[04] Phrasal Verbs 05 Flashcards
“Eu espero que Buhari não evite o debate presidencial. Estou pronto para destruí-lo”, diz Kingsley Moghalu.
‘I hope Buhari doesn’t dodge presidential debate. I’m ready to take him apart‘, says Kingsley Moghalu.
O vento forte destruiu o telhado e a cerca.
The high wind took apart the roof and the fence.
A velha casa foi completamente destruída.
The old house was completely taken apart.
Ventos com força de furacão têm, de fato, a capacidade de destruir turbinas eólicas, como aconteceu na China em 2013, mas as turbinas novas são extremamente resistentes ao vento.
Hurricane-force winds do have the power to take apart wind turbines, as happened in China in 2013, but newer turbines are very wind-resistant.
Eles entendem que é perigoso o fato de ele estar tentando destruir o estado de direito.
They understand that it’s dangerous that he’s trying to take apart the rule of law.
Os críticos acabaram com a nova peça.
The reviewers took the new play apart.
No seu discurso, ele acabou com a oposição.
In his speech he took the opposition apart.
Num ensaio genuinamente cortante em Truth Revolt, ele acabou com o filme como “uma bagunça perversamente pagã”.
In a genuinely sharp essay at Truth Revolt, he took the film apart as a “perversely pagan mess”.
Suck Into
1 – Seguem exemplos de suck into como “sugar algo para dentro de outra coisa”.
2 – Agora, suck into em situações onde uma pessoa é envolvida involuntariamente em algo ou induzida a fazer algo — as traduções variam, nesse caso.
3 – Veja agora suck into como “fazer mergulhar” ou “fazer ficar imerso” numa experiência, geralmente tratando-se de livros, filmes, etc.
Um redemoinho quase sugou nossa canoa para dentro.
A whirlpool nearly sucked our canoe in.
Use um aspirador para sugar a sacola para dentro do tubo.
Use a vacuum to suck the bag into the tube.
Nós abrimos nossas bocas para sugar ar para dentro de nossos pulmões.
We open our mouths to suck air into our lungs.
O redemoinho sugou os nadadores para as profundezas do rio.
The whirlpool sucked the swimmers into the depths of the river.
Você consegue sugar aquele pedaço de morango para dentro do seu canudo, ou ele é grande demais?
Can you suck that bit of strawberry into your straw, or is it too big?
Mover a cabeça do aspirador rápido demais vai agitar a sujeira, ao invés de sugá-la para dentro do aspirador.
Moving the vacuum head too quickly, will stir up the dirt rather than suck it into the vacuum.
Meu gato tem terror do aspirador de pó, embora certamente não seja forte o suficiente para sugá-lo para dentro.
My cat is terrified of the vacuum cleaner, even though it’s certainly not strong enough to suck him into it.
Você trouxe-me para dentro deste drama de vocês.
You’ve sucked me into this drama of yours.
Eles induziram-me a ajudá-los a levantar dinheiro.
They sucked me into helping them raise money.
A América seria induzida a uma guerra indesejada?
Would America be sucked into an unwanted war?
Eu fui trazido para dentro da discussão porque eu era uma amigo da família.
I got sucked into the argument because I was a friend of the family.
Não tente envolver-me em seus problemas — os meus são o suficiente!
Don’t try to suck me into your problems — I’ve got enough of my own!
Eles trouxeram-me para dentro daquele projeto, e agora eu tenho que ir a todas as reuniões.
They sucked me into that project, and now I have to go to all the meetings.
Eu realmente não queria estar no comitê, mas, de algum modo, eu fui sugado para dentro.
I really didn’t want to be on the committee, but somehow I got sucked into it.
Eu estava profundamente imerso no filme.
I was sucked deep into the movie.