[01] Vocabulário contextualizado Flashcards

1
Q

Abalone is a small sea creature that can be eaten. It lives inside a shell that is the shape of an ear and is white and shiny inside.

A

Abalone é uma pequena criatura marinha que pode ser comida. Ele vive dentro de uma concha que tem o formato de uma orelha e é branca e brilhante por dentro.

[Abalone — Abalone]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Abacus is a square or rectangular frame holding an arrangement of small balls on metal rods or wires, used for counting or for doing calculations.

A

O ábaco é uma moldura quadrada ou retangular que contém um arranjo de pequenas bolas em hastes ou fios de metal, usado para contar ou fazer cálculos.

[Abacus — Ábaco]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I was somewhat taken aback by her honesty.

A

Fiquei um pouco surpreso com a honestidade dela.

[Be taken aback — Ser pego de surpresa, estar chocado]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

She was taken aback by his rudeness.

A

Ela ficou surpresa com a grosseria dele.

[Be taken aback — Ser pego de surpresa, estar chocado]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The abandonment of the island followed nuclear tests in the area.

A

O abandono da ilha seguiu-se a testes nucleares na área.

[Abandonment — Abandono]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

His abandonment by his mother when he was a baby affected him all his life.

A

Seu abandono por sua mãe quando ele era um bebê o afetou por toda a sua vida.

[Abandonment — Abandono]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Lack of money led to the abandonment of the plan.

A

A falta de dinheiro levou ao abandono do plano.

[Abandonment — Abandono]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

An abandoned baby was found in a box on the hospital steps.

A

Um bebê abandonado foi encontrado em uma caixa nos degraus do hospital.

[Abandoned — Abandonado]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The world is full of abandoned mines.

A

O mundo está cheio de minas abandonadas.

[Abandoned — Abandonado]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

People feel abandoned by the government.

A

As pessoas se sentem abandonadas pelo governo.

[Abandoned — Abandonado]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

We had to abandon the car.

A

Tivemos que abandonar o carro.

[Abandon — Abandonar]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

By the time the rebel troops arrived, the village had already been abandoned.

A

Quando as tropas rebeldes chegaram, a aldeia já estava abandonada.

[Abandon — Abandonar]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

As a baby he was abandoned by his mother.

A

Ainda bebê, ele foi abandonado pela mãe.

[Abandon — Abandonar]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The game was abandoned at half-time because of the poor weather conditions.

A

O jogo foi interrompido ao intervalo devido às más condições climatéricas.

[Abandon — Desistir de, renunciar a]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

They had to abandon their attempt to climb the mountain.

A

Eles tiveram que abandonar sua tentativa de escalar a montanha.

[Abandon — Desistir de, renunciar a]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The party has now abandoned its policy of unilateral disarmament.

A

O partido agora abandonou sua política de desarmamento unilateral.

[Abandon — Desistir de, renunciar a]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Abattoir is a place where animals are killed for their meat.

A

Abatedouro é um lugar onde os animais são mortos por sua carne.

[Abattoir — Abatedouro, matadouro]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The tax abatement will save the business thousands of pounds.

A

A redução de impostos economizará milhares de libras para o negócio.

[Abatement — Redução, diminuição]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

We need some noise abatement.

A

Precisamos de alguma redução de ruído.

[Abatement — Redução, diminuição]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

The storm/wind/rain has started to abate.

A

A tempestade/vento/chuva começou a diminuir.

[Abate (formal) — Amainar, diminuir]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The fighting in the area shows no sign of abating.

A

A luta na área não mostra sinais de diminuir.

[Abate (formal) — Amainar, diminuir]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

He said nothing but looked abashed.

A

Ele não disse nada, mas parecia envergonhado.

[Abashed — Envergonhado]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

He was abashed at the compliments he received.

A

Ele ficou envergonhado com os elogios que recebeu.

[Abashed — Envergonhado]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Modestly, and somewhat abashed, the traveller says he cannot find room.

A

Modestamente, e um pouco envergonhado, o viajante diz que não consegue encontrar lugar.

[Abashed — Envergonhado]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
The demotion did not abase his credibility.
O rebaixamento não abalou sua credibilidade. [Abase --- Rebaixar, abalar]
26
Don't abase your cousin by making fun of his accent.
Não rebaixe seu primo tirando sarro do sotaque dele. [Abase --- Rebaixar, no sentido de humilhar]
27
You should abase yourselves as miserable friends.
Vocês deveriam se rebaixar como amigos miseráveis. [Abase --- Rebaixar, no sentido de se humilhar]
28
The mother-in-law would demean her, as a way to abase the young wife in the son's eyes.
A sogra a rebaixaria, como forma de rebaixar a jovem esposa aos olhos do filho. [Abase --- Rebaixar, no sentido de se humilhar]
29
Matthew would abase others in an attempt to elevate himself.
Matthew rebaixaria os outros na tentativa de se elevar. [Abase --- Rebaixar, no sentido de se humilhar]
30
"ITV" is the abbreviation for "Independent Television".
"ITV" é a abreviação de "Televisão Independente". [Abbreviation --- Abreviação]
31
"Daniel" is often abbreviated to "Dan".
"Daniel" é muitas vezes abreviado para "Dan". [Abbreviate --- Abreviar]
32
"Chief Executive Officer" is abbreviated as "CEO".
"Chief Executive Officer" é abreviado como "CEO". [Abbreviate --- Abreviar]
33
Abbot is a man in charge of a monastery.
Abade é um homem encarregado de um mosteiro. [Abbot --- Abade]
34
Abbey is a building where monks or nuns live or used to live.
Abadia é um edifício onde monges ou freiras vivem ou costumavam viver. [Abbey --- Abadia]
35
Some abbeys are now used as churches.
Algumas abadias são agora usadas como igrejas. [Abbey --- Abadia]
36
Abbess is a woman who is in charge of a convent.
Abadessa é uma mulher que está a cargo de um convento. [Abbess --- Abadessa]
37
The council denied that their decision represented any abdication of responsibility.
O conselho negou que sua decisão representasse qualquer abdicação de responsabilidade. [Abdication --- Abidicação]
38
It is difficult to imagine a more flagrant abdication of duty.
É difícil imaginar uma abdicação mais flagrante do dever. [Abdication --- Abidicação]
39
King Edward VIII abdicated (the British throne) in 1936.
O rei Eduardo VIII abdicou (do trono britânico) em 1936. [Abdicate --- Abidicar]
40
She abdicated all responsibility for the project.
Ela abdicou de toda a responsabilidade pelo projeto. [Abdicate responsibility (formal, disapproving) --- Abidicar]
41
The plank strengthens the abdominals, back, and shoulders.
A prancha fortalece os abdominais, costas e ombros. [Abdominals --- Músculos abidominais]
42
A membrane covers the abdominal cavity.
Uma membrana cobre a cavidade abdominal. [Abdominal --- Abdominal, referente ao abdômen]
43
This exercise works your abdominal muscles.
Este exercício trabalha os músculos abdominais. [Abdominal --- Abdominal, referente ao abdômen]
44
Abdomen is the lower part of a person's or animal's body, containing the stomach, bowels, and other organs, or the end of an insect's body.
Abdômen é a parte inferior do corpo de uma pessoa ou animal, contendo o estômago, intestinos e outros órgãos, ou a extremidade do corpo de um inseto. [Abdomen --- Abdômen]
45
She was tortured by her abductors.
Ela foi torturada por seus sequestradores. [Abductor --- Sequestrador, raptador]
46
It is thought that the woman might have known her abductor.
Acredita-se que a mulher possa ter conhecido seu sequestrador. [Abductor --- Sequestrador, raptador]
47
There has been a series of abductions of young children from schools in the area.
Houve uma série de sequestros de crianças de escolas na área. [Abduction --- Sequestro, rapto]
48
He was charged with abduction.
Ele foi acusado de sequestro. [Abduction --- Sequestro, rapto]
49
The abduction of the heir.
O rapto do herdeiro. [Abduction --- Sequestro, rapto]
50
The company director was abducted from his car by terrorists.
O diretor da empresa foi sequestrado de seu carro por terroristas. [Abduct --- Sequestrar, raptar]
51
A man abducted by a terrorist group.
Um homem sequestrado por um grupo terrorista. [Abduct --- Sequestrar, raptar]
52
Hostilities between the two groups have been in abeyance since last June.
As hostilidades entre os dois grupos estão suspensas desde junho passado. [Abeyance (formal) --- Suspensão]
53
The project is being held in abeyance until agreement is reached on funding it.
O projeto está suspenso até que se chegue a um acordo sobre seu financiamento. [Abeyance (formal) --- Suspensão]
54
The matter had been left in abeyance.
O assunto ficou em suspenso. [In abeyance --- Em suspenso]
55
His accountant had aided and abetted him in the fraud.
Seu contador o havia ajudado e sido cúmplice na fraude. [Abet (formal) ---- Ser cúmplice de, Colaborar com algum crime]
56
He abetted his cousin in carrying out the fraud.
Ele foi cúmplice de seu primo a realizar a fraude. [Abet (formal) ---- Ser cúmplice de, Colaborar com algum crime]
57
In a moment of aberration, she agreed to go with him.
Em um momento de aberração, ela concordou em ir com ele. [Aberration (formal) --- Aberração, não no sentido de assombração]
58
I'm sorry I'm late - I had a mental aberration and forgot we had a meeting today.
Desculpe o atraso - tive uma aberração mental e esqueci que tínhamos uma reunião hoje. [Aberration (formal) --- Aberração, não no sentido de assombração]
59
Critics consider this film to be an aberration because it is so different from the director’s other work.
Os críticos consideram este filme uma aberração porque é muito diferente dos outros trabalhos do diretor. [Aberration (formal) --- Aberração, não no sentido de assombração]
60
I bought the painting in a moment of mental aberration.
Comprei a pintura em um momento de aberração mental. [Aberration (formal) --- Aberração, não no sentido de assombração]
61
They are not tales of aberrant individuals but of societal norms.
Não são histórias de indivíduos aberrantes, mas de normas sociais. [Aberrant ---- Aberrante]
62
If you have a milk allergy, your immune system is exhibiting an aberrant response to milk.
Se você tem alergia ao leite, seu sistema imunológico está exibindo uma resposta aberrante ao leite. [Aberrant ---- Aberrante]
63
Two or three families may be regarded as aberrant Adephaga.
Duas ou três famílias podem ser consideradas como Adephaga aberrante. [Aberrant ---- Aberrante]
64
Racism of any kind is abhorrent to me.
Racismo de qualquer tipo é abominável para mim. [Abhorrent --- Abominável]
65
Any form of violence was abhorrent to him.
Qualquer forma de violência era abominável para ele. [Abhorrent --- Abominável]
66
She looked at him in/with abhorrence.
Ela olhou para ele com aversão. [Abhorrence ---- Aversão]
67
She has an abhorrence of change.
Ela tem aversão à mudança. [Abhorrence ---- Aversão]
68
The Prime Minister has expressed his abhorrence at the apparent killing of a British hostage.
O primeiro-ministro expressou sua aversão ao aparente assassinato de um refém britânico. [Abhorrence ---- Aversão]
69
I abhor all forms of racism.
Eu abomino todas as formas de racismo. [Abhor --- Abomina]
70
She abhors impoliteness.
Ela abomina a falta de educação. [Abhor --- Abomina]
71
Abiotic is relating to things in the environment that are not living.
Abiótico está relacionado com coisas no ambiente que não estão vivas. [Abiotic --- Abiótico]
72
There's no doubting her ability.
Não há como duvidar de sua capacidade. [Ability --- Habilidade, capacidade]
73
She had the ability to explain things clearly and concisely.
Ela tinha a capacidade de explicar as coisas de forma clara e concisa. [Ability --- Habilidade, capacidade]
74
She's a woman of considerable abilities.
Ela é uma mulher de habilidades consideráveis. [Ability --- Habilidade, capacidade]
75
I have children in my class of very mixed abilities.
Eu tenho crianças na minha classe de habilidades muito mistas. [Ability --- Habilidade, capacidade]
76
Muir had an abiding interest in dogs.
Muir tinha um interesse permanente em cães. [Abiding --- Permanente, duradouro]
77
My abiding memory is of him in the garden.
Minha memória permanente é dele no jardim. [Abiding --- Permanente, duradouro]
78
An abiding feeling or memory is one that you have had for a long time.
Um sentimento ou memória permanente é aquele que você tem há muito tempo. [Abiding --- Permanente, duradouro]
79
Competitors must abide by the judge's decision.
Os competidores devem respeitar a decisão do juiz. [Abide by sth --- Sujeitar-se, respeitar]
80
The players must abide by the rules of the game.
Os jogadores devem respeitar as regras do jogo. [Abide by sth --- Sujeitar-se, respeitar]
81
I can’t abide noisy people.
Não suporto pessoas barulhentas. [Abide --- Tolerar]
82
He couldn't abide laziness.
Ele não suportava a preguiça. [Abide --- Tolerar]
83
The house was ablaze, and the flames and smoke could be seen for miles around.
A casa estava em chamas, e as chamas e a fumaça podiam ser vistas a quilômetros de distância. [Ablaze ---- Em chamas]
84
The building was ablaze when the firemen arrived.
O prédio estava em chamas quando os bombeiros chegaram. [Ablaze ---- Em chamas]
85
Her eyes were ablaze with excitement.
Seus olhos estavam em chamas de excitação. [Ablaze ---- Em chamas]
86
The stadium’s lights were ablaze.
As luzes do estádio estavam acesas. [Ablaze ---- Não apenas acesas, mas muito brilhantes]
87
Fire spread quickly until the whole building was ablaze.
O fogo se espalhou rapidamente até que todo o prédio estava em chamas. [Ablaze ---- Em chamas]
88
The ballroom was ablaze with lights.
O salão de baile estava em chamas com luzes. [Ablaze ---- Brilhante com várias luzes, ou luzes fortes]
89
Will she be able to cope with the work?
Ela será capaz de lidar com o trabalho? [Be able to do sth --- poder fazer algo, ser capaz de fazer algo]
90
He's never been able to admit to his mistakes.
Ele nunca foi capaz de admitir seus erros. [Be able to do sth --- poder fazer algo, ser capaz de fazer algo]
91
I'm sorry that I wasn't able to phone you yesterday.
Lamento não ter conseguido ligar para você ontem. [Be able to do sth --- poder fazer algo, ser capaz de fazer algo]
92
It's so wonderful being able to see the sea from my window.
É tão maravilhoso poder ver o mar da minha janela. [Be able to do sth --- poder fazer algo, ser capaz de fazer algo]
93
An able child/ student/ secretary.
Uma criança/aluno/secretário capaz. [Able --- Capaz, apto]
94
This problem is now being looked at by some of the ablest minds/scientists in the country.
Este problema está agora a ser analisado por algumas das mentes/cientistas mais capazes do país. [Able --- Capaz, apto]
95
All able-bodied young men were forced to join the army.
Todos os jovens fisicamente aptos foram forçados a se juntar ao exército. [Able-bodied ---- Apto fisicamente]
96
Able-bodied is used to refer to someone who is healthy and has no illness, injury, or condition that makes it difficult to do the things that other people do.
Able-bodied é usado para se referir a alguém que é saudável e não tem doença, lesão ou condição que torna difícil fazer as coisas que outras pessoas fazem. [Able-bodied ---- Apto fisicamente]
97
He performs his duties very ably.
Desempenha suas funções com muita habilidade. [Ably --- Habilmente]
98
We were ably assisted by a team of experts.
Fomos habilmente assistidos por uma equipe de especialistas. [Ably --- Habilmente]
99
He abjured his religion/his life of dissipation.
Ele abjurou sua religião/sua vida de dissipação. [Abjure (formal) --- Abjurar, renunciar]
100
He was asked whether certain books had been written by him and whether he was prepared to maintain or to abjure what he had written.
Perguntaram-lhe se certos livros haviam sido escritos por ele e se estava disposto a manter ou abjurar o que havia escrito. [Abjure (formal) --- Abjurar, renunciar]
101
Many hellenizers rallied round those who were minded to die rather than abjure their religion.
Muitos helenizadores se reuniram em torno daqueles que desejavam morrer em vez de abjurar sua religião. [Abjure (formal) --- Abjurar, renunciar]
102
They live in abject poverty.
Eles vivem em extrema pobreza. [Abject --- Abjeta, extrema]
103
This policy has turned out to be an abject failure.
Esta política acabou por ser um fracasso abjeto. [Abject --- Abjeta, extrema]
104
He is almost abject in his respect for his boss.
Ele é quase abjeto em seu respeito por seu chefe. [Abject (2) ---- Abjeto, não mostra respeito por si próprio]
105
He was forced to make an abject apology for his insensitive remarks.
Ele foi forçado a fazer um pedido de desculpas abjeto por suas observações insensíveis. [Abject (2) ---- Abjeto, não mostra respeito por si próprio]
106
They were living abjectly in wooden shacks.
Eles viviam abjetamente em barracos de madeira. [Abjectly ---- Abjetamente, miseravelmente]
107
The defendant is of no fixed abode.
O réu não tem residência fixa. [Abode --- Residência]
108
Welcome to my humble abode!
Bem vindo a minha humilde residência! [Abode --- Residência]
109
He gave his address as ‘no fixed abode’.
Ele deu seu endereço como "sem residência fixa". [Abode --- Residência]
110
The flight attendant welcomed us aboard.
A comissária de bordo nos recebeu a bordo. [Aboard ---- A bordo]
111
Welcome aboard flight BA345 to Tokyo.
Bem-vindo a bordo do voo BA345 para Tóquio. [Aboard ---- A bordo]
112
The train's about to leave. All aboard!
O trem está prestes a partir. Todos a bordo! [Aboard ---- A bordo]
113
We spent two months aboard ship.
Passamos dois meses a bordo do navio. [Aboard ---- A bordo]
114
The skull is abnormally thick and the cerebral capacity small.
O crânio é anormalmente espesso e a capacidade cerebral pequena.
115
To a prince of his temperament the vehement activity of his abnormally energetic father was very offensive.
Para um príncipe de seu temperamento, a atividade veemente de seu pai anormalmente enérgico era muito ofensiva.
116
The heart's action is feeble, the pulse being small, irregular and often abnormally slow.
A ação do coração é fraca, o pulso é pequeno, irregular e muitas vezes anormalmente lento.
117
Genetic/congenital abnormalities.
Anormalidades genéticas/congênitas.
118
An increasing number of tests are available for detecting foetal abnormalities.
Um número crescente de testes está disponível para detectar anormalidades fetais.
119
The X-rays showed some slight abnormality.
Os raios X mostraram alguma pequena anormalidade.
120
Exactly how important abnormalities in personality functioning are in the aetiology and onset of late-life paranoid psychoses is unclear.
Exatamente a importância das anormalidades no funcionamento da personalidade na etiologia e no início das psicoses paranóides tardias não é clara.
121
Because he has to work abnormal hours, Jack doesn't often eat with the rest of the family.
Por ter que trabalhar em horários anormais, Jack não costuma comer com o resto da família.
122
It's abnormal to have temperatures in the 30s here at this time of year.
É anormal ter temperaturas na casa dos 30 aqui nesta época do ano.
123
Abnormal levels of radiation have been recorded in the area.
Níveis anormais de radiação foram registrados na área.
124
It isn't abnormal to have spots at your age.
Não é anormal ter manchas na sua idade.
125
They said that the delay to our flight was due to abnormal bad weather conditions.
Eles disseram que o atraso do nosso voo foi devido a condições meteorológicas anormais.
126
Cruelty to animals is an abomination.
A crueldade com os animais é uma abominação.
127
There is nothing that is more of an abomination than the overcrowding in prisons.
Não há nada mais abominável do que a superlotação das prisões.
128
These dumps are a nightmare, a "hideousity", an abomination.
Esses lixões são um pesadelo, uma "horrível", uma abominação.
129
He abominates cruelty of all kinds.
Ele abomina a crueldade de todos os tipos. [Abominate --- Abomina]
130
They abominate it because they did not vote for a referendum on the agreement.
Eles abominam porque não votaram por um referendo sobre o acordo. [Abominate --- Abomina]
131
The combination of the two is almost universally abominated.
A combinação dos dois é quase universalmente abominada. [Abominate --- Abomina]
132
The two teams played abominably for some unknown reason.
As duas equipes jogaram abominavelmente por algum motivo desconhecido. [Abominably --- Abominavelmente]
133
Abominable Snowman
Abominável homem das neves
134
The prisoners are forced to live in abominable conditions.
Os prisioneiros são forçados a viver em condições abomináveis. [Abominable --- Abomináveis]
135
The weather's been abominable all week.
O tempo esteve abominável durante toda a semana. [Abominable --- Abomináveis]
136
By all accounts, the living conditions of the exiles were abominable.
Segundo todos os relatos, as condições de vida dos exilados eram abomináveis. [Abominable --- Abomináveis]
137
Abolucionist is a person who supports the abolition of something.
Abolucionista é uma pessoa que apoia a abolição de algo. [Abolucionist --- Abolucionista]
138
He fought for abolition of the death penalty in Britain.
Lutou pela abolição da pena de morte na Grã-Bretanha. [Abolition ---- Abolição]
139
The abolition of slavery.
A abolição da escravatura. [Abolition ---- Abolição]
140
The reforms that followed led to the abolition of the monarchy.
As reformas que se seguiram levaram à abolição da monarquia. [Abolition ---- Abolição]
141
The abolition of student grants has forced many students to take on jobs during term time.
A abolição das bolsas estudantis forçou muitos estudantes a aceitar empregos durante o período letivo. [Abolition ---- Abolição]
142
We advocate the abolition of all nuclear weapons.
Defendemos a abolição de todas as armas nucleares. [Abolition ---- Abolição]
143
I think bullfighting should be abolished.
Acho que as touradas deveriam ser abolidas. [Abolish --- Abolir]
144
National Service was abolished in the UK in 1962.
O Serviço Nacional foi abolido no Reino Unido em 1962. [Abolish --- Abolir]
145
The law was abolished in 1979.
A lei foi abolida em 1979. [Abolish --- Abolir]
146
He made two abortive attempts on the French throne.
Ele fez duas tentativas abortadas no trono francês. [Abortive --- Fracassado]
147
They made an abortive attempt to climb the mountain.
Eles fizeram uma tentativa frustrada de escalar a montanha. [Abortive --- Fracassado]
148
Abortionist is a person who performs abortions to end unwanted pregnancies, often illegally and for money.
Abortista é uma pessoa que realiza abortos para acabar com uma gravidez indesejada, muitas vezes ilegalmente e por dinheiro. [Abortionist --- Abortista]
149
She decided to have/get an abortion.
Ela decidiu fazer um aborto. [Abortion ---- Aborto]
150
Abortion is illegal in some countries.
O aborto é ilegal em alguns países. [Abortion ---- Aborto]
151
Her husband longed for children, and she had an abortion without telling him.
Seu marido ansiava por filhos e ela fez um aborto sem contar a ele. [Abortion ---- Aborto]
152
Some women choose to have an abortion rather than care for a severely disabled child.
Algumas mulheres optam por fazer um aborto em vez de cuidar de uma criança com deficiência grave. [Abortion ---- Aborto]
153
Many women die or become infertile as a result of unsafe abortions.
Muitas mulheres morrem ou tornam-se inférteis como resultado de abortos inseguros. [Abortion ---- Aborto]
154
We're conducting a poll to find out what people think about abortion.
Estamos realizando uma pesquisa para descobrir o que as pessoas pensam sobre o aborto. [Abortion ---- Aborto]
155
This change in the law would make abortion illegal except for strictly defined medical reasons.
Essa mudança na lei tornaria o aborto ilegal, exceto por razões médicas estritamente definidas. [Abortion ---- Aborto]
156
The mission had to be aborted at the last minute.
A missão teve que ser abortada no último minuto. [Abort ---- Abortar]
157
The decision to abort may be based on many factors.
A decisão de abortar pode ser baseada em muitos fatores. [Abort ---- Abortar]
158
He declared that women have a right to abort a nonviable fetus.
Ele declarou que as mulheres têm o direito de abortar um feto inviável. [Abort ---- Abortar]
159
If something goes wrong during the launch sequence the system will automatically abort.
Se algo der errado durante a sequência de lançamento, o sistema será abortado automaticamente. [Abort ---- Abortar]
160
Aborigine is a member of the race of people who were the first people to live in Australia.
Aborígene é um membro da raça de pessoas que foram as primeiras pessoas a viver na Austrália. [Aborigine --- Aborígene]
161
Aboriginal art/ culture/ rights.
Arte/cultura/direitos aborígenes. [Aboriginal --- Aborígene]
162
I'd only gone a little way down the street when I remembered I hadn't locked the door, so I made/did a quick about-turn.
Eu só tinha andado um pouco pela rua quando me lembrei que não tinha trancado a porta, então fiz uma volta rápida. [About-turn (1) ----- Meia-volta, mudança de direção]
163
This is the government's second about-turn on the issue.
Esta é a segunda reviravolta do governo sobre o assunto. [About-turn (2) ----- Reviravolta ou guinada, mudança de opinião]
164
What's that book about?
Sobre o que é esse livro? [About (1) ---- Sobre, de que]
165
A film about the Spanish Civil War.
Um filme sobre a Guerra Civil Espanhola. [About (1) ---- Sobre, de que]
166
We were talking/laughing about Sophie.
Estávamos conversando/rindo sobre Sophie. [About (1) ---- Sobre, de que]
167
About six feet tall.
Cerca de seis metros de altura. [About (2) ---- Cerca de, aproximadamente]
168
About two months ago.
Cerca de dois meses atrás. [About (2) ---- Cerca de, aproximadamente]
169
"What time are you leaving work today?" "About five."
"A que horas você vai sair do trabalho hoje?" "Cerca de cinco." [About (2) ---- Cerca de, aproximadamente]
170
They heard someone moving about outside.
Eles ouviram alguém se movendo do lado de fora. [About (3) (mainly UK, US use more "around") ----- Por toda a parte, pra todo lado]
171
I've been running about all morning trying to find you.
Eu estive correndo a manhã toda tentando te encontrar. [About (3) (mainly UK, US use more "around") ----- Por toda a parte, pra todo lado]
172
She always leaves her clothes lying about on the floor.
Ela sempre deixa suas roupas espalhadas pelo chão. [About (3) (mainly UK, US use more "around") ----- Por toda a parte, pra todo lado]
173
I was about to leave when Mark arrived.
Eu estava prestes a sair quando Mark chegou. [Be about to do sth --- estar prestes a fazer algo, estar a ponto de fazer algo]
174
She looked as if she was about to cry.
Ela parecia prestes a chorar. [Be about to do sth --- estar prestes a fazer algo, estar a ponto de fazer algo]
175
He sensed that something was about to happen.
Ele sentiu que algo estava prestes a acontecer. [Be about to do sth --- estar prestes a fazer algo, estar a ponto de fazer algo]
176
I was just about to borrow some money from Dad when finally the cheque arrived.
Eu estava prestes a pedir dinheiro emprestado ao papai quando finalmente o cheque chegou. [Be about to do sth --- estar prestes a fazer algo, estar a ponto de fazer algo]
177
He’s about her only friend.
Ele é praticamente o único amigo dela. [About (4) --- Quase, praticamente]
178
How about a drink?
Que tal uma bebida? [How/ what about (1) ---- Que tal]
179
I know Karen’s coming – what about Noah?
Sei que a Karen está vindo – e o Noah? [How/ what about (2) ---- E...]
180
I’m not about to apologize!
Não pretendo me desculpar! [Not about to sth ---- Não pretender, não estar disposto a fazer algo]
181
This is the senator's second about-face on the issue.
Esta é a segunda reviravolta do senador sobre o assunto. [About-face ----- Reviravolta ou guinada, mudança de opinião]
182
After saying the ward would not be closed health bosses then did an about-face.
Depois de dizer que a enfermaria não seria fechada, os chefes de saúde então fizeram uma reviravolta. [About-face ----- Reviravolta ou guinada, mudança de opinião]
183
Nevertheless, the present south Korean authorities made about-face to our sincerity and concocted the " sunshine policy " .
No entanto, as atuais autoridades sul-coreanas deram meia-volta à nossa sinceridade e inventaram a "política do sol". [About-face ----- Reviravolta ou guinada, mudança de opinião]
184
Ducks, cranes and other aquatic birds abound in the delta.
Patos, grous e outras aves aquáticas abundam no delta. [Abound in sth --- Estar repleto, abundar]
185
Fish abound in its waters, which are sweet, save at low-level, when they become brackish.
Nas suas águas abundam os peixes, que são doces, salvo nas águas baixas, quando se tornam salobras. [Abound in sth --- Estar repleto, abundar]
186
Although indications of silver abound in all the other states, no fields of great importance have yet been discovered.
Embora as indicações de prata abundam em todos os outros estados, nenhum campo de grande importância foi descoberto ainda. [Abound in sth --- Estar repleto, abundar]
187
The inundated lands abound with water-fowl.
As terras inundadas estão repletas de aves aquáticas. [Abound with sth --- Estar repleto, abundar]
188
Among them was Cicero, whose letters abound with allusions to his Pompeian villa.
Entre eles estava Cícero, cujas cartas estão repletas de alusões à sua vila pompeiana. [Abound with sth --- Estar repleto, abundar]
189
Large "everything" stores like Walmart and Target abound with lacy socks of all colors and styles.
Grandes lojas de "tudo" como Walmart e Target estão repletas de meias rendadas de todas as cores e estilos. [Abound with sth --- Estar repleto, abundar]
190
Theories abound about how the universe began.
Existem muitas teorias sobre como o universo começou. [Abound ---- Abundar]
191
His lecture was well above their heads.
Sua palestra estava bem acima de suas cabeças. [Above someone’s head --- Muito difícil para alguém entender]
192
All of the above-mentioned movies won Oscars.
Todos os filmes mencionados acima ganharam Oscars. [Above-mentioned ----- Mencionados acima]
193
The deal was completely open and above board.
O acordo foi completamente aberto e franco. [Above board ---- Franco, correto]
194
His business dealings all appear to be above board.
Todos os seus negócios parecem estar corretos. [Above board ---- Franco, correto]
195
He is strong, brave and, above all, honest.
Ele é forte, corajoso e, acima de tudo, honesto. [Above all ---- Sobretudo]
196
There's a mirror above the sink.
Há um espelho acima da pia. [Above --- Acima]
197
He waved the letter excitedly above his head.
Ele acenou a carta animadamente acima de sua cabeça. [Above --- Acima]
198
She's rented a room above a shop.
Ela alugou um quarto em cima de uma loja. [Above --- Acima]
199
It says on the box it's for children aged three and above.
Diz na caixa que é para crianças de três anos ou mais. [Above (2) ---- Mais que, com mais de]
200
Rates of pay are above average.
Os salários são acima da média. [Above (2) ---- Mais que, com mais de]
201
Temperatures rarely rise above zero in winter.
As temperaturas raramente sobem acima de zero no inverno. [Above (2) ---- Mais que, com mais de]
202
Please send the articles to the address given above.
Por favor, envie os artigos para o endereço indicado acima. [Above (3) ---- Acima]
203
The letter was sent to the above address.
A carta foi enviada para o endereço acima. [Above (3) ---- Acima]
204
The books are abridgments of well-known classics.
Os livros são resumos de clássicos conhecidos. [Abridgment --- Resumo]
205
In 1676 Bauthumley published an abridgement of Foxe's Book of Martyrs.
Em 1676 Bauthumley publicou um resumo do Livro dos Mártires de Foxe. [Abridgment --- Resumo]
206
Drastic abridgment makes this story even more difficult to understand.
O resumo drástico torna essa história ainda mais difícil de entender. [Abridgment --- Resumo]
207
This version of the play is marred only by some awkward abridgement.
Esta versão da peça é prejudicada apenas por algum resumo desajeitado. [Abridgment --- Resumo]
208
This is an abridged and adapted version of an unpublished draft.
Esta é uma versão resumida e adaptada de um rascunho inédito. [Abridged ---- Resumido, abreviado]
209
The book is an abridged account of the official US Government report.
O livro é um relato abreviado do relatório oficial do governo dos EUA. [Abridged ---- Resumido, abreviado]
210
There is no room for etymologies in an abridged dictionary.
Não há espaço para etimologias em um dicionário abreviado. [Abridged ---- Resumido, abreviado]
211
The book was abridged for children.
O livro foi abreviado para crianças. [Abridge --- Resumir, abreviar]
212
The publishers are planning to abridge the encyclopedia for a students’ edition.
Os editores estão planejando abreviar a enciclopédia para uma edição para estudantes. [Abridge --- Resumir, abreviar]
213
We were running/swimming two abreast.
Estávamos correndo/nadando lado a lado os dois. [Abreast ---- Lado a lado, ao lado]
214
The motorcyclist came abreast of her car and shouted abuse at her.
O motociclista veio ao lado de seu carro e gritou insultos para ela. [Abreast ---- Lado a lado, ao lado]
215
They walked along the road three abreast.
Eles caminharam pela estrada lado a lado os três. [Abreast ---- Lado a lado, ao lado]
216
I try to keep abreast of any developments.
Procuro estar a par de qualquer evolução. [Keep abreast of ---- Estar a par, manter-se em dia]
217
She has a rather abrasive manner.
Ela tem um jeito bastante abrasivo. [Abrasive ---- Abrasivo, mordaz, áspero]
218
He can sometimes be abrasive in meetings.
Ele às vezes pode ser abrasivo nas reuniões. [Abrasive ---- Abrasivo, mordaz, áspero]
219
She had a reputation for being rather abrasive towards other people.
Ela tinha uma reputação de ser bastante abrasiva com outras pessoas. [Abrasive ---- Abrasivo, mordaz, áspero]
220
She had a small abrasion on her knee.
Ela teve uma pequena escoriação no joelho. [Abrasion ---- Escoriação, abrasão, arranhão]
221
It was clean but showed fresh blood, and the abrasion looked painful.
Estava limpo, mas mostrava sangue fresco, e a abrasão parecia dolorosa. [Abrasion ---- Escoriação, abrasão, arranhão]
222
He also had a minor abrasion on the back of his neck.
Ele também teve uma pequena escoriação na nuca. [Abrasion ---- Escoriação, abrasão, arranhão]
223
Of the three Abrahamic faiths, only Christians can depict an image of God or the prophets.
Das três religiões abraâmicas, apenas os cristãos podem retratar uma imagem de Deus ou dos profetas. [Abrahamic --- Abraâmico]
224
Abrahamic is relating to the religions, including Christianity, Islam, and Judaism, that recognize Abraham as part of their religion.
Abraâmico está relacionado às religiões, incluindo o cristianismo, o islamismo e o judaísmo, que reconhecem Abraão como parte de sua religião. [Abrahamic --- Abraâmico]
225
Abracadabra!
Abracadabra!
226
The abruptness of her words took me by surprise.
A brusquidão de suas palavras me pegou de surpresa. [Abruptness --- Brusquidão]
227
Because of the extreme abruptness of this news, the members and staff are all dumbfounded and trying hard to accept this it.
Por causa da extrema brusquidão desta notícia, os membros e a equipe estão todos perplexos e se esforçando para aceitar isso. [Abruptness --- Brusquidão]
228
The meeting ended abruptly.
A reunião terminou abruptamente. [Abruptly ---- Abruptamente, de forma abrupta]
229
Environmental damage, including the loss of resilience of ecosystems, often occurs abruptly and is often not reversible.
Os danos ambientais, incluindo a perda de resiliência dos ecossistemas, muitas vezes ocorrem de forma abrupta e muitas vezes não são reversíveis. [Abruptly ---- Abruptamente, de forma abrupta]
230
A young woman's laugh fills the darkness of the space, joined by a second woman's laughter until both abruptly stop.
A risada de uma jovem preenche a escuridão do espaço, acompanhada pela risada de uma segunda mulher até que ambas param abruptamente. [Abruptly ---- Abruptamente, de forma abrupta]
231
An abrupt change/movement.
Uma mudança/movimento abrupto. [Abrupt ---- Abrupto]
232
Our conversation came to an abrupt end when George burst into the room.
Nossa conversa terminou abruptamente quando George irrompeu na sala. [Abrupt ---- Abrupto]
233
The road ended in an abrupt slope down to the sea.
A estrada terminava em um declive abrupto até o mar. [Abrupt ---- Abrupto]
234
Abrogation of a constitution is often the result of a coup accompanied by bloodshed and immense upheaval.
A revogação de uma constituição é muitas vezes o resultado de um golpe acompanhado de derramamento de sangue e imensa revolta. [Abrogation --- Revogação]
235
This could be the first step in treaty abrogation.
Este poderia ser o primeiro passo para a revogação do tratado. [Abrogation --- Revogação]
236
It is a complete abrogation of their responsibility to say that.
É uma completa revogação de sua responsabilidade dizer isso. [Abrogation --- Revogação]
237
The treaty was abrogated in 1929.
O tratado foi revogado em 1929. [Abrogate --- Revogar]
238
He's currently abroad on business.
Ele está atualmente no exterior a negócios. [Abroad ----- No exterior, para o exterior, fora do país]
239
We always go abroad in the summer.
Nós sempre vamos para o exterior no verão. [Abroad ----- No exterior, para o exterior, fora do país]
240
After her divorce she went to live abroad.
Após o divórcio, ela foi morar no exterior. [Abroad ----- No exterior, para o exterior, fora do país]
241
He wanted the best for his children - good schools, a nice house and trips abroad.
Ele queria o melhor para seus filhos - boas escolas, uma boa casa e viagens ao exterior. [Abroad ----- No exterior, para o exterior, fora do país]
242
We have two grown-up children, both of whom live abroad.
Temos dois filhos adultos, ambos morando no exterior. [Abroad ----- No exterior, para o exterior, fora do país]
243
They decided to move abroad and make a fresh start.
Eles decidiram se mudar para o exterior e começar de novo. [Abroad ----- No exterior, para o exterior, fora do país]
244
Some very well-known British football players have gone to clubs abroad.
Alguns jogadores de futebol britânicos muito conhecidos foram para clubes no exterior. [Abroad ----- No exterior, para o exterior, fora do país]
245
There are several absentees from school this week, because a lot of people have flu.
Há várias faltas na escola esta semana, porque muita gente está gripada. [Absentee ---- Ausência, falta]
246
There were several absentees from the team due to injuries.
Houve várias ausências da equipe devido a lesões. [Absentee ---- Ausência, falta]
247
He has to work on Election Day but instead of voting absentee, he came out for early voting.
Ele tem que trabalhar no dia da eleição, mas em vez de votar ausente, ele saiu para votação antecipada. [Vote absentee ---- Votar ausente, votar online]
248
The poll worker had a computer screen in front of them that said I had already voted absentee when I tried to vote.
O pesquisador tinha uma tela de computador na frente deles que dizia que eu já havia votado como ausente quando tentei votar. [Vote absentee ---- Votar ausente, votar online]
249
In a moment of absent-mindedness, she threw her keys in the bin.
Em um momento de distração, ela jogou as chaves na lixeira. [Absent-mindedness ------- Distração]
250
It was no accident - no fit of absent-mindedness.
Não foi um acidente - nenhum ataque de distração. [Absent-mindedness ------- Distração]
251
Absent-mindedness is just the start of memory problems.
A distração é apenas o começo dos problemas de memória. [Absent-mindedness ------- Distração]
252
He combined intellectual brilliance with acute absent-mindedness.
Ele combinou brilhantismo intelectual com aguda distração. [Absent-mindedness ------- Distração]
253
She absent-mindedly left her umbrella on the bus.
Ela distraidamente deixou seu guarda-chuva no ônibus. [Absent-mindedly ------- Distraidamente]
254
He went to call his wife, only to absent-mindedly dial his boss.
Ele foi ligar para sua esposa, apenas para discar distraidamente para seu chefe. [Absent-mindedly ------- Distraidamente]
255
He is very absent-minded and is always forgetting where he has put things.
Ele é muito distraído e está sempre esquecendo onde colocou as coisas. [Absent-minded ----- Distraído]
256
John has been absent from school/work for three days now.
John está ausente da escola/trabalho há três dias. [Absent ---- Ausente]
257
We drank a toast to absent friends.
Fizemos um brinde aos amigos ausentes. [Absent ---- Ausente]
258
If a child is absent, the teacher notes it down in the class register.
Se uma criança está ausente, o professor anota no registro da turma. [Absent ---- Ausente]
259
I was absent from work on that day.
Eu estava ausente do trabalho naquele dia. [Absent ---- Ausente]
260
A new manager was appointed during/in her absence.
Um novo gerente foi nomeado durante/na ausência dela. [Absence ---- Ausência, falta]
261
She has had repeated absences from work this year.
Ela teve repetidas ausências do trabalho este ano. [Absence ---- Ausência, falta]
262
The smell of cigarette smoke confirmed what he had suspected: there had been a party in his absence.
O cheiro de fumaça de cigarro confirmou o que ele suspeitava: houvera uma festa na sua ausência. [Absence ---- Ausência, falta]
263
I'm deputizing for the director during his absence.
Estou substituindo o diretor durante sua ausência. [Absence ---- Ausência, falta]
264
Unbeknown to me, he'd gone and rented out the apartment in my absence.
Sem que eu soubesse, ele tinha ido e alugado o apartamento na minha ausência. [Absence ---- Ausência, falta]
265
Can you account for your absence last Friday?
Você pode explicar sua ausência na última sexta-feira? [Absence ---- Ausência, falta]
266
He drew attention to the absence of concrete evidence against the defendant.
Ele chamou a atenção para a ausência de provas concretas contra o réu. [Absence ---- Ausência, falta]
267
In the absence of more suitable candidates, we decided to offer the job to Mr Conway.
Na ausência de candidatos mais adequados, decidimos oferecer o emprego ao Sr. Conway. [Absence ---- Ausência, falta]
268
She abseiled down the rock face.
Ela fez rapel pela face da rocha. [Abseil (British) ---- Rapel]
269
I was a little scared when I first abseiled.
Fiquei um pouco assustado quando fiz rapel pela primeira vez. [Abseil (British) ---- Rapel]
270
Abseil is to go down a very steep slope by holding on to a rope that is fastened to the top of the slope.
O rapel é descer uma ladeira muito íngreme segurando uma corda que está presa no topo da ladeira. [Abseil (British) ---- Rapel]
271
Two prisoners absconded last night.
Dois prisioneiros fugiram ontem à noite. [Abscond (1) ---- Fugir]
272
She absconded from boarding school with her boyfriend.
Ela fugiu do internato com o namorado. [Abscond (1) ---- Fugir]
273
They absconded with £10,000 of the company's money.
Eles fugiram com £ 10.000 do dinheiro da empresa. [Abscond (2) ---- Roubar e fugir]
274
He was arrested for absconding with money that had been collected for a local charity.
Ele foi preso por fugir com dinheiro que havia sido arrecadado para uma instituição de caridade local. [Abscond (2) ---- Roubar e fugir]
275
Abscess is a painful swollen area on or in the body that contains pus .
Abscesso é uma área dolorosa e inchada no corpo que contém pus. [Abscess --- Abscesso]
276
She had an abscess on her gum.
Ela tinha um abscesso na gengiva. [Abscess --- Abscesso]
277
He has a bad abscess under that tooth.
Ele tem um abscesso ruim sob aquele dente. [Abscess --- Abscesso]
278
Exercises to tone/build up your abs.
Exercícios para tonificar/construir o abdômen. [Abs --- Músculos abdominais]
279
Absence makes the heart grow fonder. [Idiom ----This means that when people we love are not with us, we love them even more.]
Absence makes the heart grow fonder. [Idiom ---- Isso significa que quando as pessoas que amamos não estão conosco, nós as amamos ainda mais.]
280
"Absentee ballot" is a system of voting in which people send their votes by post when they cannot be present at an election.
O "absentee ballot" é um sistema de votação em que as pessoas enviam seus votos por correio quando não podem estar presentes em uma eleição. [Absentee ballot --- Cédula de ausência, literalmente]
281
Absenteeism is a situation in which people are not at school or work when they should be.
Absenteísmo é uma situação em que as pessoas não estão na escola ou no trabalho quando deveriam estar. [Absenteeism ---- Absenteísmo]
282
The high rate of absenteeism is costing the company a lot of money.
A alta taxa de absenteísmo está custando muito dinheiro à empresa. [Absenteeism ---- Absenteísmo]
283
Students with chronic absenteeism can pull down the school's performance.
Alunos com absenteísmo crônico podem prejudicar o desempenho da escola. [Absenteeism ---- Absenteísmo]
284
Plants absorb carbon dioxide.
As plantas absorvem dióxido de carbono. [Absorb ---- Absorver]
285
In cold climates, houses need to have walls that will absorb heat.
Em climas frios, as casas precisam ter paredes que absorvam o calor. [Absorb ---- Absorver]
286
Towels absorb moisture.
As toalhas absorvem a umidade. [Absorb ---- Absorver]
287
It's hard to absorb so much information.
É difícil absorver tanta informação. [Absorb ---- Absorver]
288
He is completely absorbed in his book.
Ele está completamente absorvido em seu livro. [Absorbed in ---- concentrado, fixado]
289
The report absolved her from/of all blame for the accident.
O relatório a absolveu de toda a culpa pelo acidente. [Absolve --- Absolver]
290
The priest absolved him of all his sins.
O padre o absolveu de todos os seus pecados. [Absolve --- Absolver]
291
Absolutism is a political system in which a single ruler, group, or political party has complete power over a country.
O absolutismo é um sistema político em que um único governante, grupo ou partido político tem poder total sobre um país. [Absolutism --- Absolutismo]
292
The priest granted her absolution.
O padre concedeu-lhe a absolvição. [Absolution --- Absolvição]
293
I believed/trusted him absolutely.
Eu acreditei / confiei nele absolutamente. [Absolutely ---- Absolutamente]
294
You must be absolutely silent or the birds won't appear.
Você deve ficar absolutamente silencioso ou os pássaros não aparecerão. [Absolutely ---- Absolutamente]
295
It's absolutely impossible to work with all this noise.
É absolutamente impossível trabalhar com todo esse barulho. [Absolutely ---- Absolutamente]
296
The food was absolutely disgusting/delicious.
A comida era absolutamente nojenta/deliciosa. [Absolutely ---- Absolutamente]
297
I absolutely loathe/adore jazz.
Eu absolutamente detesto/adoro jazz. [Absolutely ---- Absolutamente]
298
"It was an excellent film, though." "Absolutely!"
"Mas foi um filme excelente." "Realmente!" [Absolutely ---- Absolutamente]
299
The hotel we stayed in was absolutely superb.
O hotel em que ficamos era absolutamente soberbo. [Absolutely ---- Absolutamente]
300
"Absolute majority" is a situation in which one person or political party wins more than half of the total votes in an election.
"Maioria absoluta" é uma situação em que uma pessoa ou partido político ganha mais da metade do total de votos em uma eleição. [Absolute majority ---- Maioria absoluta]
301
I have absolute faith in her judgment.
Tenho absoluta fé no julgamento dela. [Absolute --- Absoluto]
302
There was no absolute proof of fraud.
Não havia prova absoluta de fraude. [Absolute --- Absoluto]
303
He's an absolute idiot!
Ele é um completo idiota! [Absolute --- Absoluto]
304
That's absolute rubbish!
Isso é um lixo absoluto! [Absolute --- Absoluto]
305
The absolute maximum is 50.
O máximo absoluto é 50. [Absolute --- Absoluto]
306
Some poisonous gases can enter the body by absorption through the skin.
Alguns gases venenosos podem entrar no corpo por absorção através da pele. [Absorption (1) ---- Absorção]
307
Her absorption in her work is so great that she thinks about nothing else.
Sua concentração no trabalho é tão grande que ela não pensa em mais nada. [Absorption (2) ---- Concentração, interesse]
308
The absorption of water by leaves.
A absorção de água pelas folhas. [Absorption (1) ---- Absorção]
309
I read her last novel and found it very absorbing.
Eu li seu último romance e achei muito absorvente. [Absorbing ---- Envolvente]
310
The novel is an absorbing read from beginning to end.
O romance é uma leitura envolvente do começo ao fim. [Absorbing ---- Envolvente]
311
Super absorbent paper towels.
Toalhas de papel super absorventes. [Absorbent ---- Absorvente]
312
Simon was so absorbed in his book that he didn't even notice me come in.
Simon estava tão absorto em seu livro que nem me notou entrar. [Absorbed in sth ---- Absorto em algo, concentrado em algo]
313
The best way to avoid pregnancy is total abstinence from sex.
A melhor maneira de evitar a gravidez é a abstinência total do sexo. [Abstinence --- Abstinência]
314
Abstinence from alcohol reduces the risk of developing cirrhosis of the liver.
A abstinência de álcool reduz o risco de desenvolver cirrose hepática. [Abstinence --- Abstinência]
315
He is in heroin abstinence.
Ele está em abstinência de heroína. [Abstinence --- Abstinência]
316
There were high levels of abstention (from voting) in the last elections.
Houve altos níveis de abstenção (de votar) nas últimas eleições. [Abstention ---- Abstenção]
317
There were ten votes in favour, six against, and three abstentions.
Foram dez votos a favor, seis contra e três abstenções. [Abstention ---- Abstenção]
318
At the election of the new chairman, the voting was six for, three against, and two abstentions.
Na eleição do novo presidente, a votação foi de seis a favor, três contra e duas abstenções. [Abstention ---- Abstenção]
319
Journalists are not traditionally noted for their abstemiousness.
Os jornalistas não são tradicionalmente conhecidos por sua abstinência. [Abstemiousness ---- Abstinência, sobriedade]
320
He abstemiously refused another drink.
Abstemamente recusou outra bebida. [Abstemiously ---- Abstemamente, sobriamente]
321
Abstemious is who not is doing things that give you pleasure, especially not eating good food or drinking alcohol.
Abstêmio é quem não está fazendo coisas que lhe dão prazer, especialmente não comer boa comida ou beber álcool. [Abstemious ---- Abstêmio]
322
He took a vow to abstain from alcohol/smoking/sex.
Ele fez um voto de se abster de álcool/fumar/sexo. [Abstain ---- Abster]
323
63 members voted in favour, 39 opposed, and 15 abstained.
63 membros votaram a favor, 39 contra e 15 se abstiveram. [Abstain ---- Abster]
324
The abstruseness of Hegel’s philosophy.
A obscuridade da filosofia de Hegel. [Abstruseness ---- Abstrusão (obscuridade, complicação, incongruência)]
325
The difficulty of learning the dead languages does not arise from any superior abstruseness in the languages themselves, but in their being dead, and the pronunciation entirely lost.
A dificuldade de aprender as línguas mortas não surge de qualquer abstrusão superior nas próprias línguas, mas no fato de estarem mortas e a pronúncia totalmente perdida. [Abstruseness ---- Abstrusão (obscuridade, complicação, incongruência)]
326
They have none of the abstruseness of idea or obscurity of expression which mark the written communications of a solitary mind with itself.
Eles não têm nada da abstrusão de idéia ou obscuridade de expressão que marcam as comunicações escritas de uma mente solitária consigo mesma. [Abstruseness ---- Abstrusão (obscuridade, complicação, incongruência)]
327
Abstruse things are difficult to understand because they are so deep and intellectually challenging.
Coisas obscuras são difíceis de entender porque são muito profundas e intelectualmente desafiadoras. [Abstruse (formal) ---- Abstruso (obscuro)]
328
It might be hard to figure out how a toilet flushes but the technology that goes into making the Internet function is abstruse.
Pode ser difícil descobrir como um vaso sanitário dá descarga, mas a tecnologia que faz a Internet funcionar é obscura. [Abstruse (formal) ---- Abstruso (obscuro)]
329
I had problems following his abstruse reasoning.
Tive problemas em seguir seu raciocínio obscuro. [Abstruse (formal) ---- Abstruso (obscuro)]
330
She's always talking in abstractions.
Ela está sempre falando em abstrações. [Abstractions ----- Abstrações]
331
The tension between the realism and the abstraction of the painting.
A tensão entre o realismo e a abstração da pintura. [Abstractions ----- Abstrações]
332
This requires some overhead, but might be a useful abstraction for programmers.
Isso requer alguma sobrecarga, mas pode ser uma abstração útil para programadores. [Abstractions ----- Abstrações]
333
He is good at explaining quite complex, abstract ideas in a nice simple way.
Às vezes é mais fácil ilustrar um conceito abstrato por analogia com algo concreto. [Abstract (1) ---- Abstrato]
334
He is good at explaining quite complex, abstract ideas in a nice simple way.
Ele é bom em explicar idéias bastante complexas e abstratas de uma maneira simples e agradável. [Abstract (1) ---- Abstrato]
335
Your idea is rather vague and abstract - could you explain it in a bit more detail, please?
Sua ideia é bastante vaga e abstrata - você poderia explicá-la com um pouco mais de detalhes, por favor? [Abstract (1) ---- Abstrato]
336
These early humans were clearly capable of abstract thought, and probably language too.
Esses primeiros humanos eram claramente capazes de pensamento abstrato e provavelmente também de linguagem. [Abstract (1) ---- Abstrato]
337
Some of these new theories are so abstract that they don't seem to relate to our everyday work at all.
Algumas dessas novas teorias são tão abstratas que não parecem se relacionar com nosso trabalho diário. [Abstract (1) ---- Abstrato]
338
Intending participants at the workshop first submit abstracts of their papers.
Pretendentes participantes no workshop primeiro submetem resumos de seus trabalhos. [Abstract (2) ---- Resumo]
339
To write an abstract.
Escrever um resumo. [Abstract (2) ---- Resumo]
340
She is seeking a divorce on the grounds of her husband’s physical and mental abusiveness.
Ela está pedindo o divórcio em razão do abuso físico e mental de seu marido. [Abusiveness ---- Abuso]
341
He is facing dismissal over charges that he treated employees abusively.
Ele está enfrentando demissão por acusações de que tratou os funcionários de forma abusiva. [Abusively --- Abusivamente]
342
Her husband's violent and abusive behaviour drove her to despair.
O comportamento violento e abusivo de seu marido a levou ao desespero. [Abusive --- Abusivo, grosseiro]
343
She turned around and made an abusive gesture at me.
Ela se virou e fez um gesto abusivo para mim. [Abusive --- Abusivo, grosseiro]
344
What do you do if a customer starts getting abusive and angry?
O que você faz se um cliente começa a ficar abusivo e irritado? [Abusive --- Abusivo, grosseiro]
345
The film contains violence and abusive language and is unsuitable for children.
O filme contém violência e linguagem abusiva e é inadequado para crianças. [Abusive --- Abusivo, grosseiro]
346
She left because the boss was very unpleasant and abusive towards her.
Ela saiu porque o chefe era muito desagradável e abusivo com ela. [Abusive --- Abusivo, grosseiro]
347
She is continually abusing her position/authority by getting other people to do things for her.
Ela está continuamente abusando de sua posição/autoridade fazendo com que outras pessoas façam coisas por ela. [Abuse ---- Abusar, fazer mal uso de algo]
348
I never expected that he would abuse the trust I placed in him.
Nunca esperei que ele abusasse da confiança que depositei nele. [Abuse ---- Abusar, fazer mal uso de algo]
349
If you abuse your body now, you'll pay the price when you're older.
Se você abusar do seu corpo agora, pagará o preço quando for mais velho. [Abuse ---- Abusar, fazer mal uso de algo]
350
The Mayor and his cohorts have abused their positions of power.
O prefeito e seus companheiros abusaram de suas posições de poder. [Abuse ---- Abusar, fazer mal uso de algo]
351
In a landmark case/decision, the Governor pardoned a woman convicted of killing her husband, who had physically abused her.
Em um caso/decisão marcante, o Governador perdoou uma mulher condenada por matar seu marido, que a havia abusado fisicamente. [Abuse ---- Abusar, fazer mal uso de algo]
352
People who have been abused as children often experience feelings/a sense of worthlessness.
As pessoas que foram abusadas quando crianças muitas vezes experimentam sentimentos/uma sensação de inutilidade. [Abuse ---- Abusar, fazer mal uso de algo]
353
The minister was sacked for abusing power for his personal gain.
O ministro foi demitido por abusar do poder para seu ganho pessoal. [Abuse ---- Abusar, fazer mal uso de algo]
354
Several of the children had been sexually/ physically/ emotionally abused.
Várias das crianças foram abusadas sexualmente/ fisicamente/ emocionalmente. [Abuse ---- Abusar, maltratar]
355
She claimed to have been a victim of child abuse.
Ela alegou ter sido vítima de abuso infantil. [Abuse ---- Abusar, maltratar]
356
She was abused by her husband.
Ela foi maltratada pelo marido. [Abuse ---- Abusar, maltratar]
357
Abusing a police officer.
Insultar um policial. [Abuse ---- Insultar, ofender]
358
To shout abuse at sb.
Gritar insultos para alguém. [Abuse ---- Insulto]
359
He had apparently experienced a lot of verbal abuse from his co-workers.
Ele aparentemente havia sofrido muitos abusos verbais de seus colegas de trabalho. [Abuse ---- Insulto]
360
He hurled (a stream/torrent of) abuse at her (= he said a lot of rude and offensive things to her).
Ele lançou (um fluxo/torrente de) abuso contra ela (= ele disse muitas coisas rudes e ofensivas para ela). [Abuse ---- Insulto]
361
"Idiot!" is a term of abuse (= an insulting expression).
"Idiota!" é um termo de abuso (= uma expressão insultuosa). [Abuse ---- Insulto]
362
The crowd started abusing him after he failed to save a goal.
A multidão começou a insultar ele depois que ele não conseguiu salvar um gol. [Abuse ---- Insultar, ofender]
363
It was abundantly obvious that he was guilty.
Era bastante óbvio que ele era culpado. [Abundantly (2) ---- Bastante]
364
This focus allows her to provide a dense account of guerrilla politics abundantly illustrated with vivid interview material.
Esse foco permite que ela forneça um relato denso da política de guerrilha, abundantemente ilustrado com material de entrevista vívido. [Abundantly (1) ---- Abundantemente]
365
There is abundant evidence that cars have a harmful effect on the environment.
Há evidências abundantes de que os carros têm um efeito nocivo sobre o meio ambiente. [Abundant --- Abundante, mais que o bastante]
366
Cheap consumer goods are abundant (= exist in large amounts) in this part of the world.
Bens de consumo baratos são abundantes (= existem em grandes quantidades) nesta parte do mundo. [Abundant --- Abundante, mais que o bastante]
367
The police have abundant proof that he was involved in the crime.
A polícia tem provas abundantes de que ele estava envolvido no crime. [Abundant --- Abundante, mais que o bastante]
368
Fish (yu) is served because it sounds similar to the Chinese word for plenty; whole fish represents abundance.
O peixe (yu) é servido porque soa semelhante à palavra chinesa para abundância; peixe inteiro representa abundância. [Abundance ---- Abundância, fartura]
369
People have been too quick to exploit the island's natural abundance.
As pessoas têm sido muito rápidas em explorar a abundância natural da ilha. [Abundance ---- Abundância, fartura]
370
The piece requires emotional depth, which this young performer has in abundance.
A peça exige profundidade emocional, que este jovem intérprete tem em abundância. [Abundance ---- Abundância, fartura]
371
The study showed a 54 per cent decrease in abundance of native birds.
O estudo mostrou uma diminuição de 54 por cento na abundância de aves nativas. [Abundance ---- Abundância, fartura]
372
The area has an abundance of lakes, rivers and streams to fish in.
A área tem uma abundância de lagos, rios e riachos para pescar. [Abundance ---- Abundância, fartura]
373
This team has talent in abundance.
Esta equipe tem talento em abundância. [Abundance ---- Abundância, fartura]
374
There was an abundance of food at the wedding.
Havia fartura de comida no casamento. [Abundance ---- Abundância, fartura]
375
You're behaving absurdly.
Você está se comportando absurdamente. [Absurdly ---- Absurdamente, de forma irracionável]
376
It was absurdly expensive.
Era absurdamente caro. [Absurdly ---- Absurdamente, de forma irracionável]
377
Some of his decisions seem absurdly removed from common sense.
Algumas de suas decisões parecem absurdamente afastadas do senso comum. [Absurdly ---- Absurdamente, de forma irracionável]
378
Despite her absurdly busy schedule, she made time to visit her fans.
Apesar de sua agenda absurdamente lotada, ela arranjou tempo para visitar seus fãs. [Absurdly ---- Absurdamente, de forma irracionável]
379
Standing there naked, I was suddenly struck by the absurdity of the situation.
Parado ali nu, de repente fiquei impressionado com o absurdo da situação. [Absurdity ---- Absurdo]
380
We laughed about the absurdity of the idea.
Rimos do absurdo da ideia. [Absurdity ---- Absurdo]
381
The sheer absurdity of the plot does not spoil the play.
O puro absurdo do enredo não estraga a peça. [Absurdity ---- Absurdo]
382
He was smart enough to realize the absurdity in all this.
Ele era inteligente o suficiente para perceber o absurdo de tudo isso. [Absurdity ---- Absurdo]
383
To say that he does not have control is an absurdity.
Dizer que ele não tem controle é um absurdo. [Absurdity ---- Absurdo]
384
What an absurd thing to say!
Que coisa absurda de se dizer! [Absurd ---- Absurdo]
385
Don't be so absurd! Of course I want you to come.
Não seja tão absurdo! Claro que eu quero que você venha. [Absurd ---- Absurdo]
386
It's an absurd situation - neither of them will talk to the other.
É uma situação absurda - nenhum deles vai falar com o outro. [Absurd ---- Absurdo]
387
Do I look absurd in this hat?
Eu pareço absurda com este chapéu? [Absurd ---- Absurdo]
388
You want Granny to live in the caravan? That's an absurd suggestion!
Você quer que a vovó viva na caravana? Essa é uma sugestão absurda! [Absurd ---- Absurdo]
389
It's just another of those absurd rules imposed upon us by the justice system.
É apenas mais uma daquelas regras absurdas impostas a nós pelo sistema de justiça. [Absurd ---- Absurdo]
390
He's got some absurd idea in his head about building his own house.
Ele tem uma ideia absurda na cabeça sobre construir sua própria casa. [Absurd ---- Absurdo]
391
It's absurd to waste your money on a machine you'll never use.
É um absurdo desperdiçar seu dinheiro em uma máquina que você nunca usará. [Absurd ---- Absurdo]
392
Blake looked absurd in those tight leather trousers, but I tried not to laugh.
Blake parecia absurdo naquelas calças de couro apertadas, mas tentei não rir. [Absurd ---- Absurdo]
393
Mexico abuts (on) some of the richest parts of the United States.
O México fica ao lado de algumas das partes mais ricas dos Estados Unidos. [Abut (formal) ---- Fica ao lado de]
394
Their house abutted (onto) the police station.
Sua casa fica ao lado da delegacia de polícia. [Abut (formal) ---- Fica ao lado de]
395
"Abyssal" is relating to ocean depths from 2000 to 5000 meters.
"Abissal" está relacionado a profundidades oceânicas de 2.000 a 5.000 metros. [Abyssal --- Abissal]
396
Abyss is a very deep hole that seems to have no bottom.
Abismo é um buraco muito profundo que parece não ter fundo. [Abyss ----- Abismo]
397
The country is sinking/plunging into an abyss of violence and lawlessness.
O país está afundando/mergulhando em um abismo de violência e ilegalidade. [Abyss ----- Abismo]
398
She found herself on the edge of an abyss.
Ela se viu à beira de um abismo. [Abyss ----- Abismo]
399
The critics were abysmally wrong on almost every point.
Os críticos estavam profundamente errados em quase todos os pontos. [Abysmally ---- Profundamente, extremamente]
400
The industry has set an abysmally low standard.
A indústria estabeleceu um padrão extremamente baixo. [Abysmally ---- Profundamente, extremamente]
401
Many voters are abysmally ignorant of even very basic political information.
Muitos eleitores ignoram profundamente até mesmo informações políticas muito básicas. [Abysmally ---- Profundamente, extremamente]
402
Students scored abysmally on their geographic knowledge.
Os alunos tiveram uma pontuação abismal em seu conhecimento geográfico. [Abysmally ---- Profundamente, extremamente]
403
Abysmal working conditions.
Condições de trabalho abismais. [Abysmal (1) ---- Péssimo]
404
The food was abysmal.
A comida era péssima. [Abysmal (1) ---- Péssimo]
405
The standard of the students' work is abysmal.
O padrão do trabalho dos alunos é péssimo. [Abysmal (1) ---- Péssimo]
406
Titanic heights and abysmal depths.
Alturas titânicas e profundidades abismais. [Abysmal (2) ---- Muito profundo]
407
"Academe" is the part of society, especially universities, that is connected with study and thinking.
"Academe" é a parte da sociedade, especialmente as universidades, que está ligada ao estudo e ao pensamento. [Academe (noun) (formal) ---- Academia]
408
All the candidates had excellent academic credentials.
Todos os candidatos tinham excelentes credenciais acadêmicas. [Academic (adjective) ---- Acadêmico]
409
The school is noted for its academic excellence.
A escola é conhecida por sua excelência acadêmica. [Academic (adjective) ---- Acadêmico]
410
They followed her academic progress closely.
Eles acompanharam de perto seu progresso acadêmico. [Academic (adjective) ---- Acadêmico]
411
The university's exchange scheme has cemented its links with many other academic institutions.
O esquema de intercâmbio da universidade consolidou seus vínculos com muitas outras instituições acadêmicas. [Academic (adjective) ---- Acadêmico]
412
A financial scandal would shake the Institute's standing in the international academic community.
Um escândalo financeiro abalaria a posição do Instituto na comunidade acadêmica internacional. [Academic (adjective) ---- Acadêmico]
413
A graduate of law, he had spent his life in academia.
Formado em direito, ele passou a vida na academia. [Academia (noun) ---- Academia]
414
A military/police academy.
Uma academia militar/policial. [Academy (noun) ---- Academia]
415
The Royal Academy of Dramatic Art.
A Academia Real de Arte Dramática. [Academy (noun) ---- Academia]
416
In 1823 he became professor and academician at Munich.
Em 1823 tornou-se professor e acadêmico em Munique. [Academician (noun) ---- Acadêmico]
417
She's always done well academically.
Ela sempre foi bem academicamente. [Academically ---- Academicamente]
418
It may be that a child is bright, but not academically inclined.
Pode ser que uma criança seja brilhante, mas não tenha inclinação acadêmica. [Academically ---- Academicamente]
419
He will be transferring to a new school for the next academic year.
Ele será transferido para uma nova escola para o próximo ano letivo. [Academic year ----- Ano acadêmico, ano letivo]
420
In the academic year 2019-2020, 140,000 students were enrolled at the college.
No ano letivo de 2019-2020, 140.000 alunos foram matriculados na faculdade. [Academic year ----- Ano acadêmico, ano letivo]
421
Accelerometer is a device that measures acceleration or G-force.
Acelerômetro é um dispositivo que mede a aceleração ou força G. [Accelerometer ---- Acelerômetro]
422
Accelerator is the pedal (= a part that you push with your foot) in a vehicle that makes it go faster.
Acelerador é o pedal (= uma parte que você empurra com o pé) em um veículo que o faz andar mais rápido. [Accelerator ---- Acelerador]
423
An older car will have poor acceleration.
Um carro mais velho terá uma aceleração ruim. [Acceleration ---- Aceleração]
424
High winds significantly hampered the plane's acceleration.
Os ventos fortes prejudicaram significativamente a aceleração do avião. [Acceleration ---- Aceleração]
425
I accelerated to overtake the bus.
Acelerei para ultrapassar o ônibus. [Accelerate ---- Acelerar]
426
The driver accelerated on the bend and appeared to lose control of the vehicle.
O motorista acelerou na curva e pareceu perder o controle do veículo. [Accelerate ---- Acelerar]
427
We watched as the motorbike accelerated away into the distance.
Vimos a moto acelerar ao longe. [Accelerate ---- Acelerar]
428
The van driver accelerated every time I tried to overtake him.
O motorista da van acelerava toda vez que eu tentava ultrapassá-lo. [Accelerate ---- Acelerar]
429
Anne gripped my hand as the plane began accelerating along the runway.
Anne agarrou minha mão quando o avião começou a acelerar ao longo da pista. [Accelerate ---- Acelerar]
430
You have to accelerate gradually as you run down the track, and then take a big jump.
Você tem que acelerar gradualmente à medida que corre pela pista e depois dar um grande salto. [Accelerate ---- Acelerar]
431
He graciously acceded to our request.
Ele gentilmente acedeu ao nosso pedido. [Accede to sth (formal) ---- Aceder a algo, concordar emfazer algo que te foi pedido]
432
It is doubtful whether the government will ever accede to the nationalists' demands for independence.
É duvidoso que o governo algum dia ceda às exigências de independência dos nacionalistas. [Accede to sth (formal) ---- Aceder a algo, concordar emfazer algo que te foi pedido]
433
The diaries were written in 1837, when Queen Victoria acceded to the throne.
Os diários foram escritos em 1837, quando a rainha Vitória ascendeu ao trono. [Accede to the throne/ power ----- Ascender ao trono/poder]
434
Açai is a small, round, dark purple fruit from a type of palm tree that grows in Brazil, that people believe is good for their health.
O açaí é uma fruta pequena, redonda e roxa escura de um tipo de palmeira que cresce no Brasil, que as pessoas acreditam ser boa para a saúde. [Açai ---- Açaí]
435
Health claims are made for foods such as ginseng, green tea, and acai, an exotic berry touted as a superfruit.
As alegações de saúde são feitas para alimentos como ginseng, chá verde e açaí, uma fruta exótica considerada uma superfruta. [Açai ---- Açaí]
436
The cocktails are made of tropical ingredients such as fresh passion fruit and açaí berries.
Os coquetéis são feitos com ingredientes tropicais, como maracujá fresco e açaí. [Açai ---- Açaí]
437
Trend spotters will have already caught up with acai, a so-called superfood from the Amazon rainforest.
Os observadores de tendências já terão alcançado o açaí, um chamado superalimento da floresta amazônica. [Açai ---- Açaí]
438
A 10-ounce bottle, which contains the juice of 120 acai berries, is a refreshing after-workout snack.
Uma garrafa de 10 onças, que contém o suco de 120 bagas de açaí, é um lanche refrescante após o treino. [Açai ---- Açaí]
439
Everyone seems to have discovered the acai (pronounced ah-sigh-ee) berry hiding with all its antioxidants in the Brazilian rain forest.
Todo mundo parece ter descoberto o açaí escondido com todos os seus antioxidantes na floresta tropical brasileira. [Açai ---- Açaí]
440
We blended acai with pomegranates and blueberries to produce what we think is the world's best smoothie recipe.
Misturamos açaí com romãs e mirtilos para produzir o que achamos ser a melhor receita de smoothie do mundo. [Açai ---- Açaí]
441
Do you accept credit cards?
Você aceita cartões de crédito? [Accept ---- Aceitar]
442
She was in Mumbai to accept an award for her latest novel.
Ela estava em Mumbai para receber um prêmio por seu último romance. [Accept ---- Aceitar]
443
I offered her an apology, but she wouldn't accept it.
Eu lhe ofereci um pedido de desculpas, mas ela não aceitou. [Accept ---- Aceitar]
444
We've offered her the job, but I don't know whether she'll accept it.
Oferecemos o emprego a ela, mas não sei se ela aceitará. [Accept ---- Aceitar]
445
I've just accepted an invitation to the opening-night party.
Acabei de aceitar um convite para a festa de abertura. [Accept ---- Aceitar]
446
I've been invited to their wedding but I haven't decided whether to accept.
Fui convidado para o casamento deles, mas ainda não decidi se aceito. [Accept ---- Aceitar]
447
The police refused to accept her version of the story.
A polícia se recusou a aceitar sua versão da história. [Accept ---- Aceitar]
448
He still hasn't accepted the situation (= realized that he cannot change it).
Ele ainda não aceitou a situação (= percebeu que não pode mudá-la). [Accept ---- Aceitar]
449
I can't accept that there's nothing we can do.
Não posso aceitar que não há nada que possamos fazer. [Accept ---- Aceitar]
450
The company accepts the blame for the accident.
A empresa assume a culpa pelo acidente. [Accept blame ---- Assumir a culpa]
451
People who accept responsibility for their actions.
Pessoas que assumem a responsabilidade por suas ações. [Accept responsability ---- Assumir a responsabilidade]
452
Her dress was tightly belted, accentuating the slimness of her waist.
Seu vestido estava apertado com cinto, acentuando a magreza de sua cintura. [Acentuate ---- Acentuar]
453
The new policy only serves to accentuate the inadequacy of help for the homeless.
A nova política serve apenas para acentuar a inadequação da ajuda aos sem-abrigo. [Acentuate ---- Acentuar]
454
The dress accentuated her figure.
O vestido acentuou sua figura. [Acentuate ---- Acentuar]
455
He's got a strong southern/Boston accent.
Ele tem um forte sotaque do sul/Boston. [Accent (1) --- Sotaque]
456
She's French but she speaks with an impeccable English accent.
Ela é francesa, mas fala com um sotaque inglês impecável. [Accent (1) --- Sotaque]
457
He speaks with a broad/ heavy/ strong/ thick Yorkshire accent.
Ele fala com um sotaque largo/ pesado/ forte/ espesso de Yorkshire. [Accent (1) --- Sotaque]
458
I thought I could detect a slight Canadian accent.
Achei que podia detectar um leve sotaque canadense. [Accent (1) --- Sotaque]
459
There's an acute accent on the e of "café".
Há um acento agudo no e de "café". [Accent (2) --- Acento gráfico]
460
"Speed bump" now seems to be the generally accepted term for those ridges in the road that slow traffic down.
"Almofada de velocidade" agora parece ser o termo geralmente aceito para aqueles cumes na estrada que retardam o tráfego. [Accepted ---- Aceito]
461
It is an accepted fact that the world is round.
É um fato aceito que o mundo é redondo. [Accepted ---- Aceito]
462
The idea rapidly gained acceptance (= became approved of) in political circles.
A ideia rapidamente ganhou aceitação (= tornou-se aprovada) nos círculos políticos. [Acceptance ---- Aceitação]
463
The party marked his acceptance into the community.
A festa marcou sua aceitação na comunidade. [Acceptance ---- Aceitação]
464
Trade winds keep the temperature to an acceptably comfortable level.
Os ventos alísios mantêm a temperatura em um nível aceitável e confortável. [Acceptably --- Aceitavelmente]
465
Clearly we need to come to an arrangement that is acceptable to both parties.
Claramente, precisamos chegar a um acordo que seja aceitável para ambas as partes. [Acceptable --- Aceitável]
466
So what is an acceptable level of radiation?
Então, qual é um nível aceitável de radiação? [Acceptable --- Aceitável]
467
This kind of attitude is simply not acceptable.
Esse tipo de atitude simplesmente não é aceitável. [Acceptable --- Aceitável]
468
The samples varied in quality but were generally acceptable.
As amostras variaram em qualidade, mas foram geralmente aceitáveis. [Acceptable --- Aceitável]
469
This essay is not of an acceptable standard - do it again.
Este ensaio não é de um padrão aceitável - faça-o novamente. [Acceptable --- Aceitável]
470
An acceptable answer.
Uma resposta aceitável. [Acceptable --- Aceitável]
471
They have returned with a watered down and more acceptable version of the proposal.
Eles voltaram com uma versão aguada e mais aceitável da proposta. [Acceptable --- Aceitável]
472
Discrimination on grounds of race is not acceptable.
A discriminação em razão da raça não é aceitável. [Acceptable --- Aceitável]
473
We are considering the acceptability of this approach to dealing with the problem.
Estamos considerando a aceitabilidade dessa abordagem para lidar com o problema. [Acceptability --- Aceitabilidade]
474
We stock the full range of model railway accessories.
Dispomos de uma gama completa de acessórios para modelos ferroviários. [Accessory ---- Acessório]
475
Jazz up a classic outfit with some bright accessories.
Dê um up em uma roupa clássica com alguns acessórios brilhantes. [Accessory ---- Acessório]
476
Mum's found a lovely dress for the wedding, but she needs to find some matching accessories.
Mamãe encontrou um lindo vestido para o casamento, mas ela precisa encontrar alguns acessórios combinando. [Accessory ---- Acessório]
477
We stock a range of bedroom and bathroom accessories as well as furniture.
Temos em stock uma gama de acessórios para quarto e casa de banho, bem como móveis. [Accessory ---- Acessório]
478
The kitchen looks better with a coat of paint and a few new accessories.
A cozinha fica melhor com uma camada de tinta e alguns acessórios novos. [Accessory ---- Acessório]
479
She was wearing a little black dress, accessorized simply with a silver necklace.
Ela estava usando um vestidinho preto, complementado simplesmente com um colar de prata. [Accessorize (US - UK usually accessorise) ---- Decorar com acessórios]
480
1926 was the year of Emperor Hirohito's accession to the throne.
1926 foi o ano da ascensão do imperador Hirohito ao trono. [Accession (1) ---- Ascensão, quando alguém assume posição de autoridade]
481
Poland's accession to the EU.
Adesão da Polónia à UE. [Accession (2) ---- Adesão]
482
There are several new accessions to the library.
Existem várias novas adesões à biblioteca. [Accession (2) ---- Adesão]
483
The resort is easily accessible by road, rail, and air.
O resort é facilmente acessível por via rodoviária, ferroviária e aérea. [Accessible --- Acessível]
484
The problem with some of these drugs is that they are so very accessible.
O problema com algumas dessas drogas é que elas são muito acessíveis. [Accessible --- Acessível]
485
The annotation of literary texts makes them more accessible.
A anotação de textos literários os torna mais acessíveis. [Accessible --- Acessível]
486
The village is isolated and accessible only by helicopter.
A vila é isolada e acessível apenas por helicóptero. [Accessible --- Acessível]
487
Many smaller villages are only accessible by bus.
Muitas aldeias menores são acessíveis apenas por ônibus. [Accessible --- Acessível]
488
All parts of the museum are accessible to wheelchairs.
Todas as partes do museu são acessíveis a cadeiras de rodas. [Accessible --- Acessível]
489
The book has succeeded in making philosophy accessible to a wider audience.
O livro conseguiu tornar a filosofia acessível a um público mais amplo. [Accessible --- Acessível]
490
Two new roads are being built to increase accessibility to the town centre.
Duas novas estradas estão sendo construídas para aumentar a acessibilidade ao centro da cidade. [Accessibility --- Acessibilidade]
491
The theater offers full wheelchair accessibility.
O teatro oferece acessibilidade completa para cadeirantes. [Accessibility --- Acessibilidade]
492
The pockets are designed for easy accessibility.
Os bolsos são projetados para fácil acessibilidade. [Accessibility --- Acessibilidade]
493
The government wants to improve health care accessibility.
O governo quer melhorar a acessibilidade dos cuidados de saúde. [Accessibility --- Acessibilidade]
494
Much of the play's charm lies in its accessibility and simplicity.
Muito do charme da peça está em sua acessibilidade e simplicidade. [Accessibility --- Acessibilidade]
495
The only access to the village is by boat.
O único acesso à vila é de barco. [Access (1) ---- Aceso]
496
The main access to (= entrance to) the building is at the side.
O acesso principal (= entrada) ao edifício é lateral. [Access (1) ---- Aceso]
497
The children's father was refused access to them at any time (= refused official permission to see them).
Ao pai das crianças foi recusado o acesso a elas a qualquer momento (= recusou a permissão oficial para vê-las). [Access (1) ---- Aceso]
498
Unidentified cyberterrorists gained access to e-mails and financial details of customers.
Ciberterroristas não identificados obtiveram acesso a e-mails e detalhes financeiros de clientes. [Access (1) ---- Aceso]
499
Red Cross officials were allowed access to the prison for the first time a few days ago.
Funcionários da Cruz Vermelha tiveram acesso à prisão pela primeira vez há alguns dias. [Access (1) ---- Aceso]
500
The doors are extra-wide for ease of access.
As portas são extra largas para facilitar o acesso. [Access (1) ---- Aceso]
501
This type of account offers you instant access to your money.
Este tipo de conta oferece acesso instantâneo ao seu dinheiro. [Access (1) ---- Aceso]
502
Having such easy access to some of the best cinema and theatre is one of the perks of living in Sydney.
Ter acesso tão fácil a alguns dos melhores cinemas e teatros é uma das vantagens de morar em Sydney. [Access (1) ---- Aceso]
503
The system has been designed to give the user quick and easy access to the required information.
O sistema foi projetado para dar ao usuário acesso rápido e fácil às informações necessárias. [Access (1) ---- Aceso]
504
Hackers had/gained complete access to the company files.
Os hackers tiveram/obtiveram acesso completo aos arquivos da empresa. [Access (1) ---- Aceso]
505
Most people use their phones to access the internet.
A maioria das pessoas usa seus telefones para acessar a internet. [Access (2) ---- Acessar]
506
You have to enter a password to access the database.
Você tem que digitar uma senha para acessar o banco de dados. [Access (2) ---- Acessar]
507
A hacker remotely accessed the company's servers.
Um hacker acessou remotamente os servidores da empresa. [Access (2) ---- Acessar]
508
The men gained access through the open window.
Os homens obtiveram acesso pela janela aberta. [Gain access ---- Obter acesso]
509
Josh had an accident and spilled water all over his work.
Josh sofreu um acidente e derramou água em todo o trabalho. [Accident ---- Acidente]
510
She was injured in a car/road accident (= when one car hit another).
Ela foi ferida em um acidente de carro/estrada (= quando um carro bateu em outro). [Accident ---- Acidente]
511
I threw it away by accident.
Joguei fora por acidente. [By accident ---- Por acidente, sem querer]
512
I accidentally knocked a glass over.
Eu acidentalmente derrubei um copo. [Accidentally ---- Acidentalmente]
513
I accidentally deleted all the files.
Apaguei acidentalmente todos os arquivos. [Accidentally ---- Acidentalmente]
514
Reports suggest that eleven soldiers were killed by accidental fire from their own side.
Os relatórios sugerem que onze soldados foram mortos por fogo acidental do seu próprio lado. [Accidental ---- Acidental]
515
The site was located after the accidental discovery of bones in a field.
O local foi localizado após a descoberta acidental de ossos em um campo. [Accidental ---- Acidental]
516
He plays a naive salesman who becomes an accidental hero by saving a child's life.
Ele interpreta um vendedor ingênuo que se torna um herói acidental ao salvar a vida de uma criança. [Accidental ---- Acidental]
517
An accident-prone person often has accidents, usually because they are very awkward.
Uma pessoa propensa a acidentes geralmente sofre acidentes, geralmente porque são muito desajeitados. [Accident-prone ---- Pessoa desastrada, propensa a acidentes]
518
Accidents will happen. [Idiom - said after an accident in order to make it seem less bad]
Acidentes vão acontecer. [Idiom - dito após um acidente para parecer menos ruim]
519
An accident waiting to happen. [Idiom - a very dangerous situation in which an accident is very likely]
Um acidente esperando para acontecer. [Idiom - uma situação muito perigosa em que um acidente é muito provável]
520
Have an accident. [Idiom - to urinate or excrete (= pass solid waste) when you do not intend to]
Ter um acidente. [Idioma - urinar ou excretar (= passar resíduos sólidos) quando não pretende]
521
More by accident than design. [Idiom - because of luck and not because of skill or organization]
Mais por acaso do que por design. [Idiom - por sorte e não por habilidade ou organização]
522
Accidentally on purpose. [Idiom - If you do something accidentally on purpose, you do it intentionally but pretend it happened by chance]
Acidentalmente de propósito. [Idiom - Se você faz algo acidentalmente de propósito, você o faz intencionalmente, mas finge que aconteceu por acaso]
523
More time will be needed for the troops and equipment to become acclimatized to desert conditions.
Será necessário mais tempo para que as tropas e equipamentos se aclimatem às condições do deserto. (Acclimatize, acclimate (US) | acclimatise (UK) ---------Aclimatizar, acostumar, adaptar)
524
We found it impossible to acclimatize ourselves to the new working conditions.
Achamos impossível nos adaptar às novas condições de trabalho. (Acclimatize, acclimate (US) | acclimatise (UK) ---------Aclimatizar, acostumar, adaptar)
525
The defending champion has acclimatized to the 90°F sunshine by spending the past month in Florida.
O atual campeão se aclimatou ao sol de 90 ° F passando o mês passado na Flórida. (Acclimatize, acclimate (US) | acclimatise (UK) ---------Aclimatizar, acostumar, adaptar)
526
"Why is it that it rains all the time in England?" "Don't worry - you'll soon acclimatize."
"Por que é que chove o tempo todo na Inglaterra?" "Não se preocupe - você logo se acostumará." (Acclimatize, acclimate (US) | acclimatise (UK) ---------Aclimatizar, acostumar, adaptar)
527
Apparently the zoo animals had become acclimated to the crowd noise and were no longer startled by it.
Aparentemente, os animais do zoológico se acostumaram com o barulho da multidão e não se assustaram mais com isso. (Acclimatize, acclimate (US) | acclimatise (UK) ---------Aclimatizar, acostumar, adaptar)
528
Overseas drivers driving on the opposite side of the road for the first time may need a few days of acclimatization.
Os motoristas estrangeiros que dirigem no lado oposto da estrada pela primeira vez podem precisar de alguns dias de aclimatação. (Acclimatization (US), Acclimatisation (UK) ----- Aclimatação)
529
Inadequate acclimatization may lead to altitude sickness above 8,000 ft.
A aclimatação inadequada pode levar ao mal da altitude acima de 8.000 pés. (Acclimatization (US), Acclimatisation (UK) ----- Aclimatação)
530
This excursion requires previous acclimatization to the altitude.
Esta excursão requer aclimatação prévia à altitude. (Acclimatization (US), Acclimatisation (UK) ----- Aclimatação)
531
The acclimatization period was one week.
O período de aclimatação foi de uma semana. (Acclimatization (US), Acclimatisation (UK) ----- Aclimatação)
532
The advice and support they got from the lottery organizer contributed to their successful acclimatisation to sudden wealth.
O conselho e o apoio que receberam do organizador da loteria contribuíram para sua aclimatação bem-sucedida à riqueza repentina. (Acclimatization (US), Acclimatisation (UK) ----- Aclimatação)
533
His speech was greeted with (shouts of) acclamation.
Seu discurso foi recebido com (gritos de) aclamação. [Acclamation ---- Acclamação (aplausos, elogios, etc)]
534
"Dinner Party", based on the critically acclaimed novel by Bill Davies, was made into a film last year.
"Dinner Party", baseado no romance aclamado pela crítica de Bill Davies, foi transformado em filme no ano passado. [Acclaimed ---- Aclamado, elogiado por muitas pessoas]
535
He is the author of a widely acclaimed new study on the subject.
Ele é o autor de um novo estudo amplamente aclamado sobre o assunto. [Acclaimed ---- Aclamado, elogiado por muitas pessoas]
536
Billy Elliot is the acclaimed drama about a working-class boy who dreams of becoming a ballet dancer.
Billy Elliot é o aclamado drama sobre um garoto da classe trabalhadora que sonha em se tornar um dançarino de balé. [Acclaimed ---- Aclamado, elogiado por muitas pessoas]
537
Acclaimed photographer spent James Nachtwey several weeks in Sudan documenting the tragedy in Darfur.
O aclamado fotógrafo passou várias semanas James Nachtwey no Sudão documentando a tragédia em Darfur. [Acclaimed ---- Aclamado, elogiado por muitas pessoas]
538
Despite the critical acclaim, the novel did not sell well.
Apesar da aclamação da crítica, o romance não vendeu bem. [Acclaim (1) ---- Aclamação]
539
Hamlet was played by Ion Caramitrou to rapturous acclaim.
Hamlet foi interpretado por Ion Caramitrou com aclamação arrebatadora. [Acclaim (1) ---- Aclamação]
540
She was universally/ widely/ publicly acclaimed for her contribution to the discovery.
Ela foi universalmente/ amplamente/ publicamente aclamada por sua contribuição para a descoberta. [Acclaim (2) ---- Aclamar]
541
She is being acclaimed (= publicly recognized) as the greatest dancer of her generation.
Ela está sendo aclamada (= publicamente reconhecida) como a maior dançarina de sua geração. [Acclaim (2) ---- Aclamar]
542
They acclaimed him king.
Eles o declararam rei. [Acclaim (3) ---- Declaras alguém vencedor, à algum cargo, etc]
543
Sweepstakes winners will enjoy a week-long stay in luxury accommodations in Las Vegas.
Os vencedores do sorteio desfrutarão de uma estadia de uma semana em acomodações de luxo em Las Vegas. [Accommodation ---- Acomodação, alojamento, moradia]
544
There's a shortage of cheap accommodation (= places to live).
Faltam acomodações baratas (= lugares para morar). [Accommodation ---- Acomodação, alojamento, moradia]
545
We have first and second class accommodation (= seats) on this flight.
Temos acomodações de primeira e segunda classe (= assentos) neste voo. [Accommodation ---- Acomodação, alojamento, moradia]
546
They paid for his flights and hotel accommodations.
Eles pagaram por seus voos e acomodações em hotel. [Accommodation ---- Acomodação, alojamento, moradia]
547
The cost of student accommodations is rising steadily.
O custo das acomodações estudantis está aumentando constantemente. [Accommodation ---- Acomodação, alojamento, moradia]
548
It is difficult to find cheap accommodation in London in August.
É difícil encontrar alojamento barato em Londres em agosto. [Accommodation ---- Acomodação, alojamento, moradia]
549
While he was at the library, Steve decided to seek out some information on accommodation in the area.
Enquanto estava na biblioteca, Steve decidiu buscar algumas informações sobre acomodações na área. [Accommodation ---- Acomodação, alojamento, moradia]
550
Feeling guilty for the homeless is one thing, finding cheap, secure accommodation for them is quite another thing.
Sentir-se culpado pelos sem-teto é uma coisa, encontrar acomodações baratas e seguras para eles é outra bem diferente. [Accommodation ---- Acomodação, alojamento, moradia]
551
Hostels are usually provided as a stopgap until the families can be housed in permanent accommodation.
Os albergues geralmente são fornecidos como um substituto até que as famílias possam ser alojadas em acomodações permanentes. [Accommodation ---- Acomodação, alojamento, moradia]
552
There's accommodation for about five hundred students on campus.
Há acomodação para cerca de quinhentos alunos no campus. [Accommodation ---- Acomodação, alojamento, moradia]
553
The price includes travel and accommodation but meals are extra.
O preço inclui viagem e alojamento, mas as refeições são extra. [Accommodation ---- Acomodação, alojamento, moradia]
554
I'm sure she'll help you - she's always very accommodating.
Tenho certeza que ela vai te ajudar - ela é sempre muito atenciosa. [Accommodating (Adjective) ----- Prestativo, solícito, atencioso]
555
Hotel staff were not very accommodating.
Os funcionários do hotel não foram muito solícitos. [Accommodating (Adjective) ----- Prestativo, solícito, atencioso]
556
"Accommodating" is used to describe a person who is eager or willing to help other people, for example by changing his or her plans.
"Acomodar" é usado para descrever uma pessoa que está ansiosa ou disposta a ajudar outras pessoas, por exemplo, mudando seus planos. [Accommodating (Adjective) ----- Prestativo, solícito, atencioso]
557
New students may be accommodated in halls of residence.
Novos alunos podem ser acomodados em residências. [Accommodate (1) ---- Acomodar]
558
There wasn't enough space to accommodate the files.
Não havia espaço suficiente para acomodar os arquivos. [Accommodate (1) ---- Acomodar]
559
The vacation home will accommodate up to 5 people.
A casa de férias pode acomodar até 5 pessoas. [Accommodate (1) ---- Acomodar]
560
The new policies fail to accommodate people with disabilities.
As novas políticas não atendem pessoas com deficiência. [Accommodate (2) ---- Atender, Dar o que alguém precisa]
561
We always try to accommodate (= help) our clients with financial assistance if necessary.
Sempre tentamos atender (= ajudar) nossos clientes com assistência financeira, se necessário. [Accommodate (2) ---- Atender, Dar o que alguém precisa]
562
We try to accommodate the needs of disabled students.
Tentamos atender as necessidades dos alunos com deficiência. [Accommodate (2) ---- Atender, Dar o que alguém precisa]
563
To accommodate a request.
Atender um pedido. [Accommodate (2) ---- Atender, Dar o que alguém precisa]
564
He's been granted the ultimate accolade - his face on a postage stamp.
Ele recebeu o prêmio final - seu rosto em um selo postal. [Accolade ---- Prêmio misturado com elogio, não há uma tradução exata]
565
Her approval was the highest accolade he could receive.
A aprovação dela era o maior elogio que ele poderia receber. [Accolade ---- Prêmio misturado com elogio, não há uma tradução exata]
566
The course books are accompanied by four CDs.
Os livros do curso são acompanhados por quatro CDs. [Accompany ---- Acompanhar]
567
Depression is almost always accompanied by insomnia.
A depressão é quase sempre acompanhada de insônia. [Accompany ---- Acompanhar]
568
The salmon was accompanied by (= served with) a fresh green salad.
O salmão foi acompanhado por (= servido com) uma salada verde fresca. [Accompany ---- Acompanhar]
569
"May I accompany you to the ball?" he asked her.
"Posso acompanhá-lo ao baile?" Ele perguntou a ela. [Accompany ---- Acompanhar]
570
I have two tickets for the theatre on Saturday evening - would you like to accompany me?
Tenho dois ingressos para o teatro no sábado à noite - você gostaria de me acompanhar? [Accompany ---- Acompanhar]
571
Miss Jessop accompanied Mr Bentley on the piano.
Miss Jessop acompanhou Mr Bentley ao piano. [Accompany ---- Acompanhar]
572
Police accompanied her home.
A polícia a acompanhou até sua casa. [Accompany ---- Acompanhar]
573
Rain accompanied by strong winds.
Chuva acompanhada de ventos fortes. [Accompany ---- Acompanhar]
574
Getting the two leaders to sign a peace treaty was his greatest accomplishment.
Conseguir que os dois líderes assinassem um tratado de paz foi sua maior conquista. [Accomplishment ----- Realização, conquista, feito]
575
We celebrated the successful accomplishment of our task.
Comemoramos o cumprimento bem-sucedido de nossa tarefa. [Accomplishment ----- Realização, conquista, feito]
576
Moral accomplishments, in a world of creatures immune to harm, would not matter.
As realizações morais, em um mundo de criaturas imunes a danos, não importariam. [Accomplishment ----- Realização, conquista, feito]
577
An accomplishment is something notable that you've done.
Uma realização é algo notável que você fez. [Accomplishment ----- Realização, conquista, feito]
578
Graduating from college with honors is an accomplishment.
Formar-se na faculdade com honras é uma conquista. [Accomplishment ----- Realização, conquista, feito]
579
Speed of accomplishment was as important to him as solving the puzzles’ mystery.
A velocidade de realização era tão importante para ele quanto resolver o mistério dos quebra-cabeças. [Accomplishment ----- Realização, conquista, feito]
580
She's a very accomplished pianist/ painter/ horsewoman.
Ela é uma pianista/pintora/amazona muito talentosa. [Accomplished ----- Realizado, talentoso, exímio]
581
He was accomplished in all the arts.
Ele foi realizado em todas as artes. [Accomplished ----- Realizado, talentoso, exímio]
582
An accomplished musician.
Um músico realizado. [Accomplished ----- Realizado, talentoso, exímio]
583
The students accomplished the task in less than ten minutes.
Os alunos realizaram a tarefa em menos de dez minutos. [Accomplish ----- Realizar, alcançar]
584
She accomplished such a lot during her visit.
Ela realizou muito durante sua visita. [Accomplish ----- Realizar, alcançar]
585
I feel as if I've accomplished nothing since I left my job.
Sinto como se não tivesse realizado nada desde que deixei meu emprego. [Accomplish ----- Realizar, alcançar]
586
You can actually accomplish a lot more by gentle persuasion.
Você pode realmente realizar muito mais por persuasão gentil. [Accomplish ----- Realizar, alcançar]
587
If you are fit, the climb can be accomplished in less than three hours.
Se você estiver em forma, a subida pode ser realizada em menos de três horas. [Accomplish ----- Realizar, alcançar]
588
He believes you can accomplish a lot in a relatively short space of time.
Ele acredita que você pode realizar muito em um espaço de tempo relativamente curto. [Accomplish ----- Realizar, alcançar]
589
New technology means that astronomers can accomplish in a single night what once took years.
A nova tecnologia significa que os astrônomos podem realizar em uma única noite o que antes levava anos. [Accomplish ----- Realizar, alcançar]
590
The new coach told the press that he believed his team could accomplish great things.
O novo treinador disse à imprensa que acredita que sua equipe pode realizar grandes coisas. [Accomplish ----- Realizar, alcançar]
591
Accomplice is a person who helps someone else to commit a crime or to do something morally wrong.
Cúmplice é uma pessoa que ajuda outra a cometer um crime ou fazer algo moralmente errado. [Accomplice ---- Cúmplice]
592
Accordion is a box-shaped musical instrument consisting of a folded central part with a keyboard, played by pushing the two ends towards each other.
Acordeão é um instrumento musical em forma de caixa que consiste em uma parte central dobrada com um teclado, tocado empurrando as duas extremidades uma em direção à outra. [Accordion ---- Acordeão (tipo uma sanfona).
593
When we receive your instructions we will act accordingly.
Quando recebermos suas instruções, agiremos de acordo. [Accordingly (formal) ----- Em conformidade, de acordo]
594
She's an expert in her field, and is paid accordingly.
Ela é uma especialista em seu campo e é paga de acordo. [Accordingly (formal) ----- Em conformidade, de acordo]
595
Gather all the information and act accordingly.
Reúna todas as informações e aja de acordo. [Accordingly (formal) ----- Em conformidade, de acordo]
596
According to Sarah they're not getting on very well at the moment.
De acordo com Sarah, eles não estão se dando muito bem no momento. [According to (1) ----- De acordo com, segundo tal pessoa/ coisa]
597
According to our records you owe us $130.
De acordo com nossos registros, você nos deve $ 130. [According to (1) ----- De acordo com, segundo tal pessoa/ coisa]
598
According to Ben, Jenny doesn’t want to come.
De acordo com Ben, Jenny não quer vir. [According to (1) ----- De acordo com, segundo tal pessoa/ coisa]
599
You've been very rude, according to your mother.
Você foi muito rude, de acordo com sua mãe. [According to (1) ----- De acordo com, segundo tal pessoa/ coisa]
600
Students are all put in different groups according to their ability.
Os alunos são todos colocados em grupos diferentes de acordo com sua capacidade. [According to (2) ----- De acordo com, classificado por]
601
The books in the library are classified by/according to subject.
Os livros da biblioteca são classificados por assunto. [According to (2) ----- De acordo com, classificado por]
602
Vegetable prices fluctuate according to the season.
Os preços dos vegetais variam de acordo com a estação. [According to (2) ----- De acordo com, classificado por]
603
The books are graded according to the difficulty of the language.
Os livros são classificados de acordo com a dificuldade do idioma. [According to (2) ----- De acordo com, classificado por]
604
In accordance with regulations.
De acordo com os regulamentos. [In accordance with (formal) ------ De acordo com, em conformidade com]
605
In accordance with her wishes, she was buried in France.
De acordo com seus desejos, ela foi enterrada na França. [In accordance with (formal) ------ De acordo com, em conformidade com]
606
On 31 May the two leaders signed a peace accord.
Em 31 de maio, os dois líderes assinaram um acordo de paz. [Accord ----- Acordo]
607
Before 1987, the accord between the Labour government and the unions was a simple affair.
Antes de 1987, o acordo entre o governo trabalhista e os sindicatos era um assunto simples. [Accord ----- Acordo]
608
The project is completely in accord with government policy.
O projeto está totalmente de acordo com a política do governo. [Accord ----- Acordo]
609
She came of her own accord. No one asked her to come.
Ela veio por vontade própria. Ninguém pediu que ela viesse. [Of your own accord ---- Por vontade próprio]
610
A vague murmur of accord rose from around the table.
Um vago murmúrio de acordo surgiu ao redor da mesa. [Accord ----- Acordo]
611
An international accord banning land mines was signed in Canada last month.
Um acordo internacional que proíbe minas terrestres foi assinado no Canadá no mês passado. [Accord ----- Acordo]
612
The accord ended nearly two decades of civil war in the region.
O acordo encerrou quase duas décadas de guerra civil na região. [Accord ----- Acordo]
613
Ministers from 20 countries approved an accord to cooperate in the fight against terrorism.
Ministros de 20 países aprovaram um acordo para cooperar na luta contra o terrorismo. [Accord ----- Acordo]
614
Diplomats worked through the night in an attempt to forge an accord that would resolve the crisis.
Diplomatas trabalharam noite adentro na tentativa de forjar um acordo que resolvesse a crise. [Accord ----- Acordo]
615
Accounting is the skill or activity of keeping records of the money a person or organization earns and spends.
A contabilidade é a habilidade ou atividade de manter registros do dinheiro que uma pessoa ou organização ganha e gasta. [Accounting (US), accountancy (UK) ----- Contabilidade]
616
Accountant is someone who keeps or examines the records of money received, paid, and owed by a company or person.
Contador é alguém que mantém ou examina os registros de dinheiro recebido, pago e devido por uma empresa ou pessoa. [Accountant ----- Contador]
617
Any accountant worth their salt should be aware of the latest changes in taxation.
Qualquer contador que se preze deve estar ciente das últimas mudanças na tributação. [Accountant ----- Contador]
618
His accountant had aided and abetted him in the fraud.
Seu contador o havia ajudado e incitado na fraude. [Accountant ----- Contador]
619
The upper middle class tend to go into business or the professions, becoming, for example, lawyers, doctors or accountants.
A classe média alta tende a entrar nos negócios ou nas profissões, tornando-se, por exemplo, advogados, médicos ou contadores. [Accountant ----- Contador]
620
Trainee accountants average £12,000 per year.
Contabilistas estagiários em média £ 12.000 por ano. [Accountant ----- Contador]
621
At the end of the year, the accountant goes over the books.
No final do ano, o contador revisa os livros. [Accountant ----- Contador]
622
He works in accountancy.
Ele trabalha em contabilidade. [Accounting (US), accountancy (UK) ----- Contabilidade]
623
No one knew how to account for an existence like Buffo’s.
Ninguém sabia explicar uma existência como a de Buffo. [Account for (1) ---- Explicar, dar rasões para algo]
624
“Can you account for all these absences?”
“Você pode explicar todas essas ausências?” [Account for (1) ---- Explicar, dar rasões para algo]
625
Rural Americans are often older than those in other parts of America and that may account for the slower adoption rates for internet access.
Os americanos rurais costumam ser mais velhos do que os de outras partes da América e isso pode explicar as taxas de adoção mais lentas do acesso à Internet. [Account for (1) ---- Explicar, dar rasões para algo]
626
Students account for the vast majority of our customers.
Os alunos representam a grande maioria dos nossos clientes. [Account for (2) ---- Representar uma parte de algo]
627
Indeed, they account for more than a third of all Everest fatalities.
De fato, eles representam mais de um terço de todas as mortes no Everest. [Account for (2) ---- Representar uma parte de algo]
628
I can account for the mistake.
Posso explicar o erro. [Account for (1) ---- Explicar, dar rasões para algo]
629
I was relieved to see from my statement that my account was in credit.
Fiquei aliviado ao ver pelo meu extrato que minha conta estava em crédito. [Account (1) --- Conta]
630
I closed that bank account when I came to London.
Fechei aquela conta bancária quando vim para Londres. [Account (1) --- Conta]
631
The account was in debit at the end of the month.
A conta estava em débito no final do mês. [Account (1) --- Conta]
632
To open an account, you need to make a minimum deposit of $500.
Para abrir uma conta, você precisa fazer um depósito mínimo de $ 500. [Account (1) --- Conta]
633
Alison drew some money out of her account to pay for our trip.
Alison tirou algum dinheiro de sua conta para pagar nossa viagem. [Account (1) --- Conta]
634
She gave a thrilling account of her life in the jungle.
Ela fez um relato emocionante de sua vida na selva. [Account (2) --- Relato]
635
He kept a detailed account of the suspect's movements.
Ele manteve um relato detalhado dos movimentos do suspeito. [Account (2) --- Relato]
636
Several eyewitnesses' accounts differed considerably from the official version of events.
Os relatos de várias testemunhas oculares diferiam consideravelmente da versão oficial dos eventos. [Account (2) --- Relato]
637
It is, by all accounts, a simple system to use.
É, segundo o que dizem, um sistema fácil de usar. [By all accounts ----- Segundo o que dizem]
638
He stopped working on account of his illness.
Ele parou de trabalhar por causa da doença. [On account of ---- Por causa de]
639
Please, don’t leave on my account.
Por favor, não saia por minha causa. [On sb’s account ---- Por causa de alguém]
640
They did not take staffing costs into account.
Eles não levaram os custos da equipe em consideração. [Take into account ---- Levar em consideração]
641
I'm usually accosted by beggars and drunks as I walk to the station.
Geralmente sou abordado por mendigos e bêbados enquanto caminho até a estação. [Accosted ---- Abordado]
642
I was accosted in the street by a man with a knife.
Fui abordado na rua por um homem com uma faca. [Accosted ---- Abordado]
643
Be brought/called to account. [Idiom - to be forced to explain something you did wrong, and usually to be punished]
Ser trazido/chamado para prestar contas. [Idiom - ser forçado a explicar algo que você fez de errado e geralmente ser punido]
644
I'm not very hungry, so please don't cook on my account (= don't cook just for me).
Não estou com muita fome, então, por favor, não cozinhe por minha conta (= não cozinhe só para mim). [On sb’s account ---- Por causa de alguém]
645
They were tired, but not any less enthusiastic on that account.
Estavam cansados, mas nem por isso menos entusiasmados. [On sb’s account ---- Por causa de alguém]
646
Employees must on no account make personal phone calls from the office.
Os funcionários não devem, em hipótese alguma, fazer ligações telefônicas pessoais do escritório. [On no account --- de forma alguma]
647
These records must not on any account be changed.
Esses registros não devem, de forma alguma, ser alterados. [On no account --- de forma alguma]
648
I hope my teacher will take into account the fact that I was ill just before the exams when she marks my paper.
Espero que minha professora leve em consideração o fato de que eu estava doente pouco antes dos exames quando ela corrigir meu trabalho. [Take into account ---- Levar em consideração]
649
A good architect takes into account the building's surroundings.
Um bom arquiteto leva em conta o entorno do edifício. [Take into account ---- Levar em consideração]
650
The UK's tax system takes no account of children.
O sistema tributário do Reino Unido não leva em consideração as crianças. [Take into account ---- Levar em consideração]
651
I think you have to take into account that he's a good deal younger than the rest of us.
Acho que você tem que levar em conta que ele é bem mais jovem que o resto de nós. [Take into account ---- Levar em consideração]
652
There's no accounting for taste. [Idiom - said when it is difficult to explain why different people like different things, especially things that you do not like]
Não há explicação para o gosto. [Idiom - dito quando é difícil explicar porque pessoas diferentes gostam de coisas diferentes, especialmente coisas que você não gosta]
653
Accoutrements are the equipment needed for a particular activity or way of life.
Apetrechos são os equipamentos necessários para uma determinada atividade ou modo de vida. [Accoutrements (UK), accouterments (US) ---- Apetrechos]
654
The fund was increased by the accretion of new shareholders.
O fundo foi aumentado pelo acréscimo de novos acionistas. [Accretion (formal) ---- Adição, acréscimo, acúmulo]
655
The room hadn't been cleaned for years and showed several accretions of dirt and dust.
O quarto não era limpo há anos e mostrava vários acúmulos de sujeira e poeira. [Accretion (formal) ---- Adição, acréscimo, acúmulo]
656
An accredited drama school.
Uma escola de teatro credenciada. [Accredited ---- Credenciado]
657
Accredited war correspondents.
Correspondentes de guerra credenciados. [Accredited ---- Credenciado]
658
The college was given full accreditation in 1965.
A faculdade recebeu o credenciamento completo em 1965. [Accreditation ---- Credenciamento]
659
The committee has established new procedures for the accreditation of degrees.
O comitê estabeleceu novos procedimentos para o credenciamento de diplomas. [Accreditation ---- Credenciamento]
660
The agency was not accredited by the Philippine Consulate to offer contracts to Filipinos abroad.
A agência não foi credenciada pelo consulado filipino para oferecer contratos a filipinos no exterior. [Accredit ---- Credenciar]
661
Aculturation is the process of changing so that you become more like people from a different culture, or of making someone change in this way.
Aculturação é o processo de mudança para que você se torne mais parecido com pessoas de uma cultura diferente, ou de fazer alguém mudar dessa maneira. [Acculturation --- Aculturação]
662
How did Hispanics acculturate to life in America?
Como os hispânicos se aculturaram à vida na América? [Acculturate ---- Aculturar, acostumar, adaptar]
663
Interest will accrue on the account at a rate of seven percent.
Os juros serão acumulados na conta a uma taxa de sete por cento. [Accrue (formal) ----- Acumular, aumentar]
664
Little benefit will accrue to the city (= it will receive little benefit) from the new transport links.
Pouco benefício será acumulado para a cidade (= receberá pouco benefício) das novas ligações de transporte. [Accrue (formal) ----- Acumular, aumentar]
665
"Accrual" is a gradual increase in an amount of money.
"Acumulação" é um aumento gradual em uma quantidade de dinheiro. [Accrual (formal) ----- Acumulo, aumento]
666
The plans should be drawn as accurately as possible.
Os planos devem ser desenhados com a maior precisão possível. [Accurately ---- Precisamente]
667
For the experiment to be valid, it is essential to record the data accurately.
Para que o experimento seja válido, é essencial registrar os dados com precisão. [Accurately ---- Precisamente]
668
Great precision is required to align the mirrors accurately.
É necessária grande precisão para alinhar os espelhos com precisão. [Accurately ---- Precisamente]
669
It's still not possible to accurately predict the occurrence of earthquakes.
Ainda não é possível prever com precisão a ocorrência de terremotos. [Accurately ---- Precisamente]
670
There is a trade-off between doing the job accurately and doing it quickly.
Há uma troca entre fazer o trabalho com precisão e fazê-lo rapidamente. [Accurately ---- Precisamente]
671
It was my brief to make sure that the facts were set down accurately.
Era minha obrigação certificar-me de que os fatos foram estabelecidos com precisão. [Accurately ---- Precisamente]
672
We'll need accurate costings before we can agree to fund the scheme.
Precisaremos de custos precisos antes de concordarmos em financiar o esquema. [Accurate ---- Exato, preciso]
673
The number is accurate to three decimal places.
O número tem precisão de três casas decimais. [Accurate ---- Exato, preciso]
674
The film makes no attempt to be historically accurate.
O filme não faz nenhuma tentativa de ser historicamente preciso. [Accurate ---- Exato, preciso]
675
Her predictions turned out to be uncannily accurate.
Suas previsões acabaram por ser estranhamente precisas. [Accurate ---- Exato, preciso]
676
I hereby certify that the above information is true and accurate.
Certifico que as informações acima são verdadeiras e precisas. [Accurate ---- Exato, preciso]
677
We can predict changes with a surprising degree of accuracy.
Podemos prever mudanças com um surpreendente grau de precisão. [Accuracy ---- Exatidão, precisão]
678
The latest missiles can be fired with incredible accuracy.
Os mísseis mais recentes podem ser disparados com incrível precisão. [Accuracy ---- Exatidão, precisão]
679
Her paintings are almost photographic in their detail and accuracy.
Suas pinturas são quase fotográficas em seus detalhes e precisão. [Accuracy ---- Exatidão, precisão]
680
The computer will calculate your position with pinpoint accuracy.
O computador calculará sua posição com precisão. [Accuracy ---- Exatidão, precisão]
681
Patricia has checked the reports and can vouch for the accuracy of the information.
Patricia verificou os relatórios e pode atestar a veracidade das informações. [Accuracy ---- Exatidão, precisão]
682
All hi-tech weaponry demands frequent servicing to ensure accuracy.
Todo armamento de alta tecnologia exige manutenção frequente para garantir a precisão. [Accuracy ---- Exatidão, precisão]
683
An accumulator powers the motor.
Um acumulador alimenta o motor. [Accumulator --- Acumulador]
684
The accumulative effect of many infections.
O efeito cumulativo de muitas infecções. [Accumulative ---- Acumulativo, cumulativo]
685
Something accumulative is something that gradually increasing in number or amount.
Algo acumulativo é algo que aumenta gradualmente em número ou quantidade. [Accumulative ---- Acumulativo]
686
Despite this accumulation of evidence, the government persisted in doing nothing.
Apesar desse acúmulo de evidências, o governo persistiu em não fazer nada. [Accumulation --- Acúmulo, acumulação]
687
Accumulations of sand can be formed by the action of waves on coastal beaches.
Acumulações de areia podem ser formadas pela ação das ondas nas praias litorâneas. [Accumulation --- Acúmulo, acumulação]
688
As people accumulate more wealth, they tend to spend a greater proportion of their incomes.
À medida que as pessoas acumulam mais riqueza, elas tendem a gastar uma proporção maior de sua renda. [Accumulate --- Acumular]
689
The company said the debt was accumulated during its acquisition of nine individual businesses.
A empresa disse que a dívida foi acumulada durante a aquisição de nove negócios individuais. [Accumulate --- Acumular]
690
We've accumulated so much rubbish over the years.
Nós acumulamos tanto lixo ao longo dos anos. [Accumulate --- Acumular]
691
A thick layer of dust had accumulated in the room.
Uma espessa camada de poeira se acumulou no quarto. [Accumulate --- Acumular]
692
If you don't go through the papers on your desk on a regular basis, they just keep on accumulating.
Se você não examinar os papéis em sua mesa regularmente, eles continuarão se acumulando. [Accumulate --- Acumular]
693
She gave Alan an accusing look.
Ela deu a Alan um olhar acusador. [Accusing (Adjective) ---- Acusador]
694
"A accusing glance" showing that you believe someone has done something wrong
"Um olhar acusador" mostrando que você acredita que alguém fez algo errado [Accusing ---- Acusador]
695
She was given the chance to face her accusers.
Ela teve a chance de enfrentar seus acusadores. [Accuser --- Acusador, pessoa que diz que o outro fez algo errado]
696
His accusers claim he has lied repeatedly.
Seus acusadores afirmam que ele mentiu repetidamente. [Accuser --- Acusador, pessoa que diz que o outro fez algo errado]
697
The accuser's story kept changing and there was no supporting evidence.
A história do acusador continuou mudando e não havia nenhuma evidência de apoio. [Accuser --- Acusador, pessoa que diz que o outro fez algo errado]
698
She stated that she did not believe the accuser was telling the truth.
Ela afirmou que não acreditava que o acusador estava dizendo a verdade. [Accuser --- Acusador, pessoa que diz que o outro fez algo errado]
699
At least one of Mr Smith's chief accusers is not credible.
Pelo menos um dos principais acusadores de Smith não tem credibilidade. [Accuser --- Acusador, pessoa que diz que o outro fez algo errado]
700
You have the right to confront your accusers.
Você tem o direito de confrontar seus acusadores. [Accuser --- Acusador, pessoa que diz que o outro fez algo errado]
701
"It wasn't my fault." "Don't worry, I'm not accusing you."
"Não foi minha culpa." "Não se preocupe, eu não estou acusando você." [Accuse --- Acusar]
702
He's been accused of robbery/murder.
Ele é acusado de roubo/assassinato. [Accuse --- Acusar]
703
Are you accusing me of lying?
Você está me acusando de mentir? [Accuse --- Acusar]
704
The surgeon was accused of negligence.
O cirurgião foi acusado de negligência. [Accuse --- Acusar]
705
When he spoke his tone was accusatory.
Quando ele falou, seu tom era acusatório. [Accusatory (Adjective) (formal) ---- Acusatório]
706
She gave me an accusatory look.
Ela me deu um olhar acusador. [Accusatory (Adjective) (formal) ---- Acusatório]
707
You can't just make wild accusations like that!
Você não pode simplesmente fazer acusações selvagens como essa! [Accusation ---- Acusação]
708
He glared at me with an air of accusation.
Ele olhou para mim com um ar de acusação. [Accusation ---- Acusação]
709
What do you say to the accusation that you are unfriendly and unhelpful?
O que você diz à acusação de que você é hostil e inútil? [Accusation ---- Acusação]
710
I can’t get the accursed thing to work.
Não consigo fazer a maldita coisa funcionar. [Accursed (formal) --- Maldito]
711
It was those same accursed walls that were ruining all his plans.
Eram aquelas mesmas paredes malditas que estavam arruinando todos os seus planos. [Accursed (formal) --- Maldito]
712
I am not accustomed to being treated like this.
Não estou acostumado a ser tratado assim. [Accustomed (formal) ---- Acostumado, habituado]
713
She quickly became accustomed to his messy ways.
Ela rapidamente se acostumou com seus modos confusos. [Accustomed (formal) ---- Acostumado, habituado]
714
Her accustomed route to work.
Seu costumeiro caminho para o trabalho. [Accustomed (formal) ---- Acostumado, habituado]
715
Her eyes became accustomed to the dark.
Seus olhos ficaram acostumados com o escuro. [Accustomed (formal) ---- Acostumado, habituado]
716
I’ve grown accustomed to being away from home.
Já me acostumei a ficar longe de casa. [Accustomed (formal) ---- Acostumado, habituado]
717
It'll take time for me to accustom myself to the changes.
Levarei tempo para me acostumar com as mudanças. [Accustomed (formal) ---- Acostumado, habituado]
718
Acetate is a chemical substance made from acetic acid, or a smooth artificial cloth made from this.
O acetato é uma substância química feita de ácido acético, ou um pano artificial liso feito a partir dele. [Acetate --- Acetato]
719
Acetaminophen is a drug used to reduce pain.
O paracetamol é um medicamento usado para reduzir a dor. [Acetaminophen (US), paracetamol (UK) ----- Paracetamol]
720
Prosthetic replacement has been used successfully when the acetabulum has sustained damage.
A substituição protética tem sido utilizada com sucesso quando o acetábulo sofre danos. [Acetabulum (medical specialized) ----- Acetábulo]
721
Acetabulum is a cup-shaped structure on either side of the pelvis where the hip bone sits.
O acetábulo é uma estrutura em forma de taça em ambos os lados da pelve, onde fica o osso do quadril. [Acetabulum (medical specialized) ----- Acetábulo]
722
Most acetabular fractures occur in motor vehicle accidents or high-velocity falls.
A maioria das fraturas acetabulares ocorrem em acidentes envolvendo veículos ou quedas de alta velocidade. [Acetabular (medical specialized) ----- Acetabular, referente ao acetábulo]
723
The letters show the acerbic wit for which Parker was both admired and feared.
As cartas mostram a sagacidade mordaz pela qual Parker era admirado e temido. [Acerbic (formal) (adjective) ---- Mordacidade, amargura na fala de alguém, por exemplo]
724
"Acerbic" is used to describe something that is spoken or written in a way that is direct, clever, and cruel.
"Mordaz/ amargo" é usado para descrever algo que é falado ou escrito de uma forma direta, inteligente e cruel. [Acerbic (formal) (adjective) ---- Mordacidade, amargura na fala de alguém, por exemplo]
725
But there was no evidence that Lombardy, known for his acerbic tongue, was antagonistic toward Bobby.
Mas não havia evidências de que a Lombardia, conhecida por sua língua amarga, fosse antagônica a Bobby. [Acerbic (formal) (adjective) ---- Mordacidade, amargura na fala de alguém, por exemplo]
726
The ace is one of the four playing cards with a single mark or spot.
O ás é uma das quatro cartas de baralho com uma única marca ou ponto. [Ace ---- Ás]
727
The ace has the highest or lowest value in many card games.
O ás tem o valor mais alto ou mais baixo em muitos jogos de cartas.
728
An ace up your sleeve. [Idiom - Secret knowledge or a secret skill that will give you an advantage.]
Um ás na manga. [Idiom - Conhecimento secreto ou uma habilidade secreta que lhe dará uma vantagem.]
729
An ace in the hole. [Idiom - Secret knowledge or a secret skill that will give you an advantage.]
Um ás na manga. [Idiom (US) - Conhecimento secreto ou uma habilidade secreta que lhe dará uma vantagem.]
730
Come within an ace of something. [Idiom (UK) - Almost achieve something. | She came within an ace of winning the match.]
Chegar a um ás de algo [Idiom (UK) - Quase conseguir alguma coisa. | Ela chegou a um ás de vencer a partida.]
731
Have/hold all the aces. [Idiom - to be in a strong position when you are competing with someone else because you have all the advantages.] In a situation like this, it's the big companies who hold all the aces.
Ter/segurar todos os ases. [Idiom - estar em uma posição forte quando você está competindo com outra pessoa porque você tem todas as vantagens.] Em uma situação como essa, são as grandes empresas que detêm todos os ases.
732
Acetylene is a gas with a strong smell that burns with a very hot, bright flame, used in cutting and joining metal.
O acetileno é um gás com cheiro forte que queima com uma chama muito quente e brilhante, usado no corte e união de metais. [Acetylene ---- Acetileno]
733
Acetone is a strong-smelling, clear liquid that is used in the production of various chemicals and is sometimes added to paint to make it more liquid.
A acetona é um líquido claro e de cheiro forte que é usado na produção de vários produtos químicos e às vezes é adicionado à tinta para torná-la mais líquida. [Acetone ---- Acetona]
734
Acetic acid is a clear acid with a strong smell, found in vinegar.
O ácido acético é um ácido claro com um cheiro forte, encontrado no vinagre. [Acetic acid ---- Ácido acético]
735
Achilles tendon is the part of the body that connects the heel bone to the muscles in the lower part of the leg.
O tendão de Aquiles é a parte do corpo que liga o osso do calcanhar aos músculos da parte inferior da perna. [Achilles tendon ---- Tendão de Aquiles]
736
"Achilles heel" is a small problem or weakness in a person or system that can result in failure.
O "calcanhar de Aquiles" é um pequeno problema ou fraqueza em uma pessoa ou sistema que pode resultar em falha. [Achilles heel ---- Calcanhar de Aquiles]
737
Maths has always been my Achilles heel.
Matemática sempre foi meu calcanhar de Aquiles. [Achilles heel ---- Calcanhar de Aquiles]
738
Afterward, the principal called upon the assembly to give all the top achievers a round of applause.
Depois, o diretor convocou a assembléia para dar uma salva de palmas a todos os grandes realizadores. [Achiever --- Realizador, conquistador]
739
Chris was a high achiever in almost everything that caught his fancy.
Chris era um grande realizador em quase tudo que lhe chamava a atenção. [Achiever --- Realizador, conquistador]
740
You’re a high achiever who fulfills my narcissistic need to outshine the other mothers on the block.
Você é uma grande realizadora que preenche minha necessidade narcisista de ofuscar as outras mães do quarteirão. [Achiever --- Realizador, conquistador]
741
An Olympic silver medal is a remarkable achievement for one so young.
Uma medalha de prata olímpica é uma conquista notável para alguém tão jovem. [Achievement ---- Realização, conquista]
742
The Tale of Genji has been described as the greatest achievement of Japanese literature.
O Conto de Genji foi descrito como a maior conquista da literatura japonesa. [Achievement ---- Realização, conquista]
743
It gives you a sense of achievement if you actually make it to the end of a very long book.
Dá uma sensação de realização se você realmente chegar ao final de um livro muito longo. [Achievement ---- Realização, conquista]
744
He was very proud when his daughter received a commendation for her achievement.
Ele ficou muito orgulhoso quando sua filha recebeu um elogio por sua conquista. [Achievement ---- Realização, conquista]
745
In the 1860s, Tolstoy was at the zenith of his achievement.
Na década de 1860, Tolstoi estava no auge de sua realização. [Achievement ---- Realização, conquista]
746
If the new leader does manage to unify his warring party it will be quite an achievement.
Se o novo líder conseguir unificar seu partido em guerra, será uma grande conquista. [Achievement ---- Realização, conquista]
747
This is a truly remarkable achievement.
Esta é uma conquista verdadeiramente notável. [Achievement ---- Realização, conquista]
748
Getting the job finished on time was no mean achievement.
Terminar o trabalho a tempo não era uma conquista fácil. [Achievement ---- Realização, conquista]
749
The government's training policy, he claimed, was achieving its objectives.
A política de treinamento do governo, afirmou, estava atingindo seus objetivos. [Achieve --- Alcançar, conseguir, realizar]
750
She finally achieved her ambition to visit South America.
Ela finalmente alcançou sua ambição de visitar a América do Sul. [Achieve --- Alcançar, conseguir, realizar]
751
I've been working all day, but I feel as if I've achieved nothing.
Trabalhei o dia todo, mas sinto que não consegui nada. [Achieve --- Alcançar, conseguir, realizar]
752
We've achieved some marvellous results with this new drug.
Conseguimos alguns resultados maravilhosos com esta nova droga. [Achieve --- Alcançar, conseguir, realizar]
753
He has already achieved his main ambition in life - to become wealthy.
Ele já alcançou sua principal ambição na vida - tornar-se rico. [Achieve --- Alcançar, conseguir, realizar]
754
I've been working all day, but I feel as if I've achieved nothing.
Trabalhei o dia todo, mas sinto que não consegui nada. [Achieve --- Alcançar, conseguir, realizar]
755
She was so desperate for success that she'd do anything to achieve it.
Ela estava tão desesperada pelo sucesso que faria qualquer coisa para alcançá-lo. [Achieve --- Alcançar, conseguir, realizar]
756
We've set ourselves a series of goals to achieve by the end of the month.
Estabelecemos uma série de metas a serem alcançadas até o final do mês. [Achieve --- Alcançar, conseguir, realizar]
757
Before you set your targets, make sure that they are achievable.
Antes de definir suas metas, certifique-se de que elas sejam alcançáveis. [Achievable ---- Alcançável, atingível]
758
An achievable ambition is one that is possible to achieve.
Uma ambição alcançável é aquela que é possível alcançar. [Achievable ---- Alcançável, atingível]