[05] Mais frases 03 Flashcards

1
Q

Unless you grow up in a household where a language other than English is spoken.

A

A menos que você cresça em uma casa onde um idioma diferente do inglês seja falado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Most Americans don’t successfully learn to spoke a second language.

A

A maioria dos americanos não aprende com sucesso a falar uma segunda língua.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The data says that 41% of Americans believe the US is the best country in the world.

A

Os dados dizem que 41% dos americanos acreditam que os EUA são o melhor país do mundo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

It is very normal to wear red, white and blue (the colors of the American flag), sing patriotic songs, and say the pledge of allegiance.

A

É muito normal usar vermelho, branco e azul (as cores da bandeira americana), cantar canções patrióticas e fazer o juramento de fidelidade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Americans love to celebrate their national holidays like the 4th of July.

A

Os americanos adoram comemorar seus feriados nacionais como o 4 de julho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Compared with other cultures, Americans use more nonverbal cues like smiling. We are all taught from a very young age about the American dream.

The American dream means that with hard work and positivity, anything is possible.

A

Em comparação com outras culturas, os americanos usam mais pistas não verbais, como sorrir. Todos nós somos ensinados desde muito jovens sobre o sonho americano.

O sonho americano significa que com muito trabalho e positividade, tudo é possível.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Because American is a nation of immigrants, we have come to rely on nonverbal cues in order to build trust and cooperation.

This goes right along with the optimism of the American Dream where we are all working hard together to achieve great things.

A

Como os americanos são uma nação de imigrantes, passamos a confiar em sinais não-verbais para construir confiança e cooperação.

Isso vai junto com o otimismo do sonho americano, onde todos estamos trabalhando duro juntos para alcançar grandes coisas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The light bulb, the telephone, the airplane, the personal computer, and the internet are all American inventions that have shaped our modern world.

A

A lâmpada, o telefone, o avião, o computador pessoal e a internet são invenções americanas que moldaram nosso mundo moderno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

America isn’t the only place in the world that is creative, innovative, or thinks outside the box, but it is a big part of American culture.

America is truly a melting pot of different cultures, and even though it’s not perfect, in general, we try to accept and appreciate our differences.

A

A América não é o único lugar do mundo que é criativo, inovador ou pensa fora da caixa, mas é uma grande parte da cultura americana.

A América é realmente um caldeirão de culturas diferentes e, embora não seja perfeito, em geral, tentamos aceitar e apreciar nossas diferenças.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Tip: Going to > Gonna

A

[Apenas dica de abreviação]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I’m gonna take a walk.

A

Eu vou dar uma volta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He’s not gonna make a presentation.

A

Ele não vai fazer uma apresentação.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

They’re gonna bake a cake.

A

Eles vão assar um bolo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Tip: Want to > Wanna

A

[Apenas dica de abreviação]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I wanna visit Norway.

A

Eu quero visitar a Noruega.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

They don’t wanna come over to my house.

A

Eles não querem vir à minha casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Tip: Have to > Hafta / (she/he - Hasta)

A

[Apenas dica de abreviação]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I hafta study English every day.

A

Eu tenho que estudar inglês todos os dias.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

You don’t hafta take the test.

A

Você não tem que fazer o teste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

She hasta call her mom. / She doesn’t hafta call her mom.

A

Ela tem que ligar para a mãe dela. / Ela não precisa ligar para a mãe dela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Tip: Have got to > Gotta.

(Nunca se usa “gotta” no negativo).

A

[Apenas dica de abreviação]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I gotta buy some groceries.

A

Eu tenho que comprar alguns mantimentos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

You gotta chew with your mouth closed.

A

Você tem que mastigar com a boca fechada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

He’s gotta wake up early.

A

Ele tem que acordar cedo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Tip: Trying to > tryna

A

[Apenas dica de abreviação]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

She’s tryna take a nap.

A

Ela está tentando tirar uma soneca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

I’m not tryna improve my pronunciation.

A

Não estou tentando melhorar minha pronúncia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

How to pronounce this phrase in fast english: What are you doing?

A

Como pronunciar esta frase em inglês rápido: What are you doing?

(Resp: Watcha doin’?).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

How to pronounce this phrase in fast english: “Where are you going?”

A

Como pronunciar esta frase em inglês rápido: “Where are you going?”

(Resp: Whereya goin’?).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

How to pronounce this particle in fast english: “Would you… help me”.

A

Como pronunciar esta partícula em inglês rápido: “Would you… help me”.

(Resp: Wouldja… help me).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

To Be On One’s Own: to do something independently, without help.

A

To Be On One’s Own: fazer algo de forma independente, sem ajuda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Some people try and sell their house on their own.

A

Algumas pessoas tentam vender sua casa por conta própria.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

I’m on my own now, Josh. I don’t live with my parents.

A

Estou sozinho agora, Josh. Eu não moro com meus pais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

He had to finish the deck on his own after his dad left town.

A

Ele teve que terminar o deck sozinho depois que seu pai deixou a cidade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

To Pay Out of Pocket: to pay for something from one’s personal funds, usually used in a business or insurance setting.

A

To Pay Out of Pocket: pagar algo com fundos pessoais, geralmente usados ​​em um ambiente de negócios ou seguros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

The buyers don’t actually have to pay anything to their realtor out of pocket.

A

Os compradores não precisam pagar nada ao corretor de imóveis do próprio bolso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

I paid for everyone’s drinks out of pocket, even though we were on a work trip.

A

Paguei as bebidas de todos do bolso, mesmo estando em viagem de trabalho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Walter has to budget for out-of-pocket expenses for his upcoming business trip.

A

Walter tem que fazer um orçamento para despesas desembolsadas para sua próxima viagem de negócios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

To Make/Receive/Get/Take A Cut: a portion of the profits/rewards of some activity.

A

To Make/Receive/Get/Take A Cut: uma parte dos lucros/recompensas de alguma atividade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

The expectation is that that person will buy and then you’ll make a cut of whatever the price of the house is.

A

A expectativa é que essa pessoa compre e então você faça um corte de qualquer que seja o preço da casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

If you partner with and advertise for our company, you’ll receive a cut of each sale we make.

A

Se você fizer parceria e anunciar nossa empresa, receberá uma parte de cada venda que fizermos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Yo, Johnny! Where’s my cut from our big deal?!

A

Ei, Johnny! Onde está o meu corte do nosso grande negócio?!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

The company took a cut from my profits.

A

A empresa tirou uma parte dos meus lucros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Lucrative: producing wealth, profitable (usually used to mean “more than average”).

A

Lucrativo: produzindo riqueza, lucrativo (geralmente usado para significar “mais do que a média”).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Real estate is a pretty lucrative business, especially if you do it well.

A

O setor imobiliário é um negócio bastante lucrativo, especialmente se você o fizer bem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Hand-knitting socks isn’t the most lucrative skill to learn.

A

Tricotar meias à mão não é a habilidade mais lucrativa para aprender.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

To Not Have An Option (Out of Options): to have no choice in something, especially after looking for alternatives.

A

Não ter uma opção (fora de opções): não ter escolha em algo, principalmente depois de procurar alternativas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

I literally don’t have an option. I can’t do this with a one week old baby.

A

Eu literalmente não tenho opção. Eu não posso fazer isso com um bebê de uma semana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Bob was out of options; he had to take the job at McDonald’s.

A

Bob estava sem opções; ele teve que aceitar o emprego no McDonald’s.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

A Page Turning (To Turn The Page) OR To Turn a New Leaf: a new phase in one’s life; to make a big transition.

A

A Page Turning (To Turn The Page) OR To Turn a New Leaf: uma nova fase na vida de alguém; fazer uma grande transição.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Talking with Samantha must’ve been, just, like a page turning, that this is a new career.

A

Conversar com Samantha deve ter sido, como virar a página, que esta é uma nova carreira.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

I’m thinking about turning a new leaf in my life. I might move to Japan!

A

Estou pensando em virar uma nova página na minha vida. Eu poderia me mudar para o Japão!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

She’s ready to turn the page on her past relationship and start a new one.

A

Ela está pronta para virar a página de seu relacionamento anterior e começar um novo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

To Go Over One’s Head: to not be understood because of complexity or subtlety, often times a joke.

A

To Go Over One’s Head (Passar por cima da cabeça): não ser entendido por complexidade ou sutileza, muitas vezes uma piada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

I think for a lot of people the idea of not being pushy goes over their head.

A

Acho que para muitas pessoas a ideia de não ser insistente passa por cima de suas cabeças.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

My joke went right over his head, so he just stood there and stared at me.

A

Minha piada passou por cima de sua cabeça, então ele apenas ficou lá e olhou para mim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

To Get A Feel(ing) For Something: to get a good sense of something or get some experience with something to become fully prepared.

A

To Get A Feel(ing) For Something: obter uma boa noção de algo ou obter alguma experiência com algo para se tornar totalmente preparado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Like, “Let’s just get a feeling for what you really want,” and I think that, like, helped us to get the ball rolling.

A

Tipo, “Vamos apenas sentir o que você realmente quer”, e acho que isso nos ajudou a dar o pontapé inicial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

I got to skate around and get a feel for these roller skates before I buy them.

A

Eu tenho que andar de skate e sentir esses patins antes de comprá-los.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

A Bunch (Of Something): a group of things close together; a considerable amount, a lot.

A

A Bunch (Of Something): um grupo de coisas próximas umas das outras; uma quantidade considerável, muito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

So, the first thing I do is, like, ask them a bunch of things.

A

Então, a primeira coisa que faço é perguntar a eles um monte de coisas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Go pick up a bunch of bananas.

A

Vá pegar um cacho de bananas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Post-: after or behind; a period of time following an event; not clear if the event is finished.

A

Pós-: depois ou atrás; um período de tempo após um evento; não está claro se o evento terminou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Post-COVID, a lot of people are moving from places that they disagree with their policies to places where they agree with policies.

A

Pós-COVID, muitas pessoas estão se mudando de lugares que discordam de suas políticas para lugares onde concordam com as políticas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

During the post-WWII period in America, there was a “baby boom.”

A

Durante o período pós-Segunda Guerra Mundial na América, houve um “baby boom”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

To Duke It Out: to fight, physically or verbally.

A

To Duke It Out: lutar, física ou verbalmente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Joe and Bob were duking it out last night over some girl at the bar.

A

Joe e Bob estavam brigando ontem à noite por causa de uma garota no bar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Up Front: (1) at the beginning, beforehand; (2) direct and honest.

A

Up front: (1) no início, antes; (2) direto e honesto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Their rules are that you have to choose what inspections you want up front.

A

Suas regras são que você deve escolher quais inspeções deseja antecipadamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

I decided to be up front about my feelings for her and I asked her on a date that night.

A

Decidi ser sincero sobre meus sentimentos por ela e a convidei para um encontro naquela noite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

I was thinking about my first experience at the movie theater watching The Matrix.

I can’t believe my parents let me watch that movie when I was 6 years old!

A

Eu estava pensando na minha primeira experiência no cinema assistindo Matrix.

Eu não posso acreditar que meus pais me deixaram assistir esse filme quando eu tinha 6 anos!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Companies should think about their customers and employees when making big decisions.

A

As empresas devem pensar em seus clientes e funcionários ao tomar grandes decisões.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

We are thinking about visiting Canada in the fall.

A

Estamos pensando em visitar o Canadá no outono.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

There’s a concert in the park tonight. Are you going to come? - I’ll think about it.

A

Há um concerto no parque hoje à noite. Você virá? - Vou pensar sobre isso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

When we see all the sadness and tragedy happening in the world, it’s hard to really think about.

A

Quando vemos toda a tristeza e tragédia acontecendo no mundo, é difícil realmente pensar nisso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

From Brandi’s conversation: This is a new option for me that I didn’t know existed before, or, like, didn’t think about as a path.

A

Da conversa de Brandi: Essa é uma nova opção para mim que eu não sabia que existia antes, ou, tipo, não pensava como um caminho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Sam never finishes his projects on time. Can you follow up to make sure he finishes?

A

Sam nunca termina seus projetos a tempo. Você pode acompanhar para ter certeza de que ele termina?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Can you follow up with him?

A

Você pode acompanhá-lo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Can you follow up on the project?

A

Você pode acompanhar o projeto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Sam, I’m following up about the project. How is it going?

A

Sam, estou acompanhando o projeto. Como vão as coisas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

It’s important to follow up with the customer.

A

É importante acompanhar o cliente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

It’s important to follow up on their experience.

A

É importante acompanhar a experiência deles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

I have a follow-up appointment next week.

A

Eu tenho uma consulta de acompanhamento na próxima semana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

She literally followed up while I was at school.

A

Ela literalmente me acompanhou enquanto eu estava na escola.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

I chill on the couch at the end of the day.

A

Eu relaxo no sofá no final do dia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

I look for the remote.

A

Procuro o controle remoto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

I give up and read a book.

A

Desisto e leio um livro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

I doze while I read.

A

Eu cochilo enquanto leio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

I bonk my head on the couch.

A

Eu bato minha cabeça no sofá.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

I greet my husband.

A

Eu comprimento meu marido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

We chat about the day.

A

Conversamos sobre o dia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

I convince my husband to rub my back.

A

Eu convenço meu marido a esfregar minhas costas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

I thank him for helping me.

A

Agradeço a ele por me ajudar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

He fixes the annoying squeaking sound.

A

Ele conserta o irritante som de chiado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

I turn on the hot water.

A

Ligo a água quente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

I pour the hot water and some cream in my tea.

A

Eu despejo a água quente e um pouco de creme no meu chá.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

I add some cream to my tea.

A

Eu adiciono um pouco de creme ao meu chá.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

I squeeze some honey in my tea.

A

Eu espremo um pouco de mel no meu chá.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

I stir my tea.

A

Eu mexo meu chá.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

I toast my bread to make toast.

A

Eu tordo meu pão para fazer torradas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

I spread the butter on the toast.

A

Espalhei a manteiga na torrada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

I scrape the jam from the jar.

A

Eu raspo a geléia do pote.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

I crack the eggs into the bowl.

A

Eu quebro os ovos na tigela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

I fish out the piece of shell.

A

Eu “pesco” o pedaço de casca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

I scramble the eggs.

A

Eu mexo os ovos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

I grate some cheese on the eggs.

A

Eu ralo um pouco de queijo nos ovos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

I check my email.

A

Eu verifico meu e-mail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

I send a message to my student.

A

Eu mando uma mensagem para o meu aluno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

I reply to the email.

A

Eu respondo ao e-mail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

I plan my lessons.

A

Eu planejo minhas aulas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

I schedule a meeting.

A

Eu agendo uma reunião.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

I scroll through the webpage.

A

Eu percorro a página da web.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

I click the link and download the PDF.

A

Eu clico no link e faço o download do PDF.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

I upload the new video and save the file.

A

I upload the new video and save the file.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

I stretch my arms.

A

Eu estico meus braços.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

I yawn when i’m sleepy.

A

Eu bocejo quando estou com sono.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

I go to bed around 10 PM.

A

Vou para a cama por volta das 22h.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

I lie down in bed.

A

Eu me deito na cama.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Sometimes I snore when I sleep.

A

Às vezes eu ronco quando durmo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

I toss and turn if I can’t sleep well.

A

Eu me reviro se não consigo dormir bem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

I oversleep when I don’t set an alarm clock.

A

Eu durmo demais quando não coloco um despertador.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

I sleep in on the weekends.

(“Sleep in” = to sleep until later in the morning than you usually do).

A

Eu durmo até mais tarde nos finais de semana.

(“Sleep in” = dormir até mais tarde do que você costuma fazer).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

I lean against the pillows to read.

A

Eu me inclino contra os travesseiros para ler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

I fling off the covers because I’m late for work.

(“Fling on/ off”: to quickly put on/remove something, especially a piece of clothing).

A

Eu tiro as cobertas rapidamente porque estou atrasada para o trabalho.

(“Fling on/off”: colocar/tirar algo rapidamente, especialmente uma peça de roupa).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

I open the car door.

A

Abro a porta do carro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

I buckle my seatbelt.

A

Eu afivelo meu cinto de segurança.

[Claro que no português não usamos “afivelar”].

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

I adjust my seat and mirrors.

A

Eu ajusto meu assento e espelhos.

[No carro]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

I start the car.

A

Eu ligo o carro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

I back out of the driveway.

A

Eu saio da garagem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

I accelerate to speed up.

A

Eu acelero para acelerar.

[No português fica puramente redundante, já que o phrasal verb “Speed up” também é traduzido como acelerar].

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

The car suddenly sped up and went through a red light.

A

O carro de repente acelerou e passou por um sinal vermelho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

He developed a new system to help speed up the work.

A

Ele desenvolveu um novo sistema para ajudar a acelerar o trabalho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

I brake to stop.

A

Eu freio para parar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

I signal with my turn signal when I want to turn.

A

Eu sinalizo com meu pisca quando quero virar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

I honk the horn.

A

Eu toco a buzina.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

I roll down the window.

A

Eu abaixo a janela.

(Esse é um termo exclusivo para janelas de carro).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

How was your day at work?

A

Como foi seu dia no trabalho?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Good night, sleep tight!

A

Boa noite, durma bem!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

This loaf of bread has gone stale. How disappointing.

A

Este pão de forma ficou velho. Que decepcionante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

My date doesn’t look anything like the picture on his profile. How disappointing.

A

Meu “parceiro do encontro” não se parece em nada com a foto no perfil dele. Que decepcionante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

How disappointing.

A

Que decepcionante.

(Frase muito comum no dia a dia!).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

That’s unfortunate.

A

Isso é lamentável.

(Frase muito comum no dia a dia!).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

I thought these were chocolate chip cookies, but they’re raisin cookies. That’s unfortunate.

A

Achei que fossem biscoitos de chocolate, mas são biscoitos de passas. Isso é lamentável.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

I went to the dentist and found out I have a cavity. It’s unfortunate.

A

Fui ao dentista e descobri que tenho uma cárie. É lamentável.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

That’s not ideal.

A

Isso não é o ideal.

(Frase muito comum no dia a dia!).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

I was going to spend the weekend relaxing but my mom wants me to help her clean out her garage. That’s not ideal but I’ll help her out.

A

Eu ia passar o fim de semana relaxando, mas minha mãe quer que eu a ajude a limpar sua garagem. Isso não é o ideal, mas eu vou ajudá-la.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

To avoid traffic, I took a shortcut and then got lost for three hours. It was not ideal.

A

Para evitar o trânsito, peguei um atalho e me perdi por três horas. Não era o ideal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

That’s discouraging.

A

Isso é desanimador.

(Frase muito comum no dia a dia!).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

My date said he would call me, but it’s been two weeks since I’ve heard from him. That’s the third time this has happened with a date. It’s discouraging.

A

Meu acompanhante disse que me ligaria, mas já faz duas semanas que não tenho notícias dele. Essa é a
terceira vez que isso acontece com um encontro. É desanimador.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

They said they would announce the lottery winners last night, but no one contacted me. That’s discouraging.

A

Eles disseram que anunciariam os ganhadores da loteria ontem à noite, mas ninguém me contatou. É desanimador.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Nuts! Crap! Dang it! ! [very casual expressions]

A

Nozes! Porcaria! Que droga! [Expressões muito casuais]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Dang it! I thought I was putting sugar in my tea, but it was actually salt.

A

Que droga! Eu pensei que estava colocando açúcar no meu chá, mas na verdade era sal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Crap! I forgot to set the timer and burnt dinner.

A

Porcaria! Esqueci de ajustar o timer e queimei o jantar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Aw, man.

A

Ah, cara.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Aw, man. I ordered a burger and fries, and they gave me a salad instead.

A

Ah, meu. Eu pedi um hambúrguer e batatas fritas, e eles me deram uma salada em vez disso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Aw, man, this is my favorite sweater, and there’s a tiny hole in it.

A

Ah, cara, esse é meu suéter favorito, e tem um pequeno buraco nele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

That sucks.

A

Isso é uma merda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

My favorite football team lost the championship game. That sucks.

A

Meu time de futebol favorito perdeu o jogo do campeonato. Isso é péssimo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

I’m sorry you didn’t get that promotion you wanted. That sucks. I know how hard you worked for it.

A

Lamento que você não tenha conseguido a promoção que queria. Isso é péssimo. Eu sei o quanto você trabalhou duro para isso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

That’s a bummer.

A

Isso é uma chatice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

We were going to go to the beach today, but it’s raining. It’s a bummer.

A

Nós íamos para a praia hoje, mas está chovendo. É uma chatice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

I was going to go visit my friend this weekend, but she got sick and had to cancel. That’s a bummer.

A

Eu ia visitar minha amiga neste fim de semana, mas ela ficou doente e teve que cancelar. Isso é uma chatice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Oh, come on. Seriously?

A

Ah, vamos lá. Seriamente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Oh, come on. Seriously?! I get a flat tire in the middle of nowhere, in the rain?!

A

Oh vamos lá. Seriamente?! Eu fico com um pneu furado no meio do nada, na chuva?!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Oh, come on. Seriously? I just spilled coffee on my white shirt on the way to the meeting.

A

Oh vamos lá. Seriamente? Acabei de derramar café na minha camisa branca a caminho da reunião.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

You’ve gotta be kidding me.

A

Você deve estar brincando comigo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

They said I didn’t get the job because I smile too much? You’ve gotta be kidding me.

A

Disseram que não consegui o emprego porque sorrio demais? Você deve estar brincando comigo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

She broke up with you because she said her cat doesn’t like you? You’ve gotta be kidding me.

A

Ela terminou com você porque disse que o gato dela não gosta de você? Você deve estar brincando comigo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Why, God, whyyy?!

Note: This is used for humor and melodrama, not for serious situations.

A

Por que, Deus, por quê?!

Nota: Isso é usado para humor e melodrama, não para situações sérias.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

I realized halfway through the day that I had a pair of underwear stuck to the back of my sweater. So many people saw it. I’m so embarrassed. Why, God, whyyy?!

A

Percebi no meio do dia que eu tinha uma calcinha presa na parte de trás do meu suéter. Tanta gente viu. Eu estou tão envergonhado. Por que, Deus, por quê?!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

First, my car wouldn’t start. Then, after I got it started, I realized I left my coffee on top of my car when I drove off. Why, God, whyyy?!

A

Primeiro, meu carro não ligava. Então, depois que comecei, percebi que deixei meu café em cima do meu carro quando saí. Por que, Deus, por quê?!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

That’s too bad.

A

Isso é muito ruim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

You lost your job? That’s too bad.

A

Você perdeu seu emprego? Isso é ruim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

They broke up? That’s too bad.

Note: This can be said in a sad tone of voice which means that you are sincerely expressing sympathy OR in a sarcastic tone which means “I want to date him now.”)

A

Eles terminaram? Isso é ruim.

Nota: Isso pode ser dito em um tom de voz triste, o que significa que você está expressando simpatia sincera OU em um tom sarcástico, que significa “Eu quero namorar com ele agora.”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

That’s a shame.

A

É uma pena.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

She was going to be a champion figure skater, but then she broke her leg. It’s a shame.

A

Ela ia ser uma patinadora campeã, mas então ela quebrou a perna. É uma pena.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

He wanted to go to law school, but he could never pass the bar exam, so he gave up. That’s a shame.

A

Ele queria ir para a faculdade de direito, mas nunca conseguiu passar no exame da Ordem, então desistiu. É uma pena.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

That’s a pity.

A

É uma pena.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

It’s a pity you have to move away for your new job. I’ll miss having you as my neighbor!

A

É uma pena que você tenha que se mudar para o seu novo emprego. Vou sentir falta de ter você como meu vizinho!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

You can’t have pets in your new apartment? That’s a pity, I know how much you love your cats.

A

Você não pode ter animais de estimação em seu novo apartamento? É uma pena, eu sei o quanto você ama seus gatos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

That’s awful.

A

Isso é horrível.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

In the same week, I lost my dog, got fired, and my car broke down. It was awful.

A

Na mesma semana, perdi meu cachorro, fui demitido e meu carro quebrou. Foi terrível.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

He asked for a divorce on your anniversary? That’s awful. I’m so sorry.

A

Ele pediu o divórcio no seu aniversário? Isso é horrível. Eu sinto muito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

That’s devastating.

A

Isso é devastador.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

Have you seen the footage from the hurricane that hit the coast? It’s devastating.

A

Você já viu as imagens do furacão que atingiu a costa? É devastador.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

I read that the economic collapse is causing violence and unrest in the country. That’s devastating, especially for people living in rural areas.

A

Li que o colapso econômico está causando violência e agitação no país. Isso é devastador, especialmente para as pessoas que vivem em áreas rurais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

I’m sorry to hear that.

Note: This is a common phrase for expressing sympathy.

A

Lamento ouvir isso.

Nota: Esta é uma frase comum para expressar simpatia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

I’m sorry to hear that your grandpa passed away. I know you two were close.

A

Lamento saber que seu avô faleceu. Eu sei que vocês dois eram próximos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

I’m sorry to hear that you lost your job. I know how much your work meant to you.

A

Lamento saber que você perdeu o emprego. Eu sei o quanto seu trabalho significou para você.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

I can’t imagine

A

Não consigo imaginar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

I can’t imagine how hard it must be to find out you were being lied to.

A

Eu não posso imaginar o quão difícil deve ser descobrir que você estava sendo enganado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

I can’t imagine what you must be going through after losing your loved one.

A

Não consigo imaginar o que você deve estar passando depois de perder seu ente querido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

I use the blender to blend frozen fruit and milk for a smoothie.

(To blend: to mix or combine things together, or to mix or combine with something else, to make one substance).

A

Eu uso o liquidificador para misturar/ bater frutas congeladas e leite para fazer uma vitamina.

(To blend: misturar ou combinar coisas, ou misturar ou combinar com outra coisa, para fazer uma substância).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Dan uses his coffee grinder to grind the beans to make coffee.

A

Dan usa seu moedor de café para moer os grãos para fazer café.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

I toast a piece of toast in the toaster.

A

Eu tordo uma torrada na torradeira.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

I use the peeler to peel the skin off the potatoes.

A

Eu uso o descascador para tirar a pele das batatas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

I use the grater to grate some cheese on my toast.

A

Eu uso o ralador para ralar um pouco de queijo na minha torrada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

I use the strainer to strain the water from the pasta.

A

Eu uso o coador para coar a água do macarrão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

I use the can opener to open the can of peaches.

A

Eu uso o abridor de latas para abrir a lata de pêssegos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

I use the mixer to mix the ingredients for pancakes.

A

Eu uso a batedeira para misturar os ingredientes das panquecas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

I use the whisk to whisk the frosting for the cake.

A

Eu uso o batedor para bater a cobertura do bolo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

I use the baster to baste the turkey to keep it moist.

(To baste: to pour hot fat and liquid over meat while it is cooking).

A

Eu uso o “baster” para regar o peru para mantê-lo úmido.

(To baste: derramar gordura quente e líquido sobre a carne enquanto cozinha).

[Não existe ou, ao menos, não conheço tal verbo no português, então usamos o “regar”].

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

We use the freezer to freeze food so that it will last longer.

A

Usamos o freezer para congelar os alimentos para que durem mais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

We use the grill when we want to grill steaks or burgers for a cookout.

A

Usamos a grelha quando queremos grelhar bifes ou hambúrgueres para um churrasco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

I chop tomatoes for the sauce.

(To chop: to cut something into pieces with an axe, knife, or other sharp instrument).

A

Eu pico tomates para o molho.

(To chop: cortar algo em pedaços com um machado, faca ou outro instrumento afiado).

[Podemos traduzir como “picar” ou mesmo “cortar”].

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

I slice the bread for toast.

A

Eu fatio o pão para torrar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

I taste the sauce before I add more spices.

A

Eu provo o molho antes de adicionar mais temperos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

I turn on the oven when I want to bake cookies.

A

Ligo o forno quando quero assar biscoitos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

I use the kettle to boil water for tea.

A

Eu uso a chaleira para ferver água para o chá.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

I let the sauce simmer over low heat.

(To simmer: to cook something liquid, or something with liquid in it, at a temperature slightly below boiling).

A

Deixo o molho ferver em fogo baixo.

(To simmer: cozinhar algo líquido, ou algo com líquido, a uma temperatura ligeiramente abaixo da fervura).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

I use the microwave to heat up leftovers.

A

Eu uso o micro-ondas para para aquecer sobras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

I use the oven to roast the chicken.

A

Eu uso o forno para assar o frango.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

I like to fry bacon and eggs for breakfast.

A

Eu gosto de fritar bacon e ovos no café da manhã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

I saute some vegetables for dinner.

A

Eu refogo alguns vegetais para o jantar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

I brown the meat before I add the spaghetti sauce.

A

Eu douro a carne antes de adicionar o molho de espaguete.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

I steamed the vegetables for dinner.

A

Cozinhei os legumes no vapor para o jantar.

(To steam: Cozinhar no vapor).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

I pour the sauce onto the spaghetti.

A

Eu despejo o molho no espaguete.

(To pour: Servir, colocar, despejar - sempre comida com esse significado).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

I like to add salt and pepper to my food.

A

Eu gosto de colocar sal e pimenta na minha comida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

After dinner, we have to clear the table of all the dishes.

A

Depois do jantar, temos que limpar a mesa de todos os pratos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

We pile up the dirty dishes in the sink.

A

Nós empilhamos os pratos sujos na pia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

Dan scrapes the leftover food into the bowl to give to our chickens.

A

Dan raspa os restos de comida na tigela para dar às nossas galinhas.

(To scrape: raspar).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

For some dishes, it’s best to soak them in hot, soapy water to get the food off.

A

Para alguns pratos, é melhor deixá-los de molho em água quente e sabão para tirar a comida.

(To soak: deixar de molho).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

I use a sponge to scrub the dishes clean.

A

Eu uso uma esponja para limpar a louça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

My son likes to help load and unload the dishwasher.

A

Meu filho gosta de ajudar a carregar e descarregar a máquina de lavar louça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

The dishwasher sterilizes the dishes by using really hot water and steam.

A

A máquina de lavar louça esteriliza a louça usando água muito quente e vapor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

If something can’t go in the dishwasher or if it’s full, Dan and I will do the dishes, or wash them by hand.

A

Se algo não pode ir na máquina de lavar louça ou se está cheio, Dan e eu vamos lavar os pratos ou lavá-los à mão.

(Na tradução ficou redundante, pois “Do the dishes” e “Wash the dishes” são ambos traduzidos como lavar os pratos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

I squirt some soap onto the sponge.

A

Eu esguicho um pouco de sabão na esponja.

(To squirt: Esgichar).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

Dan puts the dishes on the rack to dry.

A

Dan coloca os pratos no escorredor para secar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

We stack the plates on the shelf.

A

Empilhamos os pratos na prateleira.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

We sort the silverware in the drawer.

A

Separamos os talheres na gaveta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

We hang up the towel when we are done.

A

Penduramos a toalha quando terminamos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

My mom always told me that it’s always best if you clean as you go, meaning that as you cook or make a meal, you immediately clean up after you finish doing something.

A

Minha mãe sempre me disse que é sempre melhor você limpar enquanto cozinha, o que significa que quando você cozinha ou faz uma refeição, você limpa imediatamente depois de terminar de fazer alguma coisa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

I like to tidy my pantry so that I can easily find what I need next time I use it.

(Tidy: to make a place neat and clean).

A

Gosto de arrumar minha despensa para encontrar facilmente o que preciso na próxima vez que for usá-lo.

(Tidy: deixar um lugar limpo e arrumado).

(Tidy = arrumar / organizar).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

I put away the leftovers so that we can eat them later.

A

Eu guardo as sobras para comermos depois.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

I squeeze the water out of the sponge so that it doesn’t drip.

A

Eu espremo a água da esponja para que não escorra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

I wipe down the counters and appliances.

(Wipe down: to clean the surface of something, such as a table, with a cloth).

A

Eu limpo os balcões e eletrodomésticos.

(Wipe down: limpar a superfície de algo, como uma mesa, com um pano).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

I use the broom to sweep the crumbs up off the floor.

A

Eu uso a vassoura para varrer as migalhas do chão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

I mop the floor.

(To mop: to use a mop to wash something).

A

Eu esfrego o chão.

(To mop: usar um esfregão para lavar alguma coisa).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

I dump the trash into the trash can.

A

Despejo o lixo na lixeira.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

Dan takes out the trash.

A

Dan tira o lixo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

The last thing I’ll do now is pump some soap to wash my hands–then I’m done!

A

A última coisa que vou fazer agora é bombear um pouco de sabão para lavar minhas mãos – então eu estou pronto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

We both like the same sort of music.

A

Nós dois gostamos do mesmo tipo de música.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

What sort of job do you want?

A

Que tipo de trabalho você quer?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

The names are sorted alphabetically.

A

Os nomes são ordenados alfabeticamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

What sort of dog have you got?

A

Que tipo de cachorro você tem?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

The books have been sorted alphabetically.

A

Os livros foram ordenados alfabeticamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

We could sort the cards by color or suit.

A

Podemos classificar as cartas por cor ou naipe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

I’ve sorted my clothes into several bags.

A

Separei minhas roupas em várias sacolas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

There were all sorts of people in the group.

A

Havia todo tipo de gente no grupo.

(All sorts of: todos os tipos de).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

It was an apology of sorts, but you could tell she didn’t care.

A

Foi um pedido de desculpas, em termos, mas dava para ver que ela não se importava.

(Of sorts: em termos).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

It’s sort of round and has two handles.

A

É meio redondo e tem duas alças.

(Sort of: meio).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

“Did you understand it?” “Sort of.”

A

“Você entendeu?” “Mais ou menos.”

(Sort of: mais ou menos).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

I try to keep things tidy.

A

Eu tenho manter as coisas arrumadas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

He is a tidy person.

A

Ele é uma pessoa organizada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

The children are responsible for tidying their own rooms.

A

As crianças são responsáveis por arrumarem seus próprios quartos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

The children are responsible for tidying their own rooms.

A

As crianças são responsáveis por arrumarem seus próprios quartos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

Every night we wipe the tables down before we shut the restaurant.

A

Todas as noites limpamos as mesas antes de fecharmos o restaurante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

He mopped the bathroom floor.

A

Ele esfregou o chão do banheiro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

He kept pausing to mop his brow.

A

Ele continuou parando para enxugar a testa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

The heart pumps blood through the arteries/round the body.

A

O coração bombeia o sangue através das artérias/ao redor do corpo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

At the end of the month, I have to add up all my purchases.

A

No final do mês, tenho que somar todas as minhas compras.

Add up: Somar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

He brings up sports in every conversation and she doesn’t know what to say.

A

Ele menciona esportes em todas as conversas e ela não sabe o que dizer.

(Bring up: trazer a tona / começar a falar sobre algum assunto).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

She is going to blow up when she realizes that her friend lied to her.

A

Ela vai explodir quando perceber que seu amigo mentiu para ela.

(Blow up: explodir de raiva)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

I wonder how the story will end up. Will the characters fall in love? Will they be killed?

A

Eu me pergunto como a história vai acabar. Os personagens vão se apaixonar? Eles serão mortos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

Don’t forget to back up your computer so that you don’t lose all your hard work!

A

Não se esqueça de fazer backup do seu computador para não perder todo o seu trabalho duro!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

Why did Dan show up at my door? Oh, he lives here.

A

Por que Dan apareceu na minha porta? Ah, ele mora aqui.

(Show up: aparecer repentinamente).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

Sometimes it’s hard to keep up with the mail, bills and messages.

A

Às vezes é difícil acompanhar o correio, contas e mensagens.

(Keep up: ficar em dia/ acompanhar).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

We get along with each other because we both like games.

A

Nós nos damos bem porque nós dois gostamos de jogos.

(Get along with: se dar bem).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

I don’t agree with this article.

A

Não concordo com este artigo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

When you have two cats, you have to deal with a lot of cat fur.

A

Quando você tem dois gatos, você tem que lidar com muito pelo de gato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

My cats like to hang out with each other.

A

Meus gatos gostam de passar tempo uns com os outros.

(Hang out: passar tempo / quando com humanos podemos até traduzir “sair” com amigos, por exemplo).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

We have to check in at the hotel after 3pm and check out at 11am.

A

Temos que fazer check-in no hotel depois das 15h e check-out às 11h.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

He is filling out a job application.

A

Ele está preenchendo um formulário de emprego.

Fill out: preencher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

I can’t figure out why my tree died so quickly.

A

Não consigo entender por que minha árvore morreu tão rapidamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

He’s trying to cut down on sweets, especially chocolate chip cookies.

A

Ele está tentando reduzir os doces, especialmente biscoitos de chocolate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

He didn’t try on the shoes when he bought them.

A

Ele não experimentou os sapatos quando os comprou.

(Try on: experimentar).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

Maybe if I keep on drinking coffee all night, I can finish my report.

A

Talvez se eu continuar tomando café a noite toda, eu possa terminar meu relatório.

(Keep on: continuar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

Late last night, Dan broke into my hidden stash of chocolate.

A

Ontem à noite, Dan invadiu meu estoque escondido de chocolate.

(Broke into: invadir)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

Even though Dan is an adult, he got into Pokemon last week.

(Get into: to become interested in an activity or subject, or start being involved in an activity).

A

Mesmo que Dan seja um adulto, ele “entrou em” Pokémon na semana passada.

(Get into = Entrar em: interessar-se por uma atividade ou assunto, ou começar a se envolver em uma atividade).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

Last week I bumped into my college friend on the sidewalk. I can’t believe I ran into him here!

A

Na semana passada esbarrei no meu amigo da faculdade na calçada. Eu não posso acreditar que encontrei ele aqui!

(Bump into: esbarrar / encontrar alguém aleatóriamente).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

I looked for my cat’s toys, and I found them under the piano.

A

Procurei os brinquedos do meu gato e os encontrei debaixo do piano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

She told him that she decided to drop out of the program because it was too hard.

A

Ela disse a ele que decidiu desistir do programa porque era muito difícil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

Dan made fun of Vanessa’s new style. He laughed at her a lot.

A

Dan tirou sarro do novo estilo de Vanessa. Ele riu muito dela.

(Made fun: Tirrar sarro).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

Even though I was on a diet, I gave in when he offered me a cookie.

A

Mesmo estando de dieta, cedi quando ele me ofereceu um biscoito.

(Give in: ceder)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

I called him one hour ago. Why didn’t he call me back yet?

A

Liguei para ele há uma hora. Por que ele não me ligou de volta ainda?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

I came across a fascinating fact about Steve Jobs in his biography.

A

Me deparei com um fato fascinante sobre Steve Jobs em sua biografia.

(Come across: deparar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

Dan is going through a hard time because he doesn’t have any more coffee.

A

Dan está passando por um momento difícil porque não tem mais café.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

It was hard for me to get over the death of my oldest cat.

A

Foi difícil para mim superar a morte do meu gato mais velho.

Get over: superar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

After a long, busy day, he looks forward to playing the piano and relaxing his mind.

A

Depois de um dia longo e agitado, ele está ansioso para tocar piano e relaxar a mente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q

Dan is trying on this striped shirt.

A

Dan está experimentando esta camisa listrada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

Do you think that Dan will be able to get into this shirt? He used to fit into it 30 years ago!

A

Você acha que Dan vai conseguir vestir essa camisa? Ele costumava se encaixar nele há 30 anos!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

Dan puts on a hoodie because it’s a little chilly outside today.

A

Dan coloca um moletom porque está um pouco frio lá fora hoje.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

He is late for work, so he’s just going to throw on his hoodie and run out the door!

A

Ele está atrasado para o trabalho, então ele só vai vestir o moletom e sair correndo pela porta!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

Dan has had on his hoodie all day even though it’s spring.

A

Dan vestiu seu moletom o dia todo, embora seja primavera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

After wearing his hoodie all day, he is finally ready to take it off.

A

Depois de usar seu moletom o dia todo, ele finalmente está pronto para tirá - lo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
296
Q

Dan zips up his coat to get ready to go outside.

A

Dan fecha o zíper do casaco para se preparar para sair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
297
Q

He makes sure to button up his dress shirt carefully before his date with me.

A

Ele faz questão de abotoar sua camisa com cuidado antes de seu encontro comigo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
298
Q

It’s warm this afternoon, so Dan decides to roll up his sleeves before going outside.

A

Está quente esta tarde, então Dan decide arregaçar as mangas antes de sair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
299
Q

Dan is really dressing up for this date!

A

Dan está realmente se arrumando para este encontro!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
300
Q

Dan is dressed up like an annoying tourist.

A

Dan está vestido como um turista irritante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
301
Q

Don’t forget to bundle up before you go outside! Make sure you wrap up, it’s cold out there!

A

Não se esqueça de se agasalhar antes de sair! Certifique-se de embrulhar, está frio lá fora!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
302
Q

When Dan got inside, it was so hot that he needed to strip down.

(Strip down: to remove everything except for a particular piece of clothing or above a particular part of the body).

A

Quando Dan entrou, estava tão quente que ele precisava se despir.

(Strip down: remover tudo, exceto uma peça de roupa específica ou acima de uma parte específica do corpo).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
303
Q

Dan wore his favorite shorts so much that now they are completely worn out.

A

Dan usava tanto seus shorts favoritos que agora estão completamente gastos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
304
Q

Dan slips on his shoes before going outside.

A

Dan calça os sapatos antes de sair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
305
Q

He quickly slips off his shoes every time he goes inside the house.

A

Ele rapidamente tira os sapatos toda vez que entra em casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
306
Q

Dan is lacing up his hiking boots and then he ties the laces into a double knot.

A

Dan está amarrando suas botas de caminhada e então amarra os cadarços em um nó duplo.

(Lace up: apertar sapatos, botas ou uma peça de roupa amarrando os cadarços).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
307
Q

These are new boots so Dan needs to break them in for a few days.

A

Estas são botas novas, então Dan precisa amaciá-las por alguns dias.

(Break in: Nesse caso, podemos traduzir como amaciar).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
308
Q

Dan kicks off his hiking boots after a long hike.

A

Dan tira as botas de caminhada depois de uma longa caminhada.

(Kicks off: tirar os sapatos fazendo um movimento de chute).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
309
Q

Now that the video is finished, Dan hangs up his coat.

A

Agora que o vídeo terminou, Dan pendura o casaco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
310
Q

Dan puts away his coat in the closet.

A

Dan guarda o casaco no armário.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
311
Q

Every morning, I wake up to my alarm clock or to my baby.

A

Todas as manhãs, acordo com meu despertador ou com meu bebê.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
312
Q

I try not to doze off again and push snooze, but sometimes I do.

A

Eu tento não cochilar novamente e apertar soneca, mas às vezes eu faço.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
313
Q

I turn off my alarm clock when I wake up.

A

Eu desligo meu despertador quando acordo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
314
Q

I roll out of bed in the morning.

A

Eu rolo para fora da cama de manhã.

Roll out: sair com relutância

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
315
Q

I’m so tired, I don’t want to get out of bed.

A

Estou tão cansada que não quero sair da cama.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
316
Q

I go into the bathroom and wash off my face.

A

Entro no banheiro e lavo meu rosto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
317
Q

I wash the sleep out of my eyes.

A

Eu lavo o sono dos meus olhos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
318
Q

I put on some makeup to mask how tired I really am.

A

Coloco um pouco de maquiagem para mascarar o quão cansado eu realmente estou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
319
Q

After I am finished, I put away my makeup.

A

Depois de terminar, guardo minha maquiagem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
320
Q

I put in my contacts when I don’t want to put on my glasses.

A

Coloco minhas lentes de contato quando não quero colocar meus óculos.

321
Q

I need to brush the knots out of my hair.

A

Eu preciso escovar os nós do meu cabelo.

322
Q

I take my hair out of braids, then I brush it out.

A

Eu tiro meu cabelo das tranças, então eu escovo.

323
Q

I tie/pull back my hair with a hair tie.

A

Eu amarro/puxo meu cabelo para trás com um elástico de cabelo.

324
Q

I tie/pull up my hair into a ponytail.

A

Eu amarro/puxo meu cabelo em um rabo de cavalo.

325
Q

No one is going to split hairs over the difference between “tie up” and “pull back”.

A

Ninguém vai dividir os cabelos sobre a diferença entre “amarrar” e “puxar para trás”.

(Split hairs = dividir cabelos: ficar chateado com pequenas diferenças).

326
Q

I put the toothpaste on the brush to brush my teeth, then I spit out the toothpaste.

A

Coloco a pasta de dente na escova para escovar os dentes, depois cuspo a pasta de dente.

327
Q

After I brush my teeth, I put back my toothbrush into the holder.

A

Depois de escovar os dentes, coloco de volta minha escova de dentes no suporte.

328
Q

I pick out my clothes and get dressed.

A

Eu escolho minhas roupas e me visto.

329
Q

I hang up my clothes when I am done wearing them.

A

Penduro minhas roupas quando acabo de usá-las.

330
Q

I pick up my baby from his crib.

A

Eu pego meu bebê do berço.

331
Q

I heat up some water in a tea kettle.

A

Eu aqueço um pouco de água em uma chaleira.

332
Q

I pour out the water from the kettle into the teacup.

A

Despejo a água da chaleira na xícara.

333
Q

I fill up my mug with hot tea.

A

Encho minha caneca com chá quente.

334
Q

I whipped up some toast and melon for breakfast.

A

Preparei torradas e melão para o café da manhã.

335
Q

I cut up some cantaloupe.

A

Cortei um pouco de melão.

336
Q

I go over my plans for the day.

A

Revejo meus planos para o dia.

337
Q

I have to wear a lot of hats so I need to stay organized.

A

Eu tenho que usar muitos chapéus , então preciso me manter organizado.

(Wear a lot of hats = usar muitos chapéus: ter muitos empregos).

338
Q

I have to head to work. I am heading out the door.

A

Eu tenho que ir trabalhar. Estou saindo pela porta.

339
Q

A good teacher will break down a complicated topic so that it’s more understandable.

A

Um bom professor decompõe um tópico complicado para torná-lo mais compreensível.

340
Q

We walked through the parking lot.

A

Caminhamos pelo estacionamento.

341
Q

Watch for cars as you walk through the parking lot.

A

Fique atento aos carros enquanto caminha pelo estacionamento.

342
Q

I got a cart at the front of the store.

A

Peguei um carrinho na frente da loja.

343
Q

If you’re buying a lot of food, you should use a cart, not a basket.

A

Se você está comprando muita comida, você deve usar um carrinho, não uma cesta.

344
Q

Let’s get the free snack before we start shopping.

(Free snack for kids: most grocery stores offer this to children).

A

Vamos pegar o lanche grátis antes de começarmos as compras.

(Lanche grátis para crianças: a maioria dos supermercados oferece isso para crianças).

345
Q

My kids love to get a free snack, usually a piece of fruit, before shopping.

A

Meus filhos adoram ganhar um lanche grátis, geralmente um pedaço de fruta, antes das compras.

346
Q

I need to get a few things in the produce section.

(Produce: fruits and vegetables).

A

Eu preciso pegar algumas coisas na seção de “produce”.

[PRO-duce = frutas e vegetais | pro-DUCE = produzir]

347
Q

You should put fresh produce in the fridge to make it last longer.

A

Você deve colocar produtos frescos na geladeira para que durem mais.

348
Q

I produce a new YouTube video every Friday.

A

Produzo um novo vídeo no YouTube toda sexta-feira.

349
Q

Each chicken produces one egg each day.

A

Cada galinha produz um ovo por dia.

350
Q

The single lemons cost more than the bagged lemons.

A

Os limões individuais custam mais do que os limões ensacados .

(Loose/ single: individuais | Bagged: empacotado)

351
Q

When you buy loose produce, you don’t need to weigh it in the US.

A

Quando você compra produtos soltos , não precisa pesá-los nos EUA.

352
Q

The bagged lemons are a better deal than the single lemons.

A

Os limões ensacados são um negócio melhor do que os limões individuais.

353
Q

You should buy concert tickets in advance. It’s a better deal.

A

Você deve comprar ingressos para o show com antecedência. É um negócio melhor.

354
Q

I don’t know which bag of potatoes I should get. There are so many to choose from!

A

Não sei que saco de batatas devo comprar. Há tantos para escolher!

355
Q

I love all these flowers. There are so many to choose from! How can I possibly choose?

A

Eu amo todas essas flores. Há tantos para escolher! Como posso possivelmente escolher?

356
Q

I love all these flowers. There are so many to choose from! How can I possibly choose?

A

Eu amo todas essas flores. Há tantos para escolher! Como posso possivelmente escolher?

357
Q

I bought some almonds in bulk.

A

Comprei algumas amêndoas a granel.

358
Q

The bulk section of the grocery store is often more expensive.

A

A seção a granel do supermercado costuma ser mais cara.

359
Q

These bananas are on sale for only $2 for the whole bag!

A

Estas bananas estão à venda por apenas $ 2 para o saco inteiro!

(On sale: em promoção | For sale: a venda)

360
Q

Is this table for sale?

A

Essa mesa está a venda?

On sale: em promoção | For sale: a venda

361
Q

“I’d like half a pound of turkey, please.”

A

“Eu gostaria de meio quilo de peru, por favor.”

362
Q

“I’d like a pound of cheddar cheese, please.”

A

“Eu gostaria de meio quilo de queijo cheddar, por favor.”

363
Q

I need to pick up some fresh bread from the bakery.

A

Eu preciso pegar um pouco de pão fresco da padaria.

364
Q

There are so many cakes available in the bakery.

A

Há tantos bolos disponíveis na padaria.

365
Q

This locally made hummus is tasty, but I also like supporting a local business.

A

Este homus feito localmente é saboroso, mas também gosto de apoiar um negócio local.

(Humos - Uma comida mesmo)

366
Q

Locally made cheese is extremely expensive where I live.

A

O queijo feito localmente é extremamente caro onde eu moro.

367
Q

Usually fresh fish is more expensive than frozen fish.

A

Normalmente o peixe fresco é mais caro do que o peixe congelado .

368
Q

Watch out for a little sign that says “previously frozen” when you purchase fresh fish.

A

Cuidado com um pequeno sinal que diz “previamente congelado” quando você compra peixe fresco.

369
Q

If you want to buy a nice steak, you should get a fresh cut of meat.

A

Se você quiser comprar um bom bife, você deve obter um corte de carne fresco.

370
Q

“I’d like two pounds of ground beef, please.”

A

“Eu gostaria de dois quilos de carne moída, por favor.”

371
Q

For making hamburgers, it’s okay to get pre-packaged meat.

A

Para fazer hambúrgueres, não há problema em obter carne pré-embalada.

372
Q

Where can I find the pretzels? -Go down aisle 3.

A

Onde posso encontrar os pretzels? - Desça o corredor 3.

373
Q

The pretzels are on aisle 3.

A

Os pretzels estão no corredor 3.

374
Q

*NOTE: If you are NOT shopping and someone tells you, “I’m going down the aisle next week.”

This means that they are getting married next week. The bride and groom “walk down the aisle” to the front of the church to get married.

A

Se você NÃO estiver fazendo compras e alguém lhe disser: “I’m going down the aisle next week.”

Isso significa que eles vão se casar na próxima semana. Os noivos “andam pelo corredor” para a frente da igreja para se casar.

375
Q

We gotta get some more cat food. We’re all out!

A

Temos de arranjar mais comida de gato. Estamos sem nada!

376
Q

I gotta get some new shoes. Mine have holes in the bottom.

A

Tenho de arranjar uns sapatos novos. O meu tem furos no fundo.

377
Q

I’m going to get some food at the store.

A

Vou comprar comida na loja.

378
Q

He’s going to get the pretzels.

A

Ele vai pegar/ comprar os pretzels.

379
Q

The meat is in the case/ the freezer.

A

A carne está na caixa/ congelador.

380
Q

The case is empty. We need to order some more meat.

A

O caixa está vazia. Precisamos pedir mais carne.

381
Q

Usually items that are on sale are on the end cap.

A

Normalmente, os itens que estão à venda estão na tampa da extremidade.

(Uma tampa de extremidade: a prateleira no final do corredor)

382
Q

Where are the chips? -They are on the end cap.

A

Onde estão as batatas chips? -Eles estão na tampa final.

Uma tampa de extremidade: a prateleira no final do corredor

383
Q

I have to get a few things in the dairy section.

A

Eu tenho que pegar algumas coisas na seção de laticínios.

384
Q

My kids love milk and yogurt, so we buy a lot of dairy items.

A

Meus filhos adoram leite e iogurte, então compramos muitos laticínios .

385
Q

The milk and yogurt are refrigerated.

A

O leite e o iogurte são refrigerados.

386
Q

Make sure that you keep the milk refrigerated or it will spoil.

A

Certifique-se de manter o leite refrigerado ou estragará.

387
Q

Let’s go get yogurt next!

A

Vamos buscar iogurte em seguida!

388
Q

Let’s go get your brother from school. It’s time to pick him up.

A

Vamos buscar seu irmão na escola. É hora de pegá-lo.

389
Q

Can I help you? -Yes, I’m looking for a nice dress to wear to a dinner.

A

Posso ajudar? -Sim, estou procurando um vestido bonito para usar em um jantar.

390
Q

We’re looking for some plain, whole milk yogurt.

A

Estamos procurando um iogurte natural de leite integral.

391
Q

Usually flavored yogurt is full of sugar and not healthy.

A

Normalmente, o iogurte com sabor está cheio de açúcar e não é saudável.

392
Q

When possible, we try to buy high quality grass fed milk.

A

Sempre que possível, tentamos comprar leite de ração de alta qualidade.

(Grass feed: alimentado de grama, significa que todo alimento produzido por este método provém de gado nutrido somente de pasto).

393
Q

The yogurt is expensive. Are you sure that we need it that bad?

(That bad: a casual way to say “that much”)

A

O iogurte é caro. Tem certeza de que precisamos tanto assim ?

(That bad: uma maneira casual de dizer “muito”)

394
Q
  • It’s pouring rain outside and you want to drive to the grocery store? Can’t you wait until the rain stops?
  • No, we have no more coffee. I need to get it now.
  • Oh, I see, I guess if we need it that bad, you should go right away.
A
  • Está chovendo forte lá fora e você quer dirigir até o supermercado? Você não pode esperar até a chuva parar?
  • Não, não temos mais café. Eu preciso pegá-lo agora.
  • Ah, entendo, acho que se precisarmos tanto assim, você deve ir imediatamente.
395
Q

I splurged and bought sparkling water. I know it’s a splurge, but it’s fun to drink.

A

Fiz “alarde” e comprei água com gás. Eu sei que é um alarde, mas é divertido de beber.

(To splurge: comprar algo desnecessário e muito caro).

[Não tem uma boa tradução pro português, acredito, então usei alarde].

396
Q

If you splurge too much, you might have a problem with money!

(To splurge: to buy something not necessary and too expensive)

A

Se você esbanjar muito, pode ter um problema com dinheiro!

(To splurge: comprar algo desnecessário e muito caro).

397
Q

In North Carolina, you need to go to a liquor store to buy hard liquor.

A

Na Carolina do Norte, você precisa ir a uma loja de bebidas para comprar bebidas destiladas.

398
Q

In some states, you need to go to a liquor store to buy wine and beer, too.

A

Em alguns estados, você precisa ir a uma loja de bebidas para comprar vinho e cerveja também.

399
Q

I need to get some more gardening gloves. Mine have holes in all the fingers!

A

Preciso de mais uma luva de jardinagem. A minha tem buracos em todos os dedos!

400
Q

Do we need to get some more milk already?

A

Já precisamos de mais leite ?

401
Q

The point of learning English is to use it in the real world.

A

O objetivo de aprender inglês é usá-lo no mundo real.

402
Q

When I was in high school, I never really understood the point of learning math.

A

O objetivo de aprender inglês é usá-lo no mundo real.

403
Q

If I can buy gardening gloves at the grocery store, it will save me a trip to the hardware store.

A

Se eu puder comprar luvas de jardinagem no supermercado, isso me poupará uma viagem à loja de ferragens.

404
Q

I decided to buy the books online. It would save me a trip to the bookstore.

A

Resolvi comprar os livros online. Isso me pouparia uma ida à livraria.

405
Q

I buy groceries at the grocery store.

A

Eu compro mantimentos no supermercado.

406
Q

There’s a long line at the checkout counter, so I decided to go to the self checkout.

A

Há uma longa fila no caixa, então decidi ir ao self-checkout.

407
Q

We got everything we needed. I think we’re ready to check out.

A

Temos tudo o que precisávamos. Acho que estamos prontos para pagar.

(“Check out” no supermercado, seria pagar no caixa).

408
Q

Watch out for the snacks and junk food lining the checkout line.

A

Cuidado com os lanches e junk food na fila do caixa.

409
Q

It’s a good idea to rarely eat junk food.

A

É uma boa ideia raramente comer junk food.

410
Q

Do you mind if I finish this project tomorrow? I have an appointment this afternoon.

A

Você se importa se eu terminar este projeto amanhã? Tenho um compromisso esta tarde.

411
Q

Do you mind if I reschedule our meeting?

A

Você se importa se eu remarcar nossa reunião?

412
Q

“Paper or plastic?” -I brought my own bag here.

A

“Papel ou plástico?” -Eu trouxe minha própria bolsa aqui.

413
Q

“Paper or plastic?” -Plastic, please.

A

“Papel ou plástico?” -Plástico, por favor.

414
Q

Don’t forget to put all your items on the conveyor belt.

A

Não se esqueça de colocar todos os seus itens na esteira.

Esteira do caixa de supermercado

415
Q

The food on the conveyor belt moves toward the check out lady.

A

A comida na esteira se move em direção à senhora do caixa.

416
Q

Oops, I accidentally scanned this twice.

A

Ops, eu acidentalmente escaneei isso duas vezes.

417
Q

She scanned all of the items quickly.

A

Ela escaneou todos os itens rapidamente.

418
Q

I compost my food scraps and plain cardboard in the compost pile.

A

Eu composto meus restos de comida e papelão na pilha de compostagem.

419
Q

I compost my food scraps and plain cardboard in the compost pile.

A

É uma boa ideia compostar seus restos de comida para usar no jardim.

420
Q

I try to reuse plastic bags as trash bags in my house.

A

Eu tento reutilizar sacolas plásticas como sacos de lixo em minha casa.

421
Q

Don’t throw that bottle away! I can reuse it as a vase.

A

Não jogue essa garrafa fora! Posso reutilizá-lo como vaso.

422
Q

Do you have your discount card?

A

Você tem o seu cartão de desconto?

423
Q

I’m so sorry. I forgot my loyalty card. Can I give you my phone number instead?

A

Eu sinto muito. Esqueci meu cartão fidelidade. Posso dar-lhe o meu número de telefone em vez disso?

424
Q

“Cash or card?” -Cash.

A

“Dinheiro ou cartão?” -Dinheiro.

425
Q

“Cash or credit?” -Credit.

A

“Dinheiro ou cartão?” -Cartão de crédito.

426
Q

The automatic doors aren’t working, so you have to push the button.

A

As portas automáticas não estão funcionando, então você tem que apertar o botão.

427
Q

Automatic doors are so useful when you’re carrying a lot of things.

A

As portas automáticas são muito úteis quando você está carregando muitas coisas.

428
Q

I load the groceries into my car.

A

Eu carrego as compras no meu carro.

429
Q

When I get home, my kids will help me to unload the groceries.

A

Quando chego em casa, meus filhos me ajudam a descarregar as compras.

430
Q

The last time that I went to the grocery store was on Tuesday. I had to buy a few things in the produce section, like some loose broccoli and a bag of potatoes. Then I went to the deli and got some lunch meat.

A

A última vez que fui ao supermercado foi na terça-feira. Eu tive que comprar algumas coisas na seção de hortifruti, como alguns brócolis soltos e um saco de batatas. Então eu fui para o deli e peguei um pouco de carne para o almoço.

(Deli: Freezers de carne compridos que vemos em supermercados).

431
Q

The last thing I had to do was buy some pre-packaged chicken, but I went down the wrong aisle and saw all of the chocolate. I decided to splurge and buy some dark chocolate.

A

A última coisa que tive que fazer foi comprar um pouco de frango pré-embalado, mas desci pelo corredor errado e vi todo o chocolate. Eu decidi fazer alarde e comprar um pouco de chocolate amargo.

432
Q

When I checked out, I used my own bag and paid with my card. After I loaded the groceries in the car, I took a bite of the chocolate

A

Quando fiz o check-out, usei minha própria bolsa e paguei com meu cartão. Depois de carregar as compras no carro, dei uma mordida no chocolate

433
Q

The United Nations is made up of allies who avoid war in order to maintain peace.

(Allies: nations who are friendly with each other)

A

As Nações Unidas são compostas por aliados que evitam a guerra para manter a paz.

(Aliados: nações que são amigas umas das outras)

434
Q

The refugees flooded across the border to safety.

Refugees: people fleeing a crisis

A

Os refugiados atravessaram a fronteira em busca de segurança.

(Refugiados: pessoas que fogem de uma crise)

435
Q

The international community is trying to figure out how to solve the refugee crisis.

(Refugee crisis: when a lot of people are forced to move because of war or famine)

A

A comunidade internacional está tentando descobrir como resolver a crise dos refugiados.

(Crise de refugiados: quando muitas pessoas são forçadas a se mudar por causa de guerra ou fome)

436
Q

The civilians took up arms to defend their country.

(Civilians: a person not in the military or police force).

A

Os civis pegaram em armas para defender seu país.

(Civis: uma pessoa que não faz parte da força militar ou policial).

437
Q

Thousands of innocent people have been killed or injured since the war began.

(Innocent people: people who are not involved in a conflict).

A

Milhares de pessoas inocentes foram mortas ou feridas desde o início da guerra.

(Pessoas inocentes: pessoas que não estão envolvidas em um conflito).

438
Q

The enemy forces invaded the capital city.

(Invade: when an armed force enters a country to occupy it).

A

As forças inimigas invadiram a capital.

(Invadir: quando uma força armada entra em um país para ocupá-lo).

439
Q

He acted with no regard for basic human rights.

(Human rights: a right that is believed to belong to every person).

A

Ele agiu sem respeito pelos direitos humanos básicos.

(Direitos humanos: um direito que se acredita pertencer a todas as pessoas).

440
Q

Many people blame the government for the crisis.

(Crisis: a time of intense difficulty; often a euphemism for “war”).

A

Muitas pessoas culpam o governo pela crise.

(Crise: um momento de intensa dificuldade; muitas vezes um eufemismo para “guerra”).

441
Q

He violated the rights of the citizens when he ordered the invasion of their country.

(Violate: to not comply with a formal rule or agreement)

A

Ele violou os direitos dos cidadãos quando ordenou a invasão de seu país.

(Violar: não cumprir uma regra formal ou acordo)

442
Q

The United States is often guilty of meddling in other country’s politics.

(Meddling: interfering in something that is not your business or concern).

A

Os Estados Unidos são frequentemente culpados de se intrometer na política de outros países.

(Intromissão: interferir em algo que não é da sua conta ou preocupação).

443
Q

The war began when they took up arms against each other.

Arms: weapons and ammunition

A

A guerra começou quando eles pegaram em armas uns contra os outros.

(“Arms”: armas (Weapons) e munições)

444
Q

The attack caused thousands of casualties on both sides.

Casualties: a person killed or injured in war

A

O ataque causou milhares de baixas em ambos os lados.

Vítimas: uma pessoa morta ou ferida na guerra

445
Q

Don’t believe all of the propaganda distributed by the media.

(Propaganda: slanted or incomplete information used to manipulate and affect morale)

A

Não acredite em toda a propaganda distribuída pela mídia.

Propaganda (termo em inglês): informações tendenciosas ou incompletas usadas para manipular e afetar o moral

446
Q

The media can manipulate audiences with clever disinformation.

(Disinformation: false information that is intended to manipulate and affect morale).

A

A mídia pode manipular o público com desinformação inteligente.

(Desinformação: informação falsa que se destina a manipular e afetar a moral).

447
Q

No one believed his dangerous rhetoric.

Rhetoric: language that is used to be persuasive; usually corrupt

A

Ninguém acreditou em sua retórica perigosa.

Retórica: linguagem que costuma ser persuasiva; geralmente corrupta

448
Q

He did everything in his power to suppress political dissent.

(Dissent: having an opinion that goes against the majority or acceptable opinion).

A

Ele fez tudo ao seu alcance para suprimir a dissidência política.

(Dissidência: ter uma opinião que vai contra a opinião da maioria ou aceitável).

449
Q

Invading the country was an act of war.

(“An act of war”: an aggressive act, usually by a military force, which is a threat to peace).

A

Invadir o país foi um ato de guerra.

(“Um ato de guerra”: um ato agressivo, geralmente por uma força militar, que é uma ameaça à paz).

450
Q

Many organizations and companies are cutting ties over the invasion and violation of human rights.

(“Cutting ties”: to end communication or a relationship).

A

Muitas organizações e empresas estão cortando laços sobre a invasão e violação dos direitos humanos.

(Cutting ties = Cortando laços: encerrar uma comunicação ou um relacionamento).

451
Q

Oftentimes the media adds fuel to the fire by spreading lies and propaganda.

(“Add fuel to the fire”: to cause a conflict to intensify).

A

Muitas vezes a mídia adiciona combustível ao fogo espalhando mentiras e propaganda.

(“Adicione combustível ao fogo”: fazer com que um conflito se intensifique).

452
Q

If you want to know who is supporting this war, look for who stands to gain something.

(“Look for who stands to gain something”: who could benefit from a situation).

A

Se você quer saber quem está apoiando esta guerra, procure quem está a ganhar alguma coisa.

(“Procure quem está para ganhar alguma coisa”: quem poderia se beneficiar de uma situação).

453
Q

We can’t act so high and mighty, we have also caused senseless bloodshed in wars.

(“High and mighty”: acting as though you are without fault).

A

Não podemos agir tão alto e poderoso, também causamos derramamento de sangue sem sentido em guerras.

(“Alto e poderoso”: agindo como se você não tivesse culpa).

454
Q

“When I was a boy and I would see scary things in the news, my mother would say to me, ‘Look for the helpers. You will always find people who are helping.’”

A

“Quando eu era menino e via coisas assustadoras nos noticiários, minha mãe me dizia: ‘Procure os ajudantes. Você sempre encontrará pessoas que estão ajudando.’”

455
Q

Volunteers are needed to cook meals and tend to the wounded.

Volunteers: people who willingly gives their time for something

A

Os voluntários são necessários para cozinhar refeições e cuidar dos feridos.

(Voluntários: pessoas que voluntariamente doam seu tempo para algo)

456
Q

Doctors Without Borders and many other organizations provide relief to those affected by war.

(Relief: assistance given to those in special need)

A

Os Médicos Sem Fronteiras e muitas outras organizações prestam assistência às pessoas afetadas pela guerra.

(“Relief”: assistência prestada a pessoas em necessidades especiais)

457
Q

Thanks to charitable contributions, victims of the war are getting the support and services they so desperately need.

(Charitable contributions: a gift or payment made to a charity).

A

Graças a contribuições de caridade, as vítimas da guerra estão recebendo o apoio e os serviços de que precisam tão desesperadamente.

(Contribuições de caridade: um presente ou pagamento feito a uma instituição de caridade).

458
Q

People can help victims of war by making donations to organizations that provide relief.

(Donations: money or goods given to a cause)

A

As pessoas podem ajudar as vítimas da guerra fazendo doações para organizações que prestam socorro.

(Doações: dinheiro ou bens doados a uma causa)

459
Q

There are many groups sending humanitarian aid to the refugees.

(Humanitarian Aid: help given to promote human welfare).

A

Existem muitos grupos que enviam ajuda humanitária aos refugiados.

(Ajuda Humanitária: ajuda dada para promover o bem-estar humano).

460
Q

The area is finally seeing some stability now that the war has ended.

A

A área está finalmente vendo alguma estabilidade agora que a guerra terminou.

461
Q

Everyone was relieved when the peace talks began.

Peace talks: a conversation focused on making peace

A

Todos ficaram aliviados quando as negociações de paz começaram.

(Negociações de paz: uma conversa focada em fazer a paz)

462
Q

Everyone was hopeful when they heard talks of a ceasefire.

Ceasefire: an agreement to stop fighting

A

Todos ficaram esperançosos quando ouviram falar de um cessar-fogo.

(Cessar-fogo: um acordo para parar de lutar)

463
Q

The fighters called a truce while the leaders met for peace talks.

(Truce: an agreement to stop fighting)

A

Os combatentes fizeram uma trégua enquanto os líderes se reuniam para negociações de paz.

(Trégua: um acordo para parar de lutar)

464
Q

Now that the war is over, the people can work to rebuild their cities.

A

Agora que a guerra acabou, as pessoas podem trabalhar para reconstruir suas cidades.

465
Q

It will take time, but hopefully the nations will work towards reconciliation.

A

It will take time, but hopefully the nations will work towards reconciliation.

466
Q

It will take a long time for the world to recover from this war.

(Recover: to return to a normal state)

A

Levará muito tempo para o mundo se recuperar dessa guerra.

Recuperar: para retornar ao estado normal

467
Q

People around the world are up in arms because we don’t want war.

(“To be up in arms”: to be upset about something).

A

As pessoas ao redor do mundo estão em armas porque não queremos guerra.

(“To be up in arms” = “estão em armas”: estar chateado com alguma coisa).

468
Q

They would give you the shirt off their back if they saw you needed it.

(“Give you the shirt off their back”: someone who is generous to anyone in need).

A

Eles lhe dariam a camisa das costas se vissem que você precisava.

(“Give you the shirt off their back” = “Dar a camisa das costas”: alguém que é generoso com quem precisa).

469
Q

They were always ready to lend a hand when they saw someone in need.

(“Lend a hand”: to help someone)

A

Eles estavam sempre prontos para dar uma mão quando viam alguém em necessidade.

(“Dar uma mão”: para ajudar alguém)

470
Q

The war has been going on for weeks, but finally we are starting to see the light at the end of the tunnel.

(“The light at the end of the tunnel”: a bad situation will end soon).

A

A guerra já dura semanas, mas finalmente começamos a ver a luz no fim do túnel.

(“A luz no fim do túnel”: uma situação ruim terminará em breve).

471
Q

I am so afraid about what this war could mean for the world.

A

Estou com tanto medo sobre o que esta guerra pode significar para o mundo.

472
Q

I am so angry that such a small number of people are responsible for thousands of lives being lost or destroyed in this war.

A

Estou com tanta raiva que um número tão pequeno de pessoas é responsável por milhares de vidas perdidas ou destruídas nesta guerra.

473
Q

I am anxious about the threat of nuclear war.

A

Estou ansioso com a ameaça de uma guerra nuclear.

474
Q

I am so confused about why this war is even happening.

A

Estou tão confuso sobre por que essa guerra está acontecendo.

475
Q

Watching the news and scrolling social media too much makes me feel depressed.

A

Assistir às notícias e navegar muito nas redes sociais me deixa deprimido.

476
Q

I feel so helpless not being able to do anything to help stop the war.

A

Eu me sinto tão impotente por não poder fazer nada para ajudar a parar a guerra.

477
Q

I feel numb when I think of the long term effects of war.

A

Sinto-me entorpecido quando penso nos efeitos a longo prazo da guerra.

478
Q

I was overwhelmed when I learned that citizens of all ages were taking up arms to defend their city.

A

Fiquei impressionado quando soube que cidadãos de todas as idades estavam pegando em armas para defender suas cidades.

479
Q

I feel a lot of resentment towards the political leaders who have allowed it to come to this.

A

Sinto muito ressentimento em relação aos líderes políticos que permitiram que chegasse a este ponto.

480
Q

I feel so sad for the innocent victims of this war.

A

Sinto-me tão triste pelas vítimas inocentes desta guerra.

481
Q

I am scared for the future of the children on both sides of this war.

A

Estou com medo pelo futuro das crianças em ambos os lados desta guerra.

482
Q

I was shocked when I found out the nations were entering into war.

A

Fiquei chocado quando descobri que as nações estavam entrando em guerra.

483
Q

I was stunned when I heard about the invasion.

A

Fiquei atordoado quando soube da invasão.

484
Q

I wish I could help.

A

Eu gostaria de poder ajudar.

485
Q

I wish I could do something.

A

Eu gostaria de poder fazer alguma coisa.

486
Q

This is a common response to feeling…

A

Esta é uma resposta comum ao sentimento…

487
Q

Despite everything, I am hopeful that the resilient people will rebuild and recover after the war.

A

Apesar de tudo, tenho esperança de que as pessoas resilientes se reconstruam e se recuperem após a guerra.

488
Q

Leave a nice comment to encourage people living in a war zone and let them know that we support peace.

A

Deixe um comentário legal para encorajar as pessoas que vivem em uma zona de guerra e deixá-los saber que apoiamos a paz.

489
Q

Overall, I have felt pretty anxious and helpless. I wish I could do something. It’s hard to imagine the fear and struggle of Ukrainians who are being bombed.

A

No geral, me senti muito ansioso e desamparado. Eu gostaria de poder fazer alguma coisa. É difícil imaginar o medo e a luta dos ucranianos que estão sendo bombardeados.

490
Q

I know a lot of people around the world, including civilians in Russia, who are up in arms about this crisis.

A

Conheço muitas pessoas ao redor do mundo, incluindo civis na Rússia, que estão chateados com esta crise.

491
Q

I hope that we’ll see the light at the end of the tunnel soon and peace talks will begin to happen.

A

Espero que em breve vejamos a luz no fim do túnel e que as negociações de paz comecem a acontecer.

492
Q

This is a common response to feeling…

A

Esta é uma resposta comum ao sentimento…

493
Q

Do you feel ok? Or Are you feeling ok?

A

Você se sente bem? Ou você está se sentindo bem?

494
Q

You don’t look so good, do you feel ok?

A

Você não parece tão bem, você se sente bem?

495
Q

I saw you fall, are you ok?

A

Eu vi você cair, você está bem?

496
Q

Where does it hurt?

A

Aonde dói?

497
Q

Your stomach hurts? Where does it hurt? Can you show me?

A

Seu estômago dói? Aonde dói? Você pode me mostrar?

498
Q

Do you want to sit/lie down?

A

Você quer sentar/deitar?

499
Q

You look really pale, do you want to lie down?

A

Você está muito pálida, quer se deitar?

500
Q

Have you taken anything for [it]?

(This is common to ask when someone complains of a problem, like a headache or a minor pain or sickness).

A

Você tomou alguma coisa para [isso]?

(É comum perguntar quando alguém se queixa de um
problema, como uma dor de cabeça ou uma pequena dor ou enjoo).

501
Q

You’ve had a headache all day? Have you taken anything for it?

A

Você teve dor de cabeça o dia todo? Você tomou alguma coisa para isso?

502
Q

That was a nasty fall, are you ok? Can you stand? Can you walk?

A

Foi uma queda feia, você está bem? Você consegue levantar? Você pode andar?

503
Q

Can I bring you anything?

A

Posso te trazer alguma coisa?

504
Q

Can I bring you anything? Would some soup and hot tea make you feel better?

A

Posso te trazer alguma coisa? Um pouco de sopa e chá quente faria você se sentir melhor?

505
Q

“Do I feel hot to you?” You might ask this if you feel feverish but you aren’t sure.

Note: Don’t ask your boss or someone you don’t know very well.

A

“Do I feel hot to you?” Você pode perguntar isso se se sentir em estado febril, mas não tem certeza.

Nota: Não pergunte ao seu chefe ou a alguém que você não conhece muito bem.

506
Q
  • I think I’m getting sick.

- Do I feel hot to you?

A
  • Acho que estou ficando doente.

- Posso ver se você está com febre?

507
Q

Those flashing lights make me feel dizzy.

A

Essas luzes piscando me fazem sentir tonta.

508
Q

I had the flu last week and I still feel a little woozy.

A

Eu tive gripe na semana passada e ainda me sinto um pouco tonto.

(Woozy: ligeiramente fraco e confuso e propenso a cair / um pouco tonto ou mal).

509
Q

I took my medicine without eating, and now I feel nauseous.

A

Tomei meu remédio sem comer e agora estou com náuseas.

510
Q

I know I’m starting to get sick when I feel achy. It’s like my whole body hurts.

A

Eu sei que estou começando a ficar doente quando sinto dor. É como se todo o meu corpo doesse.

(Achy: seria como um “dolorido”).

511
Q

I woke up this morning and felt clammy–I was sweating but my forehead was cool to the touch. That’s when I knew I was getting sick.

A

Acordei esta manhã e me senti úmida – estava suando, mas minha testa estava fria ao toque. Foi quando eu soube que estava ficando doente.

(Clammy: algo úmido, pegajoso)

512
Q

I always feel lethargic when I get the flu. I have no energy and I just want to sleep all day.

A

Eu sempre me sinto letárgico quando fico gripado. Não tenho energia e só quero dormir o dia todo.

513
Q

I’m not going to be able to make it to your party, I’m feeling a little under the weather.

(A little under the weather: a common phrase that people use when they are feeling sick).

A

Eu não vou poder ir à sua festa, estou me sentindo um pouco mal.

(Um pouco abaixo do clima: uma frase comum que as pessoas usam quando estão se sentindo mal).

514
Q

I don’t feel so hot, I think I need to go lie down.

(I don’t feel so hot: a common phrase that people use when they suddenly don’t feel well).

A

Não me sinto muito quente, acho que preciso ir deitar.

(Eu não me sinto tão quente: uma frase comum que as pessoas usam quando de repente não se sentem bem).

515
Q

I can’t stop sneezing and I feel achy and dizzy. I think I’m coming down with something.

(I think I’m coming down with something: a common phrase that people use when they don’t feel well and maybe they have several symptoms).

A

Não consigo parar de espirrar e sinto dores e tonturas. Acho que estou caindo com alguma coisa.

(Acho que estou me deparando/ caindo com algo: uma frase comum que as pessoas usam quando não se sentem bem e talvez tenham vários sintomas).

516
Q

I heard you’ve been sick, I hope you get well soon!

A

Ouvi dizer que você esteve doente, espero que fique bom logo!

517
Q

I’m sorry to hear you’re sick, feel better soon!

A

Lamento saber que você está doente, sinta-se melhor logo!

518
Q

I have a headache, can you turn the music off?

A

Estou com dor de cabeça, pode desligar a música?

519
Q

If you have a fever, you should stay home.

A

Se estiver com febre, deve ficar em casa.

520
Q

If you have blurred vision after hitting your head, you should go to the doctor.

A

Se você tiver visão turva depois de bater a cabeça, deve ir ao médico.

521
Q

A bee stung me on my arm, now I have swelling all the way down to my fingers.

A

Uma abelha me picou no braço, agora estou inchando até os dedos.

(Literalmente: … todo o caminho até meus dedos).

522
Q

I always have a stuffy nose in the springtime when the flowers bloom, so I take allergy medication.

A

Eu sempre fico com o nariz entupido na primavera, quando as flores desabrocham, então tomo remédios para alergia.

523
Q

I was sick last month and I feel better now, but I still have a cough.

A

Fiquei doente no mês passado e me sinto melhor agora, mas ainda estou com tosse.

524
Q

I have a sore throat and it hurts to talk today.

A

Estou com dor de garganta e dói falar hoje.

525
Q

I have a muscle cramp in my calf and it hurts to walk.

A

Eu tenho uma cãibra muscular na panturrilha e dói andar.

526
Q

I have a family history of nut allergies. Nut allergies run in my family.

A

Tenho histórico familiar de alergia a nozes. Alergias a nozes ocorrem na minha família.

527
Q

I jammed my finger playing basketball. I sprained my toe in dance class.

A

Eu apertei meu dedo jogando basquete. Eu torci meu dedo do pé na aula de dança.

528
Q

I twisted my ankle and now it’s swollen.

A

Torci meu tornozelo e agora está inchado.

529
Q

I was running when I tripped in a hole and rolled my ankle. No more running for me!

A

Eu estava correndo quando tropecei em um buraco e torci o tornozelo. Chega de correr para mim!

530
Q

When I was younger, I fell out of a tree and broke my arm.

A

Quando eu era mais jovem, caí de uma árvore e quebrei o braço.

531
Q

Dan tweaked his back when he tried to move the heavy box.

A

Dan torceu as costas quando tentou mover a caixa pesada.

532
Q

I was making dinner when I cut my hand with the knife.

A

Eu estava fazendo o jantar quando cortei minha mão com a faca.

533
Q

My son tripped and skinned his knee, so I had to put a bandaid on it.

A

Meu filho tropeçou e esfolou o joelho, então tive que colocar um curativo nele.

534
Q

I was playing with my boys when I pulled a muscle in my leg. The doctor said I need to rest and not run for several weeks.

A

Eu estava brincando com meus meninos quando distendi um músculo da minha perna. O médico disse
que eu preciso descansar e não correr por várias semanas.

535
Q

I couldn’t see in the dark and I stubbed my toe on the end of the bed.

A

Eu não podia ver no escuro e bati meu dedo do pé na ponta da cama.

536
Q

I need to eat before I take my medicine or else I will feel nauseous.

A

Preciso comer antes de tomar meu remédio , senão vou sentir náuseas.

537
Q

The doctor said I need to take ibuprofen to help the swelling go down.

A

O médico disse que eu preciso tomar ibuprofeno para ajudar o inchaço a diminuir.

538
Q

I feel hot, I think I need to take my temperature.

A

Me sinto quente, acho que preciso medir minha temperatura.

539
Q

The doctor said I need to take it easy for a few days and then I will be back to normal.

(Take it easy: a way of saying “rest and don’t do anything strenuous”)

A

O médico disse que eu preciso ir com calma por alguns dias e depois voltarei ao normal.

(Take it easy = Vá com calma: uma maneira de dizer “descanse e não faça nada extenuante”)

540
Q

When I had the flu, the doctor told me I had to get lots of fluids so that I would recover quicker.

A

Quando eu estava gripado, o médico me disse que eu tinha que tomar muitos líquidos para me recuperar mais rápido.

541
Q

The doctor told me to get a box of Kleenex so that I didn’t sneeze and cough everywhere and get other people sick.

A

O médico me disse para pegar uma caixa de Kleenex para não espirrar e tossir em todos os lugares e deixar outras pessoas doentes.

542
Q

I cut my finger and I need to get a Band-Aid.

A

Cortei o dedo e preciso de um band-aid.

543
Q

I really hope I don’t have to get stitches for this cut–I hate needles!

A

Eu realmente espero não ter que levar pontos para este corte – eu odeio agulhas!

544
Q

When I broke my arm, I had to get a cast.

A

Quando quebrei o braço, tive que engessar.

545
Q

My son doesn’t feel well today, so I am going to make an appointment with his doctor.

A

Meu filho não se sente bem hoje, então vou marcar uma consulta com o médico dele.

546
Q

I feel under the weather, I think I need to go to the doctor.

A

Eu me sinto mal, acho que preciso ir ao médico.

547
Q

I think you should see the doctor, you’ve been sick for two weeks!

A

Eu acho que você deveria ir ao médico, você está doente há duas semanas!

548
Q

I don’t feel so hot. I woke up this morning and felt woozy, now I’m achy and lethargic.

A

Eu não me sinto tão quente. Acordei esta manhã e me senti tonto, agora estou dolorido e letárgico.

549
Q
  • Oh no! Do you want to sit down? Have you taken anything for it?
  • Not yet, I think I’m going to try to see the doctor today. Do I feel hot?
  • Hmm, yeah you do. Why don’t you lie down on the couch and relax? Can I bring you anything?
A
  • Oh não! Você quer sentar? Você tomou alguma coisa para isso?
  • Ainda não, acho que vou tentar ver o médico hoje. Eu estou quente (com febre)?
  • Hmm, sim, você está. Por que você não se deita no sofá e relaxa? Posso te trazer alguma coisa?
550
Q

I think I need to get some fluids, so some hot tea would be great.

A

Acho que preciso tomar alguns líquidos, então um chá quente seria ótimo.

551
Q

You took such great care of me when I cut my hand and needed stitches.

Now it’s my turn to take care of you. So take it easy and I’ll make an appointment for you.

A

Você cuidou muito bem de mim quando cortei minha mão e precisei de pontos.

Agora é minha vez de cuidar de você. Então vá com calma que eu vou marcar um horário para você.

552
Q

Hey, I heard you have been sick, how are you feeling today?

A

Ei, ouvi dizer que você esteve doente, como está se sentindo hoje?

553
Q

I studied last night.

A

Eu estudei ontem à noite.

554
Q

I practiced English yesterday.

A

Eu pratiquei inglês ontem.

555
Q

I learned so much from Vanessa’s lesson!

A

Aprendi muito com a lição da Vanessa!

556
Q

I woke up before my alarm went off.

A

Acordei antes que meu despertador tocasse .

557
Q

I broke my cookies before I ate them.

A

Eu quebrei meus biscoitos antes de comê -los.

558
Q

I drank my tea this morning.

A

Tomei meu chá esta manhã.

559
Q

At 9pm, I studied for the test.

A

Às 21h, estudei para a prova.

560
Q

At 9pm, I was studying for the test.

A

Às 21h, eu estava estudando para a prova.

561
Q

I woke up early today.

A

Acordei cedo hoje.

562
Q

I was waking up early every day in the summer.

A

Eu estava acordando cedo todos os dias no verão

563
Q

I drank my tea before work.

A

Bebi meu chá antes do trabalho.

564
Q

I was drinking my tea while I worked

A

Eu estava tomando meu chá enquanto trabalhava.

565
Q

When I was learning English, I studied every day.

A

Quando eu estava aprendendo inglês, eu estudava todos os dias.

566
Q

When I was drinking my tea, you called me.

A

Quando eu estava tomando meu chá, você me ligou .

567
Q

I can’t believe that yesterday I spoke in English for 30 minutes!

A

Nem acredito que ontem falei em inglês por 30 minutos!

568
Q

Sorry that I didn’t call you back. I was studying English with Vanessa.

A

Desculpe não ter te chamado de volta. Eu estava estudando inglês com Vanessa.

569
Q

When I was watching Vanessa’s lesson, I fell asleep.

A

Quando eu estava assistindo a aula de Vanessa, adormeci .

570
Q

Last night I was cooking when I suddenly dropped some carrots on the floor.

A

Ontem à noite eu estava cozinhando quando de repente derrubei algumas cenouras no chão.

571
Q

I was cutting the carrots, and I heard a loud knock at the door.

A

Eu estava cortando as cenouras e ouvi uma batida forte na porta.

572
Q

I thought it was my neighbor, so I yelled, “Just a minute!”

A

Achei que fosse meu vizinho, então gritei: “Só um minuto!”

573
Q

Then, a little voice said, “Mommy! I was playing with my friends and I caught a snake! Come look!” Oh my!

A

Então, uma vozinha disse: “Mamãe! Eu estava brincando com meus amigos e peguei uma cobra! Venha ver!” Oh meu Deus!

574
Q
  • You doin’ ok?

- I’m doing alright, how about you?

A
  • “Você está bem?”

- Eu estou bem, e você?

575
Q
  • How ya been?

- I’ve been doing well, how about you?

A
  • “Você está bem?”

- Eu estou bem, e você?

576
Q
  • What’s been goin’ on?

- Not much, how about you?

A
  • Como estão as coisas?

- Nada demais, e com você?

577
Q
  • What’s new?

- Not a lot, what’s new with you?

A
  • Quais as novidades?

- Nada demais, e com você?

578
Q
  • Crazy weather we’re having, huh?

- Yeah! It’s so wet!

A
  • Tempo louco que estamos tendo, hein?

- Sim! Está tão molhado! (Literalmente)

579
Q
  • When/where do you wanna meet up?

- Let’s meet at the park at 7. Is that ok with you?

A
  • Quando/onde você quer se encontrar?

- Vamos nos encontrar no parque às 7. Tudo bem para você?

580
Q

As a waitress, I made 100 bucks a night sometimes.

A

Como garçonete, às vezes ganhava 100 dólares por noite.

Buck - Gíria para dólar

581
Q

It’s not very expensive, just a buck or two.

A

Não é muito caro, apenas um dólar ou dois.

Buck - Gíria para dólar

582
Q

Hitch-hiking has gotten a lot more sketchy in the last decade.

A

Pegar carona ficou muito mais esboçado na última década.

Sketchy -= Esboçado: gíria americana para algo estranho/ suspeito

583
Q

I walked on the other side of the road because that guy looked sketchy.

A

Eu andei do outro lado da estrada porque aquele cara parecia esboçado.

(Sketchy -= Esboçado: gíria americana para algo estranho/ suspeito)

584
Q

They decided not to cross the sketchy-looking bridge.

A

Eles decidiram não atravessar a ponte de aparência esboçada.

Sketchy -= Esboçado: gíria americana para algo estranho/ suspeito

585
Q

This dress is really out there. It’s not my style.

A

Este vestido está realmente “lá fora”. Não é meu estilo.

(Out there = lá fora: Gíria americana pra algo estranho/ incomum).

586
Q

Bob is pretty out there, but he has a kind heart.

A

Bob é realmente “lá fora”, mas tem um coração bondoso.

(Out there = lá fora: Gíria americana pra algo estranho/ incomum).

587
Q

My teacher was cool with me using the classroom for evening study sessions.

A

Meu professor foi legal comigo ao permitir que eu use a sala de aula para sessões de estudo à noite.

588
Q
  • You still cool with coming over this afternoon?

- Yeah, I’m cool with it.

A
  • Ainda está bem em vir aqui esta tarde?

- Sim, eu estou bem com isso.

589
Q

All I knew as a child was my small town. I had never visited a big city.

A

Tudo o que eu conhecia quando criança era minha pequena cidade. Eu nunca tinha visitado uma cidade grande.

590
Q

I don’t know Sarah very well… for all I know she’s a tennis champion!

A

Não conheço muito bem a Sarah… pelo que sei ela é uma campeã de tênis!

591
Q

It was nice to run into her at the store. We got to chit chat a bit.

A

Foi bom encontrá-la na loja. Temos que bater um papo um pouco.

592
Q

The teacher told them to cut the chit chat and get back to studying.

A

A professora disse para eles cortarem o bate-papo e voltarem a estudar.

593
Q

We do all sorts of stuff when we go to the beach.

A

Fazemos todo tipo de coisa quando vamos à praia.

594
Q

Oh yeah, I love all sorts of movies. Drama, comedy, even horror!

A

Ah sim, eu amo todos os tipos de filmes. Drama, comédia e até terror!

595
Q

Meditation techniques come in handy when you’re feeling stressed.

A

Técnicas de meditação são úteis quando você está se sentindo estressado.

(Come in hand: são úteis)

596
Q

I figured my pocket-knife would come in handy during my travels.

A

Achei que meu canivete seria útil durante minhas viagens.

597
Q

The last place I was expecting to meet my future husband was at a bar.

A

O último lugar que eu esperava encontrar meu futuro marido era em um bar.

598
Q

The last person we expected to score a goal was Sam.

A

A última pessoa que esperávamos marcar um gol era Sam.

599
Q

My husband is a qualified doctor, but that wasn’t recognized in this country. That’s just how it goes.

A

Meu marido é um médico qualificado, mas isso não era reconhecido neste país. É assim que acontece.

600
Q

My coworker called off sick, so I had to work overtime this week. That’s just how it goes sometimes.

A

Meu colega de trabalho ficou doente, então eu tive que trabalhar horas extras esta semana. É assim que acontece às vezes.

601
Q

My mom never gave me a fair shake. She always blamed me instead of my little sister.

A

Minha mãe nunca me deu um tratamento justo. Ela sempre me culpou em vez de minha irmãzinha.

(Fair Shake: uma oportunidade ou tratamento justo).

602
Q

I feel like I didn’t get a fair shake with my volleyball team.

A

Eu sinto que não tive um golpe justo com meu time de vôlei.

(Fair Shake: uma oportunidade ou tratamento justo).

603
Q

My coworkers all wear suits, but I wear a t-shirt and jeans. It’s allowed, and it’s my way of fighting the man.

A

Todos os meus colegas de trabalho usam terno, mas eu uso camiseta e jeans. É permitido, e é a minha maneira de lutar contra o homem.

(Fight the man = Lutar contra o homem: agir em oposição ao comportamento desejado da autoridade).

604
Q

My friends and I said we were fighting the man when we graffitied the building, but really we just wanted to look cool.

A

Meus amigos e eu dissemos que estávamos lutando contra o homem quando grafitamos o prédio, mas na verdade só queríamos parecer legais.

(Fight the man = Lutar contra o homem: agir em oposição ao comportamento desejado da autoridade).

605
Q

The door is made of solid wood.

A

A porta é de madeira maciça.

606
Q

A Honda is just a good, solid car.

A

Um Honda é apenas um carro bom e sólido .

607
Q

Starbucks is a solid company to work for.

A

A Starbucks é uma empresa sólida para se trabalhar.

608
Q

When my computer wouldn’t turn on, I did some troubleshooting and realized it wasn’t plugged in.

A

Quando meu computador não ligava, resolvi alguns problemas e percebi que não estava conectado (na tomada).

609
Q

When I called the computer store, they put me on hold until I could speak with someone.

A

Quando liguei para a loja de informática, eles me colocaram em espera até que eu pudesse falar com alguém.

610
Q

Thank you for calling The Computer Doctor, can you please hold?

A

Obrigado por ligar para o The Computer Doctor, você pode esperar por favor?

(Quando uma loja atende o celular, por exemplo).

611
Q

When I worked in customer support, we used recorded phone calls from real customers in our training so that we knew what to expect and how to troubleshoot.

A

Quando eu trabalhava no suporte ao cliente, usávamos chamadas telefônicas gravadas de clientes
reais em nosso treinamento para sabermos o que esperar e como solucionar problemas.

612
Q

For The Computer Doctor, please press 1. For sales, please press 2.

A

Para The Computer Doctor, pressione 1. Para vendas, pressione 2.

613
Q

Thank you for calling The Computer Doctor, how can I help you?

A

Obrigado por ligar para o The Computer Doctor, como posso ajudá-lo?

614
Q

I’m calling about my computer. It won’t turn on.

A

Estou ligando por causa do meu computador. Ele não liga.

615
Q

I have a theory about why your computer won’t turn on and I want to test it out.

A

Eu tenho uma teoria sobre por que seu computador não liga e quero testá-la.

616
Q

And just to confirm, the computer is plugged in to a power source?

A

E só para confirmar, o computador está conectado a uma fonte de energia?

617
Q

Is it plugged in to a power source? I believe so…

A

Ele está conectado a uma fonte de energia? Eu acredito que sim…

618
Q

I thought I plugged my computer in, but let’s double check and make sure.

A

Eu pensei que tinha conectado meu computador, mas vamos verificar e ter certeza.

619
Q

Let’s go ahead and check the power source to the computer.

A

Vamos em frente e verificar a fonte de alimentação do computador.

620
Q

Before we do anything else, I’d like to try one more thing. Can you press and hold the power button on the computer?

A

Antes de fazermos qualquer outra coisa, gostaria de tentar mais uma coisa. Você pode pressionar e segurar o botão liga / desliga no computador?

621
Q

If it still won’t turn on, then it’s most likely a problem with the hard drive and you’ll have to bring it in for repairs.

A

Se ele ainda não ligar, provavelmente é um problema com o disco rígido e você terá que trazê-lo para reparos.

622
Q

The good news is, your computer is covered under warranty, so it won’t cost you anything to repair or replace it.

A

A boa notícia é que seu computador está coberto pela garantia, portanto, não custa nada repará-lo ou substituí-lo.

623
Q

In case it doesn’t work out with getting my computer to work today, I have a laptop I can use as a backup.

A

Caso não dê certo fazer meu computador funcionar hoje, tenho um laptop que posso usar como backup.

624
Q
  • Thank you so much for helping me figure out what’s wrong with my computer.
  • No problem, happy to help.
A
  • Muito obrigado por me ajudar a descobrir o que há de errado com meu computador.
  • Sem problemas, feliz em ajudar.
625
Q

If that doesn’t work, we’ll try something else. Don’t worry, we’ll get it straightened out.

A

Se isso não funcionar, vamos tentar outra coisa. Não se preocupe, nós vamos resolver isso.

626
Q

How To Provide Excellent Customer Service:

  1. Respond quickly.
  2. Be polite and friendly.
  3. Try to understand the problem.
  4. Try to offer a helpful solution.
A

Como fornecer um excelente atendimento ao cliente:

  1. Responda rapidamente.
  2. Seja educado e amigável.
  3. Tente entender o problema.
  4. Tente oferecer uma solução útil.
627
Q

My ticket says platform 6. Where is that?

A

Meu bilhete diz plataforma 6. Onde fica isso?

628
Q

I’m a new employee here. Where do I go?

A

Sou um novo funcionário aqui. Para onde eu vou?

629
Q

I haven’t been to your house before. How do I get there?

A

Eu não estive na sua casa antes. Como eu chego lá?

630
Q

Where is the paper for the copy machine?

A

Onde está o papel para a copiadora?

631
Q

Where can I find the organic breakfast cereal?

A

Onde posso encontrar o cereal matinal orgânico?

632
Q

I’m looking for Dr. Pepper’s office.

A

Estou procurando o consultório do Dr. Pepper.

633
Q

I’m trying to find Dr. Pepper’s office.

A

Estou tentando encontrar o consultório do Dr. Pepper.

634
Q

Can you help me find my classroom?

A

Você pode me ajudar a encontrar minha sala de aula?

635
Q
  • Where is room 302?

- Go up to the 3rd floor and through the double doors, down the hall, and the classroom will be on your right.

A
  • Onde fica o quarto 302?

- Suba até o 3º andar e passe pelas portas duplas, desça pelo corredor, e a sala de aula estará à sua direita.

636
Q
  • Excuse me, where can I find the organic breakfast cereal?

- The organic breakfast cereal is over on Aisle 3, near the canned fruit, on the top shelf.

A
  • Com licença, onde posso encontrar o cereal matinal orgânico?
  • O cereal matinal orgânico está no corredor 3, perto da fruta enlatada, na prateleira de cima.
637
Q
  • Can you help me find a good coffee shop?

- To get to my favorite coffee shop, head down the street for a couple of blocks. You can’t miss it.

A
  • Você pode me ajudar a encontrar um bom café?

- Para chegar ao meu café favorito, desça a rua por alguns quarteirões. Você não pode perder.

638
Q
  • Can you point me in the direction of the elephants?
  • To get to the elephants, we need to go through the primate exhibit, then turn left at the reptile house, then loop around the safari exhibit.
A
  • Você pode me apontar na direção dos elefantes?
  • Para chegar aos elefantes, precisamos passar pela exposição de primatas, depois virar à esquerda na casa dos répteis e dê a volta pela exposição de safári.

(A pergunta é estranha no português, mas é muito comum no inglês)

639
Q
  • Do you know where the park bathroom is?
  • To get to the bathroom, you need to follow the trail around the park, past the splash pad, right next to the merry-go round.
A
  • Você sabe onde fica o banheiro do parque?
  • Para chegar ao banheiro, você precisa seguir a trilha ao redor do parque, passando pelo splash pad, bem ao
    lado do carrossel.
640
Q
  • Excuse me, could you help me find my seat?
  • Your ticket says you are in section 105, row 12, seats J & K. So go up the ramp to 105, up the stairs to row 12, and about midway over the row, you will find your seats, J & K.
A
  • Com licença, você poderia me ajudar a encontrar meu lugar?
  • Seu bilhete diz que você está na seção 105, fila 12, assentos J & K. Então suba a rampa para 105, suba as escadas para a fileira 12 e, no meio da fileira, você encontrará seus assentos, J & K.
641
Q
  • Excuse me, can you help me find where to go?
  • Your train is at Platform 6, so go down these stairs, turn to the left, follow the signs for Platform 6; look for train number 34.
A
  • Com licença, você pode me ajudar a encontrar para onde ir?
  • Seu trem está na plataforma 6, então desça essas escadas, vire à esquerda, siga as indicações para a plataforma 6; procure o trem número 34.
642
Q

Do you mind pointing me in the direction of the exit?

A

Você se importa de me apontar na direção da saída?

643
Q

Do you mind pointing me in the direction of the exit?

A

Você se importa de me apontar na direção da saída?

644
Q

I would love to meet you for lunch. Let me check my schedule, but I think I can meet on Friday.

A

Eu adoraria encontrá-lo para o almoço. Deixe-me verificar minha agenda, mas acho que posso nos encontrar sexta.

645
Q

I think we’re free this weekend, do you want to come over for a cookout?

A

Acho que estamos livres neste fim de semana, você quer vir para um churrasco?

646
Q

I’ll be at your party on Saturday, I can bring my kids and I’ll pack some extra chairs and ice for the drinks.

A

Estarei na sua festa no sábado, posso trazer meus filhos e levarei algumas cadeiras extras e gelo para as bebidas.

647
Q

We’ll be at the park from 9-noon-ish, as long as it doesn’t get too hot.

A

Estaremos no parque a partir das 9 horas, desde que não fique muito quente.

(noon-ish: Uma forma de dizer que esse é um horário aproximado e não exato).

648
Q

We’re open the whole day, so we can come to the party for a couple of hours.

A

Estamos abertos o dia todo, então podemos ir à festa por algumas horas.

(We’re open the whole day = Estamos abertos o dia todo: isso significa que você não tem planos, não tem mais nada acontecendo).

649
Q

I would love to come to your wedding! Thank you for inviting us. We’ll be there.

A

Eu adoraria ir ao seu casamento! Obrigado por nos convidar. Estaremos lá.

650
Q

If you want to bring something to the cookout, bring your favorite dessert. But no pressure, I am sure we will have more than enough food!

A

Se você quiser trazer algo para o churrasco, traga sua sobremesa favorita. Mas sem pressão, tenho certeza que teremos comida mais do que suficiente!

651
Q

You’re welcome to bring your favorite beer to the cookout, but we will also have water, tea, and lemonade.

A

Você pode trazer sua cerveja favorita para o churrasco, mas também teremos água, chá e limonada.

652
Q

By any chance, can I borrow $10? I forgot my wallet.

A

Por acaso, posso emprestar $ 10? Esqueci a minha carteira.

653
Q

“You’re welcome to bring”: Sometimes people are uncomfortable showing up to an event or party “empty-handed”, meaning they don’t bring anything. So you can use this phrase to suggest something that they could bring if they wanted, but it’s not crucial to the party or event.

A

“You’re welcome to bring”: às vezes, as pessoas ficam desconfortáveis ​​em comparecer a um evento ou festa “de mãos vazias”, o que significa que não trazem nada. Então você pode usar essa frase para sugerir algo que eles poderiam trazer se quisessem, mas não é crucial para a festa ou evento.

654
Q

You should bring your family to the barbecue on Saturday–the more the merrier!

A

Você deve trazer sua família para o churrasco no sábado – quanto mais, melhor!

655
Q

Here goes… Do you want to go to dinner with me on Saturday?

A

Aqui vai… Você quer ir jantar comigo no sábado?

656
Q

Are you free to come to the concert next weekend or should I ask someone else?

A

Você está livre para vir ao show no próximo fim de semana ou devo convidar outra pessoa?

657
Q

I would love to go to the concert, however, I have to go to a wedding on Saturday.

A

Eu adoraria ir ao show, no entanto, tenho que ir a um casamento no sábado.

658
Q

I can’t make it to the cookout, but I would love to get together another time. How about dinner next Thursday?

A

Não posso ir ao churrasco, mas adoraria nos encontrar outra hora. Que tal jantar na próxima quinta-feira?

659
Q

Yeah, dinner next Thursday sounds good. Let me know when and what time.

A

Sim, o jantar na próxima quinta parece bom. Deixe-me saber quando e que horas.

660
Q

Sorry you can’t come to the concert but hopefully the wedding is a lot of fun!

A

Que pena que você não pode vir ao show, mas espero que o casamento seja muito divertido!

661
Q

At some point, we should all get together and go to Disneyland. It would be so much fun!

A

Em algum momento, devemos todos nos reunir e ir para a Disneylândia. Seria muito divertido!

662
Q

A group vacation to Disneyland would be lovely!

A

Umas férias em grupo para a Disneylândia seriam adoráveis!

663
Q

What a bummer that you can’t come to Disneyland with us!

A

Que pena que você não pode vir para a Disneylândia com a gente!

664
Q

Bummer you have to work and can’t come with us to Disneyland.

A

Que pena que você tem que trabalhar e não pode vir conosco para a Disneylândia.

665
Q

“No pressure”: Sometimes when people say no pressure, they say it because they don’t want you to worry about something. In this context, I am saying “I don’t want you to worry about bringing a present to the birthday party” which is a common thing to do.

A

“No pressure”: Às vezes, quando as pessoas dizem que não há pressão, elas dizem isso porque não querem que você se preocupe com alguma coisa. Nesse contexto, estou dizendo “não quero que você se preocupe em trazer um presente para a festa de aniversário”, o que é uma coisa comum de se fazer.

666
Q

Here goes: This phrase means “here I go, I’m doing it”; if you’re nervous about something like talking to your boss or asking someone on a date, you might say this to yourself before you begin the conversation.

A

Here goes: Esta frase significa “aqui vou eu, estou fazendo isso”; Se você está nervoso com algo como falar com seu chefe ou convidar alguém para um encontro, você pode dizer isso para si mesmo antes de começar a conversa.

667
Q

Here goes: This phrase means “here I go, I’m doing it”; if you’re nervous about something like talking to your boss or asking someone on a date, you might say this to yourself before you begin the conversation.

A

Here goes: Esta frase significa “aqui vou eu, estou fazendo isso”; Se você está nervoso com algo como falar com seu chefe ou convidar alguém para um encontro, você pode dizer isso para si mesmo antes de começar a conversa.

668
Q

Every night, we help the kids get ready for bed.

A

Todas as noites, ajudamos as crianças a se prepararem para dormir.

669
Q

After bedtime stories, we tuck in the kids.

(Tuck in: to pull the covers around someone in bed).

A

Depois das histórias para dormir, aconchegamos as crianças.

(Tuck in: puxar as cobertas em volta de alguém na cama).

670
Q

My son loves to snuggle up with his stuffed animals.

A

O meu filho adora aconchegar-se com os seus animais de pelúcia.

671
Q

I am lucky that my son dozes off pretty quickly at night.

A

Tenho sorte que meu filho adormece rapidamente à noite.

To doze off = to fall asleep

672
Q

Before bed, I like to tidy up the kitchen.

A

Antes de dormir, gosto de arrumar a cozinha.

673
Q

I fill up a cup with water and place it by my bed.

A

Encho um copo com água e coloco ao lado da cama.

674
Q

Don’t forget to turn on the robot vacuum at night so your floors are clean in the morning!

A

Não se esqueça de ligar o aspirador de pó à noite para que seus pisos estejam limpos de manhã!

675
Q

I heard a noise, so I checked on my sons to make sure they were ok.

A

Ouvi um barulho, então verifiquei meus filhos para ter certeza de que estavam bem.

676
Q

Dan brews up some herbal tea every night before bed.

A

Dan prepara um chá de ervas todas as noites antes de dormir.

To brew up = to prepare tea or coffee

677
Q

He drinks tea because he is trying to cut out beer.

A

Ele bebe chá porque está tentando cortar a cerveja.

678
Q

Dan puts away the dishes from the dishwasher.

A

Dan guarda a louça da máquina de lavar louça.

679
Q

I like to lie down on the couch at the end of a long day.

A

Eu gosto de deitar no sofá no final de um longo dia.

680
Q

I read through an interesting book about Colorado.

A

Li um livro interessante sobre o Colorado.

To read through = to learn about something by reading about it

681
Q

After the kids go to bed, we have time to chat about the day.

A

Depois que as crianças vão para a cama, temos tempo para conversar sobre o dia.

682
Q

I like to finish off my tea before it gets cold.

A

Gosto de terminar meu chá antes que esfrie.

683
Q

I tiptoed into the room because I didn’t want to wake the sleeping baby.

A

Entrei na ponta dos pés no quarto porque não queria acordar o bebê adormecido.

684
Q

At night, I take a shower and wash off my makeup.

A

À noite, tomo banho e lavo a maquiagem.

685
Q

I put on my favorite pajamas before bed.

A

Coloquei meu pijama favorito antes de dormir .

686
Q

I tossed my shirt into the laundry basket.

A

Joguei minha camisa no cesto de roupa suja.

687
Q

I hang up my pants to wear again tomorrow.

A

Eu penduro minhas calças para usar novamente amanhã.

688
Q

I spit out the toothpaste after I brush my teeth.

A

Eu cuspo a pasta de dente depois de escovar os dentes.

689
Q

I take a sip of water to wash out the toothpaste from my mouth.

A

Eu tomo um gole de água para lavar a pasta de dente da minha boca.

690
Q

I brush through my hair at night so that it isn’t so tangled when I wake up.

A

Eu escovo meu cabelo à noite para que não fique tão embaraçado quando acordo.

691
Q

I take out my contacts./ I take off my glasses.

A

Tiro minhas lentes de contato./ Tiro meus óculos.

692
Q

Before I go to sleep, I turn off all the lights.

A

Antes de dormir, apago todas as luzes.

693
Q

I get into bed at the end of a long day.

A

Vou para a cama no final de um longo dia.

694
Q

I like to curl up under the covers when it’s cold or stormy weather.

A

Gosto de me aconchegar debaixo das cobertas quando está frio ou tempestuoso.

695
Q

Sometimes Dan will nod off first, sometimes I will.

A

Às vezes Dan vai cochilar primeiro, às vezes eu vou.

696
Q

If it’s been a long, tiring day, we will all pass out by bedtime.

A

Se foi um dia longo e cansativo, todos nós vamos desmaiar na hora de dormir.

697
Q

When I’m exhausted, it doesn’t take long for me to drift off.

A

Quando estou exausta, não demora muito para eu adormecer.

To drift off = to fall asleep

698
Q

When kids are young, they like to sleep over at a friend’s house.

A

Quando as crianças são pequenas, elas gostam de dormir na casa de um amigo.

(To sleep over: to spend the night at someone else’s house).

699
Q

At sleepovers, kids like to stay up late, watching movies or playing games, and eating junk food.

A

Nas festas do pijama, as crianças gostam de ficar acordadas até tarde, assistindo filmes ou jogando e comendo junk food.

700
Q

If you have a big decision, you should sleep on it and make the decision after a good night’s rest.

A

Se você tem uma grande decisão, você deve “dormir sobre” ela e tomar a decisão após uma boa noite de descanso.

(To sleep on it: to delay making a decision until the following day)

701
Q

If you aren’t feeling well, you need to sleep it off– you’ll feel better after a full night of sleep.

A

Se você não está se sentindo bem, você precisa dormir – você se sentirá melhor depois de uma noite inteira de sono.

(To sleep it off: to recover from something by sleeping).

702
Q

When I’m exhausted, it doesn’t take long for me to drift off.

A

Quando estou exausta, não demora muito para eu adormecer.

To drift off = to fall asleep

703
Q

Note: Americans never use the modal verbs “ought” and “shall”.

A

Nota: os americanos nunca usam os verbos modais “ought” e “shall”.

704
Q

We should go to the movies after dinner tonight.

A

Devemos ir ao cinema depois do jantar esta noite.

705
Q

He might not like it if we show up late.

A

Ele pode não gostar se chegarmos tarde.

706
Q

He might join us for dinner.

A

Ele pode se juntar a nós para o jantar.

707
Q

If we don’t leave now, we will be late for the movie.

A

Se não sairmos agora, estaremos atrasados para o filme.

708
Q

I can help you with that.

A

Eu posso te ajudar com isso.

709
Q

Can I go to dinner with you?

A

Posso ir jantar com você?

710
Q

Will we be late for the movie?

A

Será que vamos nos atrasar para o filme?

711
Q

Should you be doing that?

A

Você deveria estar fazendo isso?

712
Q

When things get really hard, I remember the phrase from my favorite childhood book and I tell myself, “I think I can, I think I can, I think I can!”

A

Quando as coisas ficam muito difíceis, lembro da frase do meu livro de infância favorito e digo a mim
mesma: “Acho que posso, acho que posso, acho que posso!”

713
Q

I could have made a better score on my test. I should have studied harder. I would have gotten a better grade if I had just tried. Coulda, shoulda, woulda.

A

Eu poderia ter feito uma pontuação melhor no meu teste. Eu deveria ter estudado mais. Eu teria tirado uma nota melhor se tivesse apenas tentado. Poderia, deveria, teria.

714
Q

“Are you ready to graduate college?”

“As ready as I’ll ever be!”

A

“Você está pronto para se formar na faculdade?”

“Tão pronto como nunca estarei!”

715
Q

He offered to pay for the damage that he caused after crashing his car into her house?

I should hope so!

A

Ele se ofereceu para pagar pelos danos que causou depois de bater o carro na casa dela?

Eu deveria esperar que sim!

716
Q

You think you want to be in charge of everything? Be careful what you wish for, it might come true.

A

Você acha que quer estar no comando de tudo? Cuidado com o que você deseja, pode se tornar realidade.

717
Q

I got a flat tire, but as luck may have it, the man who stopped to help me is the man I ended up marrying. It was meant to be!

A

Tive um pneu furado, mas por sorte, o homem que parou para me ajudar é o homem com quem acabei me casando. Era para ser!

(As luck may have it = por sorte) (It was meant to be = Era pra ser).

718
Q

I heard your music playing in your car. Whatcha listenin’ to?

A

Ouvi sua música tocando em seu carro. O que você está ouvindo?

719
Q

I like this song–who is this?

A

Eu gosto dessa música - quem é esse?

720
Q

I asked my dad what style of music was his favorite and he said rock and roll.

A

Perguntei ao meu pai que estilo de música era o seu favorito e ele disse rock and roll.

721
Q

Did you make this playlist? My son loves it!

A

Você fez essa playlist? Meu filho adora!

722
Q

I love this music! What station is this?

A

Eu amo essa música! Que estação é essa?

723
Q

Have you ever seen the Rolling Stones live? Now that’s a rock concert!

A

Você já viu os Rolling Stones ao vivo? Agora que é um show de rock!

724
Q

Have you heard the new Taylor Swift song? It’s so good!

A

Você já ouviu a nova música da Taylor Swift? É tão boa!

725
Q

I like folk music. Do you have any recommendations?

A

Eu gosto de música folclórica. Você tem alguma recomendação?

726
Q

I grew up listening to country and rock, but now I listen to pop, indie, and folk.

A

Cresci ouvindo country e rock, mas agora ouço pop, indie e folk.

727
Q

When I am working on the computer, I like music that is relaxing and helps me focus, like classical.

A

Quando estou trabalhando no computador, gosto de música que seja relaxante e me ajude foco, como clássico.

728
Q

I love this song! Turn it up!

A

Eu amo essa música! Aumente!

729
Q

Have you heard Adelle’s new album? That’s my jam. She’s such a great artist.

A

Você já ouviu o novo álbum da Adelle? Essa é a minha geléia. Ela é uma grande artista.

(Essa é minha geleia é um tipo de expressão pra algo que gosta muito).

730
Q

The new Maroon 5 song is so catchy!

A

A nova música do Maroon 5 é tão cativante!

731
Q

What song is this? It’s got a great beat!

A

Que música é esta? Tem uma ótima batida!

732
Q

My son’s favorite song always gets stuck in my head.

A

A música favorita do meu filho sempre fica na minha cabeça.

733
Q

On cold winter days, I have The Beatles’ song “Here Comes the Sun” on repeat because it makes me feel warm and happy.

A

Nos dias frios de inverno, eu tenho a música dos Beatles “Here Comes the Sun” repetida porque me faz sentir quente e feliz.

(On repeat - ficar com a música na cabeça repetindo).

734
Q

I can’t understand the words to this song, but it makes me wanna dance!

A

Não consigo entender a letra dessa música, mas me faz querer dançar!

735
Q

I play the piano, so I’ve always looked up to Ray Charles.

A

Eu toco piano, então sempre admirei Ray Charles.

736
Q

I really want to learn to play the guitar like Jimmy Hendrix.

A

Eu realmente quero aprender a tocar guitarra como Jimmy Hendrix.

737
Q

I love jazz music, so I would love to learn to play the trumpet like Louis.

A

Eu amo jazz , então adoraria aprender a tocar trompete como Louis.

738
Q

I’d better write it down, otherwise I’ll forget it.

A

É melhor eu anotar isso, caso contrário vou me esquecer.

739
Q

Call home, otherwise your parents will start to worry.

A

Ligue para casa, caso contrário os seus pais vão começar a se preocupar.

740
Q

Come in now, otherwise you’ll get wet.

A

Entrem agora, senão vocês vão se molhar.

741
Q

I’d better tell him about the letter, otherwise he might be angry.

A

É melhor eu contar para ele sobre a carta, caso contrário ele poderá ficar bravo.

742
Q

You’d better hurry, otherwise you’ll miss the train.

A

É melhor você se apressar, caso contrário vai perder o trem.

743
Q

They got two free tickets to Canada, otherwise they’d never have been able to afford to go.

A

Eles receberam duas passagens grátis para o Canadá, caso contrário nunca teriam conseguido pagar para ir.

744
Q

Tell me if you want it, otherwise I’ll give it to Freya.

A

Diga-me se quiser ele, caso contrário vou dá-lo para a Freya.

745
Q

Put your coat on, otherwise you’ll get cold.

A

Vista o casaco, caso contrário você vai ficar com frio.

746
Q

We were delayed at the airport, otherwise we would have been here by lunch time.

A

Tivemos um atraso no aeroporto, caso contrário teríamos chegado aqui por volta do horário de almoço.

747
Q

You had better leave now, otherwise you’ll be late.

A

É melhor você sair agora, caso contrário vai se atrasar.

748
Q

I like this jacket much better than the other one.

A

Gosto desta jaqueta muito mais do que da outra.

749
Q

I like running better than riding a bicycle.

A

Gosto mais de correr do que de andar de bicicleta.

750
Q

I liked it better when we lived in the country.

A

Eu gostava mais quando vivíamos no interior.

751
Q

I like your interpretation better than the one I was taught.

A

Gosto da sua interpretação mais do que da que me ensinaram.

752
Q

I’d like nothing better than to join you girls.

A

Não há nada de que eu gostaria mais do que de me juntar a vocês.

(Note que em inglês é comum, quando você se dirige a um grupo de pessoas, acrescentar uma palavra que define o grupo. Na maioria dos casos assim, não traduzimos esse denominador do grupo.)

753
Q

They liked it better when it rained.

A

Eles gostavam mais quando chovia.

754
Q

I like you better than her.

A

Eu gosto mais de você do que dela.

(Por que não I like you better than she? Boa pergunta. A questão é que a frase aqui é uma abreviação da frase inteira, que seria: I like you better than I like her. “Ela” vira her porque é o objeto da frase – está no caso acusativo. No entanto, isso não quer dizer que a frase I like you better than she está errada! Não está, mas simplesmente quer dizer outra coisa: “Gosto mais de você do que ela gosta de você”.)

755
Q

Usually I like my coffee better with a little sugar in it.

A

Geralmente, gosto mais de café com um pouco de açúcar.

756
Q

Which dress do you prefer? I think I like the red one better.

A

Qual vestido você prefere? Acho que gosto mais do vermelho.

757
Q

I like this book much better than the other one.

A

Gosto muito mais deste livro do que do outro.

758
Q

What do you like best about your job?

A

Do que você mais gosta no seu trabalho?

759
Q

Which one do you like best – the brown, the red, or the blue one?

A

De qual você mais gosta – o marrom, o vermelho ou o azul?

760
Q

The pocketknife I had liked best isn’t here anymore.

A

O canivete de que eu mais havia gostado não está mais aqui.

761
Q

Since it was raining she took an umbrella.

A

Já que estava chovendo, ela levou um guarda-chuva.

762
Q

Sean had no reason to take a taxi since his flat was near enough to walk to.

A

Sean não tinha razão para pegar um táxi, já que o seu apartamento era perto o suficiente para andar.

763
Q

Since her husband hated holidays so much, she decided to go on her own.

A

Já que o marido dela odiava tanto feriados, ela decidiu ir sozinha.

764
Q

They couldn’t deliver the parcel since no one was there to answer the door.

A

Eles não puderam entregar o pacote, já que não havia ninguém para atender à porta.

765
Q

I’m forever losing things since I’m quite forgetful.

A

Estou sempre perdendo coisas, já que sou bem esquecida.

766
Q

Since she did not make enough money to live in her own house, she went back to live with her mother.

A

Já que ela não ganhava dinheiro o suficiente para viver em sua própria casa, ela voltou para morar com a sua mãe.

767
Q

We’ve got to get to the airport on time, no matter what.

A

Temos que chegar ao aeroporto a tempo, não importa o que acontecer.

768
Q

They had to get out, no matter what the weather, and run around the car five times.

A

Eles tinham de sair, independentemente do tempo que fizesse, e correr ao redor do carro cinco vezes.

769
Q

No matter what position he plays, he’ll be a great asset to the team.

A

Não importa em qual posição ele jogar, ele será um ótimo trunfo para o time.

770
Q

He can never lose, no matter how hard he tries.

A

Ele nunca consegue perder, por mais que se esforce.

771
Q

I’m determined to go to New York, no matter how much it costs.

A

Estou decidida a ir a Nova Iorque, não importa o quanto custar.

772
Q

I don’t care if it’s raining, I’m going to the concert no matter what.

A

Não estou nem aí se está chovendo, eu vou ao concerto não importa o que acontecer.

773
Q

I will always love you no matter what.

A

Eu vou sempre amar você, não importa o que acontecer.

774
Q

We’ll be there on time, no matter what.

A

Estaremos aí a tempo, não importa o que acontecer.

775
Q

I’ll call you tonight, no matter what.

A

Eu vou ligar para você hoje à noite, aconteça o que acontecer.

776
Q

No matter what happens, we’ll still be friends.

A

Aconteça o que acontecer, ainda seremos amigos.

777
Q

He is the one who will never stay behind, no matter how exhausted he is.

A

Ele é aquele que nunca ficará para trás, por mais exausto que esteja.

778
Q

It seems like their marriage is over.

A

Parece que o casamento deles acabou.

779
Q

The children seemed like they were tired.

A

As crianças pareceram estar cansadas.

780
Q

Finding someone to share your life with can seem like a never-ending quest.

A

Encontrar alguém com quem dividir sua vida pode parecer uma busca sem fim.

781
Q

“Have you met Tina’s new boyfriend?” “Yeah, he seems like a nice guy.”

A

“Você já conheceu o novo namorado da Tina?” “Sim, ele parece ser um cara legal.”

782
Q

You seemed like such a nice person when I met you.

A

Você parecia ser uma pessoa tão legal quando te conheci.

783
Q

This seems like a nice day.

A

Este parece ser um bom dia.

784
Q

They seemed like such a nice couple.

A

Eles pareceram ser um casal tão legal.

785
Q

It seems like an adventure.

A

Parece ser uma aventura.

786
Q

This doesn’t seem like the smartest idea right now.

A

Esta não parece ser a ideia mais inteligente no momento.

787
Q

Don’t get me wrong, you seem like a decent guy. I’m just not ready to be in a relationship right now.

A

Não me leve a mal, você parece ser um cara decente. É só que eu não estou pronta para estar em um relacionamento no momento.

788
Q

Though it seemed like a good idea at the time, the direction we pursued with the company nearly bankrupted us.

A

Embora parecesse ser uma boa ideia na época, a direção que nós demos para a empresa quase nos levou à falência.

789
Q

I’ve been there many a time.

A

Muitas foram as vezes estive aqui.

790
Q

I’ve sat here many a time and wondered about her.

A

Muitas foram as vezes sentei-me aqui e me indaguei sobre ela.

791
Q

Many a tale was told.

A

Muitos foram os contos narrados.

792
Q

Many a man has tried but few men have succeeded.

A

Muitos foram os homens que tentaram, mas poucos conseguiram.

793
Q

Many a tear has to fall, but it’s all in the game.

A

Muitas lágrimas devem cair, mas está tudo no jogo.

794
Q

I’ve told him many a time to be more polite.

A

Eu disse a ele muitas vezes para ser mais bem-educado.

795
Q

Many a mother tries to act out her unrealized dreams through her daughter.

A

Muitas mães tentam fazer acontecer seus sonhos não realizados através da filha.

796
Q

I have spent many a happy hour in the hills.

A

Muitas foram as horas felizes que passei nessas colinas.

797
Q

Many a parent has had to go through this same painful process.

A

Muitos pais tiveram de passar pelo mesmo processo doloroso.

798
Q

Many a good man has been destroyed by booze.

A

Muitos bons homens foram destruídos pela bebida.

799
Q

John and I have talked about it many a time.

A

Muitas vezes John e eu conversamos.