家
むめいのがか
Họa sĩ vô danh
VÔ DANH HỌA, HOẠCH GIA
大家
おおや
Chủ nhà (trọ)
ĐẠI GIA
アパートの大家
アパートのおおや
Chủ căn hộ
ĐẠI GIA
目上
めうえ
Cấp trên, bề trên
MỤC THƯỢNG
目上の人
めうえのひと
Cấp trên
MỤC THƯỢNG NHÂN
目下
めした
Cấp dưới, hậu bối
MỤC HẠ
目下の者
めしたのもの
Cấp dưới
MỤC HẠ GIẢ
目安
めやす
Mục tiêu, mục đích
MỤC AN, YÊN
目安を立てる
めやすをたてる
Đặt mục tiêu
MỤC AN, YÊN LẬP
目指す
めざす
Nhắm vào, thèm muốn
MỤC CHỈ(SÁP, THÁP)
有名大学を目指す
ゆうめいだいがくをめざす
Nhắm sẽ vào trường đại học nổi tiếng
HỮU DANH ĐẠI HỌC MỤC CHỈ(SÁP, THÁP)
目立つ
めだつ
Nổi bật, nổi lên
MỤC LẬP
目立たない生徒
めだたないせいと
Học sinh không nổi bật
MỤC LẬP SINH ĐỒ
注目する
ちゅうもくする
Chú ý
CHÚ MỤC
結果に注目する
けっかにちゅうもくする
Chú ý vào kết quả
KẾT QUẢ CHÚ MỤC
気体
きたい
Thể khí
KHÍ THỂ
液体
えきたい
Thể lỏng
DỊCH THỂ
個体
こたい
Thể rắn
CÁ THỂ
気分
きぶん
Tâm trạng, tinh thần
KHÍ PHÂN
気分がいい
きぶんがいい
Tinh thần vui vẻ
KHÍ PHÂN
気味
きみ
Cảm thụ; cảm giác
KHÍ VỊ
ヘビは気味が悪い
ヘビはきみがわるい
Sợ rắn
KHÍ VỊ ÁC
疲れ気味
つかれぎみ
Hình như bị cảm
BÌ KHÍ VỊ
気楽な
きらくな
Nhẹ nhỏm, thoải mái
KHÍ NHẠC, LẠC
気楽にやろう
きらくにやろう
Chơi thoải mái vào
KHÍ NHẠC, LẠC
平気な
へいきな
Bình tĩnh, dửng dưng
BÌNH KHÍ
ヘビはいやだが、クモは平気だ
ヘビはいやだが、クモはへいきだ
Ghét rắn nhưng con nhện thì không sao
BÌNH KHÍ
短気な
たんきな
Nóng nảy
ĐỎAN KHÍ
短気な人
たんきなひと
Người nóng nảy
ĐỎAN KHÍ NHÂN