книга 3, 2.4-3.2 Flashcards

1
Q

maitintojas (bread-winner, earner)

A

добы́тчик

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

namų šeimininkė (housewife)

A

домохозя́йка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

skirtumas tarp lyčių

A

ра́зница между пола́ми

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

verslo pasaulis

A

делово́й мир

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

kelimasis, iškilimas, prasimušimas (promotion, progress, advancement)
kelimasis karjeros laiptais, iškilimas tarnyboje (going up the corporate ladder)

A

продвиже́ние
продвиже́ние по слу́жбе

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

žaisti pagal svetimas taisykles

A

игра́ть по чужим правилам

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

užsiimti savo veikla

A

занима́ться своим делом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

atskiras, vieno, vienas (solitary, individual)
vieno dalyvio sporto šakos

A

одино́чный
одино́чные виды спорта
(Неме́цкие атле́ты вы́играли четыре золоты́е меда́ли на мирово́м чемпиона́те по одино́чным саням в Кана́де)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

pripažinimas, prisipažinimas (acknowledgement, recognition; confession)
prisipažinti, to confess

A

призна́ние
де́лать / сде́лать призна́ние
(Он сде́лал открове́нное призна́ние)
(У него пробле́мы с призна́нием свои́х оши́бок)
(Я собира́юсь сде́лать призна́ние)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

siekis (aspiration, striving, yearning, urge / desire, wish)

A

стремле́ние (к …)
(Филосо́фия - э́то на самом де́ле ностальги́я: стремле́ние быть дома повсюду)
(Для люде́й плохо не име́ть стремле́ний)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

nugalėjimas (defeat)
būti nugalėtam (to be defeated)

A

пораже́ние
терпе́ть / потерпе́ть пораже́ние
(Они призна́ли пораже́ние)
(Оно мо́жет вы́звать пораже́ние пе́чени)
(Германия и Япо́ния потерпе́ли пораже́ние)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

išskirtinai, tik (exceptionally, exclusively, solely)

A

исключи́тельно
(Он исключи́тельно хорошо игра́ет на виолонче́ли)
(видеоигра от Nintendo, досту́пная исключи́тельно на Wii)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

pralaimėjimas, pralošimas (loss)

A

про́игрыш
(Она прости́ла ему про́игрыш всех свои́х де́нег)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

стереотип kitais žodžiais

A

общепри́нятое представле́ние

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

разг. сходить с ума, išprotėti

A

шизе́ть / ошизе́ть (от …)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

atleisti (to excuse, to forgive, to pardon) (2)

A

проща́ть / прости́ть
извиня́ть / извини́ть
(Я прощу́, но не забу́ду)
(Прости́, что беспокою тебя)
(Я никогда его не прощу́)
(Прости́, я тебя не узна́л)
(Извини́, я э́того не заме́тил)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

kopimas, pakilimas (ascent, climbing)

A

восхожде́ние

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

priešiškumas (hostility, animosity)

A

вражда́
(Вражда́ окончена)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

leidimasis (descent)

A

спуск
(Спуск в ад лёгок)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

panašumas (similarity)

A

схо́дство
(Я был удивлен его си́льному схо́дству с отцо́м)
(Любо́е схо́дство совершенно случа́йно)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

neigiamas (negative, bad, unfavourable)

A

отрица́тельный
(Во всём есть положи́тельные и отрица́тельные стороны)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

teigiamas (positive)

A

положи́тельный
(С нетерпе́нием ожида́ю вашего положи́тельного отве́та)
(Его отве́т был положи́тельным)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

vėlus (late)

A

по́здний
(Прошу́ меня извини́ть за по́здний отве́т)
(Прошу́ проще́ния за столь по́здний прихо́д)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

praradimas (loss, waste)

A

поте́ря
(Э́то только поте́ря вре́мени)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
atsisveikinti (say goodbye)
проща́ться / попроща́ться / прости́ться
26
nedėmesingumas (lack of attention, inattention, lack of consideration)
невнима́ние (к ...) (Я привы́к к невнима́нию мои́х роди́телей)
27
pajudėti, daryti pažangą (to advance, to move forward, to make progress)
продвига́ться / продви́нуться (Продви́нулись ли мы в чем-либо?) (Вы до́лжны име́ть позити́вный настро́й, если вы хоти́те продви́нуться в жи́зни) (Нау́ка сильно продви́нулась вперёд)
28
paliestas (affected, "touched")
затро́нутый (одной из проблем, затро́нутых учёными, ...)
29
atskleistas (revealed, identified, made known) (в...)
вы́явленный
30
vykdomas, įgyvendinamas (implementing)
выполня́емый (различия в подходе к выполня́емому делу выявляются между ...)
31
išsipildyti (to come true, to be realized)
осуществля́ться / осуществи́ться (Моя́ мечта́ осуществи́лась)
32
достижение успехов в деятельности, благополучное существование, sėkmė (success)
преуспева́ние
33
skirtingai nuo ...
в отличие от ...
34
nusistatęs, nusiteikęs (tuned, set)
настро́енный (не настро́ены на служебный рост)
35
внезапно вспоминать о чём-либо, замечать какое-либо упущение, staiga prisiminti
спохва́тываться / спохвати́ться
36
laikytis, pasivyti (keep pace, keep up)
угоня́ться / угна́ться (Я не могу́ за тобой угна́ться) (За языко́м и четвёрке лошаде́й не угна́ться)
37
su šituo nepasiginčysi
с этим не поспо́ришь
38
taip, tai taip ir yra
да, так оно и есть
39
taip, (jiems) ne iki to
да, (им) не до того
40
staiga, kas jeigu (suddenly, all of a sudden, in case)
вдруг (Вдруг я забы́л, что хоте́л сказа́ть) (Если ты вдруг узна́ешь, что кто-то хо́чет купи́ть дом, будь добр, дай мне знать) (Меня вдруг отсоединило, чёртовы пробле́мы с подключе́нием) (вдруг не справлюсь?)
41
stiprumas (stiffness - the quality of being severe or strong)
жёсткость (мне кажется, у меня не хватит жёсткости)
42
rimtai (seriously)
всерьёз (Вы говори́те э́то в шу́тку или всерьёз?) (боюсь, они не будут воспринимать меня всерьёз) (Никто не принима́ет нас всерьёз) (Не слишком ли ты всерьёз э́то воспринима́ешь?)
43
reikėti (to be needed)
на́добиться / пона́добиться (Я ду́мал, что вам э́то могло́ пона́добиться) (На строи́тельство дома им пона́добилось два года)
44
prestižingumas (prestigiousness)
прести́жность
45
neįsivaizduojamas, neįtikėtinas (unthinkable, inconceivable, impossible, improbable)
немы́слимый (Э́то практически немыслимо, что ученый тако́го у́ровня соверши́л бы таку́ю элемента́рную оши́бку) (прогресс в науке немыслим без людей)
46
paklusnumas, nuolankumas (submissiveness, obedience)
поко́рность (tik vns.)
47
globoti, prižiūrėti (to patronize / be guardian, to be trustee, to take care)
опека́ть (честно говоря, не люблю, когда близкие опекают)
48
baimė, pergyvenimas, susirūpinimas (apprehension, worry, fear)
опасе́ние (Во́ду из э́того фонта́на можно пить без опасений) (наши опасения бы́ли изли́шни) (опасения за благополучие родных)
49
gerovė (prosperity, well-being, happiness)
благополу́чие (tik vns.) (Вели́кий Бог, дай благополу́чия дере́вне)
50
valdyti (rule over, dominate) (вл...)
вла́ствовать (над ...) (Разделя́й и вла́ствуй)
51
prieplauka (pier)
при́стань
52
nurodymas (order)
прика́з (Он проси́л генера́ла отмени́ть свой прика́з) (Мои́ прика́зы не обсуждаются) (Его сове́т равноси́лен прика́зу) (подчинённый должен выполнять любые приказы начальника)
53
pasipriešinimas (resistance, opposition)
сопротивле́ние (Их сопротивле́ние бы́ло сломлено) (в отношении с близкими людьми испытываю внутреннее сопротивле́ние, когда нужно попросить о чём-либо)
54
pagal galimybes (if possible)
по возмо́жности (по возмо́жности избегать) (Хотелось бы напо́мнить всем по возмо́жности приде́рживаться временных ра́мок) (он попроси́л по возмо́жности купи́ть в суперма́ркете зубну́ю па́сту и немного туале́тной бума́ги)
55
kelias į karjerą
подход к карьере (разница между людьми́ в подходах к карьере)
56
sieti (to correlate)
соотноси́ть / соотнести́ (они соотносят свою работу с представлениями о карьере)
57
pajudėti (to move, to go crazy (2nd))
тро́гаться / тро́нуться (он прие́хал на вокза́л как раз в то вре́мя, когда его по́езд тро́гался с платфо́рмы) (По́езд вот-вот тро́нется. Поспеши́) (Раздался звонок, и по́езд тро́нулся)
58
sugraudinti, sujaudinti (to move, touch)
растрагивать / растро́гать (Исто́рия растро́гала меня до слёз)
59
liesti, sujudinti, sujaudinti (affect, touch upon)
затра́гивать / затро́нуть (Ле́кция затро́нула мно́гие вопро́сы) (Есть еще один аспе́кт, кото́рый мне бы хотелось затро́нуть в разгово́ре) (Его речь глубоко затро́нула аудито́рию)
60
prisiliesti (to touch) (до...)
дотра́гиваться / дотро́нуться (Я не дотра́гивалась до твое́й гита́ры) (Я бы лу́чше не дотра́гивался до э́того) (Пожалуйста, не дотра́гивайся до цвето́в) (Если ты дотро́нешься до того́ про́вода, тебя уда́рит то́ком) (Вы мо́жете дотро́нуться до потолка́)
61
nutrenkti elektros srove (to electrocute)
(кого) уда́рить то́ком (Если ты подойдёшь слишком бли́зко, то риску́ешь получи́ть уда́р то́ком) (его уда́рило то́ком)
62
ginčytinas (controversial or disputed)
спо́рный (Э́то очень спо́рная тео́рия) (Э́та тео́рия спо́рна с то́чки зре́ния нау́ки)
63
išsėsti (to sit down, to sit down occupying many spaces)
расса́живаться / рассе́сться (Мы расселись по местам)
64
nepriimtinas (unacceptable) (н...)
неприе́млемый
65
nenuspėjamas (unpredictable)
непредсказу́емый (она крайне непредсказуем) (Мой начальник - абсолютно непредсказу́емый человек, от него можно ожидать чего угодно)
66
išlaukti (to wait it out)
пережида́ть / пережда́ть (мы переждали этот дождь на работе)
67
baisus, žiaurus (creepy, eerie, terrible)
жу́ткий (ей нра́вится жу́ткий хо́лод Аляски) (я попала под жуткий ливень)
68
peršlapti, praleisti vandenį (to get wet/soaked, to let water through, to not be waterproof)
промока́ть / промо́кнуть (У меня боти́нки промо́кли) (Я забы́л взять зо́нтик и промо́к под дождём) (промо́кла до нитки)
69
paaukštinti, pakelti (to raise)
повыша́ть / повы́сить (ее повы́сили до ме́неджера) (повы́сить зарпла́ту) (Я не повыша́л го́лос)
70
liečiant (to the touch)
на о́щупь (Её во́лосы на о́щупь как шёлк) (Э́та ткань на о́щупь как ба́рхат) (он иска́л в темноте́ свои́ очки на о́щупь) (во всём здании было так темно, что мы передвига́лись/дви́гались на ощупь)
71
persikelti, judėti (move, travel) perstatyti, perkelti (to move)
передвига́ться / передви́нуться передви́гать / передви́нуть (Ули́тки передвига́ются медленно) (дава́йте передви́нем э́то на другое вре́мя) (Я помо́г своему́ бра́ту передви́нуть его стол) (Пожалуйста, передви́ньте кре́сло) (давай передви́нем стол к окну́)
72
tankumas (density) gyventojų tankumas
пло́тность пло́тность населе́ния (В Норвегии очень ни́зкая пло́тность населе́ния)
73
gyvenimiškas, kasdienis (everyday, worldly)
жите́йский (Нау́ке не под си́лу реши́ть все жите́йские пробле́мы)
74
atitarnavusio (kario) sąžinė/suvokimas/mąstymas
де́мбельское созна́ние
75
нависшая над кем-либо постоянная угроза при видимом благополучии
дамо́клов меч
76
kardas (sword)
меч (меча́, мечи́) (Я точу́ мой меч)
77
užgrūdintas (hardened, tempered) užgrūdintas charakteris (hardened character)
закалённый закалённый хара́ктер
78
iššūkis, iššaukimas (call, challenge)
вы́зов (Я при́нял вы́зов) (он нажа́л на кно́пку вы́зова ли́фта) (Он го́рько пожале́ет, что бро́сил мне вы́зов в шахматах) (Э́та зада́ча — настоя́щий вы́зов)
79
komfortas, patogumas (comfort, convenience) (у...)
удо́бство (В до́ме есть все удо́бства) (Удо́бство э́того электро́нного словаря́ состои́т в том, что его можно легко носи́ть с собой)
80
praleisti (progą) (to miss (a chance), overlook, to let pass by)
упуска́ть / упусти́ть (Я что-то упуска́ю) (Не упуска́й этот шанс/эту возмо́жность) (он никогда не упуска́ет слу́чая пое́хать в Бостон) (Не упуска́й таку́ю хоро́шую возмо́жность) (что мы упусти́ли?)
81
kompensuoti (compensate, make up)
компенси́ровать (Мы торопи́лись, чтобы компенси́ровать упу́щенное вре́мя)
82
harmonizuoti, derėti (harmonize, go well together)
гармони́ровать
83
daryti įtaką (influence, to exert an action an influence)
возде́йствовать (=влиять) (Кислота́ возде́йствует на мета́ллы.)
84
lygus, plokščias, banalus, lėkštas (flat, trivial)
пло́ский (В про́шлом лю́ди счита́ли, что мир пло́ский)
85
pusiausvyra (equilibrium, balance)
равнове́сие (Он потеря́л равнове́сие и упа́л) (ему сразу удалось восстанови́ть равнове́сие)
86
stiprus, galingas (powerful, strong, vigorous)
мо́щный (Был тако́й мо́щный взрыв, что кры́шу снесло́) (Мо́щный взрыв произошёл в Тяньцзине) (На про́шлой неде́ле в Ю́жной Америке случи́лось мо́щное землетрясе́ние)
87
iškilęs, išgaubtas (prominent, distinct, salient - most noticeable or important, raised)
вы́пуклый
88
susitvarkyti (manage, deal with)
справля́ться / спра́виться
89
būti nukreiptam, vykti (be headed, be directed)
направля́ться / напра́виться (Мы направля́емся на се́вер) (он напра́вился к рестора́ну через у́лицу)
90
prisipildyti (benzinu mašiną) (to refuel)
заправля́ться / запра́виться (он заправля́ется два ра́за в неде́лю)
91
išvykti (to depart, to set off; to send)
отправля́ться / отпра́виться (По́езд был готов отпра́виться) (Она отпра́вилась в Италию, чтобы изуча́ть му́зыку) (Э́тим летом мы отпра́вимся в горы и на мо́ре)
92
pasveikti, priaugti svorio (get well, get healthy, recover; gain weight)
поправля́ться / попра́виться (Поправля́йтесь скорее!) (Я наде́юсь, что Вы скоро попра́витесь)
93
persikelti (swim across, sail across, cross) (переп...)
переправля́ться / перепра́виться (Я перепра́вился через ре́ку на ло́дке) (Должен быть какой-то спо́соб перепра́виться через ре́ку)
94
užmigti (to fall asleep)
засыпа́ть / засну́ть (Ко́фе не даёт мне засну́ть) (Он не мог засну́ть из-за шума за окно́м)
95
pažadinti, sukelti (wake up, rouse, raise)
пробужда́ть / пробуди́ть (Э́тот шум пробуди́л меня ото сна) (Учи́тель пробуди́л в нас интере́с) (Я не хочу́ пробужда́ть ло́жных наде́жд) (Вку́сная еда́ пробужда́ет аппетит)
96
koncentracija (consolidation, concentration, compression) увеличение плотности чего-либо советск. поселение в жилище дополнительных обитателей
уплотне́ние
97
pagreitėjimas (acceleration)
ускоре́ние
98
prasiskverbti, įsilaužti (penetrate, break in, get in)
проника́ть / прони́кнуть (Во́ры прони́кли в банк но́чью) (Жгу́чая боль прони́кла сквозь ко́жу и мы́шцы)
99
spaudimas (pressure)
давле́ние (давле́ние окружающей нас среды растёт)
100
pasinerimas, panirimas (submergence, sinking, immersion)
погруже́ние (погруже́ние в депре́ссию) (погруже́ние в глубины океана)
101
vergovė (slavery, servitude)
ра́бство
102
judrus, neramus (bustling, hectic)
суетли́вый
103
nesustojantis, be sustojimo (non-stop)
безостано́вочный
104
sutrikimas, netvarka (disorder)
расстро́йство (он страда́ет не́рвным расстро́йством)
105
apsilieti, apsipilti (have a shower-bath, to pour over oneself)
облива́ться / обли́ться (он обли́лся холо́дной водо́й, чтобы просну́ться) (Моё се́рдце кро́вью облива́ется)
106
kiekvieno ryto (būdv.)
ежеу́тренний
107
įvestas (introduced, inaugurated)
введённый (Данные бы́ли введены в компью́тер) (Он был торжественно введён в до́лжность президе́нта) (Э́тот обы́чай был недавно введён в нашу повседневную жизнь) (В го́роде был введён коменда́нтский час)
108
mobilizuoti (mobilize, enlist the efforts)
мобилизова́ть (мобилизова́ть организм на решение трудной задачи)
109
galutinis (definitive, final, ultimate)
оконча́тельный
110
išskyrus, tik (except) (р...)
ра́зве что (Наш дом нас совершенно устра́ивает, разве что до авто́бусной остано́вки далековато) (Я никогда всерьёз не изуча́л C++, разве что на у́ровне "Hello, world!")
111
sustojimas (halt)
прива́л (Мы устро́или прива́л в пути́, чтобы пообе́дать)
112
apvynioti, apsukti (wrap up, wrap round, turn)
обёртывать / оберну́ть (Я хоте́л бы оберну́ть тот пода́рок) (он оберну́л вокруг та́лии полоте́нце) (оберну́ть любой стресс себе на пользу)
113
šalintis, vengti (avoid, shun)
сторони́ться / посторони́ться (Я посторони́лся, чтобы пропусти́ть её) (Посторони́тесь, пожалуйста) (Лету́чие мы́ши стороня́тся све́та)
114
garantuotas
гаранти́рованный
115
atsverti, balansuoti (balance, counterpoise to/by, counterbalance, countervail by)
уравнове́шивать / уравнове́сить (всё это дает внутреннюю силу, которая уравнове́шивает внешнее давление)
116
išorinis (outward, outer, outside)
вне́шний (Вне́шние плане́ты — э́то большие га́зовые сфе́ры, имеющие кольца) (Прави́тельству пришло́сь измени́ть свою́ вне́шнюю поли́тику)
117
tvirtas, pastovus (steadfast - resolutely or dutifully firm and unwavering, steady)
неукло́нный
118
atokvėpis, pertrauka (rest, break, breather)
переды́шка (Я сде́лал полови́ну рабо́ты и теперь могу́ сде́лать переды́шку)
119
traškėti, įtrūkti, trūkinėti, trenkti (crack, crackle, burst, hit)
треща́ть / тре́снуть (Не налива́й горя́чую во́ду в стака́н, иначе он тре́снет) (Лед тре́снет под нашим ве́сом) (Ого́нь трещи́т)
120
patekti, užlipti, lipti, pasiekti (to climb something, get to some hard to reach place, to get to, to reach)
забира́ться / забра́ться (Не позволя́й ему забира́ться на крова́ть) (Будь осторо́жен, когда забира́ешься по ле́стнице) (Забира́йся. Я тебя подвезу́) (Ты в де́тстве забира́лась на дере́вья?) (забира́ться на го́ру) (Она забрала́сь обратно в свою́ маши́ну)
121
pralinksminti (cheer up, brighten up)
развеселять / развесели́ть (Мо́жет, э́то тебя развесели́т) (Э́то должно тебя развесели́ть) (Они пыта́лись меня развесели́ть)
122
bėgiojimas (running around)
беготня́ (Я уста́л от всей э́той беготни́) (часто в этой беготне́ вообще теряется смысл жизни)
123
pasiklysti, būti prarastam (be lost, get lost)
теря́ться / потеря́ться (Я слы́шал, в То́кио даже такс́исты частенько теря́ются) (Самолёт потеря́лся из ви́ду за облака́ми) (Смотри́, не потеря́йся) (Она бои́тся, что я потеря́юсь) (теряется смысл жизни)
124
nepasitikėjimas (distrust, mistrust, disbelief)
недове́рие
125
perdėti (exaggerate, overstate) (2)
преувели́чивать / преувели́чить утри́ровать (Не преувели́чиваешь ли ты слегка?) (Мне кажется, что ты преувели́чиваешь)
126
informacija, žinios (information, intelligence, knowledge)
све́дение (откуда такие све́дения?)
127
spausti (pressure, lie heavy, squeeze, press) (д...)
дави́ть (Не дави́ им на не́рвы) (Не дави́ на меня)
128
pabaigti, užbaigti (finish, finish off, have done)
поко́нчить (gal./с чем)
129
įtemptas (tense, strained)
напряжённый (В ко́мнате была́ напряжённая атмосфе́ра) (Твой успе́х - э́то результа́т твое́й напряжённой рабо́ты)
130
atvažiuoti/nuvažiuoti savaitgaliui
приехать на выходны́е
131
nepralaimimas (safe, without risk of loss, win-win)
беспро́игрышный (Э́то беспро́игрышная ситуа́ция)
132
ekspertas, žinovas (expert, pundit, connoisseur)
знато́к (знатока́, знатоки́) (Она знато́к францу́зского языка́) (У меня вопро́с к знатока́м тво́рчества Достоевского)
133
erdvumas, erdvė (spaciousness, space, scope, vastness)
просто́р (просто́ры Земли́) (Зерка́льная стена в помеще́нии создаёт иллю́зию просто́ра) (Пове́рить не могу́, что ещё никто на просто́рах YouTube не вы́ложил э́ту пе́сню)
134
vaizduotė (imagination)
воображе́ние (Э́та кни́га разбуди́т мое воображе́ние) (У него очень я́ркое воображе́ние) (У неё нет простра́нственного воображе́ния) (У него живо́е воображе́ние)
135
pažintinis, informatyvus (informative, educational)
познава́тельный (Я нашёл э́ту экску́рсию очень познава́тельной)
136
valdymas (administration, control, management)
управле́ние (Э́то автомоби́ль с систе́мой автомати́ческого управле́ния) (Конечно, для управле́ния кра́ном нужна́ лице́нзия) (Они бы́ли недово́льны городски́м управле́нием)
137
sveikatos apsauga (healthcare, health protection)
здравоохране́ние (Они написа́ли законопрое́кт о здравоохране́нии) (Ка́ждый граждани́н име́ет пра́во на здравоохране́ние и на жизнь, соотве́тствующую минима́льным культу́рным станда́ртам) (развитие здравоохране́ния)
138
rodymas, parodymas (show, demonstration)
пока́з (мы начина́ем пока́з фи́льма) (Через два часа будет еще один пока́з э́того фи́льма) (Э́тот фильм запрещён к пока́зу ли́цам до 16 лет)
139
prisidėti, skatinti (to contribute to, to promote)
спосо́бствовать / поспосо́бствовать (чему, кому) (Мно́гие ве́рят, что зна́ние кита́йского поспосо́бствует их карье́ре) (Мы до́лжны упорно труди́ться, чтобы спосо́бствовать ми́ру на всей Земле́)
140
sukelti stresą
привести́ (кого) в стре́ссовое состоя́ние
141
sukeltas, induced by
индуци́рованный
142
stipriau, aštriau (sharper, spicier)
остре́е (остре́е всех ощуща́ть одино́чество)
143
jausti (feel, sense) (о...)
ощуща́ть / ощути́ть (Я ощуща́ла себя кру́глой ду́рой) (Я ощуща́ю её боль) (Он ощуща́л тепло́ со́лнца) (Я ощуща́ю небольшу́ю трево́гу)
144
danas
датча́нин (датча́нина, датча́не)
145
paliesti, liesti (touch, concerns, applies)
каса́ться / косну́ться (чего, кого) (Э́то тебя не каса́ется) (То же самое каса́ется и Германии) (Что каса́ется меня, я предпочита́ю оста́ться дома и чита́ть рома́н) (Вертолёт мягко косну́лся земли́) (Он косну́лся моего́ плеча́)
146
pripilti, dapilti, įpilti (to add)
подлива́ть / подли́ть (Э́тим вы только подлива́ете масла в ого́нь) (Чай слишком кре́пкий. Подле́й воды)
147
įsilieti (merge, mix in)
влива́ться / вли́ться (она быстро влила́сь в наш коллектив)
148
nuvalyti (wipe, dry)
вытира́ть / вы́тереть (он вы́тер пыль со ста́рой ла́мпы) (он вы́тер обе́денный стол) (она вы́терла лицо́ полоте́нцем) (Вытира́йте ноги)
149
tuščias (empty, vacant) (по...)
поро́жний (Сколько можно лить из пустого в порожнее?)
150
palydėti, išlydėti (to accompany, see off, say goodbye)
провожа́ть / проводи́ть (Встреча́ют по одёжке, провожа́ют по уму́) (Я пое́хал провожа́ть его в аэропо́рт) (Про́сим провожа́ющих покинуть вагоны, через две минуты поезд отпра́вится)
151
statybos (building, construction)
стро́йка (Мне прихо́дится носи́ть беруши, чтобы заглуши́ть весь шум от стро́йки по сосе́дству) (Я рабо́таю на стро́йке)
152
statyba, statymas (construction, building)
строи́тельство (Я хоте́л помочь ему в строи́тельстве его дома) (Библиоте́ка сейчас нахо́дится в проце́ссе строи́тельства) (Э́ти инструме́нты используются для строи́тельства дома)
153
pastatas, struktūra (structure, building)
строе́ние (На уроках зоологии школьники изучают строение животных) (Он отпра́вился в Рим, где уви́дел много ста́рых строе́ний) (Учёный прочита́л ле́кцию о строе́нии Вселенной)
154
statymas, pastatas (building, construction)
постро́йка (Я живу́ в до́ме 2013 года постро́йки) (Сколько ещё де́нег будет сто́ить зако́нчить постро́йку нашего дома?) (На постро́йку Тадж-Махала ушло́/потре́бовалось двадцать два года)
155
formavimas, konstravimas (construction, formation) rikiavimas, rikiuotė
построе́ние (При́нципы построе́ния неме́цкого предложе́ния существенно отлича́ются от при́нципов построе́ния ру́сского предложе́ния) (Он объясни́л проце́сс построе́ния ло́дки) (В армии он опоздал на построе́ние и его отпуск отменили)
156
medinis (wooden, ligneous)
деревя́нный (Ста́рый деревя́нный я́щик накры́ли вместо стола́) (Деревя́нные строе́ния легко воспламеня́ются)
157
ištisas, nuolatinis, pilnaviduris (continuous, solid)
сплошно́й (Э́та ба́лка сплошна́я или по́лая?) (Э́тот майоне́з - сплошна́я хи́мия) (Из-за сплошно́го тума́на дорога плохо просматривалась) (Смотре́ть бейсбольную игру́ по телеви́зору — сплошно́е удово́льствие)
158
ratelis šokti rateliu
хорово́д водить хорово́д
159
smulkmena, niekis (trinket)
безделу́шка
160
spoksoti (to stare)
пя́литься (во что, на кого?) (Неве́жливо пя́литься на люде́й) (Прекрати́ пя́литься в окно́)
161
užkirsti kelią, išvengti, užbėgti už akių (to prevent/to avert) (п...)
предотвраща́ть / предотврати́ть (Аккура́тное вожде́ние предотвраща́ет ава́рии) (Э́то предотврати́ло гражда́нскую войну́)
162
parodyti, išreikšti (show, display, reveal)
проявля́ть / прояви́ть проявля́ть / прояви́ть себя (он склонен проявля́ть пасси́вную вражде́бность) (Он проявля́ет большо́й энтузиа́зм) (он проявля́л большо́й интере́с к жи́вописи) (Я начал проявля́ть нетерпе́ние)
163
neįmanoma, nėra jėgų, (negalima), neišeina (unbearable, intolerable) (разг.)
невмоготу́
164
riba, siena (boundary, border, line) (р...)
рубе́ж (рубежа́, рубежи́) (Он учи́лся за рубежо́м) (Наша проду́кция хорошо продаётся за рубежо́м) (он живёт в до́ме, кото́рый был построен на рубеже́ XVII-XVIII веко́в)
165
tarpdury (2) slenkstis (threshold) (п...)
в преддве́рии / на пороге преддве́рие
166
kasdienybė, rutina kasdieniškas, eilinis (ordinary, commonplace, everyday)
обы́денность обы́денный
167
užjausti (to sympathise, to feel sorry for)
сочу́вствовать / посочу́вствовать (Сочу́вствую вашей поте́ре) (Я искренно вам сочу́вствую)
168
nusigyventi, nuskursti, bankrutuoti (ruin oneself, go bankcrupt)
разоря́ться / разори́ться (он вы́играл в лотере́ю, но через год разори́лся) (Если бы не мой сове́т, он бы разори́лся) (Разориться на какую-нибудь безделушку)
169
verkšlenti, dejuoti, skųstis (to whine, complain)
ныть (Не но́йте, сде́лайте что-нибудь) (Хва́тит ныть о пого́де) (Но́ет в се́рдце от любви́)
170
išsilaisvinti, atsiplėšti, išsiplėšti, išsprūsti (break loose, tear oneself away)
вырыва́ться / вы́рваться (В кни́ге вы́рвалась страни́ца) (Я́рость люде́й вы́рвалась наружу, что привело́ к се́рии бу́нтов) (Как ты могла такое сказать? Не знаю, как это у меня вы́рвалось) (Ты мо́жешь вы́рваться от свои́х роди́телей?) (вы́рваться из рутины)
171
nukristi, atsigulti, nepasisekti (collapse, fall, fail, crash(fall asleep))
зава́ливаться / завали́ться (Коро́че, мы завали́лись) (Книга завалилась за полку) (Танк завалился на́ бок) (Завалиться спать) (Он завалился на диван)
172
išsilaisvinti, atsilaisvinti (to free oneself (from), to break/get/become free, to get free time)
освобожда́ться / освободи́ться (Когда вы освободи́тесь?) (он освободи́лся от своего́ иностра́нного акце́нта) (Я освобожу́сь через десять минут) (Кто-то ждёт, когда телефо́н освободи́тся)
173
leisti pinigus, būti išleistam, išlaidauti (spend money, being spent)
тра́титься / потра́титься (Моя́ жена́ слишком тра́тится на себя) (Пожалуйста, не тра́тьтесь на меня)
174
dirbtinis, netikras (artificial, man-made)
иску́сственный (Мне не нра́вятся иску́сственные цветы́) (Одно из мои́х хо́бби - изготовле́ние иску́сственных цвето́в)
175
nelaimingas/nesėkmingas žmogus (unlucky person, a failure, loser)
неуда́чник неуда́чница
176
pilnai (whole, entirely, in full) (ц...)
целико́м (Я целиком за) (Э́то будет целиком зави́сеть от неё) (Я целиком на вашей стороне́) (Утвержде́ние целиком нужда́ется в объясне́нии)
177
sėkmingas žmogus (lucky person)
везу́нчик
178
dalimis, dalinai (in part, partially)
части́чно (Ты частично за э́то отве́тственен) (Э́та дорога была́ частично разру́шена вследствие землетрясе́ния) (Частично за э́то отвеча́ете вы)
179
dalinis (partial)
части́чный (Лу́нные затме́ния мо́гут быть по́лными или части́чными)
180
sklandus, tolygus (measured, balanced, calm) (р...)
разме́ренный (Река́ течёт разме́ренно) (Со вре́менем я хоте́л бы вести разме́ренную семе́йную жизнь, но не сейчас) (Я, кажется, устаю́ от э́той разме́ренной жи́зни)
181
natūralus, tikras (natural)
есте́ственный (Он преподаёт есте́ственные нау́ки) (Я преподаю́ есте́ственные нау́ки в восьмо́м кла́ссе в Бостоне) (он пишет дипло́мную рабо́ту по есте́ственным нау́кам) (Явля́ется ли агре́ссия есте́ственной или же благоприобретенной?) (есте́ственный цвет волос)
182
apimti, padengti (cover, set)
накрыва́ть / накры́ть (чувство) (Она накрыва́ет стол к за́втраку) (Мне нра́вится накрыва́ть на стол) (Накро́й его таре́лкой/кры́шкой) (накрыть бандитов надо)
183
uždegti, padegti (kindle, to set fire, to start fire)
разжига́ть / разже́чь (Он объясни́л, как разже́чь ого́нь) (Давай разожжём костёр) (Смо́жем мы разже́чь ого́нь при тако́м ветре?)
184
prisiimti sau atsakomybę
брать на себя отве́тственность
185
tušinti, troškinti (stew, braise) gesinti, užgesinti (put out, suppress, stifle)
туши́ть / потуши́ть
186
palikti ramybėje
оста́вить в покое
187
išvengti atsakomybės (escape/avoid responsibility)
избега́ть / избежа́ть отве́тственности
188
temptis, vilktis тянуться, волочиться по земле или другой поверхности разг. идти или ехать медленно, с трудом / куда-либо, обычно без желания, без надобности жарг. получать большое удовольствие
тащи́ться (тащу́сь, та́щишься...) (Народ та́щится от таких чувствительных историй) (Чёрный плащ тащи́лся за ним по земле)
189
persakyti, perpasakoti, perfrazuoti (paraphrase, rephrase, retell)
переска́зывать / пересказа́ть (Перескажи́ свои́ми слова́ми содержа́ние уро́ка)
190
sakyti, pasakinėti
подска́зывать / подсказа́ть (Что-то мне подска́зывает, что мне надо сказа́ть нет) (Что Вам подска́зывает интуи́ция?) (Де́лай так, как подска́зывает тебе се́рдце) (В таки́х слу́чаях де́лайте то, что вам подска́жет здра́вый смысл) (Пожалуйста подскажи́те, где ближа́йшее туристи́ческое аге́нтство?)
191
gydytis (undergo a cure, to get treatment)
лечи́ться (Э́то не ле́чится) (Глу́пость не ле́чится) (Я хочу́ лечи́ться у э́того врача́)
192
pagal statistiką
по стати́стике
193
virš, daugiau nei (over, more than)
свы́ше (Высота́ э́той ба́шни составля́ет свыше ста метров) (В ми́ре существу́ет свыше семи ты́сяч языко́в) (Свыше 15% людей испытывают грусть перед новогодними праздниками)
194
pripratęs, įprastas (accustomed, used to)
привы́чный (Я к э́тому привы́чна) (привычная компания) (Он привы́чен к путеше́ствиям) (мы порываем с привычной средой обитания)
195
į žmones
в народ
196
sieloje
на/в душе́ (и на душе потеплеет)
197
varnelė (tick, check mark)
га́лочка (А плюсы и галочки в вашем личном деле жизнь сама поставит)
198
skubėti, bruzdėti находиться в суете; торопливо двигаться, хлопоча без нужды
суети́ться (Вокруг суетя́тся лю́ди)
199
girlianda (garland, Xmas tree lights) (2)
гирля́нда электрогирля́нда (купить пару электрогирля́нд) (Вы́ключи ёлочную гирля́нду, когда будешь выходить из дома)
200
mojuoti (to wave) skubėti, lėkti (rush, leap)
маха́ть (tik 1) / махну́ть (махну́ть в ближайший парк водить хоровод вокруг живой елки) (Я на выходные собира́юсь махну́ть в дере́вню) (Я махну́л руко́й) (он махну́л мне на прощанье руко́й)
201
kuo susirgai, tuo ir gydykis (one fire drives out another)
Клин кли́ном выбива́ют / вышибают
202
eglutės, Kalėdų
ёлочный (Затем эти ёлочные базары с конца ноября?)
203
spaustis, springti (to choke) в чём, где находиться в давке, тесноте
дави́ться / подави́ться (он чуть не подави́лся ко́фе/ча́ем) (дави́ться в магазинах)
204
205
irzlumas (irritability, shortness of temper, petulance)
раздражи́тельность (разжигать свою раздражи́тельность)
206
nenatūraus, dirbtinis (unnatural)
неесте́ственный (Он у́мер неесте́ственной сме́ртью) (кра́сить во́лосы в неесте́ственные цвета) (Тогда не придется жить в неесте́ственном для вас ритме)
207
siaubas (horror)
жуть
208
susirinkti, grūsti, sueiti
толпи́ться / столпи́ться (У вхо́да в теа́тр толпи́лись лю́ди)
209
užsidaryti/užsirakinti tarp 4 sienų
запира́ть / запере́ть себя в четырёх стенах
210
gąsdinti (fright, scare) (ст...)
страши́ть (страшу́, страши́шь) (Ничто её не страши́т)
211
baimė (dread, fear)
боя́знь (Боя́знь неуда́чи — один из са́мых распространенных стра́хов в ми́ре) (У меня боя́знь высоты) (Сначала у меня была́ боя́знь сце́ны, но я быстро её преодоле́л)
212
nepažįstamas (unknown, unfamiliar)
незнако́мый
213
atsiskleisti, išsiskleisti, atsidaryti (open, dehisce, uncover oneself, come to light)
раскрыва́ться / раскры́ться (Цветы́ раскрыва́ются) (Э́ти ма́ленькие цветы́ раскрыва́ются но́чью) (Секре́т раскры́лся) (ваши способности лучше раскроются в кругу́ людей)
214
būti tarp žmonių
быть на людях
215
lepinti (spoil, indulge)
балова́ть / побалова́ть / избалова́ть (балу́ю, балу́ешь...) (Мама сына баловала) (Не балу́йте дете́й) (Дете́й не стоит изли́шне балова́ть) (побалова́ть себя любимого)
216
išvada, rezultatas (result, sum, outcome) išvadų darymas
ито́г (ито́га, ито́ги) подведе́ние ито́гов (В ито́ге она не пришла́) (Новый Год не время подведе́ния итогов) (Ка́ждый, в ито́ге, должен учи́ться сам) (В ито́ге он согласи́лся)
217
kankinti, varginti (torment, torture)
му́чать / му́чить / заму́чить (Вас мучает со́весть?) (Переста́нь себя му́чить) (Хва́тит меня му́чить) (Меня ста́ла му́чить какая-то удиви́тельная тоска́)
218
artėjantis, prisiartinantis (approaching)
приближа́ющийся (Глядя в окно́, я уви́дел приближающуюся маши́ну)
219
susižavėjimas (admiration)
восхище́ние (он наблюда́л с восхище́нием) (Его поведе́ние бы́ло достойно восхище́ния) (Восхище́ние пу́блики организо́ванной престу́пностью очень волну́ет)
220
pritarimas (approval)
одобре́ние (Тебе не нужно моё одобре́ние) (Я не нужда́юсь в одобре́нии)
221
pagyrimas (praise)
похвала́ (похвалы́, похвалы́) (Его поведе́ние заслу́живает похвалы́) (Его хра́брость досто́йна похвалы́)
222
daryti puikiai
делать на отлично (Он сдал экза́мен на отли́чно) (ты всё делаешь на отлично)
223
pramoginis (entertaining)
развлека́тельный (Э́то развлека́тельная програ́мма для дете́й)
224
pasiduoti, nusileisti (give in, yield, give way)
поддава́ться / подда́ться (чему, кому) (В конце́ концо́в она поддала́сь искуше́нию и съе́ла торт целиком) (поддала́сь на уговоры сына)
225
įkalbinėjimas, susitarimas (deal, agreement, persuasion)
угово́р (Наконец, он подда́лся мои́м угово́рам) (Она приняла́ реше́ние и не поддаётся ни на каки́е угово́ры) (Согласно нашему угово́ру, вы до́лжны уплати́ть полови́ну)
226
prikviesti
наприглаша́ть / напригласи́ть (А народу наприглаша́л, больше 10-и человек)
227
visiškai nežinau, I just don't know
Ума́ не приложу́
228
paskirti (to assign, to entrust, commission)
поруча́ть / поручи́ть (Он мне поручи́л новое зада́ние) (вам поручи́ли оформить помещение для проведения праздничного мероприятия) (Ему поручи́ли продо́лжить э́ту рабо́ту)
229
oro balionas
возду́шный шар (ша́ра, шары́) (Вы когда-либо лета́ли на возду́шном ша́ре?) (Возду́шный шар быстро сдулся)
230
связанный, соотносящийся по значению с существительным доклад, (pranešimо)
докладно́й (докладна́я записка)
231
kainoraštis, kaina (price list, price)
расце́нка (расце́нки в агенствах по организации корпоративных праздников намного превышают сумму)
232
skyrius (department)
отде́л
233
reikiamas (?)
до́лжный (на до́лжном уровне)
234
iš, išorėje, už kažko ribų (out of, outside) (už miesto) (be eilės)
вне (чего, кого) (Он вне конкуре́нции на обсужде́ниях) (вне себя) (вне города) (вне очереди) (Кора́бль вскоре был вне поля зре́ния) (Некоторые ве́щи в жи́зни нахо́дятся вне нашего контроля́)
235
ne tvarkoje (not in order)
не в порядке
236
žala (harm)
вред (вреда́, вреды́) (Он тебе не причини́т вреда́) (Куре́ние причини́т больше вреда́, чем по́льзы) (Я нико́му не хочу́ причиня́ть вред)
237
kartu su visais
вместе со все́ми
238
nemandagiai (without ceremony, rudely, unmannerly)
бесцеремо́нно (Я был бесцеремонно разбужен гро́мким шумом)
239
mažai pažįstamas (unfamiliar, little known)
малознако́мый
240
išvaikyti (drive/force away, disperse, break up, dispel)
разгоня́ть / разогна́ть (Поли́ция разогнала́ толпу́) (разогна́ть тоску)
241
liežuvauti (to gossip)
поспле́тничать (поспле́тничать в разговоре)
242
perplauti (wash up, wash again)
перемыва́ть / перемы́ть
243
bendraamžis (peer, person with the same age)
све́рстник
244
pratylėti (to remain silent)
молча́ть / промолча́ть (промолчу́, промолчи́шь...) (Так как он не знал, что сказа́ть, он промолча́л)
245
pabučiuoti (give a smacking kiss, to peck)
чмо́кать / чмо́кнуть (она чмо́кнула его в щёку/в губы)
246
priešingas (opposite, contrary) priešinga lytis
противополо́жный противополо́жный пол (У меня противополо́жное мне́ние) (Какой-то мужчи́на лови́л ры́бу на противополо́жном берегу)
247
pavaišinti (to treat)
угоща́ть / угости́ть (Могу́ я угости́ть тебя ко́фе?) (Угощу́ су́ши) (Ба́бушка угоща́ет свои́х вну́ков конфе́тами)
248
(atsakyti) tokiam pat tone
отве́тить в таком же то́не
249
drovus (shy)
засте́нчивый (По пра́вде говоря, он был довольно засте́нчив)
250
pataisomas (fixable)
поправи́мый
251
palaikyti atstumą
держа́ть / подержа́ть диста́нцию
252
trumpai, trumpam
накоротке́ (он накоротке поговори́л с ней)
253
kontaktinis bendraujantis (gregarious - (of a person) fond of company; sociable; outgoing)
конта́ктный (Ты конта́ктный) (Когда я ношу конта́ктные ли́нзы, мои́ глаза су́шатся и красне́ют)
254
pasisakyti (to express oneself, speak out/up)
выска́зываться / вы́сказаться (Он не вы́сказался по по́воду э́того вопро́са) (он не побоя́лся вы́сказаться на собра́нии) (мы заслушали очень интересный доклад, пожалуйста, кто хочет вы́сказаться?)
255
kauptis, susikaupti (to be accumulated, saved-up)
копи́ться / нака́пливаться / накопи́ться (я не сдержа́лся и высказал руководству всё, что у меня накопи́лось)
256
skrydis (flight)
полёт (Полёты бы́ли отменены) (Я хочу́ заказа́ть полёт в Бразилию) (Говорят, что наши предки умели предска́зывать погоду по полёту птиц) (Второй в ми́ре же́нщиной в ко́смосе была́ Светлана Савицкая, кото́рая в 1982 году соверши́ла полёт на бо́рту корабля́ «Сою́з Т-7»)
257
pastatyti save į (mano) vietą
поста́вить себя на (мое) место
258
statyti (kažką) į (...) padėtį
ста́вить (кого) в ... положение
259
suplėšyti, sudraskyti (tear apart)
разрыва́ть / разорва́ть (Она разорвала́ письмо́ на части) (я разорву́ и сожгу́ всё, что я написа́л)
260
nuskinti сорвав, набрать в каком-либо (обычно большом) количестве разорвать на части в каком-либо (обычно большом) количестве
нарыва́ть / нарва́ть (он взобра́лся на ле́стницу, чтобы нарва́ть я́блок) (Где это ты нарвал такой огромный букет?)
261
prasiplėšti, prašiveržti (burst open, break, tear)
прорыва́ться / прорва́ться (Одино́кий луч све́та прорва́лся сквозь щель в заставненном окне́) (ничего, не горюй, прорвёмся)
262
bėgti, veržtis (apie blogas situacijas) (run, run up) разг. неожиданно встретить кого-либо или что-либо (о неприятном, нежелательном)
нарыва́ться / нарва́ться (зачем ты нарыва́ешься на неприятности?)
263
gedėti (to grieve / to mourn)
горева́ть (горю́ю, горю́ешь...)
264
įsižaisti (play too long and get lost in)
заи́грываться / заигра́ться (малыш заигра́лся и уснул)
265
su akiniais
в очка́х (Даже в очка́х он ви́дит не очень хорошо)
266
pagriebti (to snatch)
урыва́ть / урва́ть (Прилагая доста́точно уси́лий, любо́й мо́жет урва́ть возмо́жность стать победи́телем) (Ненавижу людей, которые всё время стараются что-то урва́ть для себя)
267
užsidėti (to put on (clothes))
надева́ть / наде́ть (Я долго не надева́л га́лстук) (Я надева́ю ку́ртку. Подожди́!) (он обычно надева́ет очки, когда чита́ет) (Э́ти боты настолько мне малы́, что я не могу́ их наде́ть) (Ты же неда́вно купила платье, вот его и надень) (Надень пальто) (У меня так много оде́жды, я не зна́ю, что наде́ть за́втра)