[02] Estruturas 01 Flashcards
De uma vez por todas.
Once and for all.
So-so
Mais ou menos.
Tal pai, tal filha.
Like father, like daughter.
This city has really lost its damn mind.
Esta cidade realmente perdeu a cabeça.
Agora, apresse-se e coloque-o antes que o pai dê à luz um pequeno animal de fazenda.
Now, hurry up and put it on before dad gives birth to a small farm animal.
This is getting out of hand.
Isso está ficando fora de controle.
You have a good night, sir.
Tenha uma boa noite, senhor.
I asked you a question.
Eu ti fiz uma pergunta.
Her liquor store just got robbed.
A loja de bebidas dela acabou de ser roubada.
Hey, it’s me.
Ei, sou eu.
Out the way!
Saia do caminho!
[Move out/ Get out the way! — são outras opções.]
Você vai assustar os peixes.
You’re gonna scare the fishes.
Tenha cuidado, vai estar quente.
Be careful, it’s gonna be hot.
Você sabe disso.
You know that.
That’s how I know.
É por isso que eu sei.
You’ll figure it out.
Você vai descobrir.
O que eu te disse?
What did I tell you?
Você se importa de abaixar a arma?
You mind lowering the gum?
Jura de mindinho.
Pinky swear.
Sabe o que poderia me acordar, contudo?
You know what could wake me up, though?
Now go!
Agora vamos!
Leave me alone!
Me deixe em paz! / Me deixe sozinho!
Meu pai fez, e ele vai voltar aqui a qualquer minuto.
My dad did, and he’s gonna be back here any minute now.
But I’m not gonna.
Mas eu não vou.
E se ele estivesse errado?
What if he was wrong?
Me leve.
Take me.
E aquela gaiola estava prestes a ficar menor.
And that cage was about to get smaller.
Ele não mostra misericórdia.
He doesn’t show mercy.
E se você não pratica, agora pode ser um bom momento para começar.
And if you don’t practice, now might be a good time to start.
Até chegarmos lá, eu acho.
Till we get there, i guess.
Vou ficar quieto, prometo.
I’ll be quiet, I promise.
Now what?
E o que agora?
Que que foi agora?
Não sei. Eu experimentei alguns, mas eles eram nojentos.
I don’t know. I tried some, but they were gross.
Don’t talk… grap food and run back.
Não fale… pegue comida e corra de volta.
Deixe minha cabeça em paz!
Leave my head alone!
You get many visitors?
Você recebe muitos visitantes?
Então vocês podem tirar suas máscaras.
Then you can take off your masks.
Se vocês tem se isolado aqui, então vocês também não.
If you’ve been isolated out here, then you don’t, either.
Eu sinto muito. Receio não conhecê-la.
I’m sorry. I’m afraid I don’t know her.
Você é quem eu acho que você é?
Are you who I think you are?
We barely saw each other back then, really.
Nós mal nos víamos naquela época, na verdade.
Não é justo! Ele ouve tudo!
Not fair! He hears everything!
Você sabe que está trapaceando.
You know you’re cheating.
We never stoled or kidnapped, and we never killed anyone.
Nós nunca roubamos ou sequestramos, e nunca matamos ninguém.
I’ll get you to the next town, and then we’re done.
Vou levá-lo para a próxima cidade, e então terminamos.
Could have
A tradução da estrutura é “poderia ter” e ela sempre será seguida de um verbo no particípio.
Mas o que é particípio? Não se preocupe, é muito fácil. Sabe quando falamos em português “ido, feito, caído, morado, vivido”? Bom, estes verbos estão no particípio.
[Could have]
Eu poderia ter ido para a Universidade de Oxford, mas eu preferi Harvard.
I could have gone to Oxford University but I preferred Harvard.
[Could have]
Ela poderia ter casado com ele, mas ela não quis (casar).
She could have married him but she didn’t want to.
Eles poderiam ter comprado uma casa aqui 20 anos atrás, mas escolheram não comprar.
They could have bought a house here 20 years ago but chose not to.
You could have phoned me to let me know.
Você poderia ter me telefonado para me avisar.
[Could have]
Eles poderiam ter me ajudado em vez de só ficarem sentados lá.
They could have helped me instead of just sitting there.
[Could have]
Eu poderia ter feito mais para te ajudar. Desculpe.
I could have done more to help you. Sorry.
[Could have]
Isso poderia ter acontecido.
It could have happened.
She could have taken the earlier train.
Ela poderia ter pegado o trem “que passa” mais cedo.
[Could have]
O Simon poderia ter contado a ela.
Simon could have told her.
They could have overheard what we said.
Ele poderia ter ouvido o que nós falamos.
(Overhear significa ouvir por acaso, sem intenção, como quando pessoas estão conversando próximas a você e por acaso você ouve a conversa. Overheard é o particípio de overhear, sendo assim overhear=ouvir e overheard=ouvido)
They could have been the market leaders now if they had taken his advice.
Eles poderiam ter sido os líderes do mercado agora se eles tivessem aceitado o conselho dele.
[Was/ were going to]
Eu ia dizer alguma coisa, mas eu esqueci.
I was going to say something but I forgot it.
I was going to
Eu ia.
Se você quer dizer que “ia” alguma coisa, basta adicionar o verbo, Eu ia dormir = I was going to sleep.
[Was/ were going to]
Eu sabia que você ia ir para a festa.
I knew you were going to go to the party.
Ou, Eu sabia que você ia para a festa
[Was/ were going to]
Eu te disse que ele ia vir para a festa.
I told you he was going to come to the party.
[Was/ were going to]
A Jane disse que o Sam ia trazer a irmã dele com ele, mas ele veio sozinho.
Jane said Sam was going to bring his sister with him, but he came alone.
[Was/ were going to]
Eu tive um pressentimento de que as férias iam ser um desastre.
I had a feeling that the vacation was going to be a disaster.
[Was/ were going to]
Eu sabia que você não ia para a festa.
I knew you were not going to go to the party.
[Was/ were going to]
Eu pensei que a Sally ia fazer um belo jantar.
I thought Sally was going to make a beautiful dinner.
[Was/ were going to]
Eu sempre soube que independente de qualquer coisa, eu ia para a faculdade.
I always knew that regardless of anything, I was going to the college.
I always knew that no matter what, I was going to college.
[Was/ were going to]
Eu ia fazer isso, mas eu desisti.
I was going to do that, but I gave up.
[Was/ were going to]
Ela ia me contar algo que ninguém mais sabia.
She was going to tell me something nobody else knew.
Should have
- Podemos traduzir a estrutura como “deveria ter” ou ainda, da forma mais comumente usada no português, “devia ter”.
- Aqui traduzimos should have simplesmente como “deve ter”, sugerindo algo.
[Should have]
Eu deveria ter avisado ela o que estava acontecendo mas eu esqueci.
I should have let her know what was happening but I forgot.
[Should have]
Ele deveria ter enviado um lembrete para todo mundo por e-mail.
He should have sent everybody a reminder by email.
Aqui a pessoa também fala de algo no passado que não aconteceu, mas que deveria ter acontecido.
[Should have]
Eles deveriam ter lembrado que seus convidados não comem carne de porco.
They should have remembered that their guests don’t eat pork.
(Aqui a pessoa também fala de algo no passado que não aconteceu, mas que deveria ter acontecido.)
[Should have]
Isso devia ter funcionado.
It should have worked.
Ou “Deveria ter dado certo”.
Ela devia ter recebido a carta esta manhã.
She should have got the letter this morning.
He should have arrived at his office by now. Let’s try ringing him.
Ele deve ter chegado ao seu escritório a esta hora. Vamos tentar ligar para ele.
They should have all read that first email by this stage. It’s time to send the next one.
Eles todos devem ter lido aquele primeiro e-mail a esta altura. É hora de enviar o próximo.
She shouldn’t have left work yet. I’ll call her office.
Ela deve não ter saído do trabalho ainda. Eu vou ligar para o escritório dela.
He shouldn’t have boarded his plane yet. We can probably still get hold of him.
Ele não deve ter embarcado em seu avião ainda. Nós provavelmente ainda podemos entrar em contato com ele.
[Should have]
Eles não devem ter enviado o relatório para impressão ainda. Ainda há tempo para fazer mudanças.
They shouldn’t have sent the report off for printing yet. There is still time to make changes.
[Do / Does]
Quem você pensa que é?
Who do you think you are?
Nós temos o direito de agir como se fôssemos a última geração?
Do we have the right to act as if we were the last generation?
[Do / Does]
Nós realmente precisamos saber todos os detalhes para agir?
Do we really have to know all the details in order to act?
[Do / Does]
O que nós temos que ter em mente quando congelamos comida?
What do we have to keep in mind when freezing food?
[Do / Does]
Que capacidade eles têm para influenciar e por que eles não fazem melhor?
What capacity do they have to influence and why do they not do better?
[Do / Does]
Ei, Mark, e os seus pais, eles costumam ir para a igreja?
Hey, Mark, what about your parents, do they use to go to church?
Ele sabe que você está trabalhando lá?
Does he know you are working there?
Ela gosta de jogar video game?
Does she like to play video game?
Isso funciona?
Does it work?
Importa que tipos de qualificações ou formação eu tenho?
Does it matter what sort of qualifications or degree I have?
Como ele pode fazer parte da luta pelo apoio ao governo?
How does he can make part of the fight for the government support?
O sol brilha?
Does the sun shine?
O sol esta brilhando?
Is the sun shinning?
Would
1 – Começaremos com os exemplos de would sendo usado para modificar um verbo e colocá-lo na forma condicional ou em um presente que não é real.
2 – Agora veremos o verbo modal would sendo usado como o passado de will.
3 – Os próximos exemplos serão todos na forma interrogativa, já que estaremos falando sobre usar o would para fazermos um pedido educado.
4 – Finalmente, would sendo usado para expressar uma ação repetida no passado, algo que acontecia com frequência, que normalmente acontecia.
[Would - Modal verb]
Se eu tivesse tempo, eu viajaria mais.
If I had time, I would travel more.
[Would - Modal verb]
Eu viajaria se eu tivesse dinheiro.
I would travel if I had money.
[Would - Modal verb]
Eu andaria de bicicleta à noite se eu tivesse um farol.
I would ride the bike at night, if it had a light.
[Would - Modal verb]
Eu compraria o carro, mas eu não posso pagá-lo.
I would buy the car but I can’t afford it.
[Would - Modal verb]
Eu viajaria de primeira classe se eu pudesse pagar.
I’d travel first class if I could afford it.
Perceba que a contração ‘d nada mais é do que o would.
[Would - Modal verb]
O que aconteceria se houvesse um terremoto?
What would happen if there was an earthquake?
[Would - Modal verb]
Ninguém concordaria com isso.
Nobody would agree with this.
[Would - Modal verb]
Ele disse que viria.
He said he would come.
[Would - Modal verb]
James disse que ele nunca a perdoaria.
James said he would never forgive her.
A maioria dos analistas previram que haveria uma mudança na diretriz.
Most analysts expected that there would be a change in policy.
“Nosso plano não vai funcionar”. “Eu nunca pensei que funcionaria”.
‘Our plan isn’t going to work.’ ‘I never thought it would.’
[Would - Modal verb]
Aqui ela conheceu o homem que um dia se tornaria seu esposo.
Here she met the man who would one day become her husband.
[Would - Modal verb]
Você gostaria de uma xícara de café?
Would you like a cup of coffee?
[Would - Modal verb]
Você gostaria de uma bebida?
Would you like a drink?
[Would - Modal verb]
Alguém me ajudaria por favor a mover o piano?
Would someone please help me move the piano?
[Would - Modal verb]
Você se importaria em esperar lá fora?
Would you mind waiting outside?
Would it be all right if I used your phone?
Estaria tudo bem se eu usasse seu telefone?
[Would - Modal verb]
Quando eu morava em Paris, eu sempre ia à Champs Elysees.
When I lived in Paris, I would always go to the Champs Elysees.
[Would - Modal verb]
Quando eu era mais nova, eu jogava futebol.
When I was young, I would play soccer.
Os Campbells às vezes nos convidavam no fim-de-semana.
The Campbells would sometimes invite us over for the weekend.
[Would - Modal verb]
Nas noites de inverno, nós nos sentávamos em volta da fogueira.
On winter evenings we’d all sit around the fire.
Note que “we’d” é a forma contraída de “we would”
[Would - Modal verb]
Às vezes ele me trazia algumas flores.
Sometimes he would bring me some flowers.
[Would like]
Eu gostaria de ir para o japão ano que vem, se possível.
I would like to go to Japan next year, if possible.
[Would like]
Eu gostaria de uma xícara de café, por favor.
I would Like a Cup of Coffee, Please.
[Would like]
Eu gostaria de algo para comer.
I would like something to eat.
[Would like]
Eu gostaria de um pouco de ajuda com um problema que eu estou enfrentando.
I would like a little help with the problem I am facing.
Eu queria um pouco de ajuda com o problema que estou enfrentando
[Would like]
Eu gostaria que você começasse a limpar o quarto agora mesmo.
I’d like you to start cleaning the room right away.
Eu queria que você começasse a limpar o quarto agora mesmo
[Would like]
Sue, eu gostaria que você conhecesse meu irmão, Bill.
Sue, I’d like you to meet my brother, Bill.
[Would like]
Eu gostaria de falar outro idioma.
I’d like to speak another language.
Eu queria falar outro idioma
[Would like]
Eu gostaria de um pouco de água, por favor.
I’d like a little water, please.
[Would like]
Eu gostaria de trabalhar no exterior.
I’d like to work abroad.
Eu queria trabalhar no exterior
[Would like]
Eu queria me mudar deste lugar.
I’d like to move out of this place.
[Verbo to be]
Eu estou feliz.
I am happy.
[Verbo to be]
Eu sou feliz.
I am happy.
[Verbo to be]
Você é engraçado.
You are funny.
[Verbo to be]
Ele é legal.
He is cool.
[Verbo to be]
Ela é rápida.
She is fast.
[Verbo to be]
Isso é horrível.
It is horrible.
[Verbo to be]
Nós somos jovens.
We are young.
[Verbo to be]
Eles são criativos.
They are creative.
[Verbo to be]
Eu estou trabalhando agora.
I am working now.
[Verbo to be]
Você está lavando o carro.
You are washing the car.
[Verbo to be]
Ele está conversando comigo.
He is talking to me.
[Verbo to be]
Ela está correndo.
She is running.
[Verbo to be]
Nós estamos dançando.
We are dancing.
[Verbo to be]
Eles estão no hotel.
They are at the hotel.
[Verbo to be]
Eu sou um pouco louco.
I’m a little crazy.
[Verbo to be]
Você é muito estranho.
You’re very weird.
[Verbo to be]
Ele é um bom garoto.
He’s a good boy.
[Verbo to be]
Ela é inteligente.
She’s intelligent.
[Verbo to be]
Isso é incrível.
It’s awesome.
[Verbo to be]
Eles são muito amáveis.
They’re very lovely.
[Verbo to be]
Nós estamos almoçando agora.
We’re having lunch now.
[Verbo to be]
Eu sou feio.
I am ugly.
[Verbo to be]
Eu sou feio?
Am I ugly?
[Verbo to be]
Eu estou andando rápido demais?
Am I walking too fast?
[Verbo to be]
Você está ocupado?
Are you busy?
[Verbo to be]
Ela é tagarela?
Is she talkative?
[Verbo to be]
Ela está trabalhando neste momento?
Is she working right now?
[Verbo to be]
Ele está falando com alguém?
Is he talking to anyone?
[Verbo to be]
Eles estão escondendo algo de nós?
Are they hiding anything from us?
[Verbo to be]
Eles estão com raiva?
Are they angry?
[Verbo to be]
Nós estamos falando alto?
Are we talking out loud?
Ou mais ao pé da letra: Nós estamos conversando em voz alta? | out loud = em voz alta.
[Verbo to be]
Isso está funcionando?
Is it working?
Ou somente, está funcionando?
[Verbo to be]
Isso é bom?
Is it good?
Ou somente, é bom?
[Verbo to be]
Eu não estou interessado neste livro.
I am not interested in this book.
[Verbo to be]
Você não é meu amigo.
You are not my friend.
[Verbo to be]
Ele não está aqui.
He is not here.
[Verbo to be]
Ela não está trabalhando hoje.
She is not working today.
[Verbo to be]
Não está frio lá fora.
It is not cold outside.
(Literalmente: (isso) não está frio lá fora. Apesar de em português não usarmos um pronome neste tipo de afirmação, em inglês teremos que usar, pois em inglês “algo” tem que estar frio, este algo é o (it), que não sabemos quem ou o que é. Meio complexo, por isso foque nos exemplos.)
[Verbo to be]
Nós não estamos fazendo nada.
We are not doing anything.
[Verbo to be]
Eles não são nossos pais.
They are not our parents.
Obs: Parents significa “pais”, e não “parentes”, como pode parecer.
[Verbo to be]
Eu não estou sendo claro?
Am I not being clear?
[Verbo to be]
Você não é um imigrante ilegal?
Are you not an illegal immigrant?
Ou, Aren’t you an illegal immigrant?
[Verbo to be]
Ele não é seu irmão?
Is he not your brother?
Ou, Isn’t he your brother?
[Verbo to be]
Ela não é adorável?
Is she not lovely?
[Verbo to be]
Isso não está funcionando mais?
Isn’t it working anymore?
[Verbo to be]
Eles não estão morando aqui mais?
Aren’t they living here anymore?
[Verbo to be]
Nós não estamos proibidos de cruzar a fronteira?
Are we not forbidden to cross the border?
As long as
1 – Então vamos lá. Podemos distinguir os usos de as long as em pelo menos 3 maneiras diferentes. A primeira sobre a qual iremos falar e também a mais comum, seria o seu uso com o sentido de “Contanto que”, “sob a condição de”, “uma vez que”, “desde que”.
2 – Um segundo uso muito comum de as long as seria no sentido de “enquanto”. Geralmente neste contexto, as long as denota um longo período de tempo.
3 – Nosso terceiro e último uso da estrutura de hoje será também referente a um período de tempo, mas diferente de “enquanto”, que é um tempo variável e que geralmente não é informado com exatidão nos contextos onde ocorre, aqui a tradução será praticamente literal “tão longo quanto”, denotando um tempo máximo de duração possível para algo.
[As long as]
Eu irei cooperar contanto que eu seja notificado a tempo.
I will cooperate as long as I am notified on time.
[As long as]
Eu posso suportar qualquer dor contanto que isso tenha significado.
I can bear any pain as long as it has meaning.
[As long as]
Nós estávamos todos certos desde que ficássemos quietos.
We were all right as long as we kept quiet.
[As long as]
O presidente não precisa renunciar desde que as eleições sejam supervisionadas.
The president need not resign so long as the elections are supervised.
(Você pode provavelmente sentir que tem algo errado com esta sentença, pois não usamos o auxiliar does+not para negá-la. É possível e de vez em quando podemos encontrar estruturas como esta na língua inglesa, principalmente em livros antigos, como por exemplo a versão King James da bíblia sagrada em inglês)
[As long as]
Você pode vir desde que você fique calado.
You can come as long as you’re quiet.
[As long as]
Eu irei ajudar desde que você compre pizza.
I will help as long as you buy pizza.
[As long as]
Eu irei me lembrar do Will enquanto eu viver.
I’ll remember Will as long as I live.
[As long as]
Enquanto eu estiver aqui, eu irei ajudar.
As long as I’m here, I’ll help.
[As long as]
Eu ficarei enquanto você precisar de mim.
I’ll stay as long as you need me.
[As long as]
Eu amo football e eu quero continuar jogando enquanto eu puder.
I love football and I want to keep playing as long as I can.
[As long as]
Qualquer dor de estômago que persista pelo tempo máximo de uma hora, deve ser verificada por um médico.
Any stomach ache that persists for as long as one hour should be seen by a doctor.
[As long as]
A reunião poderia durar pelo menos 3 horas.
The meeting could be as long as 3 hours.
[As long as]
Ele consegue conversar pelo tempo de uma hora.
He can talk for as long as 1 hour.
Uma tradução mais fácil de se entender seria: Ele consegue conversar por 1 hora com facilidade
I want you to…
Eu quero que você…
[I want you to]
Eu quero que você venha comigo.
I want you to come with me.
[I want you to]
Eu quero que você encontre ele.
I want you to find him.
[I want you to]
Eu quero que você seja feliz.
I want you to be happy.
[I want you to]
Eu quero que você venha e fique conosco. Nós temos espaço.
I want you to come and stay with us. We’ve got room.
[I want you to]
Eu quero que você fique comigo um pouco mais.
I want you to stay with me a little longer.
[I want you to]
Eu quero que você pare a matança na cidade.
I want you to stop the killing in the city.
[I want you to]
Eu quero que você aprenda inglês.
I want you to learn English.
[I want you to]
Eu não quero ser como ele, eu quero que ele seja mais como eu.
I don’t want to be like him, I want him to be more like me.
[I want you to]
Eu quero que ele tenha certeza de seu lugar na terra.
I want him to be sure of his place on earth.
[I want you to]
Eu quero que ele trate todo mundo gentilmente.
I want him to treat everyone kindly.
[I want you to]
Eu quero que ele trabalhe comigo.
I want him to work with me.
[I want you to]
Eu quero que eles sejam bem sucedidos.
I want them to be successful.
[I want you to]
Se alguém gosta de mim, eu quero que eles gostem do eu real, não o que eles pensam que eu sou.
If somebody likes me, I want them to like the real me, not what they think I am.
[I want you to]
Eu quero que eles saibam meu nome.
I want them to know my name.
[I want you to]
Eu quero que nós estejamos juntos no céu.
I want us to be together in heaven.
[I want you to]
Eu quero que nós sejamos mais do que “apenas amigos”.
I want us to be more than “just friends”.
[I want you to]
Eu quero que nós sejamos lembrados.
I want us to be remembered.
[Can - Modal verb]
Eu posso/consigo cantar.
I can sing.
[Can - Modal verb]
Ele consegue cantar?
Can he sing?
[Can - Modal verb]
Ela não consegue/pode cantar.
She cannot sing ou she can’t sing.
[Can - Modal verb]
A máquina consegue/pode traduzir mensagens simples em 24 idiomas diferentes.
The machine can translate simple messages into 24 different languages.
[Can - Modal verb]
Eu consigo/posso dirigir.
I can drive.
[Can - Modal verb]
A ONU prometeu ajudar tanto quanto puder/conseguir.
The UN has promised to help as much as it can.
[Can - Modal verb]
Existem celebrações do Dia do Trabalho aqui desde quando qualquer um pode/consegue lembrar.
There have been May Day celebrations here for as long as anyone can remember.
[Can - Modal verb]
Posso usar seu telefone, por favor?
Can I use your phone, please?
[Can - Modal verb]
Posso ir ao banheiro?
Can I go to the toilet?
[Can - Modal verb]
Você pode pegar emprestada minha calculadora se você quiser.
You can borrow my calculator if you want.
[Can - Modal verb]
Qualquer um com 18 anos ou mais pode votar em uma eleição geral.
Anyone aged 18 or over can vote in a general election.
[Can - Modal verb]
Você não pode sentar aqui. Esses assentos estão reservados.
You can’t sit there. Those seats are reserved.
[Can - Modal verb]
Alguma coisa pode dar errado.
Something can go wrong.
[Can - Modal verb]
Você pode viajar de Londres para Nova Iorque em menos de 6 horas hoje em dia.
You can travel from London to New York in under 6 hours these days.
[Can - Modal verb]
Ingressos podem ser comprados do Centro de Informações ao Turista.
Tickets can be bought from the Tourist Information Center.
[Can - Modal verb]
As temperaturas podem alcançar 40 graus Celsius no verão.
Temperatures can reach 40 degrees Celsius in the summer.
[Can - Modal verb]
Mesmo pequenas lesões na cabeça podem ser sérias.
Even minor head injuries can be serious.
[Can - Modal verb]
O hotel não pode/deve ser longe daqui.
The hotel can’t be far from here.
[Can - Modal verb]
Com certeza ele não pode/deve ter esquecido do casamento!
Surely he can’t have forgotten about the wedding!
[be able]
Você vai conseguir falar inglês fluentemente.
You will be able to speak English fluently.
[be able]
Eu vou conseguir dirigir até a sua casa em breve.
I will be able to drive to your house soon.
[be able]
Eu vou conseguir falar chines se eu estudar muito.
I will be able to speak Chinese if I study hard.
[be able]
Você vai conseguir comprar ingressos para o show se você chegar na bilheteria cedo.
You will be able to get tickets to the concert if you arrive at the box office early.
[As for]
Eu ainda estou trabalhando, e quanto à minha saúde, está muito boa.
I am still working, and as for my health, it is very good.
[As for]
Quanto ao Borges, sua escrita foi uma reação à sua situação cultural.
As for Borges, his writing was a reaction to his cultural situation.
[As for]
Minha esposa e eu estamos bem. Quanto ao nosso trabalho, não está indo bem.
My wife and I are well. As for our work, it is not going well.
[As for]
Quanto ao prefeito, ele pode pagar pelo seu próprio jantar.
As for the mayor, he can pay for his own dinner.
[As for]
Quanto à esta cadeira, não há o que fazer além de jogá-la fora.
As for this chair, there is nothing to do but throw it away.
[As for]
Quanto à Louise, bem, quem se importa com o que ela pensa.
As for Louise, well, who cares what she thinks.
[As for]
Quanto a este cão de caça seu, ele é completamente inútil.
As for this hunting dog of yours, he’s completely useless.
[As for]
Eu não consigo dar essa aula hoje, eu estou doente. Quanto ao resto dos professores, eles ainda estão de licença.
I can’t teach that class today, I’m sick. As for the rest of the teachers, they are still on leave.
[As for]
Eu vou cuidar dos pratos, quanto ao lixo, você pode levá-lo para fora?
I will take care of the dishes, as for the garbage, can you please take it out?
May (Modal verb)
1– Quando usamos o may para fazermos um pedido, ele é mais educado e formal do que can e could.
2– Quando usamos o may para expressarmos permissão, também estamos falando de uma maneira bem educada e formal.
3– Por fim, também podemos usar may para expressar a possibilidade de algo ocorrer.
[May - Modal verb]
Eu poderia usar seu telefone, por favor?
May I use your phone, please?
[May - Modal verb]
Eu poderia te ajudar?
May I help you?
[May - Modal verb]
Eu poderia ver seu ingresso, por favor?
May I see your ticket, please?
[May - Modal verb]
Nós poderíamos entrar agora?
May we come in now?
[May - Modal verb]
Visitantes podem usar a piscina entre 17:30 e 19:30.
Visitors may use the swimming pool between 5.30 and 7.30 pm.
[May - Modal verb]
Você pode fazer uma pequena pausa agora.
You may take a short break now.
[May - Modal verb]
Você não pode pegar o carro emprestado até que você possa ser mais cuidadoso com ele.
You may not borrow the car until you can be more careful with it.
(Para colocar uma frase usando o “may” na forma negativa, coloque o “not” na frente do verbo modal, como você vê no exemplos acima.)
[May - Modal verb]
Estudantes não podem usar o estacionamento de funcionários.
Students may not use the staff car park.
[May - Modal verb]
Você não pode tirar fotos no museu.
You may not take photographs in the museum.
[May - Modal verb]
Visitantes não podem alimentar os animais.
Visitors may not feed the animals.
[May - Modal verb]
Ela pode estar/talvez esteja em casa agora.
She may be at home now.
[May - Modal verb]
Nós devemos visitar/talvez visitemos o México neste verão.
We may visit Mexico this summer.
[May - Modal verb]
Ela deve/talvez vá tocar hoje.
She may play today.
[May - Modal verb]
Deve existir uma maneira mais fácil de resolver o problema.
There may be an easier way of solving the problem.
Note neste exemplo que a estrutura “there may be” significa “deve existir” ou “deve haver”.
[May - Modal verb]
O ferimento pode ter/talvez tenha causado um dano cerebral.
The injury may have caused brain damage.
[May - Modal verb]
Eu não devo poder/talvez não possa jogar no sábado.
I may not be able to play on Saturday.
[May - Modal verb]
Você pode ser/talvez seja solicitado a mostrar seu passaporte.
You may be asked to show your passport.
[May - Modal verb]
Alguns pinheiros podem crescer até 60 pés de altura.
Some fir trees may grow up to 60 feet high.
Could
1- Vamos falar primeiramente de could como sendo o passado de can, expressando capacidade ou habilidade no passado.
2– Could é usado para pedimos permissão ou fazermos um pedido educado. Neste caso, o could é mais educado e formal do que o can. Lembre-se que, como could é um verbo modal, ele não precisa de auxiliar para fazer uma pergunta. Basta colocá-lo no começo da sentença.
3– Usamos could para sugerir algo.
4– O verbo modal could pode ser usado para falarmos sobre uma possibilidade ou probabilidade baixa.
[Could - Modal verb]
Ela podia/conseguia dançar quando ela era mais nova.
She could dance when she was younger.
[Could - Modal verb]
Ingrid podia/conseguia tocar violino na época/quando tinha seis anos.
Ingrid could play the violin by the time she was six.
[Could - Modal verb]
Renee já conseguia/podia ler quando ela tinha quatro (anos).
Renee could already read when she was four.
[Could - Modal verb]
Na distância eu podia/conseguia ver uma nuvem de fumaça.
In the distance I could see a cloud of smoke.
[Could - Modal verb]
Eu não pude/podia vê-lo.
I could not see him.
Lembre-se que a forma negativa também pode ser contraída – couldn’t.
[Could - Modal verb]
Eu posso/poderia usar seu telefone, por favor?
Could I use your phone, please?
[Could - Modal verb]
Você pode/poderia por favor me ajudar?
Could you please help me?
[Could - Modal verb]
Eu posso/poderia ter (comer) outro pedaço daquele bolo delicioso?
Could I have another piece of that delicious cake?
[Could - Modal verb]
Eu posso/poderia ter (beber) um copo d’água?
Could I have a glass of water?
[Could - Modal verb]
Você pode/poderia postar essa carta para mim?
Could you post this letter for me?
[Could - Modal verb]
Nós poderíamos ir ao novo restaurante.
We could go to the new restaurant.
[Could - Modal verb]
Nós poderíamos sair hoje à noite.
We could go out tonight.
[Could - Modal verb]
Você poderia vir e ficar conosco.
You could come and stay with us.
[Could - Modal verb]
Você poderia vender o chalé se você precisar de dinheiro extra.
You could sell the cottage if you need some extra cash.
[Could - Modal verb]
Pode chover hoje.
It could rain today.
[Could - Modal verb]
Ela pode/poderia estar em casa agora.
She could be at home now.
[Could - Modal verb]
Nós ainda podemos/poderíamos ganhar. O jogo ainda não acabou.
We could still win – the game isn’t over yet.
[Could - Modal verb]
Em situações como essa, qualquer coisa pode acontecer.
In a situation like this, anything could happen.
[Could - Modal verb]
Apenas o presidente poderia/pode mandar as forças armadas para a batalha.
Only the President could order the armed forces into battle.
Might (Modal verb)
1 – Perceba nos exemplos abaixo que quando usamos might para expressar uma possibilidade pequena, dependendo do contexto podemos traduzir o verbo por pode, poderia, poderemos.
2 – Abaixo temos alguns exemplos de might para expressar uma sugestão.
(Eu sempre penso na expressão “pode ser que” ou “talvez você queira/ talvez você” como melhores traduções).
[Might - Modal verb]
Eu poderia me mudar para o Canadá algum dia.
I might move to Canada someday.
[Might - Modal verb]
Você nunca sabe o que poderia acontecer no futuro.
You never know what might happen in the future.
[Might - Modal verb]
Eu fiquei receoso que alguém pudesse me reconhecer.
I was afraid that someone might recognize me.
[Might - Modal verb]
Você disse alguma coisa que poderia ter chateado ela?
Did you say anything that might have upset her?
[Might - Modal verb]
Pode chover hoje.
It might rain today.
Pode ser que chova hoje.
[Might - Modal verb]
Eu poderia ir de férias para a Austrália ano que vem.
I might go on holiday to Australia next year.
(Pode ser que eu vá).
[Might - Modal verb]
Algum dia nós poderemos ser capazes de mudar nossa mentalidade e reformular nossos valores.
Someday we might be able to change our mentality and reformulate our values.
[Might - Modal verb]
Talvez você queira abaixar seu assento, para que suas pernas alcancem o pedal.
You might want to lower your seat, so that your legs reach the pedal.
[Might - Modal verb]
Talvez você goste de ver o que nós fizemos com o jardim.
You might like to see what we’ve done to the garden.
[Might - Modal verb]
Eu pensei que nós talvez pudéssemos andar pela cidade.
I thought we might have a walk round the town.
[Might - Modal verb]
Talvez você queira visitar os jardins botânicos durante sua estadia.
You might want to visit the botanical gardens during your stay.
[Might - Modal verb]
Talvez você queira provar o cheesecake.
You might try the cheesecake.
Should
1– Should passando a ideia de conselho.
2– Nos próximos exemplos, veremos should passando a ideia de expectativa.
[Should - Modal verb]
Ele deveria ir ao médico.
He should go to the doctor.
[Should - Modal verb]
Você deveria parar de fumar.
You should stop smoking.
[Should - Modal verb]
Você não deveria ter feito isso!
You shouldn’t have done it!
[Should - Modal verb]
Pais deveriam passar o máximo de tempo possível com seus filhos.
Parents should spend as much time with their children as possible.
[Should - Modal verb]
É um livro incrível. Você deveria lê-lo.
It’s an amazing book – you should read it.
[Should - Modal verb]
Você não deveria dirigir tão rápido.
You shouldn’t drive so fast.
[Should - Modal verb]
Deveria haver uma lei contra a divulgação de falsos rumores.
There should be a law against spreading false rumours.
[Should - Modal verb]
Eles deveriam estar envergonhados de si mesmos.
They should be ashamed of themselves.
[Should - Modal verb]
O que eu deveria fazer? Eu deveria procurar por outro emprego?
What should I do? Should I look for another job?
[Should - Modal verb]
O que deveria ser ensinado em nossas escolas?
What should be taught in our schools?
[Should - Modal verb]
Ele deve estar bem.
He should be fine.
[Should - Modal verb]
Deve haver uma faca na gaveta.
There should be a knife in the drawer.
[Should - Modal verb]
Sheila é uma aluna brilhante. Ela deve conseguir um diploma de primeira classe.
Sheila’s a brilliant student – she should get a first class degree.
[Should - Modal verb]
O filme deve ser bom.
This film should be good.
[Should - Modal verb]
Haverá muitos jogos, então deverá ser divertido.
There’ll be a lot of games, so it should be fun.
[Should - Modal verb]
Aquilo foi decepcionante. Nós deveríamos ter ganhado aquele jogo facilmente.
That was disappointing – we should have won that game easily.
Shall
1 – Shall expressando obrigação ou regras. Lembre-se que neste caso, são situações mais formais.
2 – Shall expressando sugestão. Perceba que não há uma tradução exata para shall. Como estamos falando sobre sugestões, podemos traduzir shall por dever, poder, etc. Ah! Neste caso, lembre-se de apenas usar o modal verb com os pronomes I e we.
3 – Aqui o shall está expressando futuro e é usado mais no inglês britânico e apenas com os pronomes I e we.
[Shall - Modal verb]
O réu deve pagar uma multa de 200 dólares.
The defendant shall pay a fine of $200.
[Shall - Modal verb]
Os estudantes devem chegar na hora.
The students shall arrive on time.
[Shall - Modal verb]
A Corte deve ter autoridade para exigir a presence de testemunhas.
The Court shall have authority to demand the presence of witnesses.
[Shall - Modal verb]
Devemos/podemos começar?
Shall we begin?
[Shall - Modal verb]
Podemos ir almoçar?
Shall we have some lunch?
[Shall - Modal verb]
Posso/devo te ajudar com sua bagagem?
Shall I help you with your luggage?
[Shall - Modal verb]
Posso/devo abrir o champagne?
Shall I open the champagne?
[Shall - Modal verb]
Onde devemos nos encontrar?
Where shall we meet?
[Shall - Modal verb]
O que nós podemos/devemos fazer? Nós não podemos ficar aqui a noite toda.
What shall we do? We can’t stay here all night.
[Shall - Modal verb]
Como devemos gerenciar enquanto você está fora?
How shall we manage while you are away?
[Shall - Modal verb]
Nós devemos estar no Rio aproximadamente 2 da tarde.
We shall be in Rio by 2:00 pm.
[Shall - Modal verb]
Eu devo estar ocupado o dia todo amanhã.
I shall be busy all day tomorrow.
[Shall - Modal verb]
Se ele ficar violento, eu devo/vou chamar a polícia.
If he gets violent, I shall phone the police.
[Shall - Modal verb]
Eu acho que eu devo ter que adiar nossa conversinha
I think I shall have to postpone our little chat.
[Shall - Modal verb]
Nós não devemos conseguir ficar com você muito tempo.
We shan’t be able to stay with you very long.
Shan’t é apenas a contração de shall not, ou seja, a forma negativa do verbo modal.
Must
1 – Os exemplos abaixo têm must sendo usado expressando obrigação ou necessidade.
2– Must também serve para darmos uma sugestão enfática. Não chega a ser uma obrigação, mas tem mais ênfase do que se usássemos o modal verb should.
3 – Podemos usar must para deduzir alguma coisa de modo que expresse algo muito provável de ser real, mas dando ainda uma margem para não se ter certeza.
4 – Quando o must é usado em sua forma negativa (must not ou mustn’t), passa a ideia de proibição, que pode ser uma proibição real, como uma regra, ou uma proibição da consciência, como uma opinião.
5– Como eu disse no começo do post, não podemos usar must no passado. Para passarmos essa ideia, normalmente usamos a expressão had to.
[Must - Modal verb]
Você tem que/deve ir para a escola.
You must go to school.
[Must - Modal verb]
Nós devemos/temos que salvar nosso planeta.
We must save our planet.
[Must - Modal verb]
Você deve/tem que responder todas as questões.
You must answer all the questions.
[Must - Modal verb]
Plantas de tomate devem/têm que ser regadas regularmente.
Tomato plants must be watered regularly.
[Must - Modal verb]
As pessoas devem/têm que entender que há limites para o que podemos fazer.
People must realize that there are limits to what we can do.
[Must - Modal verb]
Eu te disse a verdade. Eu tenho que/devo continuar repetindo ela?
I’ve told you the truth. Must I keep repeating it?
[Must - Modal verb]
Você tem que vir e nos visitar novamente algum dia.
You must come and visit us again some time.
[Must - Modal verb]
Você tem que ver a exibição do Monet. É realmente maravilhosa.
You must see the Monet exhibition – it’s really wonderful.
[Must - Modal verb]
Eu tenho que te apresentar ao meu irmão.
I must introduce you to my brother.
[Must - Modal verb]
Ela deve estar em casa.
She must be at home.
[Must - Modal verb]
Ela está pálida. Ela deve estar doente.
She is pale. She must be sick.
[Must - Modal verb]
Você deve estar cansado depois de sua longa jornada.
You must be tired after your long journey.
[Must - Modal verb]
Deve haver algum erro. Ninguém chamado Shaw mora aqui.
There must be some mistake – no one called Shaw lives here.
[Must - Modal verb]
Eles devem ter se perdido ou eles já estariam aqui agora.
They must have got lost or they’d be here by now.
[Must - Modal verb]
Eu devo ter caído no sono.
I must have fallen asleep.
[Must - Modal verb]
Nós não podemos estar (chegar) atrasados.
We mustn’t be late.
[Must - Modal verb]
Eu não posso esquecer do aniversário da Tara.
I mustn’t forget Tara’s birthday.
[Must - Modal verb]
Eu não posso comer tanto açúcar.
I mustn’t eat so much sugar.
[Must - Modal verb]
Estudantes não podem deixar bicicletas aqui.
Students must not leave bicycles here.
[Must - Modal verb]
Policiais não podem beber em serviço.
Policemen must not drink on duty.
[Must - Modal verb]
Visitantes não podem fumar.
Visitors must not smoke.
[Had to]
John tinha que/devia usar uma gravata no seu último emprego.
John had to wear a tie at his last work.
[Had to]
Eu tive que acordar cedo ontem.
I had to get up early yesterday.
[Had to]
Ela teve que reaparecer para o teste.
She had to reappear for the test.
[Had to]
Nós tivemos que carregar nossa própria bagagem.
We had to carry our own luggage.
[Had to]
Eu tive que consultar um médico.
I had to consult a doctor.
[Had to]
O inimigo teve que aceitar a derrota.
The enemy had to accept defeat.
Will
Não tem segredo: quando usamos will para expressar futuro, basta colocá-lo antes do verbo principal. Se quiser colocar o verbo na sua forma negativa, basta colocar o not na frente dele (will not) ou usar a forma contraída: won’t.
[Wil - Futuro]
Eles estarão em casa hoje à noite.
They will be at home tonight.
[Wil - Futuro]
Haverá uma pequena cerimônia no memorial de guerra.
There will be a short ceremony at the war memorial.
[Wil - Futuro]
O presidente participará de um almoço oferecido pela rainha.
The President will attend a lunch hosted by the Queen.
[Wil - Futuro]
Quem me ajudará na cozinha?
Who’ll help me in the kitchen?
[Wil - Futuro]
Quem você acha que vencerá no sábado?
Who do you think will win on Saturday?
[Wil - Futuro]
Todo o pessoal cursará cursos regulares de treinamento.
All staff will attend regular training courses.
[Wil - Futuro]
Vamos acabar o trabalho agora, não demorará.
Let’s finish the job now – it won’t take long.
[Wil - Futuro]
Se você não vai contar a verdade para ele, eu vou.
If you won’t tell him the truth, I will.
[Wil - Futuro]
Você não sairá dessa casa sem minha permissão.
You will not leave this house without my permission.
[Wil - Futuro]
Você quer uma xícara de chá?
Will you have a cup of tea?
[Wil - Futuro]
Você quer um pedaço de bolo?
Will you have a piece of cake?
[Wil - Futuro]
Você pode parar aqui, por favor?
Will you stop here, please?
[Wil - Futuro]
Você pode, por favor, fechar a porta?
Will you please shut the door?
[Wil - Futuro]
Por que você não fica para o almoço?
(“Ou literalmente, você não vai ficar pro almoço?)
Won’t = Will not
[Números]
A conta tem saldo zero.
The account has a zero balance.
[Números]
Talvez um dia você vai voltar.
Perhaps one day you will return.
[Números]
Vamos lá, mais dois.
Come on, two more.
[Números]
Um transporte sai de Dover para Israel em três horas.
A transport leaves Dover for Israel in three hours.
[Números]
Duas crianças, quatro anos de faculdade, $360,000.
Two kids, four years of college, $360,000.
[Números]
Todo mundo dentro de cinco milhas consegue ver.
Everyone within five miles can see it.
[Números]
Porque eu estou contando seis.
Because I’m counting six.
[Números]
Eu claramente lembro de sete fotos, Gus.
I clearly remember seven photos, Gus.
[Números]
Apenas oito minutos do seu precioso tempo.
Just eight minutes of your precious time.
[Números]
Eu preciso de nove homens e nove apenas.
I need nine men and only nine.
[Números]
Minha coroação é em dez minutos.
My coronation is in ten minutes.
[Números]
Aos onze, ela conseguiu sua vingança.
At eleven, she got her revenge.
[Números]
Um minuto, doze segundos restantes!
One minute, twelve seconds left!
[Números]
Porque treze não é suficiente para passar.
Because thirteen isn’t enough to pass.
[Números]
Aos quatorze ele estava nas drogas.
At fourteen he was on drugs.
[Números]
Nós vendemos eles aqui por quinze euros.
We sell them here for fifteen euros.
[Números]
Dezesseis milhas leste de Dublin.
Sixteen miles east of Dublin.
Dublin é a capital da Irlanda.
[Números]
E dezessete é um bom número.
And seventeen‘s a good number.
[Números]
Ano passado ele andou dezoito milhas.
Last year he walked eighteen miles.
[Números]
Sim, jovem, existem dezenove.
Yes, young man, there are nineteen.
[Números]
Vinte milhas de distância.
Twenty miles away.
[Números]
Você tem trinta segundos.
You have thirty seconds.
[Números]
Quarenta foram presos.
Forty were arrested.
[Números]
Agora estamos cinquenta pés submersos.
Now we’re fifty feet underwater.
[Números]
Não esqueça os outros cinquenta por cento.
Don’t forget the other fifty percent.
[Números]
Agora em grupos de sessenta ou mais.
Now in groups of sixty or more.
[Números]
Quando o monstro atingir setenta ele vai morrer.
When the Monster reaches seventy he will die.
[Números]
Eu tinha oitenta dólares comigo.
I had eighty dollars with me.
[Números]
Um cheque de noventa libras.
A cheque for ninety pounds.
[Números]
Vinte e um capítulos foram abertos.
Twenty-one chapters were opened.
[Números]
São vinte e sete pessoas, Sr. Randall.
That’s twenty-seven people, Mr. Randall.
[Números]
Quarenta e quatro estão aqui.
Forty-four are here.
[Números]
Quarenta e sete foram encontrados.
Forty-seven were found.
[Números]
Cinquenta e nove por cento acham que ele deve denunciar o anúncio.
Fifty-nine percent think he should denounce the ad.
[Números]
Sessenta e três prêmios foram apresentados durante a noite.
Sixty-three awards were presented during the evening.
[Números]
Setenta e um por cento das pessoas disseram não.
Seventy-one percent of the people said no.
[Números]
Setenta e quatro por cento concordaram com essa afirmação.
Seventy-four percent agreed with this statement.
[Números]
Oitenta e dois anos depois, no entanto, novos fósseis foram encontrados.
Eighty-two years later, though, new fossils were found.
[Números]
Noventa e nove por cento das coisas que você lê são falsas.
Ninety-nine per cent of the stuff you read is false.
[Números]
Duzentas e quarenta e cinco pessoas foram evacuadas.
Two hundred and forty-five people who were evacuated.
[Números]
Eu li pelo menos umas cento e noventa e nove vezes.
I’ve read it at least a hundred and ninety-nine times.
[Números]
A raiz quadrada de duzentos e vinte e cinco é quinze.
The square root of two-hundred twenty-five is fifteen.
[Números]
O aluguel mensal é seiscentos e vinte e cinco dólares.
The monthly rent is six hundred twenty five dollars.
[Números]
Setecentos e vinte e cinco mulheres atenderam o critério de inclusão.
Seven hundred twenty-five women met the inclusion criteria.
[Números]
Setecentos e trinta e sete mil. É isso que eu preciso.
Seven hundred and thirty-seven thousand. That’s what I need.
[Números]
Dezessete mil, quinhentas e setenta e seis salas?
Seventeen thousand, five hundred and seventy-six rooms?
[Números]
Eu acabo de poupar cinquenta e cinco mil, quinhentos e quatro dólares.
I have just saved fifty-five thousand, five hundred and four dollars.
[Números]
Ninguém senão os cento e quarenta e quatro mil conseguem aprender aquela canção.
None but the hundred and forty-four thousand can learn that song.
[Números]
Sim, duzentos e cinquenta mil dólares!
Yes, two hundred and fifty thousand dollars!
[Números]
Uma população mundial de quase 5 bilhões.
A world population of nearly 5 billion.
[Números]
Você é um em um milhão.
You’re one in a million.
[Números]
Nós recentemente atingimos 7 bilhões de pessoas no mundo.
We recently reached 7 billion people in the world.
[Números]
Mais de mil e quinhentas vidas foram tomadas.
Over fifteen hundred lives were taken away.
[Números]
Haviam cinco mil e quatrocentas vidas lá.
There were fifty-four hundred people there.
[Números]
Eu estou bem certo que dois mil e quinhentos é válido também.
I am quite sure that twenty-five hundred is valid too.
[Números]
A raiz quadrada de mil e seiscentos é quarenta.
The square root of sixteen hundred is forty.
[Números]
Quatro mil e quinhentos estavam na escola.
Forty-five hundred were in school.
[Números]
Marguerite foi a primeira a chegar.
Marguerite was the first to arrive.
[Números]
Eu tenho dois irmãos. O segundo irmão é chamado Terence.
I have two brothers. The second brother is called Terence.
[Números]
O terceiro deles era Tirhakah.
The third of them was Tirhakah.
[Números]
A quarta razão é meramente uma amplificação da terceira.
The fourth reason is merely an amplification of the third.
[Números]
Dhara foi “rejeitada” pela quinta vez esse ano.
Dhara was “rejected” for the fifth time this year.
[Números]
O sexto sentido é outro termo para percepção extra sensorial.
The sixth sense is another term for extrasensory perception.
[Números]
A sétima sessão foi mais que reveladora.
The seventh session was more than revealing.
[Números]
Bem-vindo a Comunidade do Oitavo Dia!
Welcome to the Eighth Day Community!
[Números]
Setembro é o nono mês do ano.
September is the ninth month of the year.
[Números]
Estou mudando meu nome… já pela décima vez.
I’m changing my name… for the tenth time already.
[Números]
Pela décima primeira vez.
For the eleventh time.
[Números]
O Sr. Warren é a décima segunda pessoa na Austrália com um caça.
Mr. Warren is the twelfth person in Australia with a jet fighter.
[Números]
Pete era a décima terceira pessoa que estava interessada em comprar essa casa.
Pete was the thirteenth person that was interested in buying this house.
[Números]
Ele foi a décima quarta pessoa a ganhar o prêmio.
He was the fourteenth person to win the award.
[Números]
Essa foi a décima quinta ideia deles até agora.
This was their fifteenth idea so far.
[Números]
A décima sexta garota foi Tosya Tabachnaya.
The sixteenth girl was Tosya Tabachnaya.
[Números]
Décimo Sétimo Verão é um romance escrito por Maureen Daly.
Seventeenth Summer is a novel written by Maureen Daly.
[Números]
Esse é o décimo oitavo livro na série.
This is the eighteenth book in the series.
[Números]
Salmos é o décimo nono livro do Velho Testamento.
Psalms is the nineteenth book of the Old Testament.
[Números]
Vigésimo.
Twentieth
[Números]
Trigésimo.
Thirtieth
[Números]
Quadragésimo.
Fortieth
[Números]
Essa é a vigésima sétima vez que eu fui preso.
This is the twenty-seventh time I’ve been arrested.
[Números]
Donald Trump é o quadragésimo quinto presidente dos estados unidos.
Donald Trump is the forty-fifth president of the United States.
[Números]
A reunião presente foi a sexagésima primeira.
The present meeting was the sixty-first.
[Números]
Esse foi o nonagésimo nono distrito.
This was the ninety-ninth district.
[Números]
E se for necessário atacar uma septuagésima terceira vez, será feito.
And if it is necessary to attack a seventy-third time, it will be done.
[Números]
E você foi a quingentésima pessoa que disse isso.
And you were the five hundredth person who said so.
[Números]
No seiscentésimo primeiro ano, as águas haviam secado da terra.
In the six hundred and first year, the waters were dried up from the earth.
[Números]
Essa é a nongentésima nonagésima nona vez que eu respondi essa pergunta.
That’s the nine hundred and ninety-ninth time I’ve answered that question.
[Números]
O octingentésimo aniversário de Charter.
Charter’s eight hundredth anniversary.
[Números]
Lá eles celebraram o quadrigentésimo quinquagésimo aniversário da cidade.
There they celebrated the city’s four hundred-and-fiftieth anniversary.
[Números]
Obrigado pela milésima primeira vez!
Thank you for the one thousand and first time!
[Números]
Eu nem sequer sei se nós sabíamos quem a bilionésima pessoa era.
I don’t even know if we knew who the billionth person was.
[Números]
A Porsche recentemente acabou de fabricar o milionésimo 911.
Porsche recently finished building the millionth 911.
To get
- Receber
- Receber (como punição ou penalidade).
- Contrair
- Comprar
- Ganhar
- Obter informações
- Alcançar, atingir, conseguir
- Buscar, pegar, trazer
- Preparar (uma refeição)
- Encontrar
- Viajar
- Obter (um número ou resposta)
- Entrar em contato, atender
- Atingir (um estado ou condição)
- Get como verbo auxiliar
- Fazer com que, deixar
- Induzir, persuadir
- Começar a (fazer algo)
- Ter a oportunidade (de fazer algo)
- Chegar (em algum lugar), fazer progresso
- Entrar
- Fazer alguém se mover
- Chegar a um determinado ponto/estágio
- Apanhar ou capturar (alguém)
- Atingir, bater, machucar
- Punir ou matar (alguém)
- Desconcertar, deixar sem resposta
- Ser punido ou recompensado
- Irritar
- Entender (uma ideia ou indivíduo)
[To get]
Que tipo de recepção você recebeu?
What kind of reception did you get?
[To get]
Eu recebi uma carta dele outro dia.
I got a letter from him the other day.
[To get]
Nós recebemos permissão da câmara municipal para começar a construir.
We got permission from the city council to start building.
[To get]
Eu senti uma dor repentina no meu olho esquerdo.
I got a sudden pain in my left eye.
[To get]
Eu sinto uma horrível dor de estômago antes de cada audição.
I get a horrible stomach ache before every audition.
[To get]
Recentemente eu tenho sentido uma séria dor no meu lado esquerdo.
Recently I have been getting a serious pain on my left side.
[To get]
Ele foi condenado a dez anos pelo crime menor de conspiração para o assassinato.
He got ten years for the lesser crime of conspiracy to murder.
(Poderia ser “ele levou dez anos pelo […]”, como dizemos geralmente.)
[To get]
Eu recebi uma multa por direção imprudente.
I got a ticket for reckless driving.
[To get]
Aquela era tecnicamente a punição que eles deveriam ter recebido.
That was technically the punishment they should have gotten.
[To get]
Eu posso estar contraindo a gripe.
I might be getting the flu.
[To get]
Ela come de pé e depois fica com indigestão.
She eats standing up and then gets indigestion.
[To get]
Espero que eu não fique com gripe nesse inverno.
I hope I don’t get the flu this winter.
[To get]
Você comprou ingressos para o jogo?
Did you get tickets for the game?
[To get]
Onde você comprou aquele tapete maravilhoso?
Where did you get that wonderful carpet?
[To get]
Eles tiveram que parar e comprar um pouco de gasolina.
They had to stop and get some gas.
[To get]
Eu acho que as enfermeiras deveriam ganhar mais.
I think nurses should get more.
[To get]
Helen ganha apenas $6 por hora.
Helen only gets $6 an hour.
[To get]
Eu aposto que você poderia ganhar pelo menos $50 pela pintura.
I’ll bet you could get at least $50 for the painting.
[To get]
Onde você ouviu essa história?
Where did you get this story?
[To get]
Eu preciso obter alguns detalhes de você sobre o acidente.
I need to get some details from you about the accident.
[To get]
Você vai ter que obter os detalhes a partir dele.
You’ll have to the get the details from him.
[To get]
Eu preciso de todo sono que eu puder conseguir.
I need all the sleep I can get.
[To get]
Ele conseguiu um emprego de ensino na Califórnia.
He got a teaching job in California.
[To get]
O programa geralmente alcança uma alta avaliação.
The program usually gets a high rating.
[To get]
Busque outra cadeira.
Get another chair.
[To get]
Eu vou te trazer um drink.
I’ll get you a drink.
[To get]
Ela foi e pegou uma fotografia da mesa.
She went and got a photograph from the desk.
[To get]
Celia foi à cozinha para começar a preparar o jantar deles.
Celia went to the kitchen to start getting their dinner.
[To get]
É hora de começar a preparar o jantar.
It’s time to start getting dinner.
[To get]
Saia apenas cedo de manhã, quando ninguém está acordado para preparar café da manhã.
Only come out in the early morning when no one is up to get breakfast.
[To get]
Você encontra crianças jogando tijolos em janelas o tempo todo.
You get kids throwing bricks at windows all the time.
[To get]
Nós ainda encontramos pessoas que não tem nenhum interesse.
We still get people who have no interest.
[To get]
Para alguém acostumado às pequenas criaturas que encontramos na Inglaterra, foi um certo choque.
For someone used to the tiny creatures we get in England it was something of a shock.
(“Something of a shock” significa “um certo choque” ou “um pouco chocante”.)
[To get]
Eu peguei um táxi para a Baker Street.
I got a taxi across to Baker Street.
Poderia ser “eu viajei de táxi para […]”.
[To get]
Ele geralmente tenta pegar o trem das 9:03.
He usually tries to get the 9:03 train.
[To get]
É mais fácil se você pegar um táxi da estação.
It’s easiest if you get a taxi from the station.
[To get]
Adicione 3 + 9 + 3 para obter 15.
Add 3 + 9 + 3 to get 15.
[To get]
No limite, nós encontramos que a soma é exatamente igual a área.
In the limit, we get that the sum is exactly equal to the area.
[To get]
Ele desenhou figuras ao invés de fazer cálculos, e de alguma maneira chegou às respostas certas.
He drew pictures instead of making calculations, and somehow got the right answers.
[To get]
Você pode me contactar em cara se você precisar de mim.
You can get me at home if you need me.
[To get]
Ela ligou para ele em casa, mas contactou a esposa dele em vez.
She called him at home, but got his wife instead.
[To get]
Ok, eu vou atender.
It’s OK, I’ll get it.
[To get]
Eu vou atender a porta!
I’ll get the door!
[To get]
Ele havia ficado mais magro.
He’d got thinner.
[To get]
Está ficando tarde.
It’s getting late.
[To get]
Você vai se acostumar.
You’ll get used to it
Ao pé da letra, “get used” seria “ficar acostumado”.
[To get]
Eu preciso cortar meu cabelo.
I need to get my hair cut.
“Get my hair cut” poderia ser “ter meu cabelo cortado”, ao pé da letra.
[To get]
O gato se afogou.
The cat got drowned.
(“drowned” é o particípio de “drown”, que por sua vez significa “afogar”.)
(Poderia-se dizer the cat drowned, sem problemas, mas usar o get como auxiliar é também uma opção.)
[To get]
Ele foi roubado a mão armada no México.
He got robbed at gunpoint in Mexico.
[To get]
A bicicleta da Tracy foi roubada em Vancouver.
Tracy’s bike got stolen in Vancouver.
[To get]
Eu não consigo lembrar se o gato foi alimentado naquela manhã.
I can’t remember if the cat got fed that morning.
[To get]
Faça com que o formulário seja assinado por um doutor.
Get the form signed by a doctor.
Uma tradução mais natural seria “solicite a um doutor que assine o formulário”.
[To get]
Eu vou fazer com que as crianças sejam vestidas.
I’ll get the children dressed.
A tradução literal acima é horrível, serve apenas para você entender. O natural seria “eu vou vestir as crianças”.
[To get]
Ele deixou seu terno todo sujo.
He got his suit all dirty.
[To get]
Vamos deixar você completamente pronto para ir, antes de chamar um táxi.
Let’s get you completely ready to go before we call a cab.
[To get]
Eles fizeram ela assinar o formulário de consentimento.
They got her to sign the consent form.
[To get]
Eu vou pedir para o Andrew te ligar.
I’ll get Andrew to give you a call.
[To get]
Ela não conseguia fazê-los entender o que ela estava dizendo.
She couldn’t get them to understand what she was saying.
[To get]
Se nós conseguíssemos apenas fazer ele tentar com mais força.
If we could only get him to try harder.
[To get]
Ele teve a oportunidade de experimentar alguns desses novos carros legais.
He got to try out a few of these nice new cars.
[To get]
Os irmãos dela saiam muito, mas Lisa nunca teve a oportunidade de ir.
Her brothers went out a lot, but Lisa never got to go.
[To get]
Você teve a oportunidade de visitar o Memorial do Vietnam?
Did you get to visit the Vietnam Memorial?
[To get]
Eu tive a oportunidade de conhecer ele em primeira mão.
I got to meet him first hand.
[To get]
Nós começamos a conversar certa noite.
We got talking one evening.
[To get]
Isso está começando a ser divertido.
This is now getting to be fun.
[To get]
Vamos começar a nos mover.
Let’s get moving.
[To get]
Nigel chegou em casa muito tarde.
Nigel got home very late.
[To get]
Ele não havia feito muito progresso com o livro ainda.
He hadn’t got very far with the book yet.
O “very far” faz o papel de “muito”, ou seja, serve apenas como intensificador.
[To get]
A mãe da Blaine estava chegando em casa do trabalho.
Blaine’s mom was just getting home from work.
O “just” apenas indica que a ação acabava de acontecer, no período que estava sendo mencionado.
[To get]
Ela entrou no carro.
She got into the car.
[To get]
Ela esqueceu as chaves e entrou na casa pela janela.
She forgot her keys and got into the house through the window.
[To get]
Você não quer entrar em dívida.
You don’t want to get into debt.
[To get]
E quando as crianças entram em problemas, de quem é a culpa?
And when kids get into trouble, whose fault is it?
[To get]
Ela teve que afastar eles das pedras.
She had to get them away from the rocks.
Seria o mesmo que “levar eles para longe das pedras”.
[To get]
Vamos levar você pra casa.
Let’s get you home.
[To get]
Como nós vamos levar os animais para o outro lado do rio?
How are we going to get the animals across the river?
“Across” significa “para o outro lado”, nesse contexto.
[To get]
Quão longe você chegou na sua lição de casa?
How far did you get with your homework?
[To get]
Eu cheguei na página 100 deste livro antes de entender o que estava acontecendo.
I got to page 100 of this book before I understood what was going on.
[To get]
As coisas estão chegando no ponto onde nós não conseguimos aguentar estar na mesma sala.
Things are getting to the point where we can’t stand to be in the same room.
[To get]
A polícia capturou ele.
The police have got him.
[To get]
Não foi o cachorro que apanhou ele, foi um homem, a polícia disse.
It wasn’t the dog that got him, it was a man, police said.
[To get]
A polícia precisa prender a pessoa que fez isso.
The police need to get the person who did this.
[To get]
Você me atingiu no olho!
You got me in the eye!
[To get]
Eu bati nele no pescoço, mas foi um lance de sorte.
I got him on the neck, but it was a lucky shot.
[To get]
Eu ia atingir ele no nariz.
I was going to get him in the nose.
[To get]
Eu vou te punir por isso!
I’ll get you for this!
[To get]
Seu rato, eu vou te pegar por isso!
You little rat, I’ll get you for that!
[To get]
Espere até o pai chegar em casa, então você vai levar!
Wait until dad comes home, then you’ll get it!
Essa expressão “levar” do português é uma possível tradução. É o mesmo que “ser punido”.
[To get]
Que desperdício quando alguém leva e não é nem culpa deles.
What a waste when somebody gets it and it ain’t even their fault.
[To get]
Eu vou receber o meu, você vai receber o seu, nós todos vamos ficar ricos.
I’ll get mine, you’ll get yours, we’ll all get wealthy.
[To get]
Você vai receber o seu quando você menos esperar.
You will get yours when you least expect it.
[To get]
Ele vai receber o dele quando a hora chegar.
He will get his when the time comes.
[To get]
Limpar as mesmas coisas o tempo todo, é isso que me irrita.
Cleaning the same things all the time, that’s what gets me.
[To get]
O que realmente me irrita é o quão insípidos os pais são.
What really gets me is how insipid the parents are.
[To get]
O que me irrita é o jeito que ele é tão presunçoso o tempo todo.
What gets me is the way he’s so smug all the time.
[To get]
Ela havia me pegado: eu não conseguia responder.
She had got me there: I could not answer.
[To get]
O que é anuidade? Não, aí você me pegou.
What is an annuity? No, you got me there.
[To get]
Você me pegou, amigo.
You got me there buddy.
[To get]
O que você quer dizer? Eu não entendo.
What do you mean? I don’t get it.
[To get]
Talvez ele entendeu o que eu quis dizer, talvez não.
Perhaps he got what I meant, perhaps he did not.
[To get]
Eu não tenho uma família, você entende?
I don’t have a family, you get it?
[To get]
É quase uma revolução, me entende?
It’s almost a revolution, get me?
[To get]
Ah, eu entendo agora.
Oh, I get it now.
Ought to
[Um modal verb que está morrendo]
1 – Vejamos primeiramente exemplos de frases usando o modal verb ought to para dar conselhos ou dizer que algo é o correto ou o ideal. Em todas elas, você pode substitui-lo por should, sem alterar o sentido.
2 – Vejamos agora o uso do modal verb ought topara dizer que é provável que algo ocorra. Nesta situação, ele pode ser traduzido como “deve”.
3 – Mas e as frases negativas e interrogativas? Elas seguem o mesmo padrão dos outros modal verbs. Para formar frases negativas, basta acrescentar o not (ought not to ou oughtn’t to) e para formar perguntas, basta colocar o modal verb no início da frase. Vale lembrar que não é muito comum formar perguntas com ought to, sendo preferido o uso de should. Veja como fica:
[Ought to - Modal verb]
Se você não leu o livro, então você deveria ver o filme.
If you haven’t read the book then you ought to see the movie.
[Ought to - Modal verb]
Deveria haver mais luzes de rua aqui.
There ought to be more street lights here.
[Ought to - Modal verb]
Eu realmente deveria passear mais com o meu cachorro. Ele está tão gordo.
I really ought to walk my dog more. He’s so fat.
[Ought to - Modal verb]
Deveria haver um limite de velocidade aqui.
There ought to be a speed limit here.
[Ought to - Modal verb]
Você deveria parar de fumar.
You ought to quit smoking.
[Ought to - Modal verb]
Você deveria chamar a polícia.
You ought to call the police.
[Ought to - Modal verb]
Você precisa falar com ela sobre isso.
You ought to talk to her about this.
[Ought to - Modal verb]
Nós precisamos comer muitas frutas e vegetais todo dia.
We ought to eat lots of fruit and vegetables every day.
[Ought to - Modal verb]
Você precisa admitir que você cometeu um erro.
You ought to admit that you made a mistake.
[Ought to - Modal verb]
Você precisa ouvir com atenção.
You ought to listen carefully.
[Ought to - Modal verb]
Nós precisamos ir lá e ver como podemos ajudar.
We ought to go there and see how we can help.
[Ought to - Modal verb]
Nossa correspondência atrasada está vindo da França e deve chegar hoje.
Our delayed mail is on the way from France and ought to arrive today.
[Ought to - Modal verb]
O concerto deve levar somente cerca de duas horas, então nós estaremos em casa ao meio-dia.
The concert ought to only take about two hours so we’ll be home by 12 pm.