книга 4 Flashcards
unemployed
безрабо́тный
iki vasaros
к лету
gaminimo (cooking)
пова́ренный
(Ты будешь чита́ть э́ту пова́ренную кни́гу?)
perpirkti
перекупа́ть / перекупить
paimti į darbą
на работу взять
burti (conjure, concoct, practise witchcraft)
колдова́ть
neva, girdi, esą ((col.) supposedly was said/they say) (говорят)
мол
устар. говорить (сказать); произносить (произнести)
мо́лвить / промо́лвить (мо́лвлю, мо́лвишь,…)
suprasti, žinoti, galvoti
разуме́ть / уразуме́ть
pašalpa (welfare)
vadovėlis (textbook)
устар. содействие кому-либо, чему-либо, помощь, поддержка
посо́бие
(Он живёт на посо́бие)
(Он получа́ет посо́бие по безрабо́тице)
прост. работать, обычно с большим напряжением, долго, много (inject, work hard)
вка́лывать
(Ты вка́лываешь за двоих)
(Я реши́л больше вка́лывать)
on the edge
на гра́ни (гран)
(Он был на грани сна)
breakdown (nervous)
срыв
(Она на грани не́рвного сры́ва)
karališkai
по-ца́рски
fashion show
дефиле́
разг. легко, без труда, несильно
влёгкую
pavydėtinas (enviable)
зави́дный
(У неё очень зави́дное положе́ние)
subildėti
стар. явиться к кому-либо, куда-либо
неожиданно, с силой начаться; разразиться
грясти́ / гря́нуть (грядёт; гря́ну, гря́нешь)
(Пока гром не гря́нет - мужи́к не перекре́стится)
(Гря́нула револю́ция)
pratrinti, nuvalyti
вытирать, чтобы сделать чистым, сухим
натирать, смазывать чем-либо
трением делать отверстие, углубление в чём-либо
протира́ть / протере́ть
(Тебе надо протере́ть очки)
(Протри́те зе́ркало)
(Протри́ пятно́ у́ксусом)
(он протира́ет стол)
atrinkimas, išsiaiškinimas
действие по значению гл. разбирать, разбираться; разъединение частей чего-либо
жарг. выяснение отношений, конфликт между кем-либо
разбо́рка
для тебя
в честь тебя
ne imk į širdį
не принимай близко к сердцу
sudaryti gerą įspūdį
произвести́ хорошее впечатление (на кого)
зарабатывать деньги для всей семьи
деньги в дом нести
заниматься домашним хозяйством
дом вести
дело может иметь серьёзные последствия
дело принимает серьёзный оборот
išsisukti (to find a way out)
выкру́чиваться / вы́крутиться
(Ты вы́крутишься)
проблемы с деньгами
(разг. напряжённая ситуация, тяжёлое положение)
с деньгами напряжёнка
aprūpintas (well off, provided for)
обеспе́ченный
(он происхо́дит из обеспе́ченной семьи)
(Я материально обеспе́чен)
(они должны быть обеспечены твёрдой зарплатой)
pasiturintis (wealthy, well-off, prosperous)
состоя́тельный
нет причин жаловаться на жизнь
грех на жизнь жаловаться
очень дорого стоит
в копеечку влетает
сидеть на работе не занимаясь ничем полезным
штаны протирать
богатый бедного не понимает
сытый голодного не разумеет / голо́дному не товарищ
žargone
на жаргоне
susirinkimas (meeting)
заседа́ние
(Я должен быть на заседа́нии в понеде́льник?)
konfliktuoti, nesutarti
конфликтова́ть
(Его интере́сы конфликтуют с мои́ми)
viename kurse
на одном курсе
tuo pačiu metu/vienu metu
в одно время
(эти авторы писали в одно время)
atsakymu į klausimą
в ответ на вопрос
pareikšti, pripažinti (to declare)
заявля́ть / заяви́ть
(Кое-кто заявля́ет, что полноразмерный ска́нер челове́ческого тела наруша́ет четвёртую попра́вку к Конститу́ции США)
kalbos, kalbinis (language)
языково́й
nuojauta, jaumas (sense)
чутьё
(Я ве́рю твоему́ интуити́вному чутью́)
(У соба́ки о́строе чутьё)
apibūdinti (to paint, describe in detail with words)
išrašyti, nupiešti
распи́сывать / расписа́ть
(расписала своего нового парня)
(Расписать ручку)
admirer (man who loves a woman)
ухажёр
būti grubiam, nemandagiam (to be rude)
груби́ть / нагруби́ть
(Незачем так груби́ть)
(всем нагрубил)
nevedusi
только ж. не состоящая в браке
не связанный с замужеством
незаму́жний
nuryti, atsigerti, įkvėpti (to swallow, take a sip)
разг. выпить или съесть чего-либо
глота́ть / глотну́ть
(Она вы́шла глотну́ть све́жего во́здуха)
(Она глотну́ла своего́ напи́тка)
(он глотну́л прямо из буты́лки)
(У меня болит го́рло, когда я глота́ю)
(Я не могу́ глота́ть э́ти табле́тки без воды)
- начало марша, движения войск
- речь, доклад, публикация, с которыми выступает кто-либо
- исполнение перед публикой сценических, музыкальных и прочих номеров артистами
выступле́ние
(Я привы́кла к публи́чным выступле́ниям)
(К тому моме́нту, как сена́тор зако́нчил выступле́ние, слу́шатели потеря́ли к нему интере́с)
(Как прошло́ Ваше выступле́ние?)
(Не похоже, что выступле́ние вот-вот зако́нчится)
(Готовлю выступле́ние на конференции)
darbo pokalbis
собесе́дование
(Он опозда́л на собесе́дование)
(